Рубрика

 

Информация о приходе на других языках

Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=205  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=602  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=646  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=647  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=4898 
Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=2779  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=204  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=206  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=207  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=208 
Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=3944  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=7999  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=8801  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=9731  Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=9782 
Mirrors.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&fotossezPage=40&locale=ru&id=11631         
 

Православный календарь

   

Воскресная школа прихода

   

Поиск

 

Главное

04/10/2023  Scoperte, innovazioni e invenzioni russe  
14/03/2020  I consigli di un monaco per chi è bloccato in casa  
11/11/2018  Cronologia della crisi ucraina (aggiornamento: 3 febbraio 2021)  
30/01/2016  I vescovi ortodossi con giurisdizione sull'Italia (aggiornamento: 21 dicembre 2022)  
02/07/2015  Come imparare a distinguere le icone eterodosse  
19/04/2015  Viaggio tra le iconostasi ortodosse in Italia  
17/03/2013  UNA GUIDA ALL'USO DEL SITO (aggiornamento: aprile 2015)  
21/02/2013  Отпевание и панихиды  
10/11/2012  I padrini di battesimo e il loro ruolo nella vita del figlioccio  
31/08/2012  I nostri iconografi: Iurie Braşoveanu  
31/08/2012  I nostri iconografi: Ovidiu Boc  
07/06/2012  I nomi di battesimo nella Chiesa ortodossa  
01/06/2012  Indicazioni per una Veglia di Tutta la Notte  
31/05/2012  La Veglia di Tutta la Notte  
28/05/2012  Подготовка к таинству Брака в Православной Церкви  
08/05/2012  La Divina Liturgia con note di servizio  
29/04/2012  Подготовка к таинству Крещения в Православной Церкви  
11/04/2012  CHIESE ORTODOSSE E ORIENTALI A TORINO  
 



Главная  >  GALLERIE FOTOGRAFICHE
GALLERIE FOTOGRAFICHE

Clicca sull'immagine per aprire la galleria

Поделиться:
 
 
Секция 1

Официальные сайты Православных церквей в мире

 
Что стоит за депортацией епископа Гедеона (Харона)

Епископ Гедеон (Харон) неудобен украинской власти сразу по нескольким причинам

Суд по Десятинному монастырю, просьба защиты верующих у Конгресса США или иск против просителей Томоса: что стало поводом для выдворения из Украины архиерея УПЦ?

14 февраля 2019 года поставило новую планку в истории гонений на Церковь в современной Украине. Ранним утром в этот день настоятеля Десятинного монастыря епископа Макаровского Гедеона (Харона) под дулами автоматов депортировали из страны.

Епископ – не министр

Накануне вечером в аэропорту «Борисполь» пограничники задержали епископа и отобрали у него загранпаспорт. Ни адвокатов, ни приехавших к владыке депутатов к нему не пустили. Епископу Гедеону стало плохо, и к нему вызвали «скорую».

«Меня не пустили в Украину, мотивируя тем, что гражданство отменено, недействительно, хотя 15 дней назад я вылетал, и никаких проблем, и никаких решений судов не было», – заявил архиерей в своем видеообращении.

Власти назвали одной из причин депортации наличие у архиерея УПЦ американского паспорта. Действительно, уроженец Украины, епископ Гедеон долгое время служил в США и получил там американское гражданство. Формально наличие второго паспорта противоречит законодательству Украины – но за это не лишают гражданства. Согласно Конституции Украины, человек вообще не может быть лишен гражданства без своего согласия.

Кроме того, у целого ряда украинских политиков и бизнесменов есть двойное гражданство, которое почему-то не мешает им жить и работать в Украине. По данным экс-нардепа Андрея Артеменко, в Верховной Раде более 100 парламентариев имеют, помимо украинского, иностранное гражданство.

Глава униатов Святослав Шевчук на официальной странице УГКЦ заявлял о наличии второго паспорта. Он сообщал, что владеет биометрическим паспортом государства Ватикан.

А в последние дни вся страна наблюдает эпопею с американским гражданством Ульяны Супрун, которая более двух лет исполняет обязанности министра здравоохранения Украины. Получив в 2015 году украинский паспорт, она, вопреки Закону «О гражданстве Украины», не стала отказываться от гражданства США. И она, и все, кто причастен к ее трудоустройству, нарушили Закон «О государственной службе», согласно п. 2 ст. 19 которого на госслужбу не может поступать лицо, имеющее гражданство другого государства.

Из-за этого двойного гражданства, а также из-за превышения допустимого срока пребывания в статусе и.о. Окружной админсуд Киева запретил Супрун исполнять обязанности министра. Тем не менее, 13 февраля Кабмин ей это разрешил. Выходит, для представителя власти ни законы Украины, ни решения украинских судов – не указ. Другое дело, если речь идет о священнослужителе Украинской Православной Церкви.

Два суда и одна встреча

Однако в одном ли гражданстве дело? Пресс-секретарь главы Госпогранслужбы Олег Слободян объяснил, что во время задержания владыки Гедеона «пограничники выполнили поручение одного из правоохранительных органов». Как оказалось, претензии к епископу имеются у СБУ: он якобы «занимается антиукраинской пропагандой и является активным адептом "русского мира"».

В чем же проявлялась эта пропаганда?

5 февраля епископ Гедеон выступил перед членами Конгресса США. Владыка рассказал о том, как украинские власти нарушают права верующих канонической Церкви, как в стране захватывают храмы. Госсекретарю США Майклу Помпео и конгрессменам архиерей передал официальное воззвание УПЦ рассмотреть случаи подобного беззакония.

Глава Синодального Отдела по взаимоотношениям РПЦ с обществом и СМИ Владимир Легойда видит причины депортации епископа именно в его речи перед конгрессменами. «Именно его слова правды, сказанные американцам, вызвали такую ненависть украинских властей, что они фактически лишили его также имеющегося украинского гражданства и принудительно выслали из страны», – написал Легойда в своем Telegram-канале.

Возможно, задержание владыки Гедеона необходимо властям для того, чтобы «добить» Десятинный монастырь, с которым сейчас ведутся разные судебные тяжбы. Дебаты по делу об отмене регистрации прав на недвижимое имущество религиозной общины монастыря продолжаются еще с прошлого года. Возможно, удаление настоятеля из страны станет началом нового давления на Десятинный монастырь.

Есть и другие «совпадения». Задержание настоятеля епископа произошло аккурат накануне заседания Верховного Суда Украины по иску о признании недействительным обращения парламента к патриарху Варфоломею насчет получения Томоса. В этом заседании должен был участвовать и владыка Гедеон – в качестве истца.

За четырьмя зайцами

Итак, изгнав епископа из Украины именно в данный момент, власти пытаются выиграть сразу на нескольких фронтах:

1. Безопасность Томоса. Владыка не сможет присутствовать на суде по Томосу, очень неудобном для Президента и его команды.

2. Будете жаловаться – вам же хуже будет. Дан показательный ответ на жалобу о притеснениях УПЦ в заграничные правозащитные организации. «Чтоб боялись», как говорится.

3. Удар по монастырю. В отсутствие епископа Гедеона будет легче разобраться с Десятинным монастырем.

4. Одним врагом меньше. Из страны удален один из ярких и активных епископов УПЦ, поддерживающих Блаженнейшего Митрополита Онуфрия.

В любом случае, перед нами очередной виток гонений на Церковь – беззаконная депортация из Украины архиерея УПЦ. Это действительно новый ход конем от антицерковной кампании – лишение епископа гражданства в один день и его изгнание из страны без суда и следствия.

Изгнание владыки – лишь звено в длинной цепи беспредела, который творит нынешняя власть в отношении Церкви и общества. Грубое вторжение в дела Церкви, принятие антицерковных законов, публичное унижение и шельмование верующих УПЦ, молчаливое прикрытие радикалов и церковных рейдеров, ущемление прав граждан на свободу вероисповедания – это то, что мы уже видели и сегодня видим.

Теперь открыта и новая страница в истории гонений на Церковь в Украине – изгнание епископа УПЦ из родной страны, гражданином которой он является. При этом преследование граждан Украины по религиозному признаку сопровождается почти полным молчанием официальных СМИ.

Кто станет следующим? Какой из законов Украины власти нарушат завтра? С какой еще стороны они попытаются ударить по Церкви? Как жаль, что наши чиновники бездумно повторяют дела своих советских предшественников – вновь начинают гонения на Церковь. Как трагично, что власть не понимает простых вещей: нарушение Божиих заповедей и гражданских законов обрекает страну на разрушение.

Сегодня владыка написал на своей странице в Facebook: «Дорогие братия и сестры! Благодарю всех за поддержку! Прошу ваших молитв, чтобы Господь укрепил всех нас на дальнейшие труды во славу Господа нашего и Украинской Православной Церкви!»

Владыка попросил молитв – и верующие молятся о нем. Верующие делают то, что они могут. А правозащитники пусть сделают то, что в силах сделать они. Если только о защите прав рядовых граждан Украины можно сегодня говорить всерьез.

 
Braci perpetue: una cronaca degli sforzi missionari della ROCOR in India

Introduzione

La Chiesa ortodossa russa al di fuori della Russia [1], sebbene fondata come la Chiesa della diaspora russa post-rivoluzionaria, ha fatto anche funzione di custode e guardiana delle missioni ortodosse russe pre-rivoluzionarie sparpagliate in varie parti del mondo. Da queste, alcune parti della ROCOR hanno ereditato e mantenuto uno spirito missionario che ha portato l'Ortodossia a prosperare in luoghi dove in precedenza non c'era stata alcuna predicazione del messaggio salvifico di Cristo. Alcune di queste missioni hanno continuato a divampare come un fuoco in mezzo alla crescente oscurità della nostra era secolare, mentre altre sono rimaste "braci perpetue", illuminando costantemente le fatiche di missionari dedicati ma non raggiungendo mai il loro pieno potenziale; la volontà di Dio per la loro piena realizzazione sembra ritardata fino a quando egli non la riterrà soddisfatta.

Uno di questi campi di missione è l'India: il grande subcontinente, culla di due tra le più significative religioni del mondo, l'induismo e il buddismo, sede di una delle sue più grandi popolazioni musulmane e terra natia di una delle più antiche comunità cristiane orientali: i cristiani di san Tommaso del Kerala. [2] La ROCOR è stata presente in India, in una certa misura, in gran parte della propria storia, in particolare negli anni immediatamente precedenti e successivi alla seconda guerra mondiale. Un certo numero di luminari della ROCOR – compresi alcuni che in seguito divennero vescovi e primi ierarchi – furono coinvolti nella piccola missione indiana in un momento o nell'altro, ma pochi, con alcune eccezioni davvero notevoli, fecero dell'India la loro casa per un considerevole periodo di tempo.

Anche se c'è stato un certo numero di sacerdoti indiani che hanno prestato servizio nella ROCOR, pochi di questi erano in realtà il risultato di un lavoro missionario diretto in India e la maggior parte di questi ecclesiastici, sia negli ordini maggiori che minori, ha prestato servizio in paesi diversi dall'India. [3]

Con la cessazione delle attività missionarie più recenti della ROCOR in India nel 2016, è ora possibile visualizzare la cronologia completa del tentativo per ottantacinque anni di stabilire una presenza ortodossa russa permanente e duratura in India, realizzato dalla ROCOR.

La missione nella storia dell'India è in quattro fasi: la prima sono i diciotto anni trascorsi in India da padre Andronik (Elpidinskij), che è stato inviato in India con la benedizione del metropolita Evlogij (Georgievskij) [4] di Parigi e ha trascorso diciotto anni nel paese dal 1931 al 1949. Sebbene tecnicamente non facesse parte della ROCOR propriamente detta, [5] la parte più feconda e intensa del lavoro di padre Andronik in India è avvenuta durante la riconciliazione delle varie parti della Chiesa russa in diaspora e fu condotta in stretta collaborazione con i vescovi e il clero della ROCOR, non ultimo il futuro metropolita Anastasij (Gribanovskij), [6] dal quale furono inviate due delegazioni. La seconda e la terza fase si sovrappongono l'una con l'altra: la seconda è opera di padre Lazarus (Moore), che ha trascorso la maggior parte di vent'anni (1952-1972) lavorando in varie località in tutta l'India, e la terza è il tentativo di padre George Tharian di unire il suo movimento di ex giacobiti alla Chiesa ortodossa, che ha avuto luogo durante il periodo di padre Lazarus in India. La quarta fase è la missione di breve durata di padre Silouan Benedict a Bangalore dal 2013 al 2015.

Usando fonti prese prevalentemente dalla prospettiva russa, siamo in grado di costruire una descrizione dettagliata dell'opera missionaria, compreso il sostegno delle autorità della Chiesa, le intenzioni dei missionari e, in particolare, il motivo per cui i missionari sono stati inviati in primo luogo. In tutti i casi, è stato perché la ROCOR è stata contattata da autorità ecclesiastiche o da persone in India che desideravano unirsi alla Chiesa ortodossa o essere ricevute come individui. Con solo fonti limitate dalla prospettiva indiana, non è ancora possibile accertare le loro ragioni per cercare l'unione con la Chiesa ortodossa, e in particolare con la Chiesa ortodossa russa, ad eccezione degli individui che sono stati effettivamente ricevuti nella Chiesa. Mentre si potrebbe obiettare che stessero cercando un "riconoscimento" dalla Chiesa ortodossa, dalle fonti si può vedere che la chiesa indiana era troppo sicura della propria apostolicità e ortodossia per cercare un mero riconoscimento nel modo in cui può essere accusata di questo la Chiesa anglicana. L'unica ragione possibile per cui potevano cercare un riconoscimento o una convalida esterna potrebbe essere un ulteriore supporto nella disputa legale tra due fazioni della chiesa indiana. Per rispondere a questa domanda, è necessario fare ulteriori ricerche, che richiederebbero molte più fonti dall'India.

La storia della missione della ROCOR in India è una storia di frustrazioni, di opportunità mancate e di sfortunati errori, così come di grande pietà, di lotta ascetica e di testimonianza dei precetti del Vangelo, con personaggi che vanno e vengono, che vanno da grandi esempi di fede e santità a figure ombrose e decisamente bizzarre. Nondimeno è una storia che vale la pena di raccontare, una storia di come la ROCOR, quella piccola banda di emigrati fedeli e compagni di viaggio che scoprirono la fede ortodossa in mezzo a loro, abbia cercato di portare l'Ortodossia in una nazione di quasi un miliardo di persone.

Incontri pre-rivoluzionari

A differenza di luoghi come Giappone, Corea, Cina, Persia e Alaska, dove l'Impero russo aveva una notevole influenza nell'assistere l'organizzazione di missioni con la Chiesa ortodossa russa, l'India era sempre rimasta fuori dalla sfera di influenza dello tsar. Indubbiamente, questa mancanza di coinvolgimento politico in India era un risultato diretto del "Grande gioco" tra gli imperi russo e britannico. Qualsiasi tipo di apertura russa verso gli indiani sia nella sfera secolare sia in quella religiosa sarebbe stata vista come una violazione della sfera d'influenza britannica, specialmente dopo l'istituzione del Raj – il dominio britannico sul subcontinente. Per questo motivo, la più notevole "interazione" tra Russia e India fu la proposta dello tsar Paolo I di inviare un grande corpo di cosacchi in India durante la sua alleanza con Napoleone. Con rammarico sia dei bonapartisti sia degli imperialisti russi, la "marcia indiana" dello tsar Paolo fu cancellata dopo il suo assassinio nel 1801.

Lontano dal "Grande Gioco", vi furono alcuni punti di contatto più piccoli e più umili tra Russia e India nel subcontinente stesso: uno dei più famosi è il racconto di Afanasij Nikitin, il commerciante di Tver' del XV secolo che trascorse molti anni in India cercando di riconquistare la sua fortuna rubata, come dettagliato nella sua affascinante opera, Viaggio oltre tre mari. [7] L'opera di Nikitin descrive i suoi numerosi incontri con musulmani e indù durante i suoi lunghi anni in India, ma non ci furono mai incontri con i cristiani di san Tommaso.

monumento di Afanasij Nikitin a Tver'

L'allora tsarevich Nikolaj Alexandrovich Romanov, il futuro tsar-martire Nicola II, visitò anche l'India come parte del suo viaggio intorno all'Asia orientale nel 1890. Non è noto se un cappellano ortodosso russo lo abbia accompagnato in questo viaggio, ma i suoi diari dal tempo fanno menzione della visita alla Chiesa greco-ortodossa della Trasfigurazione a Calcutta [8] e dell'incontro con la comunità armena [9] nella stessa città, che riceveva i propri sacerdoti dal cattolicato di Etchmiadzin, in quel momento situato nell'Impero Russo.

Nonostante la relativa mancanza di incontri politico-culturali, ci furono comunque tentativi da parte dei cristiani indiani di entrare in contatto con la Chiesa ortodossa russa. Dalla metà del XIX all'inizio del XX secolo, i cristiani di san Tommaso iniziarono una politica di "protendersi" verso altri cristiani al di fuori del subcontinente, specialmente quelli che, a differenza di cattolici, anglicani e protestanti, non causavano divisioni ecclesiastiche tra i cristiani nativi dell'India. A partire dal 1851, gli indiani si avvicinarono alla Chiesa ortodossa russa in diverse occasioni con l'intenzione di stabilire un'unione. In quell'anno, i rappresentanti della Chiesa indiana si incontrarono con l'ambasciatore russo a Costantinopoli e tentarono di avviare negoziati per il riavvicinamento con la Chiesa ortodossa, ma la guerra di Crimea mise presto fine al dialogo.

Un secondo, imperterrito tentativo fu compiuto nel 1898, quando un arcivescovo indiano [10] inviò un messaggio al Santo Sinodo regnante a San Pietroburgo, chiedendo alla Chiesa ortodossa russa di ricevere il suo gregge, che contava quindicimila anime, a causa di difficoltà nei confronti della Chiesa ortodossa siriaca di Antiochia nell'adempimento del loro obbligo di fornire agli indiani gerarchie adeguate. Secondo la testimonianza del viaggiatore A.I. Vygornitskij, che era il mediatore del messaggio, gli indiani si erano familiarizzati con la Chiesa russa per mezzo dei sacerdoti distaccati sulle navi della marina mercantile russa. L'arcivescovo aveva chiesto alla Chiesa russa di inviare un prete che parlasse inglese in India, in seguito al quale avrebbero fatto le necessarie concessioni e accettato l'Ortodossia. Fu inviata una petizione, testimoniata dal console russo, ma, probabilmente a causa di considerazioni politiche, nessuna risposta dal Santo Sinodo fu mai registrata. [11]

Un ultimo tentativo senza successo fu fatto nel 1904, quando un membro della "Chiesa siro-caldea in India" [12] si avvicinò al sacerdote ortodosso russo a Londra, l'arciprete mitrato Evgenij Smirnov, [13] chiedendo che la sua chiesa fosse ricevuta sotto la protezione della Chiesa russa. Padre Evgenij contattò il metropolita Antonii (Vadkovskij) di San Pietroburgo, [14] che gli disse che non era possibile mandare clero in India in quel momento, molto probabilmente a causa di considerazioni politiche. L'arcivescovo lo informò anche che l'uomo non poteva essere ordinato, perché non conosceva il Tipico ortodosso. Il suo suggerimento era che l'uomo andasse alla missione ortodossa russa a Urmia, in Persia, dove molti nestoriani erano stati ricevuti nella Chiesa e servivano in siriaco, e usare loro come collegamento per la chiesa indiana, oppure di essere ricevuto nell'Ortodossia come individuo a Londra. [15] Nulla di più si sa in seguito di questo indiano. [16]

Dall'altra parte dello spettro spirituale, l'India ospitò i noti occultisti russi Elena Blavatskaja [17] e Nikolaj Roerich. [18] Entrambi viaggiarono molto in India, cercando conoscenze nascoste e i misteri del cosmo. Dalla fine del XIX alla metà del XX secolo, i loro numerosi seguaci e discepoli avrebbero fatto viaggi simili per cercare l'illuminazione spirituale tra i guru e i sadhu dell'India. Fortunatamente, un certo numero di russi che furono sviati dagli insegnamenti di Blavatskaja furono in seguito riconciliati con la Chiesa.

Più vicina nella storia all'eventuale arrivo dell'Ortodossia russa in India è la presenza di un'oscura missione dei fratelli mennoniti russi nello stato di Hyderabad, originata nel 1890 e con notevole successo tra i popoli di lingua telugu. Naturalmente, questi mennoniti russi erano in realtà persone di lingua tedesca, così l'eventuale fondazione di una missione religiosa autenticamente russa in India cadde sui missionari post-rivoluzionari della ROCOR.

Gli indiani prendono contatto con la ROCOR

Gli anni '30 furono il decennio chiave della costituzione, non solo della missione in India, ma anche di comunicazioni serie e prolungate con i cristiani di san Tommaso, vale a dire la Chiesa siro-ortodossa malankarese, che si era separata dalla Chiesa siro-ortodossa di Antiochia, conosciuta anche come la Chiesa ortodossa siro-giacobita in India, nel 1912. La summenzionata politica di "protendersi" da parte dei vescovi della chiesa indiana portò alla fine, il 24 settembre 1934, all'incontro tra il catholicos Baselios Geevarghese II [19] e l'allora arcivescovo Anastasij a Gerusalemme, in cui il catholicos esprimeva il desiderio di unità tra la sua chiesa e la Chiesa ortodossa russa. Il catholicos chiese che la Chiesa russa mandasse missionari in India e portò lettere all'arcivescovo Anastasij da parte dello ieromonaco Andronik (Elpidinskij), un sacerdote russo già presente in India dal 1931, a indicare che padre Andronik era a favore di ciò. [20] Durante la sua permanenza in Terra Santa, il catholicos Geevarghese fu ricevuto con onori patriarcali e ospitalità tradizionale russa, che fu ricambiata negli anni successivi quando vescovi russi e serbi fecero visita all'India. Al suo ritorno in Kerala, il catholicos convocò un sinodo dei suoi vescovi, che accettarono di avvicinarsi alla ROCOR e di avviare negoziati per l'eventuale unione delle due chiese.

il catholicos Baselios Geevarghese II

In risposta ai vescovi indiani, il concilio dei rappresentanti della Chiesa russa del 1935, che era stato convocato dal patriarca Varnava (Rosič) [21] della Serbia con l'intento di riunire le varie fazioni della diaspora russa, guidate dai metropoliti Antonij ( Khrapovitskij), [22] Evlogii e Feofil (Pashkovskij), [23] decisero di inviare il vescovo Dimitrij (Voznesenskij) [24] in India per valutare lo stato della Chiesa siro-ortodossa del Malankara. La Chiesa ortodossa serba finanziò il viaggio del vescovo con la somma di ventimila dinari e accettò di fornire ulteriore sostegno alla ROCOR se la visita si fosse rivelata fruttuosa.

il vescovo Dimitrij (Voznesenskij)

Prima che fosse presa questa decisione, il concilio dei vescovi aveva ascoltato un rapporto dell'arcivescovo Anastasij e aveva letto una lettera degli indiani, in cui spiegavano la loro confessione di fede. L'arcivescovo Anastasij rispose loro dichiarando che il concilio aveva ritenuto che la loro confessione di fede fosse identica a quella confessata dalla Chiesa ortodossa, sebbene fossero necessari ulteriori chiarimenti riguardo alla loro accettazione dei successivi concili ecumenici. [26]

Il vescovo Dimitrij, uno dei vescovi della ROCOR in Manciuria, fu ricevuto da padre Andronik al suo arrivo in India nel febbraio 1936 e, durante le sue tre settimane nel paese, scoprì una chiesa che contava circa cinquecento parrocchie, cinque vescovi, un monastero con una ventina di monaci a Travancore, un piccolo convento, un seminario a Kottayam e una rete di scuole parrocchiali e istituzioni caritative. Accompagnato da padre Andronik, che lo serviva come traduttore, incontrò il catholicos nella sua residenza a Kottayam. Secondo padre Andronik, non c'erano disaccordi dogmatici tra il vescovo Dimitrij e i vescovi indiani riuniti, sebbene la questione del riconoscimento di tutti e sette i concili ecumenici si dimostrò un ostacolo a ulteriori progressi nella discussione. [27]

Nel corso della sua visita, tenne diverse conferenze agli indiani (tra cui una a cui parteciparono fino a cinquemila persone) in cui spiegò le differenze tra la fede ortodossa e la fede monofisita sostenuta dalla Chiesa malankarese. Insistette che l'unione sarebbe stata possibile solo accettando tutti e sette i concili ecumenici, invece che solo i primi tre. Sebbene fosse ben accolto dagli indiani, vi fu una notevole ostilità nei confronti del quarto Concilio ecumenico di Calcedonia, un residuo della loro secolare associazione con la Chiesa siro-ortodossa di Antiochia. Il vescovo Dimitrij rispose promettendo di inviare loro un libro su tutti e sette i concili che avrebbe spiegato tutto quello che avevano bisogno di sapere. Sviluppi successivi dimostrarono che questa profonda ostilità al Concilio di Calcedonia sarebbe stata un ostacolo costante nei negoziati con la Chiesa del Malankara.

Per il missionario solitario, padre Andronik, la visita del vescovo fu della massima importanza spirituale, poiché egli fu in grado di confessarsi al vescovo, oltre a servire al suo fianco presso il suo skit vicino a Travancore. Il vescovo Dimitrij, solidale con la missione, lasciò al padre Andronik una grossa somma di denaro – nascosta in una copia degli scritti del metropolita Antonij – dopo la sua partenza per la Cina e scrisse positivamente del lavoro svolto in India nel suo giornale diocesano, Il pane del cielo. [28]

Sulla base delle relazioni che il vescovo Dimitrij fece al Sinodo, il Concilio episcopale della Chiesa all'estero adottò una risoluzione che affermava la necessità di ulteriori negoziati e lavori in India, e di inviare il materiale necessario per istruire gli indiani nell'Ortodossia. L'igumeno Filaret (Voznesenskij) [29] di Harbin, figlio del vescovo Dimitrij, fu incaricato di dirigere questo lavoro ma, a causa della lettera dell'arcivescovo Nestor (Anisimov) [30] al Sinodo che affermava che l'igumeno Filaret non aveva vocazione missionaria, nulla si materializzò. La badessa Evgenia della Missione ecclesiastica russa a Gerusalemme fu altresì incaricata di condurre alcune monache in India per fondare un convento e un orfanotrofio, [31] ma non fu in grado di farlo a causa della seconda guerra mondiale e della mancanza di fondi. Queste risoluzioni mostrano che i vescovi russi stavano prendendo sul serio la situazione e si erano impegnati a cercare di riportare la chiesa indiana all'Ortodossia, sebbene le loro migliori intenzioni fossero vanificate dalle circostanze.

Il Sinodo rispose anche al desiderio di padre Andronik di una rapida riunione scrivendo una lettera che lo informava che ciò sarebbe stato impossibile, poiché tutte le altre Chiese ortodosse locali avrebbero dovuto essere coinvolte nella decisione, senza menzionare che i cristiani indiani non avevano ancora esplicitamente ha riconosciuto tutti e sette i concili ecumenici. [32] Copie dei decreti e delle definizioni dei sette concili ecumenici furono inviate al catholicos indiano, come promesso dal vescovo Dimitrij, ma questo gesto non aiutò molto a rimuovere lo scoglio di Calcedonia e dei concili successivi.

Il metropolita Dositej di Zagabria e la connessione serba

La visita iniziale del vescovo Dimitrij in India, che aveva la benedizione della Chiesa ortodossa serba, aprì un'altra connessione tra la Chiesa ortodossa e la Chiesa di Malankara. [33] I serbi si erano interessati alla situazione in India e, nell'inverno del 1936/1937, avevano già inviato il loro rappresentante nella persona del metropolita Dositej (Vasič). [34] Questi visitò la piccola missione russa sotto padre Andronik, gli regalò due antimensi da parte del patriarca Varnava e lo elevò alla dignità di archimandrita su richiesta del metropolita Evlogij. [35] Partecipò alla conferenza mondiale dell'Associazione cristiana dei giovani a Mysore, che era il suo scopo principale in India, dal 2 gennaio in poi e in seguito visitò il Kerala, insieme a Feodor Pianov, [36] leader nel Movimento cristiano degli studenti russi [37] e impiegato della YMCA. Lasciò anche a padre Andronik una notevole somma di denaro quando se ne andò e aiutò a mantenere la missione finanziariamente fino all'inizio della seconda guerra mondiale. [38] Ispirato dalla missione in India, anche il noto vescovo Nikolaj (Velimirovič) [39] contribuì finanziariamente. In seguito incontrò padre Andronik in America e gli parlò del grande amore del patriarca Varnava per il missionario russo in India. [40]

il metropolita Dositej (Vasič)

Durante le due settimane trascorse in Kerala, il metropolita Dositej soggiornò al vecchio seminario di Kottayam come ospite del catholicos Geevarghese. Come risultato dell'amicizia formatasi in questa visita, il metropolita Dositej dispose che i cattolici indiani facessero una visita ufficiale nel Regno di Jugoslavia, quando Dositej era il locum tenens del trono patriarcale della Chiesa ortodossa serba, in seguito alla morte di patriarca Varnava.

Nel settembre del 1937, esattamente tre anni dopo l'incontro di Gerusalemme, il catholicos giunse in Jugoslavia come parte delle celebrazioni del venticinquesimo anniversario dell'autocefalia della sua Chiesa, dove visitò monasteri, parrocchie e tenne persino conferenze a oltre un migliaio di ecclesiastici ortodossi serbi, tra cui un certo numero di vescovi. Quando il catholicos lasciò la Jugoslavia il 30 settembre, fu accompagnato alla stazione ferroviaria di Belgrado da una mezza dozzina di vescovi, tra cui il suo vecchio conoscente metropolita Anastasij, a quel punto primo ierarca della ROCOR. Prima del suo arrivo in Jugoslavia, il catholicos si era incontrato con il metropolita Evlogij a Parigi, dove aveva servito una commemorazione per il recentemente defunto patriarca Varnava di Serbia, e aveva partecipato in associazione con il gruppo ortodosso russo alla conferenza di Fede e Ordine a Edimburgo. [41]

Padre Andronik e l'inizio della sua missione in India

Ora, la piccola missione russa di padre Andronik in realtà precedette l'inizio del contatto tra gli indiani e la ROCOR, essendo iniziata con l'arrivo di padre Andronik nel 1931. [42]

l'archimandrita Andronik (Elpidinskij)

Padre Andronik, un grande viaggiatore, nacque con il nome di Andrej Iakovich Elpidinskij nel 1894 a Petrozavodsk, nella provincia di Olonets, settimo figlio di Iakov Semjonovich Elpidinskij, storico della chiesa, diplomato all'Accademia teologica di San Pietroburgo e insegnante al seminario teologico di Olonets da oltre trent'anni. Nelle sue memorie racconta che, da nipote di preti da entrambi i lati della sua famiglia, ebbe un'educazione pia con padre e madre che gli insegnarono la legge di Dio, la preghiera e il digiuno. Indubbiamente, era preparato per le sue future fatiche missionarie dal suo giovane avventuroso, che partecipava a una serie di attività sportive e all'aria aperta, tra cui la pesca e la raccolta dei funghi, cose che in seguito tornarono utili. [43]

Seguendo la tradizione di famiglia, Andrej frequentò il seminario teologico di Olonets e, dopo sei anni di studi, incluso uno al seminario teologico di Tauride nel sud della Russia, dove andò per migliorare la sua salute, si laureò nel 1916. Non sarebbe entrato direttamente al servizio della Chiesa ortodossa russa dopo essersi laureato, tuttavia, poiché finì per trascorrere quasi dieci anni cercando di sopravvivere alle vicissitudini della Grande Guerra, della rivoluzione russa, della guerra civile russa e della vita impoverita nella diaspora. Subito dopo la laurea, si unì all'Unione Territoriale [44] e prestò servizio fino al gennaio 1917 in Galizia e in Romania. In seguito, fu iscritto come studente all'Accademia teologica di Pietrogrado, ma presto fu arruolato nelle riserve dell'esercito, servendo fino alla fine della guerra e infine nominato ufficiale istruttore.

Dopo la smobilitazione, Andrej sopravvisse nella guerra civile trovando vari posti di lavoro a Petrozavodsk, Pietrogrado e Murmansk. Dopo la guerra, fuggì in Finlandia, trascorrendo due settimane in prigione a Helsingfors prima di lavorare in una cartiera. Successivamente si trasferì in Germania dove si qualificò come tecnico elettrico mentre lavorava in un cantiere navale. Sognando, tuttavia, di servire la Chiesa, nel 1923 si recò a Parigi, nel cuore della comunità degli emigrati russi dell'Europa occidentale.

A Parigi, incontrò presto il metropolita Evlogij e il Movimento studentesco cristiano russo formato da giovani profughi russi. Più tardi si iscrisse ad alcune delle prime classi all'Istituto teologico San Sergio che era stato appena fondato, e il 2 novembre 1925, fu tonsurato monaco al Sergievo Podvor'e a Parigi, essendo ordinato ieromonaco due settimane dopo. Padre Andronik sperava di iniziare un suo monastero, possibilmente in Canada o in Sud America, ma si trovò invece a servire in una piccola parrocchia a Belfort, dove viveva un certo numero di russi che lavoravano nello stabilimento della Peugeot. [45]

Avendo avuto il desiderio di servire in India fin dal suo periodo al seminario, dove aveva letto dei cristiani di san Tommaso in un libro di testo di storia della Chiesa, padre Andronik chiese al metropolita Evlogij una benedizione per partire per l'est dopo aver servito a Belfort per poco meno di sei anni. Aveva lavorato nello stabilimento della Peugeot insieme ai suoi parrocchiani, quindi era in grado di finanziarsi il viaggio da solo. Già nel 1929, aveva preso contatti con alcuni russi in India, che gli avevano categoricamente detto di rimanere in Francia se sapeva il fatto suo, ma in seguito, un altro di loro gli mandò una lettera dicendogli di affrettarsi ad andare in India. Alla fine partì da Marsiglia sul piroscafo Generale Messanger il 3 luglio 1931, arrivando a Colombo, Ceylon [46] attraverso l'Egitto e Gibuti, il 20 luglio 1931. [47]

Durante il suo viaggio verso est, padre Andronik si incontrò e conversò con alcuni monaci etiopi in Egitto che erano diretti verso la Terra Santa e uno dei suoi compagni di cabina era un mercante musulmano indiano del Bengala che gli disse che lui e la sua famiglia erano interessati alla conversione al cristianesimo. Padre Andronik in seguito scrisse al commerciante, senza ricevere alcuna risposta; notò ironicamente nelle sue memorie che solo dopo diversi anni trascorsi in India si rese conto che gli indiani avrebbero detto cose del genere o avrebbero fatto certe promesse in vista di qualche beneficio, o semplicemente per la piacevolezza della conversazione.

Dopo il suo arrivo a Colombo, padre Andronik viaggiò in India, dove fu accolto da Spiridon Fjodorovich Kirichenko, un ex ufficiale dell'esercito bianco, che lo portò nella sua fattoria, non lontano da Bangalore. La fattoria Kirichenko doveva essere la prima base operativa per la missione di padre Andronik in India. Visse qui per circa otto mesi, lavorando la terra con braccianti agricoli indiani, imparando l'inglese e servendo più volte alla settimana in una piccola cappella che aveva stabilito nei locali. [48]

Riflettendo nelle sue memorie, padre Andronik scrisse che non si sentiva in grado di essere quello che avrebbe portato l'Ortodossia agli indù; invece, sentiva che avrebbe fatto meglio a cercare di mediare il ritorno dei cristiani indiani alla Chiesa ortodossa. A tal fine, molto presto nel suo soggiorno in India, prese contatto con le varie fazioni presenti in Kerala. Nell'ottobre del 1931, visitò Travancore e Kottayam per conoscerli e finì per stringere amicizia con alcune delle maggiori personalità del cristianesimo indiano.

Il suo primo incontro fu con il catholicos Geevarghese, che lo accolse calorosamente nel vecchio seminario di Kottayam, che era la sua residenza. Il catholicos era a capo del "partito del catholicos" [49], quella parte della Chiesa malankarese che si era separata dalla Chiesa ortodossa siro-antiochena nel 1912 e che in seguito avrebbe avuto contatti con la ROCOR negli anni '30 e '50, in cerca di unione. È interessante notare che, al momento del loro primo incontro, il catholicos chiese a padre Andronik se fosse un monaco armeno, poiché non conosceva altri monaci ortodossi oltre agli armeni. [50] Sembra che, prima dell'incontro con padre Andronik e il suo successivo incontro con la missione russa a Gerusalemme, il catholicos avesse poca o nessuna conoscenza della Chiesa ortodossa russa. padre Andronik e il catholicos Geevarghese divennero amici, e di solito si fermava al seminario quando era in visita a Kottayam. Incontrò e aiutò anche alcuni insegnanti del seminario e rispose a molte domande dei seminaristi, che erano senza dubbio affascinati dall'arrivo del loro strano ospite. [51]

Durante questo stesso viaggio, fu anche presentato al capo del "partito patriarcale" [52], che a quel tempo era lo stesso Patriarca siro-giacobita di Antiochia Elia III, [53] in visita in India, accompagnato da un seguito di clero dalla Siria e dall'Iraq. In questo momento, padre Andronik era incerto sullo stato ecclesiastico del cristianesimo mediorientale e, quando chiese al patriarca se fosse lo stesso patriarca di Antiochia con cui i russi e i greci erano in comunione, il patriarca rispose positivamente. [54] Padre Andronik divenne sospettoso quando si rese conto che le loro celebrazioni liturgiche non erano affatto simili a quelle della Chiesa russa, qualcosa che riteneva strano poiché un precedente patriarca greco-ortodosso d'Antiochia si era laureato all'Accademia teologica in Russia. Avendo poi realizzato che ci sono cinque patriarchi di Antiochia in competizione, [55] scrive nelle sue memorie che ricordò per sempre il patriarca, che evidentemente non lo aveva impressionato, come un "gran bugiardo". [56] Padre Andronik credeva che il patriarca stesse dicendo alla gente in India che era in comunione con i greci e i russi come un modo per aumentare la sua autorità in un periodo in cui il suo gregge indiano era diviso in diverse fazioni. Il patriarca Elia III morì poco dopo questo incontro e fu sepolto in India.

Dopo il suo incontro con i giacobiti, l'ultimo gruppo a fare la conoscenza di padre Andronik in questa spedizione iniziale fu la chiesa siriana di Mar Thoma, [57] il cui capo, il metropolita Titus, [58] lo ospitò. Padre Andronik arrivò rapidamente alla conclusione che questo gruppo era diventato più o meno protestante e non si fermò a frequentare le loro funzioni. [59]

Più tardi, in un'altra visita a Travancore, padre Andronik doveva anche fare la conoscenza del vescovo locale della Chiesa siro-caldea, [60] il metropolita Mar Abimelek Timotheos, [61] che divenne suo amico e gli insegnò come fare vino economico da uve secche prodotte localmente, un'abilità molto utile per un missionario come padre Andronik. [62] Anche se furono in grado di avere relazioni affettuose e i nestoriani a volte ammorbidirono la loro posizione, alla fine della sua vita Mar Abimelek si indurì nel suo nestorianesimo e disse a padre Andronik che l'intera Chiesa ortodossa russa doveva accettare la sua dottrina. [63]

Durante il suo soggiorno di due settimane a Travancore, padre Andronik fu presentato a padre Alexios, [64] abate del Bethany Ashram, un monastero del partito del catholicos, e fu invitato a rimanervi sia dal catholicos Geevarghese che da padre Alexios. [65] Con il tema già avviato dell'unione tra la Chiesa indiana e quella russa, padre Andronik chiese la benedizione del metropolita Evlogij per procedere a questo compito. Sfortunatamente, questo era un periodo di crisi per i russi e le richieste del metropolita Evlogij al patriarca di Costantinopoli rimasero senza risposta. Comprendendo che c'era poca speranza di iniziare una missione nella fattoria di Kirichenko, padre Andronik accettò l'offerta e si trasferì nel monastero nel marzo del 1932. [66]

Padre Andronik al Bethany Ashram

Alla fine, padre Andronik trascorse circa un anno al Bethany Ashram, che si trovava a Vadasserikara, vicino a Travancore. Poiché il monastero aveva appena subito un grande scisma, con la maggior parte della fratellanza che si era unita alla Chiesa cattolica romana, padre Andronik trovò una piccola comunità di circa otto monaci e venti orfani. [67]

Durante il suo periodo all'ashram, duede ai fratelli una piacevole sorpresa unendosi ai compiti comuni, come il duro lavoro nel giardino, quando non stava studiando l'inglese. Nelle sue memorie, notò che aveva trovato la vita monastica nell'ashram abbastanza diversa da quella che si trova nella tradizione della Chiesa ortodossa: le funzioni erano piuttosto brevi e più frequenti, non vi era alcuna rigida austerità, nessun rito di tonsura né uso della preghiera del cuore. [68]

Padre Andronik notò che non si univa esattamente ai servizi comuni della fratellanza, adattando invece la propria regola monastica per adattarsi alle circostanze. Aveva tutto il necessario per servire la Divina Liturgia con lui e, poiché la confraternita manteneva una parrocchia nelle vicinanze, lasciando l'ashram vuoto alla domenica e nei giorni di festa, padre Andronik era in grado di servire liturgie ortodosse nella chiesa principale del monastero in quei giorni, così come in alcuni altri giorni della settimana, con l'occasionale locale che passava per vedere cosa stava succedendo. [69]

I monaci del Bethany Ashram conducevano un vasto lavoro nel mondo: viaggi di missione, conferenze, ritiri, ecc. Anche padre Andronik fu condotto in alcune di queste occasioni, in cui fu in grado di stringere ulteriori contatti con i cristiani indiani. In un'occasione, fu invitato a tenere due conferenze sull'Ortodossia a un pubblico di circa cinquemila studenti. [70] Al termine, il vescovo locale, il metropolita Philoxenos, [71] dichiarò che il testo doveva essere tradotto nella lingua locale e stampato per la distribuzione. Sembra che a quel tempo ci fosse un genuino desiderio di unità a tutti i livelli della Chiesa del Malankara, e padre Andronik fu informato che le sue lezioni avevano permesso alle persone di essere più solide nella loro ortodossia, specialmente alla luce del continuo proselitismo cattolico romano e protestante. [72] Molti sermoni del periodo menzionarono che gli indiani erano accanto ai russi, greci, serbi, romeni e bulgari nell'Ortodossia, così come ai copti, etiopi, armeni e siriani, dimostrando che c'erano ancora alcuni malintesi nella sfera teologica.

il metropolita Geevarghese Mar Philoxenos

In termini di opera missionaria, l'anno di padre Andronik all'ashram non fu particolarmente produttivo. Sebbene abbia accompagnato la fratellanza nelle loro missioni di predicazione, tutti i catechismi e i battesimi successivi furono eseguiti dal clero indiano, e il gregge di padre Andronik rimaneva composto esclusivamente dai russi dispersi in India. Nondimeno, non fu senza incidenti degni di nota: padre Andronik fu contattato da un inglese, il reverendo James Yorke Batley, [73] che sosteneva di essere stato consacrato da un anonimo prelato assiro. [74] Infatti, Batley aveva precedentemente prestato servizio come vicario generale per Mar Jacobus (Ulric Vernon Herford), [75] "metropolita di India, Ceylon, Mylapore, ecc. della Chiesa siro-caldea, Patriarcato di Babilonia e dell'Oriente". Questo oscuro gruppo aveva iniziato come parte della Sinagoga siriaca a Madras, una missione di rito occidentale della Chiesa del Malankara, [76] fondata dal missionario Padre Luis Mariano Soares, che in seguito si separò e divenne parte della Comunione cattolica evangelica.

Batley aveva stabilito alcune missioni nel sud dell'India e, desiderando di tornare nella natia Inghilterra per motivi di salute, chiese di consegnare l'intera missione alla Chiesa ortodossa russa, credendo forse che i russi avrebbero sostenuto la missione finanziariamente. Padre Andronik scrisse sulla situazione al metropolita Evlogij, ma non ricevette risposta. [77] Potrebbe essere che la risposta del metropolita sia semplicemente andata perduta, o che questi abbia trovato le affermazioni del gruppo dubbiose e abbia scelto di non farsi coinvolgere. In ogni caso, si trattò di un risultato positivo, poiché sia ​​Herford che Batley avevano radici in movimenti molto poco ortodossi: nonostante fosse stato consacrato vescovo da Mar Basilios Soares (l'ex padre Luis Mariano), che era ormai metropolita della Chiesa siro-caldea, il passato di Herford era stato nella Chiesa unitariana in Inghilterra, mentre Batley era stato precedentemente parte della cosiddetta Società dei cattolici liberi, una sorta di Movimento di Oxford all'interno della Chiesa unitariana che mescolava unitarianesmo, cattolicesimo e socialismo. [78]

L'India era inondata di frammenti di vari gruppi di vaganti come questo e il cristianesimo indiano fino a oggi rimane un campo minato di tali attività. Uno dei temi ricorrenti nella storia della ROCOR è il suo frequente incontro con tali gruppi, non solo in India, ma anche in altre parti del mondo, alcuni dei quali hanno portato a una ricezione di successo nella Chiesa ortodossa e altri sono stati disastrosi.

Fu questo incidente che portò alla partenza di padre Andronik dalla Bethany Ashram. Osservando il gruppo di Batley in modo ottimista, pensava che qualcosa di buono potesse venire dalla loro ricezione nella Chiesa, ma gli indiani, che stavano cercando di consolidare la loro chiesa e riportare questi piccoli frammenti nella comunione con il catholicos, preferirono che padre Andronik facesse marcia indietro. Padre Alexios gli disse che, come ospite, avrebbe dovuto essere obbediente a loro e non essere coinvolto in tali questioni. Sentendo che avrebbe messo benefici materiali e convenienza al di sopra della sua indipendenza come missionario se fosse rimasto, padre Andronik decise che sarebbe stato meglio procedere altrove. [80] Lasciò l'ashram in buoni rapporti con l'abate e i fratelli, e ritornò occasionalmente per delle visite, sempre accolto con calda ospitalità e amore dai suoi buoni amici.

La vita sulla montagna

Partendo dal Bethany Ashram, padre Andronik si trasferì a Pathanapuram, dove si stabilì alla Saint Stephen's School, un istituto inglese guidato da uno ierodiacono malankarese di nome Thomas. [81] Padre Andronik aveva fatto amicizia con padre Thomas durante una conferenza e gli fu dato un po' di terreno della scuola su cui poteva vivere e mantenersi. Sul posto c'era anche un piccolo convento fondato da padre Thomas, che contava una decina di sorelle. Dopo che padre Thomas fu ordinato sacerdote, Padre Andronik lo accompagnò spesso nelle predicazioni e in viaggi missionari e tenne discorsi e omelie agli incontri domenicali che si svolgevano nelle case dei parrocchiani. [82]

Non molto tempo dopo il suo arrivo a Pathanapuram, padre Thomas portò padre Andronik nel villaggio di Pattazhy vicino a Madura Mala – la Montagna dolce – e lo aiutò a stabilirsi vicino alla vetta su un terreno acquistato dal prete malankarese locale, padre John. Qui, circondato da tigri, serpenti, scimmie, elefanti e un'intera schiera di altre creature esotiche, padre Andronik visse un'austera vita monastica in una capanna di legno che aveva un tetto di foglie di palma da cocco. Nell'agosto del 1933, aveva otto acri di terra e aveva costruito una piccola chiesa dove poteva servire la Divina Liturgia. Tuttavia, padre Andronik non era completamente isolato nel suo skit e occasionalmente predicava nella parrocchia malankarese a Pattazhy. [83]

Essendo a sole cinque miglia da Pathanapuram e ben collegato, padre Andronik era in grado di viaggiare spesso a Travancore, così come a Calcutta, Bombay, Bangalore e Goa, dove serviva ne necessità della popolazione russa emigrata. In questo periodo, padre Andronik ricevette da Parigi un ukaz che affermava che era stato nominato sacerdote russo per l'intera India, e quindi pastore dell'intera diaspora russa nel subcontinente. [84]

Fu durante questo periodo che padre Andronik ebbe uno dei suoi incontri più provvidenziali. Un giovane prete anglicano, il reverendo Edgar Moore, che aveva vissuto nell'ashram anglicano di Christa Seva Sangh a Poone, si era interessato all'Ortodossia. Aveva incontrato padre Andronik a Travancore e, decidendo di voler entrare nella Chiesa ortodossa, lo cercò allo skit e gli chiese di vivere con lui e di studiare l'Ortodossia. I due finirono per vivere insieme per nove mesi, lavorando nel giardino e costruendo la cappella dello skit. Durante il tempo libero dal lavoro, padre Andronik parlava con padre Edgar della fede ortodossa. Viaggiavano spesso per andare a predicare le missioni nella zona, invitati dai cristiani locali. [85]

Dato che il suo ospite era un sacerdote anglicano ordinato, padre Andronik non fu in grado di accoglierlo nella Chiesa ortodossa, poiché per questo era necessario un vescovo. Incerti su come procedere, il loro enigma fu finalmente risolto quando un benefattore anonimo inviò una somma di denaro a Padre Edgar per recarsi a Gerusalemme e tentare di essere accolto nella Chiesa ortodossa dal patriarca. [86] I due amici si incontrarono di nuovo nel 1951 al nuovo skit dell'icona della Radice di Kursk a Mahopac, nello stato di New York. A quel punto, padre Edgar Moore era diventato l'archimandrita Lazarus e presto sarebbe tornato in India e alla fine sarebbe diventato non solo il successore di padre Andronik, ma uno dei più noti missionari della ROCOR.

Per tutto il resto del suo tempo sulla montagna, padre Andronik fu assistito da un giovane di nome Samuel, che, a giudicare dal resoconto dato da padre Andronik nelle sue memorie, sembra essere stato accolto nella Chiesa ortodossa. Samuel rimase allo skit aiutando nelle varie attività domestiche e di giardinaggio. Aiutò padre Andronik a imparare il malayalam e imparò in cambio il russo. Sebbene padre Andronik servisse da solo i Vespri, il Mattutino e le Ore nella sua cella, la Divina Liturgia era servita nella cappella con il canto di Samuel, che aveva padroneggiato fino a un certo punto lo slavonico ecclesiastico ed era in grado di cantare le risposte alle litanie e alle preghiere. Padre Andronik afferma che le parti più complicate del servizio, come Antifone, Inno Cherubico, Credo e Anafora, furono tradotte in malayalam e cantate secondo le melodie di Samuel, che leggeva l'Epistola in malayalam dalla sua Bibbia. [87]

Samuel era un giovanotto malaticcio ed era spesso costretto a stare a letto. In diverse occasioni, durante le sue malattie, vari santi sembravano guidarlo e curare le sue afflizioni. Padre Andronik racconta nei suoi ricordi storie sulle apparizioni di sant'Andronico, san Serafino di Sarov e san Giovanni Crisostomo a Samuel, che riconosceva tutti dalle icone nella cappella. [88] Alla fine, dopo un certo numero di anni con padre Andronik, lasciò lo skit per sposarsi seguendo i consigli del metropolita indiano locale e non si sa più nulla di lui.

Padre Andronik viveva una vita austera presso il suo skit, mantenendo la regola monastica al meglio delle sue capacità. Compiva la sua regola di preghiera e il servizio divino durante la notte, quando era più fresco, e trascorreva le giornate lavorando in giardino o costruendo vari edifici presso lo skit, compresa la chiesa. Dopo la sua partenza dall'India, consegnò il suo skit al vescovo indiano locale, il metropolita Divanyasios. [89]

il metropolita Thoma Mar Divanyasios

Un Athos russo in India

Padre Andronik non era l'unico asceta russo a operare nel subcontinente indiano. Nel 1936 arrivò da Gerusalemme un certo schima-monaco Konstantin (Geshtovt). [90] Padre Konstantin era figlio di un generale che aveva comandato il reggimento Preobrazhenskij e, come padre Andronik, aveva combattuto nella prima guerra mondiale. Esiliato a Costantinopoli dalla Crimea, divenne un acrobata da circo e in seguito una comparsa a Hollywood dopo l'immigrazione negli Stati Uniti.

In seguito viaggiò fino al Monte Athos, trascorrendovi tre anni, ma senza mai stabilirsi lì, sebbene fosse stato tonsurato al grande abito in una cella di Karoulia. Successivamente trascorse tre anni in Egitto – forse al Sinai – e un po' di tempo a Gerusalemme. Fu da Gerusalemme che padre Andronik ricevette una lettera da lui, che esprimeva il suo desiderio di unirsi a lui in India. Considerando che era senza un soldo, padre Andronik non si aspettava che arrivasse presto, ma padre Konstantin si presentò allo skit solo due giorni dopo l'arrivo della lettera, avendo fatto un viaggio avventuroso attraverso la Siria, la Mesopotamia e il Golfo Persico. [91]

La presenza di padre Konstantin non fornì molta assistenza a padre Andronik e alla sua missione. Contattò alcuni amici al monastero di san Panteleimon sul Monte Athos, ed essi confermarono che padre Konstantin non era un membro della loro fratellanza e che era andato in India da solo – in altre parole, senza una benedizione. [92] Evitando la vita di duro lavoro allo skit, padre Konstantin si trasferì su un'altra montagna a circa venticinque miglia di distanza e si stabilì in una grotta. Poco dopo costruì una capanna e, dopo essere stato derubato, la bruciò e si addentrò nella giungla. Frequentava spesso lo skit di padre Andronik, dopo aver camminato per tutta la notte e, dopo avervi trascorso il giorno, percorreva le venticinque miglia verso la sua dimora.

Nella sua parte profonda della giungla viveva un popolo molto primitivo, i kanikkar. I kanikkar non avevano cure mediche nelle loro comunità e morivano in numero molto grande, il che fu motivo di grande dispiacere per padre Konstantin. Qualunque influenza che padre Andronik aveva su questo schima-monaco fu persa quando padre Konstantin prese a vagare per le città dell'India, apparentemente raccogliendo fondi per il popolo kanikkar, così come per la Chiesa ortodossa russa. Padre Andronik nota nelle sue memorie che trova improbabile che il denaro sia mai arrivato ad alcuna delle due parti. [93]

Con il passare degli anni, il comportamento imprevedibile di padre Konstantin fu la causa di molti problemi per padre Andronik. Mentre viveva nel suo stesso skit, padre Konstantin aveva iniziato a servire la Divina Liturgia, nonostante non fosse ordinato. Quando iniziò a viaggiare, questo divenne un problema quando padre Andronik sentì parlare di come stesse ascoltando le confessioni dei russi e desse loro la comunione durante le liturgie. Si seppe che aveva perfino battezzato bambini delle piccole comunità ortodosse russe. Padre Andronik gli diede una penitenza, che fu compiuta, ma non fu mai sicuro se padre Konstantin gli fosse completamente obbediente. Informò i russi che non dovevano ricevere la comunione da parte di padre Konstantin, mentre san Giovanni Crisostomo stesso apparve all'assistente di padre Andronik, Samuel, e lo rimproverò per avervi preso parte. [94]

Durante la seconda guerra mondiale, il monaco errante viveva in una tenda fuori da una base dell'aeronautica vicino a Bombay. Fece amicizia con alcuni americani, che in seguito gli regalarono un piccolo aereo che poteva usare per volare in India per i suoi viaggi di raccolta di fondi. Fu questo piccolo aereo che portò alla sua prematura scomparsa. Nel 1956, Padre Konstantin fece precipitare il suo aereo contro un grande aereo passeggeri che arrivava a Bombay da Karachi e si schiantò sul mare, ponendo fine alla sua vita. Padre Andronik nota che era un uomo di indiscutibile pietà, per quanto stranamente questa si manifestasse. [95]

Nello stesso tempo in cui padre Andronik aveva a che fare con padre Konstantin, sentì parlare di un altro schima-monaco russo athonita che vagava per il subcontinente e serviva le sue liturgie - padre Gavriil, anch'egli di stirpe russo-tedesca. Padre Andronik scrive nelle sue memorie che era grato di non aver mai avuto a che fare con lui di persona. [96] I problemi che tali personaggi avrebbero causato a Padre Andronik possono essere paragonati ai numerosi vaganti pseudo-ortodossi e ai "veri ortodossi" che sono oggi presenti in molte delle aree di lavoro missionario della Chiesa, inclusa l'India, causando confusione e dissenso in le nascenti comunità ortodosse.

La seconda delegazione della ROCOR

Nel novembre 1937, il Sinodo della ROCOR inviò la sua seconda delegazione in India, con il fermo intento di istituire in modo appropriato una missione nel subcontinente. [97] Il Sinodo scelse l'arcivescovo Nestor della Kamchatka per guidare la delegazione, accompagnato in questo viaggio missionario dall'archimandrita Nafanail (L'vov). [98] Prima del loro arrivo in India e l'incontro organizzato con il catholicos, la delegazione si fermò a Ceylon per valutare la situazione sul luogo, poiché alcuni membri della chiesa indiana vivevano anche lì. Fu nella capitale Colombo che furono presi i primi contatti con persone che manifestavano interesse a diventare ortodossi. Si trattava di un gruppo di numerosi membri del clero anglicano e cattolico romano che affermavano che l'Ortodossia era più vicina alla loro mentalità rispetto al cristianesimo occidentale. [99] Uno dei sacerdoti anglicani, il reverendo Basil Jayawardene della parrocchia di san Paolo Apostolo, [100] fece in modo che la delegazione russa usasse la sua chiesa per i servizi ortodossi e si riporta che erano presenti ventotto sacerdoti anglicani quando l'arcivescovo Nestor aveva servito la Divina Liturgia. [101] Purtroppo, secondo le memorie di padre Andronik, poiché sia ​​l'arcivescovo Nestor che padre Nafanail erano cantori deboli, gli anglicani interessati non dovevano essere rimasti edificati dalla presenza di "russi che cantano". [102]

il metropolita Nestor (Anisimov)

Provvidenzialmente, prima della partenza della delegazione per Travancore, l'arcivescovo Nestor si ammalò. Fu durante questo ritardo che dovevano incontrare un altro ecclesiastico che era interessato a unire a se stesso e il suo gregge alla Chiesa ortodossa russa – padre Joseph Alvares. [103] Questi era così entusiasta della possibilità di diventare ortodosso che lasciò prontamente la sua chiesa all'arcivescovo Nestor e la registrò come "missione ortodossa". [104]

l'arcivescovo Nafanail (L'vov)

Ora, mentre padre Georg Seide scrive che Alvares era un prete cattolico, [105] è quasi una certezza che la parrocchia di Alvares fosse in realtà la cattedrale di Nostra Signora della Buona Morte a Hultsdorf, Colombo e che il suo gregge di una settantina di persone rappresentasse il residuo della Missione cattolica indipendente, [106] un gruppo di una cinquantina di parrocchie di Goa, India del Sud e Ceylon, guidate dal prete cattolico Padre Antonio Joseph Francisco Xavier Alvares, [107] che si staccò dalla Chiesa cattolica romana nel 1880 e cercò rifugio nella Chiesa siro-ortodossa malankarese come missione di rito occidentale. Alvares fu consacrato come metropolita con il nome di Mar Julius I, e padre Luis Mariano Soares, menzionato sopra, fu uno degli altri primi leader di questo movimento prima di unirsi alla Chiesa siro-caldea.

Quando Mar Julius morì nel 1923, la Missione cattolica indipendente aveva già iniziato a disintegrarsi. Colombo era stato il quartier generale della Missione cattolica indipendente dopo il trasferimento di Mar Julius a Ceylon, ma questi tornò nella sua terra natale, a Goa, verso la fine della sua vita, lasciando effettivamente il corpo principale del suo gregge senza un capo. A tal fine, la comunità locale di Ceylon presentò una petizione al sinodo malankarese per consacrarle un nuovo vescovo, richiesta che fu respinta. Padre Andronik menziona nelle sue memorie che questo gruppo aveva cercato di essere ricevuto dal Patriarcato ecumenico nel 1900 dopo essersi separato da Roma, ma questa è probabilmente una confusione da parte sua. [108] Il gruppo aveva già lasciato la Chiesa cattolica romana e fu ricevuto dalla Chiesa malankarese negli anni 1890, come è stato menzionato sopra, ma recenti ricerche dimostrano che, nel loro tentativo di trovare un vescovo a pastore del loro gregge di diecimila fedeli, la missione a Ceylon, rappresentata dal loro leader laico Stephen de Silva, [109] chiese alla Chiesa cattolica indipendente delle Filippine, conosciuta anche come Chiesa aglipayana, di consacrare un vescovo per loro nel 1903, un'altra richiesta che fu respinta. [110]

Pertanto, sembra molto probabile che essi abbiano anche contattato il Patriarcato ecumenico in questo periodo di tempo per la stessa ragione. Padre Andronik scrive che Costantinopoli propose di riceverli mediante il ribattesimo, un'offerta per loro inaccettabile. [111] In un'altra versione del racconto della Missione cattolica indipendente, la Chiesa malankarese in realtà aveva inviato alcuni vescovi per una visita pastorale tanto attesa nel 1933 e 1937, quando il catholicos Baselios Geevarghese II e il metropolita Alexios Mar Thevodosios guidarono una delegazione che visitò le parrocchie della Missione Cattolica Indipendente e celebrò il Santo Qurbana [112] nella cattedrale. [113] Con questo in mente, non si può accertare quali fossero i loro veri motivi per essere accolti nella Chiesa ortodossa russa.

il metropolita Alexios Mar Thevodosios

In seguito a questi incontri a Ceylon, la delegazione della ROCOR si recò nell'India continentale, dove incontrarono padre Andronik al suo skit. Durante il loro tempo a Travancore viaggiarono molto, celebrando i servizi divini, visitando chiese locali e le istituzioni della Chiesa malankarese e incontrandosi con il catholicos e con i membri del Santo Sinodo. L'arcivescovo Nestor spiegò a padre Andronik che la sua intenzione era di creare una diocesi che comprendeva l'India, Ceylon, e l'Arcipelago della Malesia, con il nucleo iniziale composto dalle quattro comunità ortodosse russi che padre Andronik serviva. [114]

Tuttavia, l'esperienza positiva che il vescovo Dimitri aveva avuto quando aveva incontrato i vescovi indiani non si ripeté durante la visita della delegazione. Secondo padre Andronik, si era sviluppata una certa freddezza da parte di una fazione all'interno della Chiesa indiana, che non era più ben disposta verso la Chiesa russa. [115] Le discussioni creative che il vescovo Dimitri era stato in grado di avere furono replicate da risposte standardizzate e da conversazioni inutili e ripetitive. La valutazione che padre Georg Seide fa di questi eventi è che i missionari anglicani e cattolico-romani, sentendosi minacciati dal pensiero della fondazione di una possibile missione ortodossa in India, in particolare con la collaborazione dei cristiani locali, fecero pressioni sui membri del Santo Sinodo, per far deragliare i negoziati. [116]

Anche la questione del Concilio di Calcedonia si fece di nuovo sentire. L'arcivescovo Nestor scrisse al Sinodo dal Kerala che gli indiani avevano una forte venerazione per Dioscoro, Severo e altri leader monofisiti, e che sarebbe stato molto pericoloso e difficile combattere una tale venerazione. [117] Prima dell'incontro tra vescovi russi e indiani, il metropolita Anastasij aveva spedito copie dei decreti dogmatici e delle definizioni dei sette concili ecumenici al catholicos, ma sembra non esserci stato alcun cambiamento nella posizione degli indiani, che sentivano che i primi tre concili erano sufficienti e avrebbero riconosciuto gli altri quattro solo se non interferivano con i primi tre.

In seguito alla delusione per gli incontri con il sinodo indiano, il tentativo di iniziare una missione era giunto a un punto critico. I tre russi viaggiarono da Travancore a Ceylon per rivalutare la situazione della missione, le sue possibilità, tenendo a mente che la comunità di padre Alvares aveva già firmato la cessione della sua proprietà alla delegazione della ROCOR nella speranza di diventare il centro di una missione a Ceylon. Padre Andronik era già stato nominato capo della missione, posizione che aveva mantenuto de facto fin dal suo arrivo nel 1931. Tuttavia, le cose non furono all'altezza delle aspettative dei delegati. costringendo l'arcivescovo Nestor a tornare in Manciuria, lasciandosi alle spalle padre Nafanail, con il quale, come racconta padre Andronik, aveva molti dissensi. [118]

Nonostante queste battute d'arresto, il metropolita Anastasij aveva ancora ottimistiche speranze per la missione e incoraggiò il resto della ROCOR ad assistere in qualche modo. Mentre era in Inghilterra per partecipare al pellegrinaggio a Walsingham l'anno successivo, l'arcivescovo Nestor costituì la confraternita di San Tommaso, che aveva il patriarca Gavrilo (Dozič) di Serbia [119] come membro onorario. La confraternita era impegnata a garantire assistenza finanziaria, materiale e morale alla missione russa in India. [120] Il metropolita stabilì pure il 25 dicembre come giorno specifico per la racconta di donazioni per la missione in tutte le parrocchie della diaspora russa. Per facilitare la registrazione della missione, il metropolita Anastasiij cercò anche di cambiare il titolo dell'arcivescovo Nestor dalla Kamchatka a Ceylon e Colombo. [121]

Padre Nafanail continuò a lavorare per la missione dalla nuova chiesa di Colombo, ma questo degenerò rapidamente in una specie di farsa. La parrocchia, che era stata una missione di rito occidentale che non solo manteneva il rito romano, ma anche alcune osservanze e devozioni cattolico-romane, si rifiutò di cambiare le proprie pratiche liturgiche in quelle della Chiesa ortodossa russa, causando un importante disaccordo tra i fedeli e padre Nafanail. [122] Non è noto, tuttavia, se i fedeli fossero già stati ufficialmente ricevuti nella Chiesa ortodossa a questo punto, o se lo era stato solo il loro luogo di culto.

A peggiorare le cose, i cattolici romani, da cui la Missione cattolica indipendente si era separata circa mezzo secolo prima, fecero causa alla missione ortodossa per tentare di riconquistare la proprietà, che si trovava nel centro di Colombo e valeva molte migliaia di rupie. Padre Andronik racconta anche nelle sue memorie un tentativo fatto dai cattolici di riprendersi fisicamente la proprietà con la forza. Alcuni avvocati che erano parrocchiani della chiesa anglicana di san Paolo Apostolo accettarono di aiutare padre Nafanail difendendolo in tribunale. [123]

Solo dopo la seconda guerra mondiale padre Andronik ricevette la notizia della decisione finale del tribunale, che assegnò la proprietà all'arcivescovo Nestor. [124] Purtroppo, a questo punto, l'arcivescovo Nestor era metropolita nell'Unione Sovietica e padre Nafanail stava servendo i profughi russi tra le rovine dell'Europa del dopoguerra come vescovo di Bruxelles, quindi l'opportunità era del tutto sfumata. Oggi la cattedrale è nelle mani della Chiesa cattolica romana, così come la maggior parte delle ex chiese cattoliche indipendenti di Ceylon.

Se le macchinazioni di cattolici romani e anglicani potrebbero essere offerte come una delle ragioni per la definitiva mancanza di successo in questa fase della missione, anche padre Andronik ne offre un'altra: padre Nafanail stesso. È abbastanza ovvio, leggendo le sue memorie, che non aveva un'opinione molto alta di padre Nafanail, che addita esplicitamente come un fattore importante nel fallimento della missione. All'inizio del processo, alcuni russi e greci che vivevano a Colombo avevano aiutato padre Nafanail a trovare un altro posto dove tenere i servizi e gli avevano persino organizzato un salario. Secondo le memorie di padre Andronik, padre Nafanail aveva minato il rispetto per se stesso vivendo in modo inadeguato a un monaco. Sebbene ci risparmi i dettagli, allude a "una vita libera". [125]

Anche la già citata mancanza di capacità musicale di padre Nafanail contribuì alla sua successiva partenza: padre Andronik di tanto in tanto si recava a Ceylon per dirigere il coro quando padre Nafanail prestava servizio, ma quando arrivò la Pasqua del 1939, ebbe altri impegni a Travancore e non fu in grado di aiutarlo con il coro. Quando venne il momento di servire il Mattutino pasquale, né padre Nafanail né nessun altro riuscirono a cantare il tropario pasquale. [126] Anche se questa potrebbe essere una dichiarazione un po' esagerata di padre Andronik, mostra tuttavia che la missione, mentre era sotto la guida di padre Nafanail, non funzionava a un livello relativamente normale. I greci si affrettarono a metterlo a bordo di un piroscafo diretto a Venezia e gli diedero cinque sterline inglesi per il viaggio, ponendo così fine alla missione della ROCOR a Ceylon. [127]

Il metropolita Anastasij, seguendo questi sviluppi, liberò l'arcivescovo Nestor e l'archimandrita Nafanail dalle responsabilità della missione indiana e tentò ancora una volta di assegnarvi l'archimandrita Filarete, [128] ma ancora una volta la sua partenza per l'India non si materializzò. A quel tempo, i tamburi di guerra stavano battendo in Europa e l'attenzione del Sinodo fu distolta dall'India.

Gli ultimi anni della missione di Padre Andronik

Dopo il fallito tentativo di iniziare la missione a Colombo e la partenza di padre Nafanail, padre Andronik fu nuovamente lasciato da solo per continuare il compito solitario di preservare la missione russa in India. Le visite episcopali erano state lo spartiacque dell'attività in India durante la residenza di padre Andronik nel paese e il decennio successivo vide attività più silenziose e molto ridotte nel campo della missione indiana, una situazione senza dubbio esacerbata dalla discesa nella guerra di gran parte del mondo.

Con la caduta della Francia, nella primavera del 1940, padre Andronik fu tagliato fuori dal suo vescovo, il metropolita Evlogij, e per estensione dal resto della Chiesa, avendo poca o nessuna comunicazione con altri. Remoto e isolato, continuò a stringere amicizie con i cristiani indiani e a lavorare nella fattoria al suo skit.

La guerra finì per portare altri russi in India, con i gruppi più numerosi che si radunarono a Bombay e a Calcutta. Una volta che la guerra ebbe raggiunto l'Unione Sovietica e molti cominciarono a fuggire dal paese, tornò alla fattoria di Kirichenko per la festa della Natività di Cristo a cui parteciparono circa sessanta russi, che fecero tutti la confessione e la santa comunione. Tra questo gruppo c'erano molti lettori e cantori che assistevano al servizio. La maggior parte di loro stava transitando attraverso l'India in rotta verso il Sud America, e padre Andronik rifletté nelle sue memorie che era proprio come servire in Russia, tale era il numero di persone. [129]

Anche il vescovo anglicano di Bombay contattò padre Andronik e chiese il suo aiuto in un campo di internamento a trecento miglia a sud di Bombay. L'arcivescovo Sawa (Sovetov), [130] cappellano ortodosso delle forze polacche in Gran Bretagna, aveva chiesto a un sacerdote ortodosso di visitare il campo e di servire circa un migliaio di cristiani ortodossi polacchi, molti dei quali erano giovani donne. Padre Andronik servì la Divina Liturgia al campo ma, come riferisce nelle sue memorie, c'era una notevole ostilità nei confronti suoi e della Chiesa ortodossa russa da parte dei polacchi cattolici e molti ortodossi avevano paura di partecipare ai servizi. Furono tirate pietre contro la cappella durante i servizi e anche contro padre Andronik mentre veniva e usciva dal campo. [131]

L'obiettivo del lavoro di padre Andronik era ora di prestare assistenza ai profughi russi che erano arrivati in India durante il corso della guerra. La comunità ortodossa russa a Calcutta aveva circa ottanta persone, con un coro decente, e padre Andronik usava la cappella cimiteriale armena per i servizi, cosa che aveva fatto su base non regolare dagli anni '30. [132] Quando non era presente, incoraggiava i russi a partecipare alla Divina Liturgia nella parrocchia greca di vecchia data. A Bombay, la comunità era più piccola ma meglio organizzata e padre Andronik era anche in grado di assicurarsi l'uso della chiesa armena [133] per i suoi servizi. Padre Andronik servì queste due comunità, così come una a Delhi, per il resto della guerra. [134]

Nel 1947, notando la necessità di istruttori di lingua russa, padre Andronik decise di insegnare, la sua precedente professione, presso il dipartimento di russo dell'Università di Delhi, nella speranza di essere un punto di contatto per le domande sulla cultura e religione russa. [135] Ne sarebbe rimasto deluso, poiché c'era scarso interesse in questo senso e il numero di studenti si ridusse a circa trenta a causa degli scontri che si svolgevano nella città. Padre Andronik fu presente in città all'indipendenza dell'India e alla quasi immediata istituzione dell'ambasciata sovietica locale. Padre Andronik fu testimone oculare del conflitto civile e della violenza intestina che continuò per il resto dell'anno e proseguì nel 1948, arrivando a rischiare di essere ucciso in diverse occasioni. Dopo meno di un anno all'università, padre Andronik lasciò la sua posizione e andò a vivere nella fattoria di un uomo russo nelle Blue Mountains, dove lavorò la terra e tentò senza successo di stabilire un centro spirituale russo. [136]

È in questo periodo, nel giugno del 1948, che cominciarono a comparire sulla stampa religiosa notizie secondo cui la Chiesa siro-ortodossa malankarese era sul punto di unirsi al Patriarcato di Mosca. [137] Secondo i rapporti, poiché non menziona questa corrispondenza nelle sue memorie, padre Andronik, sentendo che era stata concessa libertà religiosa nell'Unione Sovietica, inviò lettere al Sinodo a Mosca incoraggiandolo a concretizzare le sue speranze di unione. Con l'inizio della guerra fredda e l'India che aveva appena ricevuto l'indipendenza, riprese il "grande gioco" e gli inglesi divennero molto cauti. Padre Andronik ricevette dall'istituto teologico Saint Serge di Parigi la notizia che la libertà religiosa nell'Unione Sovietica era un mito e fu incoraggiato a interrompere i contatti, cosa che fece. Sebbene la chiesa indiana avesse negato le voci, ciò rese la situazione per i cristiani indiani molto tesa per un breve periodo, poiché i sospetti sulla penetrazione sovietica erano diffusi.

Nell'agosto 1948, ricevette un messaggio dal vescovo Ioann (Shakhovskoj), [138] forse la stessa corrispondenza che gli diceva di recedere dal Patriarcato di Mosca: il messaggio gli diceva che era il momento giusto per trasferirsi e gli raccomandava di andare negli Stati Uniti. Padre Andronik accettò le sue raccomandazioni e iniziò a prepararsi per la partenza. Visitò Travancore un'ultima volta per dire addio ai suoi amici, consegnò il suo skit al vescovo indiano locale e iniziò a preparare i suoi documenti. [139] Ricevette una benedizione dal metropolita Vladimir (Tikhonitskij) [140] per servire negli Stati Uniti e trascorse diversi mesi a Madras in attesa del suo visto. Durante questo periodo, compì diversi pellegrinaggi sul luogo del martirio di san Tommaso Apostolo e fu in grado di mettersi d'accordo con il sacerdote armeno locale per servire nella sua chiesa la Divina Liturgia per la comunità russa a Madras.

Nel maggio 1949 salì a bordo della nave mercantile Dzhalakirti su una rotta lenta fino a New York, arrivando in America a luglio. Padre Andronik alla fine prestò servizio negli Stati Uniti e in Canada e insegnò al seminario di san Tikhon a South Canaan, in Pennsylvania, diventando in seguito l'abate del monastero di san Tikhon. Si addormentò nel Signore nel 1958, ma i suoi sogni per l'eventuale unione con la Chiesa siro-ortodossa malankarese non sono morti con lui.

Padre Lazarus riprende la missione indiana

Dopo la partenza di padre Andronik, l'opera missionaria della ROCOR in India è cessata per un breve periodo fino a quando uno dei suoi ex compagni nelle sue fatiche missionarie ha ricevuto l'obbedienza di tornare nel subcontinente e far rivivere la missione.

Con il Sinodo della ROCOR che si era stabilito a Mahopac, New York nel 1950, all'indomani della seconda guerra mondiale, ci vollero un certo numero di anni per riprendere le missioni estere da dove le avevano lasciate. La situazione era ormai molto diversa: una nuova ondata di comunità di emigrati russi si era diffusa in Europa, Nord e Sud America e Australia dopo la caduta sotto i comunisti degli ex bastioni della diaspora russa, la Jugoslavia, la Bulgaria e la Cina.

Tuttavia, nonostante questa situazione di relativo caos e grande sofferenza all'interno della diaspora russa, il Sinodo era ancora disposto a rispondere agli appelli di coloro che cercavano di essere uniti alla Chiesa ortodossa. L'archimandrita Lazarus (Moore), già reverendo Edgar Moore della Chiesa d'Inghilterra e ospite temporaneo di padre Andronik al suo skit, scrisse il 31 Marzo 1952 una lettera accorata [141] al Sinodo sui desideri dei cristiani indiani di unirsi alla santa Ortodossia. Spiegò che gli era stata data una sostanziosa donazione per questo sforzo da parte di un anonimo benefattore, che poteva sostenere la missione per alcuni anni, e che l'attuale situazione in Kerala, in cui i partiti del catholicos e del patriarca erano coinvolti in costanti contenziosi sulla proprietà di edifici ecclesiastici e altre proprietà, [142] richiedeva un'azione immediata. Così, l'11 aprile 1952, il Sinodo ristabilì la missione in India come Missione ecclesiastica ortodossa russa del Malabar, sotto gli auspici di padre Lazarus. [143]

l'archimandrita Lazarus (Moore)

Edgar Harman Moore nacque nel 1902 a Swindon, in Inghilterra. Dopo aver completato la sua istruzione presso le scuole di Elstree e Aldenham, ha studiato al College agrario dell'Università di Reading prima di trascorrere cinque anni in Canada dal 1921 al 1926, dove lavoro in varie mansioni, tra cui contadino, boscaiolo e scaricatore di porto. Al suo ritorno in Inghilterra, frequentò il Saint Augustine's College, una fondazione anglicana istituita con lo scopo specifico di formare sacerdoti per servire la Chiesa d'Inghilterra in tutto l'Impero Britannico. Al termine dei suoi studi, fu ordinato diacono e sacerdote rispettivamente nel 1930 e nel 1931, prestando servizio nella parrocchia di All Saint ad Islington, Londra. [144]

Nel 1933, dopo due anni di ministero parrocchiale, padre Edgar sentì la chiamata a servire in India e fu inviato a Poone, dove si unì all'ashram cristiano Christa Seva Sangh, [145] che era stato recentemente fondato dal reverendo John Copley Winslow [146] sotto gli auspici della Società per la propagazione del Vangelo. [147]

Padre Edgar iniziò la sua vita ascetica nell'ashram e fu coinvolto nell'opera missionaria tra i cristiani indiani del Kerala, cosa che portò la sua attenzione al mondo del cristianesimo orientale e, infine, all'Ortodossia. [148] Nel 1934 lasciò l'ashram e si unì a padre Andronik al suo skit per nove mesi, come dettagliato sopra.

Dopo la sua partenza dall'India, Padre Edgar andò direttamente alla Missione ecclesiastica russa a Gerusalemme e, da lì, al Sinodo della ROCOR in Jugoslavia e poi al monastero di san Panteleimon sul Monte Athos, dove trascorse sette settimane. Verso la fine del 1935 fu accolto nella Chiesa ortodossa e in seguito tonsurato al monachesimo con il nome di Lazarus e ordinato ierodiacono e ieromonaco dall'arcivescovo Feofan [149] al monastero di Milkovo, prima di essere rispedito a Gerusalemme per prestare servizio nella Missione ecclesiastica. Doveva rimanere nella missione fino al 1948, quando fu costretto a partire a causa della guerra arabo-israeliana. Arrivò negli Stati Uniti nel 1950, allora archimandrita, per servire come segretario del Sinodo dei Vescovi a Mahopac, New York. [150]

Avendo ricevuto dal Sinodo la benedizione di partire per l'India, Padre Lazarus arrivò nel 1952, dopo un ritardo a Londra, insieme al novizio Joseph (Stewart), alla monaca Maria (Domverg) e alla novizia Maria (Pavlenko). A quel tempo, il metropolita Anastasij inviò una lettera d'accompagnamento [151] al catholicos della Chiesa Indiana, dove affermava che sperava di rinnovare le discussioni che erano state abbandonate a causa della guerra e di completare il lavoro di unione iniziato negli anni '30 con la visita del vescovo Dimitrij. Padre Lazarus nutriva grandi speranze per la missione, come spiegava in un memorandum al Sinodo, poiché il catholicos e l'attuale generazione di metropoliti erano "particolarmente pii" e un gruppo molto dinamico di individui. [152]

Nell'inverno del 1953, padre Lazarus si impegnò in ampi dialoghi con il catholicos Baselios Geevarghese II, il metropolita Alexios Mar Thevodasios e il metropolita Thoma Mar Divanyasios, in merito alla controversia cristologica di Calcedonia. Il risultato di ciò fu una dichiarazione della Commissione teologica della Chiesa siro-ortodossa malankarese che produsse una dichiarazione molto favorevole alla definizione di Calcedonia, [153] ma che insisteva comunque su un'unione basata sui primi tre concili ecumenici. Padre Lazarus sostenne questa mossa, sebbene il Sinodo della ROCOR non fosse d'accordo, dicendogli che la preghiera e la liturgia comune con la Chiesa indiana erano possibili solo sulla base dell'accettazione della pienezza dell'insegnamento ortodosso, che include specificamente i sette concili ecumenici. [154]

A quel tempo, fratello Joseph aveva lasciato padre Lazarus e, dopo aver insegnato in una scuola di Darjeeling, andò a vivere in un monastero anglicano a Calcutta, sebbene fosse ancora vagamente collegato con la missione di padre Lazarus. Lo stesso padre Lazarus, avendo vissuto per qualche tempo nel monastero indiano di san Giorgio, viveva nella casa di un prete indiano. [155] Oltre al lavoro della missione, Padre Lazarus era anche impegnato in un'altra opera che avrebbe avuto un profondo significato per il mondo della cristianità ortodossa di lingua inglese: la traduzione di scritti spirituali. Durante la sua permanenza in India, Padre Lazarus tradusse il Salterio, il libro di preghiere di Jordanville, Un'offerta al monachesimo contemporaneo di sant'Ignazio Brjanchaninov e La scala di San Giovanni Climaco, oltre a una serie di brevi articoli e diversi testi liturgici, servizi e acatisti.

Nel 1954, poco prima della Grande Quaresima, padre Lazarus partecipò a un'altra commissione teologica, questa volta comprendente dodici metropoliti indiani e il teologo russo Dr. Nikolaj Zernov, [156] che era stato preside del Catholicate College, un'istituzione secolare gestita dalla chiesa indiana, per più di un anno. [157] Questa commissione era stata formata su iniziativa di Zernov mentre era in India ed era sua intenzione che padre Lazarus prendesse il suo posto dopo la sua partenza, ma la successiva partenza di padre Lazarus dalla zona mise fine a queste aspirazioni.

Con uno stallo raggiunto nelle trattative con gli indiani, padre Lazarus fece il primo di diversi trasferimenti in India, andando nel villaggio di Kotagiri nella regione di Nilgiri Hills, nello stato del Tamil Nadu, appena oltre il confine di stato del Kerala. Quasi subito dopo essere arrivato nella zona, padre Lazarus fece amicizia con A.J. Appasamy, [158] un vescovo anglicano della Chiesa dell'India del Sud [159] che era attivo nella zona. Il vescovo Appasamy racconta che padre Lazarus era solito percorrere sei miglia da e per il suo luogo di residenza per aiutarlo a modificare un libro che stava scrivendo. Padre Lazarus tradusse anche le preghiere del servizio ortodosso per la festa di Pentecoste per le chiese della diocesi di Coimbatore da utilizzare sia in inglese che in tamil durante la stagione di Pentecoste. Come risultato di questa cooperazione, padre Lazarus strinse e mantenne amicizie con il clero anglicano locale e fu spesso invitato a predicare nelle loro chiese nei giorni delle feste, nonché a leggere articoli dottrinali a conferenze e riunioni. [160]

L'opera missionaria entra in questo momento in una fase di quiete e, dai documenti disponibili, sembra che padre Lazarus dedicasse la maggior parte del suo tempo alle fatiche ascetiche e al lavoro di traduzione. La tranquillità della missione fu senza dubbio notata dal Sinodo, che scrisse a padre Lazarus nel luglio del 1960, con l'intenzione di richiamarlo negli Stati Uniti. Padre Lazarus fu in grado di convincerli a permettergli di rimanere, poiché non solo aveva cominciato a imparare il tamil, la lingua degli abitanti del luogo in prevalenza indù, ma la fratellanza missionaria stava iniziando a essere ricostruita, con due uomini, il novizio Iosif (Javorskij) e George, che ora vivevano con lui, e un altro, Albert, che era in arrivo. [161] Il novizio Iosif era un ucraino canadese che aveva una distrofia muscolare ed era effettivamente storpio, mentre George era un indiano membro della Chiesa dell'India del Sud che era interessato all'Ortodossia. Non si sa nulla di Albert se non che era belga. Padre Lazarus fu in seguito in grado di riferire che alcuni indù del villaggio locale erano disposti a diventare cristiani, ma che il loro villaggio era troppo lontano perché questa soluzione fosse pratica. [162] L'anno seguente, scrisse al metropolita Anastasij chiedendo una benedizione per ricevere nella Chiesa ortodossa un altro membro della Chiesa dell'India del Sud, Sevak V.C. George, che era il capo di un ashram anglicano a Varkala, Travancore. [163] L'uomo intendeva vivere con la comunità missionaria dopo essere stato ricevuto nella Chiesa. Si può presumere che la benedizione sia stata data, ma nulla di più si sa di lui nella successiva corrispondenza dall'India. Allo stesso modo, non ci sono ulteriori rapporti del periodo che menzionano un ulteriore interesse da parte degli indù locali.

Il momento saliente del periodo della missione a Kotagiri è, dal punto di vista del Sinodo a New York, la visita di padre Lazarus a Nuova Delhi per prendere parte come osservatore all'Assemblea Generale del Consiglio ecumenico delle Chiese nel 1961. Padre Lazarus ricevette questa obbedienza dall'arciprete George Grabbe, [164] che aveva intenzione di raccogliere informazioni sulle attività della delegazione del Patriarcato di Mosca. Padre Lazarus partecipò a diverse sessioni e scrisse un rapporto al Sinodo che era piuttosto critico sia sulla Chiesa ortodossa che sul Consiglio ecumenico delle chiese. Entro due anni, padre Lazarus e la missione sarebbero stati di nuovo in movimento.

La missione si sposta nel Nord dell’India

Frustrato dalla mancanza di successo nei negoziati con i vescovi indiani e dalla mancanza di progressi tra gli indù del Tamil Nadu, padre Lazarus alla fine decise di lasciare l'area del Kerala e di trasferirsi nel nord dell'India, un'area in cui la popolazione cristiana è drammaticamente minore rispetto al sud e la Chiesa ortodossa siro-malankarese ha minor presenza. Nel 1963, si trasferì nell'ashram ecumenico Sat Tal [165] nello stato di Uttar Pradesh, dove formò una piccola comunità ortodossa composta inizialmente dal novizio Mark (Meyrick), [166] dal novizio Leon (Liddament), [167] e dalle sorelle Mary, Lilija, [168] e Thomais. [169] L'ashram era di proprietà della Chiesa metodista in India, che in seguito ordinò a tutti di lasciare la proprietà, ad eccezione di padre Lazarus.

padre Lazarus al Sat Tal Ashram nel 1963, con i suoi collaboratori. Il primo e l’ultimo della fila centrale sono i novizi Mark (Meyrick) e Leon (Liddament). La prima della terza fila è Suor Lilija (gerontissa Gavrilia)

Suor Lilija, in seguito diventata famosa come gerontissa Gavrilia, notò che c'erano un certo numero di locali che si erano convertiti all'Ortodossia e formavano una piccola parrocchia attorno a padre Lazarus, che si distingueva per la sua brillante rjasa bianca. [170] Scrive che padre Lazarus celebrava ogni giorno la Divina Liturgia e che molti degli indù locali erano innamorati dei rituali della Chiesa ortodossa russa.

Riguardo alla vita nella comunità ortodossa di Sat Tal, il programma giornaliero prevedeva la sveglia alle cinque del mattino, seguita da una preghiera silenziosa, dalla lettura del Vangelo e da varie obbedienze. C'era un'ora di studio delle Sacre Scritture a mezzogiorno, seguita da una discussione e poi da due ore di silenzio. In serata, si celebravano i Vespri, seguiti da un pasto e da una conversazione con i visitatori su argomenti spirituali. [171]

Si può presumere che, come nel tempo passato da padre Lazarus a Kotagiri, quelle fatiche monastiche e il lavoro di traduzione occupassero la maggior parte del tempo di padre Lazarus a Sat Tal, poiché non c'è corrispondenza disponibile tra lui e il Sinodo che indichi che la missione nella zona era molto produttiva, anche se un giovane di nome Alan fu inviato a padre Lazarus dalla gerontissa Gavrilia. Questi fu ricevuto nell’Ortodossia con il nome di Adrian e divenne un missionario, anche se non è noto dove o per quale giurisdizione. L’eccezione alla mancanza di progressi sul fronte missionario è il caso di padre George Tharian, descritto in seguito, che occupò un posto centrale nelle attività di padre Lazarus tra il 1964 e il 1969. Fu anche in grado di compiere un breve viaggio missionario in Kenya, dove prestò assistenza per un certo periodo nell’opera del Patriarcato di Alessandria. [172]

In definitiva, anche se nelle sue lettere aveva menzionato molte volte che intendeva pazientemente restare a vedere la sua opera fino alla fine, padre Lazarus partì per la Grecia nel 1972 dopo che la polizia locale gli diede due mesi per lasciare i locali dell'ashram o affrontare la reclusione. [173] Ricevuta questa notizia, padre Lazarus decise di digiunare a sola acqua fino a quando ricevette una rivelazione su dove andare dopo. Dopo diciannove giorni, ricevette un invito per andare in Grecia a condurre studi biblici, ponendo così fine a vent'anni di opera missionaria in India per conto della Chiesa ortodossa russa. Padre Lazarus fu successivamente invitato in Australia, prima di trasferirsi in California, e infine in Alaska, dove si addormentò nel Signore nel 1992.

Padre George Tharian e la ricerca di un vescovo per l'India

Sebbene i negoziati con i prelati della Chiesa siro-ortodossa malankarese si fossero rivelati infruttuosi, per la ROCOR si presentò un'opportunità per unire almeno una parte dei cristiani indiani alla Chiesa ortodossa nella forma del sacerdote George Tharian e dei suoi seguaci nel movimento di riunione. Sebbene padre Lazarus fosse coinvolto nel processo, furono i metropoliti Filaret e padre George Grabbe a giocare i ruoli chiave nel tentativo di guidare questo movimento tra le braccia della ROCOR. [174]

il vescovo George (Grabbe)

A partire dal 1964, un gruppo di sacerdoti e laici della Chiesa siro-giacobita dell'India, guidato dal corepiscopo [175] dott. George Tharian di Thariannagar vicino a Kochincherry, iniziò a corrispondere con padre Lazarus mentre cercava di entrare nella Chiesa ortodossa. Questo movimento aveva abbracciato la piena fede della Chiesa ortodossa, incluso il concilio di Calcedonia, e aveva persino purificato i propri testi liturgici dai riferimenti a santi monofisiti come Severo e Dioscoro.

Nella sua prima lettera a padre Lazarus, padre George Tharian spiegò che il suo gruppo, composto da sei sacerdoti e da diverse centinaia di fedeli, aveva cercato di contattare gli ortodossi greci dal 1961 in poi, con scarso successo. [176] In realtà, la loro petizione al Patriarcato ecumenico aveva incontrato il totale rifiuto del patriarca Atenagora, [177] che ordinò a padre George: "cessate di dividere la Chiesa siro-ortodossa in Malabar e ponete fine ai problemi e alle turbolenze che vi state creando!" [178] Poiché la chiesa indiana aveva legami a lungo termine con la sede monofisita di Antiochia, il Patriarcato greco-ortodosso di Antiochia era la loro opzione preferita, [179] ma, poiché padre Lazarus era il primo punto di contatto, padre George si trovò in comunicazione con la ROCOR. Il titolo del gruppo in questo momento era la "Chiesa greco-ortodossa dell'India", sebbene questo nome dovesse cambiare più volte negli anni seguenti. Padre George Tharian era stato diretto a padre Lazarus da padre George Theckedath, [180] un prete indiano che, per quanto si diceva, stava progettando di unirsi alla Chiesa ortodossa e studiare al Saint Vladimir’s Seminary negli Stati Uniti. [181]

Diversi mesi dopo, padre Lazarus riferì al Sinodo che il "movimento di riunione" contava ora circa settantacinque sacerdoti e migliaia di laici. [182] La loro urgente richiesta era di inviare un metropolita per aiutare la chiesa a stabilirsi in modo appropriato che, secondo padre George Tharian, avrebbe portato molti sostenitori del partito del catholicos ad aderire allo sforzo. [183] ​​È evidente dalle lettere di padre Lazarus che per lui era frustrante la lentezza della risposta del Sinodo alla situazione, ma una volta che il metropolita Filaret rispose, la situazione cominciò a muoversi molto rapidamente.

Il metropolita Filaret scrisse direttamente a padre George Tharian, assicurandogli il suo desiderio di assistere al meglio delle sue capacità. Le sue principali domande al movimento riguardavano i loro usi liturgici, il loro calendario e i regolamenti sul digiuno. Raccomandò diversi libri che includevano i canoni dei sette Concili ecumenici. Per quanto riguarda la liturgia, poiché il metropolita Anastasij aveva già deciso che gli indiani potevano mantenere i loro riti liturgici con qualsiasi modifica dottrinale fosse necessaria, il metropolita Filaret richiese, se possibile, una traduzione inglese. Espresse anche interesse per una traduzione della Divina Liturgia di san Giovanni Crisostomo in malayalam, in modo che potesse essere celebrata in determinati giorni, al fine di rafforzare l'unità delle chiese. [184]

La pronta risposta di padre George Tharian al Sinodo conteneva una biografia, dalla quale siamo in grado di raccogliere i dettagli importanti della sua vita. Era nato nel 1924 [185] e aveva studiato arte e medicina a Bombay prima di lavorare in campo medico. [186] Possedeva un grande stabilimento farmaceutico a Bombay, che vendette nel 1955, nonché un ospedale e altre attività commerciali, e produsse diversi film cristiani popolari. Dopo aver rinunciato alla vita degli affari e all'attività politica, fu ordinato sacerdote dal metropolita Elias Mar Yulios [187] nel 1960 ed elevato al ruolo di corepiscopo [188] nel 1961, essendo stato nominato inviato plenipotenziario della Santa Sede di Antiochia per le isole Andamane e Nicobare. [189] Prima dell'ordinazione si era sposato e aveva avuto un figlio, una situazione che in seguito causò alcuni problemi al suo movimento.

Sulla base della sua biografia e di molti altri materiali forniti al Sinodo, fu invitato ufficialmente dal cancelliere, padre George Grabbe, [190] alla sede sinodale, dove trascorse un mese come ospite. A questo punto, padre George Grabbe prese l'iniziativa di comunicare con il suo omonimo indiano e mostrò molta sollecitudine, pazienza e ottimismo nei tre anni successivi.

Il 2 gennaio 1966, padre George Tharian fu ricevuto nella ROCOR come archimandrita tramite confessione di fede e vestizione nella cattedrale di Nostra Signora del Segno a New York. [191] Due giorni dopo, il metropolita Filaret e padre George Grabbe firmarono un documento che annunciava la ricezione del suo movimento nella Chiesa ortodossa, istituita come la santa Chiesa cattolica ortodossa orientale dell'India, [192] con l'archimandrita George come amministratore e una sede episcopale vacante, in attesa dell'elezione di un metropolita. [193] Dalla documentazione disponibile non è chiaro in che modo l'archimandrita George avrebbe ricevuto i membri del suo movimento nella Chiesa. È possibile che il Sinodo abbia utilizzato un grado di economia, simile alla ricezione di sant'Alexis Toth e degli uniati nella Chiesa ortodossa. [194]

Con la missione ora ufficialmente sotto la protezione del Sinodo, iniziò la ricerca per un vescovo che si prendesse cura del gregge appena ricevuto. La prima scelta del metropolita Philaret, e l'ovvio candidato, fu padre Lazarus, ma egli si oppose fermamente all'idea, a causa della sua auto-percepita indegnità del rango episcopale, in una lettera inviata al Sinodo. [195] Fu considerato anche un sacerdote ordinato di recente, padre Dmitri Alexandrov, [196] che aveva una conoscenza pratica del siriaco e stava imparando il malayalam. [197] Con la notizia del rifiuto di padre Lazarus, padre George Tharian si rivolse al metropolita Philaret per spiegare che sarebbe stato disposto a diventare il metropolita dell'India, dopo aver discusso con la gente del suo movimento. Dichiarò di non essere adatto né degno, ma che sarebbe disposto ad accettare se il Sinodo avesse preso una tale decisione. [198]

La notizia della ricezione di padre George Tharian nella Chiesa come archimandrita e la ricerca di un vescovo fu motivo di preoccupazione per padre Lazzaro. In una lettera al Sinodo, sollevò la questione che padre George Tharian, che era stato un prete sposato, viveva ancora nella casa di famiglia con sua moglie, che non era diventata monaca. Sebbene la casa fosse composta da due edifici, uno per gli uomini e uno per le donne, questa era una pratica comune in India e doveva essere considerata una forma di "vita insieme". Egli suggerì che nessuno fosse consacrato vescovo per l'India, ma che il Sinodo inviasse invece un vescovo esperto che potesse catechizzare efficacemente le persone e riceverle correttamente nella Chiesa. [199] La confusione potrebbe essere attribuita al fatto che un corepiscopo può essere sposato o monastico. Può darsi che padre George Tharian, quando si riferiva a se stesso come archimandrita, non sapesse che si trattava di un ruolo specificamente monastico.

Nello stesso periodo, padre George Tharian aveva contattato la Fondazione Tolstoj, [200] per ottenere un sostegno finanziario per la missione, oltre a chiedere a padre George Grabbe donazioni di letteratura, paramenti e altri oggetti necessari. Promise che un monastero, un seminario, un orfanotrofio e venticinque altre istituzioni sarebbero stati costituiti nell'agosto 1967 se fosse disponibile un aiuto. [201] Il monastero e l'orfanotrofio dovevano trovarsi in una piantagione di caffè appena acquistata a Wynad sulla costa del Malabar ed essere denominati Monastero e Orfanotrofio Moran Mar Anasthassi (Chiesa greca). [202]

Nell'autunno del 1967, padre George Tharian fu ufficialmente invitato alla diocesi di Ginevra e Europa occidentale dall'arcivescovo Antonij (Bartoshevich), [203] che diede la sua benedizione perché tenesse conferenze nelle sue parrocchie. Ciò avvenne dopo che padre George Tharian era tornato da sette settimane in Grecia e in Libano, dove aveva incontrato i vescovi vecchio-calendaristi greci che volevano consacrarlo immediatamente. [204] Padre George Tharian riferì a padre George Grabbe che i vecchi calendaristi gli avevano lasciato una pessima impressione a causa della loro faziosità ed estremismo e che non voleva avere niente a che fare con loro. [205] Fu questa lettera a padre George Grabbe che rinnovò il contatto dopo più di un anno di silenzio, che aveva lasciato padre George Tharian preoccupato di essere stato rifiutato dal Sinodo, una voce che stavano diffondendo i suoi nemici in India. Egli sollevò queste preoccupazioni a padre George Grabbe, oltre a chiedere dello status di Padre Lazarus – se fosse sotto la nuova missione, o ancora direttamente sotto il Sinodo? [206] Allo stesso tempo, l'ex moglie di padre George Tharian, Mary George, scrisse una lettera al Sinodo confermando che si era effettivamente separata da lui al momento della sua entrata nel monachesimo e dell'elevazione a corepiscopo [207], e che intendeva entrare in un convento non appena ne fosse stato fondato uno. [208] Non ci sono documenti disponibili in India per corroborare questo punto, quindi la domanda su come e quando padre George Tharian sia diventato un corepiscopo o un archimandrita non può ancora avere una risposta.

Contenuta nella lettera a padre George Grabbe era una copia delle risoluzioni della terza convenzione generale del movimento di riunione, ora noto come Chiesa ortodossa di san Tommaso, avvenuta il 27 e il 28 agosto 1967. [209] il preambolo affermava che il gruppo era "una giurisdizione autonoma e autonoma dell'antica Chiesa apostolica cattolica ortodossa" [210], sebbene fosse ancora senza un vescovo. Nessun membro del concilio era nominato nel documento, ad eccezione del segretario, V.D. Arical. Le risoluzioni comprendevano l'accettazione dell'uso della Divina Liturgia di san Giovanni Crisostomo come liturgia occasionale, come proposto dal metropolita Philaret; una petizione al Sinodo per consacrare padre George Tharian come metropolita dell'India; una petizione al Sinodo per consacrare un altro metropolita, non indiano, che rimanesse negli Stati Uniti per attività di raccolta fondi; un sollecito al Sinodo a ricevere il permesso di entrare in dialogo con la "Chiesa nazionale dell'India" [211] e la Chiesa siro-caldea. [212]

Verso la fine dell'anno, padre George Grabbe aveva risposto a padre George Tharian e confermato che il metropolita Philaret era felice di presentarlo al Sinodo come candidato per la consacrazione episcopale, a condizione che consegnasse al Sinodo una documentazione più sostanziale sullo status di sua moglie. [213] Diversi mesi più tardi, padre George Tharian ricevette dal Sinodo un decreto che riconosceva il suo status di divorziato come valido, [214] rimuovendo così la principale barriera alla sua elezione a vescovo. Nel settembre di quell'anno, il Sinodo tenne un incontro per prendere una decisione sulla missione indiana e il voto fu a favore che padre George Tharian fosse consacrato vescovo per l'India. Fu emesso un ukaz che affermava che c'erano undici voti favorevoli, due contrari e nove assenti. [215] Il vescovo-eletto doveva venire al Sinodo di New York in una data imprecisata per trascorrere due mesi in preparazioni preliminari prima di essere consacrato.

È interessante notare che, tra i tre vescovi che avevano incontrato padre George Tharian – il metropolita Philaret, l'arcivescovo Antonij e il vescovo Lavr (Skurla) [216] – uno, l'arcivescovo Antonii, votò contro. L'altro voto contro di lui venne dall'arcivescovo Antonij (Medvedev) di San Francisco, [217] che sconsigliò tale mossa sulla scia di Kovalevsky [218] e dello scisma dell'ECOF [219].

Questo voto fu fatto nonostante la lettera ricevuta da padre Lazarus in estate, in cui ha dichiarato la sua opposizione alla consacrazione di padre George Tharian come vescovo. Scrisse che, nonostante padre George Tharian fosse un uomo buono e amichevole, non lo riteneva adatto per l'episcopato a causa di diversi fattori, in particolare la sua mancanza di educazione teologica, la sua mancanza di conoscenza delle Sacre Scritture e la sua mancanza di conoscenza spirituale e di capacità di guidare le persone nella vita spirituale. Menzionava anche che un anonimo vescovo greco lo aveva contattato e aveva chiesto se fosse saggio consacrare padre George Tharian come vescovo. [220]

Alla fine, la visione di padre Lazarus vinse, poiché, non molto tempo dopo che padre George Tharian divenne vescovo-eletto per l'India, i piani furono bruscamente cancellati, anche se non come risultato diretto della lettera di padre Lazarus.

Il Sinodo aveva ricevuto una copia di uno dei libri di Padre George Tharian, Maitbuna Buthikal, che conteneva immagini e contenuti ritenuti inappropriati per un ecclesiastico e un medico. Padre George Grabbe lo informò che era stato deciso, dal momento che il libro era stato inviato da qualcuno ostile a lui, che sarebbe stato nel migliore interesse della Chiesa annullare la sua consacrazione, poiché ciò avrebbe reso la Chiesa vulnerabile ai suoi nemici. [221] È possibile che ci fosse molto di più di ciò che era affermato nella lettera a padre George Tharian e, mentre non c'è nulla che possa suggerirlo dai documenti esistenti, potrebbe essere che la natura del suo lavoro medico – pianificazione familiare e contraccezione – avesse svolto un ruolo nella decisione del Sinodo di annullare la consacrazione.

Non esiste più corrispondenza dopo questa, quindi sembra che padre George Tharian abbia cessato il contatto con la ROCOR in questo periodo. Nulla di più si sa delle sue attività dopo questo punto, ma è noto che padre George morì nel 1974, all'età di cinquant'anni, quindi la Chiesa ortodossa di san Tommaso è morta molto probabilmente con lui. Quello che si sa è che non ha mai rinunciato alla fede ortodossa, sebbene gli sia stata data una sepoltura nella Chiesa dell'India del Sud nella locale parrocchia di Punnakkadu, a causa dell'assenza di clero ortodosso per seppellirlo. [222] Quindi, sembra che abbia vissuto e sia morto negli ultimi anni come ecclesiastico della ROCOR, anche se non sembrava mantenere la comunicazione con il Sinodo. Padre George Tharian è un caso interessante, in quanto molte delle sue attività sono altamente suggestive del comportamento associato al vagantismo: regolari cambiamenti di nome del suo movimento, elaborate promesse di aprire istituzioni come seminari e monasteri, storie non convalidate di un gran numero di seguaci, richieste di soldi e forniture, richieste di autonomia e richieste indirette di essere consacrato vescovo. Allo stesso tempo, dalla sua corrispondenza, è chiaro che aveva rifiutato le opportunità di essere consacrato dai vescovi vecchio-calendaristi greci, non aveva mai ricevuto consacrazioni da nessuno dopo il suo allontanamento dalla ROCOR né si era unito a un altro corpo ortodosso, ed era stato abbastanza modesto nelle sue richieste finanziarie, quindi la prova che fosse sincero nel suo desiderio di essere unito alla Chiesa ortodossa è forte. Padre Lazarus, che lo aveva incontrato di persona e aveva trascorso del tempo in India del Sud con la sua comunità, era anch'egli molto interessato a riceverlo nella Chiesa e mostrò genuino ottimismo ed entusiasmo per il movimento.

Sebbene padre George Tharian condivida molti tratti con i vescovi vaganti e sia stato fuorviante in molte delle sue dichiarazioni al Sinodo, il fatto che sia rimasto fedele all'Ortodossia e non abbia mai cercato la consacrazione per mano di un vescovo indipendente dopo il rifiuto da parte del Sinodo è a suo favore. Il giudizio finale su padre George Tharian dovrebbe provenire dal suo diario: "molti mi conoscono ma nessuno mi ha conosciuto", [223] un'affermazione enigmatica, se mai ce n'e stata una.

Gli anni del silenzio e il ristabilimento della ROCOR in India

Dopo che Padre Lazarus aveva lasciato l'India per perseguire altre attività e la cessazione dei colloqui con il movimento di padre George, cadde il silenzio sulla missione della ROCOR in India per oltre un quarto di secolo. Questo silenzio è stato mantenuto fino alla metà degli anni 2000, quando voci provenienti dall'India hanno iniziato a appellarsi alla Chiesa ortodossa russa. La quarta fase del coinvolgimento della ROCOR in India inizia con un giovane diacono anglicano che raggiunge il Sinodo nella speranza di essere unito alla Chiesa ortodossa. Il reverendo Vishal Augustus è nato nel 1977 a Lucknow, nel nord dell'India, ed è cresciuto come cattolico romano. In seguito si è convertito all'anglicanesimo ed è stato ordinato diacono. Verso la metà degli anni 2000, aveva iniziato a indagare sull'Ortodossia e ha scambiato corrispondenza con l'arcivescovo Hilarion [224] in Australia, il quale gli raccomandò di fare domanda per gli studi allo Holy Trinity Seminary [225] a Jordanville, New York, ma in questo è stato impedito da una malattia in famiglia. [226]

il sacerdote Adrian Augustus

Alla fine, Vishal è stato in grado di trasferirsi in Australia nel 2007, dove è stato battezzato con il nome di Adrian. È stato ordinato al diaconato nel 2009 e al sacerdozio nel 2011, assegnato alla parrocchia di san Michele Arcangelo a Blacktown, nel Nuovo Galles del Sud, dove è tuttora presente.

Il suo eventuale coinvolgimento nella prossima fase del lavoro missionario in India è stato in realtà in Pakistan, quando un certo numero di uomini che avevano lasciato il seminario cattolico in Pakistan contattarono l'arcivescovo Hilarion chiedendo di essere accolti nella Chiesa ortodossa. Padre Adrian è stato inviato a incontrarli e, durante la sua visita in Pakistan, un gran numero di persone hanno espresso interesse per l'Ortodossia e sono state accolte nella Chiesa. [227]

Più o meno nello stesso periodo in cui ciò accadeva, un altro cattolico romano, Sunil Benedict di Bangalore, aveva scoperto l'Ortodossia facendo letture sulla Filocalia [228] e sulla preghiera del cuore. [229] Ha raggiunto la ROCOR in modo indipendente ed è stato ricevuto nella Chiesa ortodossa, insieme a sua moglie e suo figlio, alla missione russa in Thailandia nell'agosto 2012, ricevendo il nome di Silouan. In seguito è entrato in contatto con padre Adrian in Australia, cercando di entrare sotto la sua supervisione come parte del più grande sforzo missionario in Pakistan e in India. [230]

In una sorta di ripetizione della storia, il metropolita Hilarion e padre Adrian si sono recati nello Sri Lanka nel gennaio 2013 con lo scopo di ordinare sacerdoti per diverse missioni asiatiche. In un albergo di Colombo, tre sacerdoti sono stati ordinati per la missione in Pakistan, un lettore è stato tonsurato per l'India e un monaco è stato tonsurato per la missione filippina. Subito dopo, il metropolita Hilarion ha visitato Mumbai, dove ha servito la Divina Liturgia nella casa di alcuni residenti cristiani ortodossi serbi e ha tonsurato Silouan come lettore.

ordinazione presbiterale di Silouan Benedict

Silouan è stato ordinato diacono e sacerdote nel 2013 nella parrocchia di Blacktown e ha fondato la Chiesa ortodossa di san Giovanni Crisostomo a Bangalore. Sebbene molte persone siano state ricevute nella Chiesa ortodossa attraverso la missione, il lavoro di padre Silouan è stato tormentato dall'instabilità spesso associata ai movimenti vaganti e a organizzazioni simili. Dopo diverse richieste di finanziamento da parte della diocesi australiana della ROCOR, che sono state respinte in parte perché padre Silouan aveva già un lavoro ben pagato, ha lasciato la ROCOR per unirsi a un gruppo arabo non canonico che in seguito si è rivelato essere monofisita. [231]

Più tardi si è pentito ed è ritornato alla ROCOR, essendo reintegrato come sacerdote nel dicembre 2014. Questa volta ha passato dal servire il rito bizantino al rito occidentale, che era stato una parte dell'opera missionaria della ROCOR fin dagli anni '60. Ciononostante, non è rimasto stabile, ed è stato ricevuto come sacerdote nella Chiesa cattolica siro-malabarica. [232] Per questo è stato finalmente deposto e scomunicato, nonostante le sue richieste di ritorno alla ROCOR. I suoi riallineamenti ecclesiastici non sono finiti qui, tuttavia, e, scoprendosi zelota dell'ortodossia, è stato ribattezzato e riordinato da un vescovo vecchio-calendarista. [233] Ora è conosciuto come Padre Thomas Benedict e serve nella parrocchia della preziosa cintura della Madre di Dio a Bangalore, con l'assistenza dello schimonaco John. [234] A seguito di questa débacle e della catastrofe che si è verificata in Pakistan, padre Adrian ha cessato di partecipare a qualsiasi lavoro missionario in India o in Pakistan. La missione in India è stata chiusa e quella in Pakistan è stata ridotta a un solo sacerdote, padre Joseph Farooq, che continua a servire diligentemente la parrocchia di san Sergio di Radonezh a Sargodha.

La situazione contemporanea dell'Ortodossia russa in India e conclusioni

Con l'ultimo tentativo di una missione in India terminato in un disastro, la ROCOR è rimasta di nuovo senza presenza nel subcontinente e non è più attivamente impegnata nell'opera missionaria in India. Questo non vuol dire, tuttavia, che l'insieme della Chiesa ortodossa russa abbia abbandonato l'area. A causa del gran numero di russi che si sono trasferiti in India dopo la caduta dell'Unione Sovietica, il Patriarcato di Mosca si è affrettato a fondare parrocchie per aiutare questa nuova generazione di emigrati, che si trova prevalentemente a New Delhi e a Goa.

Insieme a queste parrocchie, è sorto un altro movimento tra i cristiani indiani per trovare il compimento della loro fede nella Chiesa ortodossa russa. Nel 2012, il vescovo anglicano tradizionale Polycarp Nehamaiyah [235] è stato accolto nella Chiesa ortodossa russa insieme a numerosi suoi seguaci e diverse parrocchie. Ora formano la "Chiesa ortodossa russa in India" sotto il Patriarcato di Mosca, la cui breve storia non rientra nello scopo di questo lavoro.

Polycarp Nehamaiyah

Osservando la globalità della missione della ROCOR in India, possiamo vedere che il Sinodo ha preso molto seriamente il progetto in ogni fase e ha dimostrato sia dinamicità che cautela in egual misura quando ha cercato di riunire i cristiani separati di san Tommaso alla Chiesa ortodossa. Sfortunatamente, la storia non è stata dalla parte della ROCOR in questo caso e, a differenza di altre missioni che sono fiorite e continuano a crescere, la missione indiana non ha mai avuto abbastanza slancio per svilupparsi adeguatamente e premiare l'ottimismo investito dai vescovi e dai missionari nel tentativo.

Sfortunatamente, uno dei maggiori problemi nell'opera missionaria in India è la presenza di numerosi gruppi vaganti, scismatici e indipendenti che rivendicano false credenziali, come ordinazioni e qualifiche, così come persone che sono semplicemente in attesa di ingannare gli occidentali per fare soldi. Tutti i missionari della ROCOR in India hanno riferito questi fenomeni, in misura maggiore o minore. La storia del cristianesimo in India, in particolare in Kerala, è piena di scismi e contenziosi successivi, qualcosa che hanno vissuto sia padre Andronik che padre Nafanail e che continua a turbare le due fazioni del monofisismo in India.

Allo stesso modo il quarto Concilio ecumenico di Calcedonia ha sospeso i negoziati tra la ROCOR e i vescovi indiani in ogni momento. Come dimostrano i documenti storici, è stato proprio questo concilio a essere l'ostacolo in ogni caso. Sebbene i vescovi indiani abbiano dichiarato più volte di essere disposti ad accettare i dogmi della fede ortodossa, la loro riluttanza ad accettare questo concilio ha impedito qualsiasi avanzamento nelle trattative. È evidente che, a meno che la Chiesa indiana non sia disposta ad accettare la pienezza della fede ortodossa definita dai sette concili ecumenici, e non solo in teoria, le speranze di unione con la Chiesa ortodossa per cui si sono battuti negli anni '30 e negli anni '50 non saranno mai realizzate.

La ROCOR tenterà ancora di stabilire una presenza missionaria in India, ma è certo che se ci sarà un altro capitolo in questa storia quasi centenaria, sarà affascinante, colorato e pieno di speranze come gli altri e, a Dio piacendo, senza delusioni. Le braci non sono ancora state completamente estinte: basta che lo Spirito soffi dove vuole e il fuoco si riaccenderà.

NOTE

[1] Indicata come ROCOR da questo punto in poi.

[2] Il Kerala è una provincia nel sud-ovest dell'India, che è la patria della maggior parte dei cristiani Mar Thoma di lingua malayalam, le cui comunità risalgono ai tempi apostolici. Attualmente sono divisi in una serie di fazioni, tra cui uniati, monofisiti e nestoriani sono i più importanti.

[3] Al momento della stesura di questo testo, si limita a un sacerdote in servizio in Australia e una manciata di suddiaconi e lettori negli Stati Uniti e in Europa. Ci sono due sacerdoti indiani del Patriarcato di Mosca che servono in India. Se vogliamo includere l'intero ex Raj britannico, la ROCOR ha un sacerdote pakistano che serve in Pakistan e uno negli Stati Uniti, mentre il Patriarcato di Mosca ne ha uno in Pakistan.

[4] Il metropolita Evlogij (Georgievskij) (1868–1946) di Parigi e dell'Europa occidentale. Durante i tumultuosi anni '30, si trasferì tra la ROCOR e il Patriarcato ecumenico, diventando il primo arcivescovo dell'Esarcato ortodosso russo dell'Europa occidentale. Dopo la seconda guerra mondiale, è ritornato al Patriarcato di Mosca.

[5] Al momento dell'inizio della missione, il metropolita Evlogij era sotto il Patriarca ecumenico e padre Andronik aveva sempre considerato il metropolita Evlogii come suo vescovo, in contrapposizione al Sinodo dei vescovi di Sremski Karlovci in Serbia, che costituiva il nucleo di ciò ora conosciamo come ROCOR.

[6] Il metropolita Anastasij (Gribanovskij) (1873–1965) di Kishinev. Fu l'amministratore della Missione ecclesiastica russa a Gerusalemme e in seguito il secondo dei primi ierarchi della Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia. Fu un appassionato sostenitore della missione indiana fino al suo riposo.

[7] Nikitin, Afanasij, Хождение За Три Моря Афанасия Никитина 1466-1472, Mosca/Leningrado: Izdatel'stvo Akademii Nauk SSSR, 1948.

[8] Questa parrocchia è ancora attiva oggi sotto il Patriarcato ecumenico di Costantinopoli. La parrocchia cura un orfanotrofio e annovera un piccolo numero di suore. Uno dei recenti rettori ora serve come vescovo missionario in Africa sotto il Patriarcato di Alessandria. Non ci sono registrazioni esistenti di alcun contatto tra i missionari della ROCOR in India e questa parrocchia.

[9] Gli armeni hanno oltre 2000 anni di storia in India, risalenti all'era di Alessandro Magno. Oggi rimangono circa seicento persone nella comunità formidabile di una volta. Attualmente hanno un college e sette parrocchie in India.

[10] Non è mai stato nominato negli articoli pubblicati da Vygornitskij.

[11] Русский Миссионер В Индии – Архимандрит Андроник Елпидинский (stavrokrest.ru/content/russkij-missioner-v-indii-arhimandrit-andronik-elpidinskij – accesso del 31 ottobre 2018)

[12] Questo termine si riferisce molto probabilmente alla Chiesa siro-ortodossa di Antiochia – il 1904 era prima della formazione della Chiesa siro-ortodossa autocefala malankarese – e non al gruppo nestoriano comunemente noto come Chiesa siro-caldea.

[13] Padre Evgenij Konstantinovich Smirnov (1845–1923) era il prete a lungo termine della chiesa dell'ambasciata russa a Londra e pastore della prima ondata di profughi post-rivoluzionari arrivati ​​in Gran Bretagna.

[14] Il metropolita Antonij (Vadkovskij, 1846–1912) di San Pietroburgo e Ladoga era un riformatore ecclesiale il cui lavoro pose le basi del Concilio di Mosca del 1917. Come professore di seminario, esercitò una grande influenza sui suoi studenti, il futuro patriarca Sergij (Stagorodskij) e il metropolita Antonij (Khrapovitskij).

[15] Questo incontro e il successivo scambio di messaggi tra Londra e San Pietroburgo sono raccontati in Birchall, Protodeacon Christopher, Embassy, Emigrants, and Englishmen: The Three Hundred Year History of a Russian Orthodox Church in London (Jordanville, NY: Holy Trinity Publications, 2014) 170.

[16] Vale la pena notare che era attivo a Londra in quel momento padre S.D. Bhabba, un medico, ex anglicano e prete del ramo indiano della Chiesa siro-ortodossa che serviva come rappresentante del suo metropolita in Inghilterra. Sebbene non ci siano prove a suggerirlo, è interessante ipotizzare che il contatto iniziale sia stato istigato da lui, poiché era il membro più anziano della chiesa indiana in Inghilterra e responsabile dell'opera missionaria locale.

[17] Elena Petrovna Blavatskaja (1831–1891), fondatrice della Società Teosofica, un gruppo che ha promosso l'insegnamento sincretista e occulto della Teosofia.

[18] Nikolaj Konstantinovich Roerich (1874–1947), artista, architetto, avventuriero e teosofo. Trascorse molti anni in India dopo la rivoluzione russa e fu coinvolto nell'esplorazione dell'Himalaya e del Tibet.

Padre Andronik scrive di aver scambiato diverse lettere con lui, ma non menziona l'argomento della loro corrispondenza. Dato il cuore missionario di padre Andronik e il suo amore per l'Ortodossia, è molto probabile che stesse cercando di riconquistarlo alla Chiesa.

[19] Il catholicos Baselios Geevarghese II (1874–1964), terzo catholicos dell'Oriente. Riunì le cariche di catholicos e di metropiolita del Malankara durante il suo cattolicato.

[20] Elpidinskij, archimandrita Andronik, Партии католикоса и патриарха in Восемнадцать Лет В Индии (Buenos Aires, 1959).

[21] Il patriarca Varnava (Rosič, 1880–1937) della Serbia si era diplomato all'Accademia teologica di San Pietroburgo. Fu tonsurato e ordinato diacono e sacerdote in Russia prima di passare diversi anni a Costantinopoli. Morì in circostanze poco chiare dopo essersi opposto con successo a un concordato tra il governo jugoslavo e il Vaticano.

[22] Il metropolitan Antonij (Khrapovitskij, 1863–1936) di Kiev e della Galizia. Un noto teologo e insegnante, nonché un popolare vescovo, fu il primo dei primi ierarchi della Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia.

[23] Il metropolita Feofil (Pashkovskij, 1874–1950) di San Francisco. Ex prete sposato, fu tonsurato dopo essere rimasto vedovo e successe al metropolita Platon (Rozhdestvenskij) diventando il secondo primate della Metropolia americana.

[24] L'arcivescovo Dimitrij (Voznesenskij, 1871–1946) di Hailar. Ex prete sposato, era il padre del futuro primo ierarca della ROCOR, il metropolita Filaret. Dopo la seconda guerra mondiale, si riunì al Patriarcato di Mosca.

[25] Elpidinskij, Епископ Димитрий.

[26] GARF, file 6343/1/257.

[27] Elpidinskij, Епископ Димитрий.

[28] Ibid.

[29] Il metropolita Filaret (Voznesenskij, 1903–1985) di New York, terzo dei primi ierarchi della Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia. Lasciò la Cina dopo la seconda guerra mondiale e seguì il suo gregge in Australia prima di essere eletto metropolita.

[30] L'arcivescovo Nestor (Anisimov) (1884–1962), in seguito metropolita di Kirovograd e Nikolaevsk dopo il suo accoglimento nel Patriarcato di Mosca dopo la seconda guerra mondiale. Divenne un missionario dopo aver ricevuto la benedizione di san Giovanni di Kronstadt e trascorse la maggior parte della sua vita a servire in Manciuria.

[31] GARF, file 6343/1/258.

[32] Ibid.

[33] La principale fonte di informazione per le relazioni indo-serbe è l'articolo del dott. Meledath Kurian Thomas, Eighty Years of Indo-Serbian Orthodox Relations and Saint Dositej Vasič of Serbia in The Orthodox Dilemma (Alappuzha, Kerala: OCP Publications, 2017), 284-292.

[34] San Dositej il Confessore (1887–1945), metropolita di Zagabria. Si era laureato all'Accademia teologica di Kiev nel 1904. Durante la seconda guerra mondiale, fu imprigionato dalla polizia croata e torturato, morendo in seguito dalle ferite nel Convento dell'Ascensione a Belgrado. Fu canonizzato dalla Chiesa ortodossa serba nel 1997.

[35] Elpidinskij, Митрополит Досифей.

[36] Feodor Timofeevich Pianov (1889–1969) è stato un emigrato russo che era strettamente coinvolto con la parte parigina dell'emigrazione ecclesiale. Oltre alla sua guida del Movimento cristiano degli studenti russi, era una figura centrale nell'Azione ortodossa, il movimento fondato da Madre Maria (Skobtsova). Pianov trascorse del tempo nel campo di concentramento di Buchenwald durante la seconda guerra mondiale.

[37] Il Movimento cristiano degli studenti russi (RSCM) fu fondato nel 1923 in Cecoslovacchia prima di trasferirsi a Parigi. È spesso associato alla "Scuola di Parigi" del pensiero religioso russo. Esiste oggi come Action Chretienne des Etudients Russes – Mouvement de Jeunesse Orthodoxe (ACER-MJO).

[38] Elpidinskij, Митрополит Досифей.

[39] San Nikolaj (Velimirovič, 1880–1956), vescovo di Ocrida e Žiča. Ben noto predicatore e autore, aveva insegnato a san Giovanni (Maksimovich) di Shanghai e San Francisco al seminario in Serbia. Durante la seconda guerra mondiale, trascorse del tempo nel campo di concentramento di Dachau. In seguito servì la Chiesa in America e insegnò in numerosi seminari.

[40] Elpidinskij, Митрополит Досифей.

[41] Thomas, 289.

[42] Le fonti principali della vita e delle attività di padre Andronik in India sono le sue memorie, Восемнадцать Лет В Индии.

[43] Elpidinskij, На Родине.

[44] L'Unione Territoriale era l'equivalente imperiale russo della Croce Rossa.

[45] Elpidinskij, Париж.

[46] Oggi Sri Lanka.

[47] Elpidinskij, Дорога в Индию.

[48] Elpidinskij, Кириченко и его ферма.

[49] Ora nota come Chiesa siro-ortodossa del Malankara, è una chiesa autocefala della comunione ortodossa orientale (monofisita), guidata dal catholicos dell'Oriente.

[50] Elpidinskij, Встреча с Католикосом.

[51] Ibid.

[52] Nota come Chiesa siro-giacobita dell'India, è una Chiesa autonoma sotto il patriarcato siro-ortodosso di Antiochia e parte della comunione ortodossa orientale (monofisita), guidata dal catholicos dell'India.

[53] Il patriarca Mor Ignatios Elias III (Shakar) (1867–1932) di Antiochia. A quel tempo, era in visita in India per cercare di sanare la frattura che si era sviluppata tra le due fazioni dei cristiani siriaci nel Kerala. Nel 1987 fu canonizzato dalla Chiesa siro-ortodossa.

[54] Elpidinskij, Якобитский патриарх.

[55] Gli attuali pretendenti includono: greco-ortodossi, siro-ortodossi (giacobiti), melchiti greco-cattolici, siro-cattolici e maroniti cattolici. C'è anche un patriarca cattolico romano di Antiochia, ma questa sede è attualmente vacante.

[56] Elpidinskij, Якобитский патриарх.

[57] La ​​chiesa sira di Mar Thoma è una "chiesa riformata orientale". Teologicamente è calvinista, ma è episcopaliana in struttura e culto secondo un rito orientale siriaco modificato. È in comunione con la Comunione anglicana e mantiene stretti rapporti con vecchi cattolici e luterani.

[58] Mar Titus II (1866 - 1944), metropolita di Mar Thoma.

[59] Elpidinskij, Другие части Сирийской Церкви.

[60] Il ramo indiano della Chiesa assira d'Oriente (nestoriana). Attualmente forma il più grande arcivescovado della Chiesa assira ed è diretto da un metropolita, Mar Aprem (Mooken).

[61] Il metropolita Mar Abimelek Timotheos (1878 - 1945) era un vescovo ribelle della Chiesa assira che si opponeva alla pratica della successione ereditaria alla posizione del catholicos-patriarca. Era stato reggente per conto del patriarca ragazzo Mar Eshai Shim'un XXIII (1909-1975) e rifiutò di diventare un usurpatore quando si presentò l'occasione. La sua memoria è tenuta in grande considerazione dai discendenti del suo gregge indiano.

[62] Elpidinskij, Несториане.

[63] Ibid.

[64] Metropolita Alexios Mar Thevodosios (1888–1965) di Kollam. Era un famoso missionario della Chiesa siriana ortodossa di Malankara e viaggiava molto. Visitò Ceylon in diverse occasioni e si recò anche in Inghilterra per prendere contatto con un monastero formato da persone associate alla Missione cattolica indipendente. Collaborò anche con la Chiesa anglicana per addestrare alcune suore indiane per un nuovo convento.

[65] Elpidinskij, Переедд в монастырь о. Алексия.

[66] Ibid.

[67] Elpidinskij, В индийском монастыре Бетани Асрам.

[68] Ibid.

[69] Ibid.

[70] Ibid.

[71] Il metropolita Geevarghese Mar Philoxenos (1897–1951) di Thumpamon.

[72] Elpidinskij, В индийском монастыре Бетани Асрам.

[73] Il reverendo James Yorke Batley (1880 - 1971) era un ex ministro anglicano e illustre studioso che in seguito entrò nella Società dei cattolici liberi e cercò l'ordinazione da parte di Herford prima di seguirlo in India.

[74] Elpidinskij, В индийском монастыре Бетани Асрам.

[75] Il reverendo Ulric Vernon Herford (1866–1938), in seguito consacrato come metropolita Mar Jacobus I da Mar Basilios Soares nel 1902. Servì come ministro unitariano a Oxford, in Inghilterra, negli anni 1890, prima di chiedere la consacrazione ai nestoriani. Formò la comunione cattolica evangelica come mezzo per unire i cristiani di varie confessioni. La sua vita è dettagliata in Metropolitan Seraphim, As Far as the East is From the West: Sidelights on Assyrian Church History (London, England: Seraphic Press, 2018).

[76] Padre Luis Mariano Soares (1858–1903), in seguito Mar Basilios Soares, metropolita dell'India, Ceylon, Goa e Mylapore, fu uno dei primi dirigenti della Missione cattolica indipendente, ma in seguito la lasciò nel 1899 per essere consacrato vescovo dal metropolita Antonios Abd Isu della Chiesa siro-caldea.

[77] Elpidinskij, В индийском монастыре Бетани Асрам.

[78] Non sorprendentemente, lo stesso Batley fu in seguito consacrato all'episcopato da un lettore (!) della sua parrocchia in Inghilterra, che era stato segretamente consacrato da un altro vescovo vagante.

[79] Episcopus vagans (pl. episcopi vagantes), letteralmente "vescovo vagante", si riferisce all'attività dei vescovi autoproclamati con consacrazioni spurie, che rivendicano la successione apostolica, a volte da un certo numero di "linee di successione", ma senza alcuna connessione alle legittime gerarchie ecclesiastiche storiche. Sebbene tali persone siano esistite quasi dai tempi in cui esiste Chiesa, il fenomeno è notevolmente aumentato dalla fine del XIX secolo fino ai tempi moderni.

[80] Elpidinskij, В индийском монастыре Бетани Асрам.

[81] Elpidinskij, Патанапурам.

[82] Ibid.

[83] Elpidinskij, Патали.

[84] Elpidinskij, Мое хозяйство и постройки.

[85] Elpidinskij, Отец Лазарь Мур.

[86]

 Ibid.

[87] Elpidinskij, Самуил.

[88] Ibid.

[89] Il metropolita Thoma Mar Divanyasios (1887–1972) di Niranam.

[90] Elpidinskij, Схимонах Константин Гештовт.

[91] Ibid.

[92] Ibid.

[93] Ibid.

[94] Ibid.

[95] Ibid.

[96] Ibid.

[97] GARF, file 6343/1/258.

[98] L'arcivescovo Nafanail (L'vov) (1906 - 1986) di Vienna. Nato in una famiglia nobile, fu educato, tonsurato e ordinato in Manciuria. In seguito aiutò a stabilire le parrocchie della ROCOR nel Nord Africa dopo la seconda guerra mondiale e prestò servizio come abate del monastero di san Giobbe di Pochaev a Monaco di Baviera.

[99] Seide, pf. Georg, Geshichte der Russischen Orthodoxen Kirche im Ausland von der Grundung bis in die Gegenwart 4.6 (Wiesbaden, 1983).

[100] Il reverendo era un anglo-cattolico e noto amico degli ortodossi. Era noto per aver prestato la sua assistenza sia alle missioni russe che indiane a Ceylon.

[101] Elpidinskij, Архиепископ Нестор.

[102] Ibid. È doppiamente sfortunato che un'adeguata Divina Liturgia archieratica non sia stata servita con il pieno splendore liturgico della tradizione russa, poiché l'edificio ecclesiastico in questione era modellato sullo schema di Santa Sofia di Costantinopoli – molto adatto per l'eredità imperiale della ROCOR.

[103] Ritenuto il nipote di Mar Julius I, morì nel 1949.

[104] Elpidinskij, Архиепископ Нестор.

[105]  Seide, 4.6.

[106] Ulteriori informazioni sulla Missione cattolica indipendente si possono trovare in Ajesh T. Philip e George Alexander, Western Rites of the Syro-Malankara Orthodox Churches: The Mission Untold (Kerala: OCP Publications, 2018). Molte delle persone incontrate dalla ROCOR in India possono anche essere trovate nella storia della Missione cattolica indipendente.

[107] Padre Antonio Joseph Francisco Xavier Alvares (1836–1923), più tardi Mar Julius I, guidò il Movimento cattolico indipendente fino alla sua morte. Fu successivamente canonizzato dalla Chiesa siro-ortodossa malankarese. Incidentalmente, Mar Julius aveva partecipato alla consacrazione episcopale di René Vilatte, in seguito Mar Timotheos I, un famigerato episcopus vagans che aveva inizialmente tentato di essere accolto nella Chiesa ortodossa russa quando era pastore di una congregazione vetero-cattolica in Wisconsin. La consacrazione ebbe luogo il 29 maggio 1892 nella cattedrale della Buona Morte a Colombo.

[108] Elpidinskij, Архиепископ Нестор.

[109] Stephen de Silva (1851 - 1916) fu il secondo fiduciario laico del Movimento cattolico indipendente e uno dei membri fondatori del movimento.

[110] Philip & Alexander, 34.

[111] Elpidinskij, Архиепископ Нестор.

[112] Il nome siriaco per la Divina Liturgia.

[113] Philip & Alexander, 158.

[114] Elpidinskij, Архиепископ Нестор.

[115] Ibid.

[116[ Seide, 4.6.

[117] GARF, File 6343/1/258.

[118] Elpidinskij, Архиепископ Нестор.

[119] Il patriarca Gavrilo (Dozič) V (1880–1950) di Serbia aveva conseguito il dottorato ad Atene e aveva vissuto sul monte Athos per un certo tempo prima di essere eletto vescovo. Trascorse del tempo nei campi di concentramento durante entrambe le guerre mondiali. Il patriarca Gavrilo morì in circostanze sospette durante i primi anni del regime di Tito.

[120] GARF, file 6343/1/259.

[121] Ibid.

[122] Elpidinskij, На острове Цейлоне.

[123] Ibid.

[124] Ibid.

[125] Ibid.

[126] Ibid.

[127] Nel suo libro Русская Индия (Mosca: Veche, 2010), l'autore Nikolaj Nikolaevich Nepomnjashij scrive che padre Nafanail prestò servizio come missionario in Kerala dal 1935 al 1936, dove divenne archimandrita, e dal 1937 al 1939 a Ceylon. Questo sembra essere un caso di confusione tra un missionario russo e un altro, e le dare fornire sono quasi certamente quelle di padre Andronik. Allo stesso modo, molti articoli menzionano che il vescovo Viktor (Svjatin) di Pechino fungeva da collegamento tra le chiese russa e indiana tra il 1936 e il 1938, ma non si fa menzione di ciò in alcuna fonte primaria del periodo o della località, ed è mio parere che egli non abbia mai messo piede sul suolo indiano.

[128] GARF, file 6343/1/259.

[129] Elpidinskij, Русские в Индии.

[130] L'arcivescovo Sawa (Sovetov) (1898–1948) seguì gli esuli polacchi in Gran Bretagna all'inizio della seconda guerra mondiale e prestò servizio nelle comunità ortodosse polacche di nuova fondazione. Lavorò a stretto contatto con il clero della ROCOR durante e dopo la guerra.

[131] Elpidinskij, Русские в Индии.

[132] Questa cappella dipendeva molto probabilmente dalla chiesa di san Gregorio l'Illuminatore, la principale parrocchia armena di Calcutta, che è in funzione ancora oggi.

[133] Molto probabilmente la Chiesa di San Pietro, che è in funzione ancora oggi.

[134] Elpidinskij, Русские в Индии.

[135] Elpidinskij, В университете в Дели.

[136] Poiché padre Andronik era sempre stato sotto il metropolita Evlogij, che era tornato al Patriarcato di Mosca alla fine della guerra, possiamo presumere che, ormai, padre Andronik fosse di fatto parte del Patriarcato di Mosca, che ne fosse a conoscenza o no, anche se questo non sarebbe durato a lungo.

[137] The Christian Century, 2 giugno 1948, 21 luglio 1948, e 11 agosto 1948.

[138] L'arcivescovo Ioann (Shakhovskoj) (1902–1989) di San Francisco. Come archimandrita sotto il metropolita Evlogij, servì parrocchie in Germania durante la guerra. In seguito si trasferì alla Metropolia americana, che divenne la Chiesa ortodossa in America, and servì come vescovo.

[139] Elpidinskij, Последний раз в Траванкоре.

[140] Il metropolita Vladimir (Tikhonitskij) (1873–1959) di Parigi fu il successore del metropolita Evlogij come capo dell'Arcidiocesi russa dell'Europa occidentale.

[141] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 31 marzo 1952.

[142] Dispute legali sulle proprietà continuano a divampare fino a oggi in Kerala e continuano a essere fonte di contese tra la Chiesa siro-ortodossa malankarese e la Chiesa siro-giacobita dell'India. [143] Archivio del Sinodo, file 22/50/645.

[144] La fonte principale della vita di padre Lazarus è il necrologio A Lifetime in Pilgrimage: Archimandrite Lazarus (Moore) 1902-1992 di padre Andrew Midgley, apparso a puntate in Orthodox Outlook nel 1993.

[145] Il Christa Seva Sangh ashram, o Comunità dei Servi di Cristo, è un ashram anglicano fondato come modo per inculturare il messaggio cristiano in India.

[146] Il reverendo John Copley Winslow (1882–1974) fu un missionario anglicano e uno dei principali sostenitori della "teologia della realizzazione".

[147] La Società per la propagazione del Vangelo è un'organizzazione missionaria anglicana fondata nel 1701 ai fini del lavoro missionario nell'impero britannico.

[148] Midgley, A Lifetime in Pilgrimage.

[149] L'arcivescovo Feofan (Gavrilov) (1872–1943) di Kursk e Obojan. Fu il responsabile dell'uscita dalla Russia dell'icona della radice di Kursk e ne rimase il guardiano in Jugoslavia fino alla sua morte.

[150] Midgley, A Lifetime in Pilgrimage.

[151] Archivio del Sinodo, file 22/50/686, datato 19 maggio 1952.

[152] Archivio del Sinodo, file 22/50.

[153] Si veda l'appendice I.

[154] Archivio del Sinodo, file 22/50.

[155] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 12 febbraio 1954.

[156] Nikolaj Mikhailovich Zernov (1898–1980)

era un teologo russo emigrato che insegnava all'Università di Oxford. Era noto negli ambienti ecumenici per il suo lavoro per l'unità, specialmente come membro e segretario della Compagnia di Sant'Albano e San Sergio.

[157] Archivio del Sinodo,  22/50, rif. 25 marzo 1954.

[158]  Il vescovo Aiyadurai Jesudasen Appasamy (1891–1980) era un eminente teologo cristiano indiano. Faceva parte del gruppo Rethinking Christianity, che cercava di sintetizzare il cristianesimo e la filosofia indù. La storia della sua amicizia con padre Lazarus può essere trovata nella sua autobiografia, A Bishop’s Story.

[159] La Chiesa dell'India del Sud è il risultato dell'unione del 1948 di diverse confessioni protestanti nell'India del Sud, inclusi anglicani, metodisti, presbiteriani e altri.

[160] Appasamy, A.J., A Bishop’s Story (1969), 143-146.

[161] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 24 agosto 1960.

[162] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 12 novembre 1960.

[163] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 11 ottobre 1961.

[164]  Il vescovo Gregory (Grabbe) (1902–1995) di Washington. Dopo molti anni come cancelliere del Sinodo, padre George ricevette la tonsura monastica alla morte della moglie e presto divenne vescovo.

[165] L'ashram Sat Tal (Sette Laghi) fu fondato nel 1930 dal rev. dr. E. Stanley Jones (1884–1971) e da Ethel Turner (1871–1953). Fu fondato dalla Chiesa metodista in India e rimane un'istituzione metodista.

[166] L'archimandrita David (Meyrick) (1933–1993) era un chierico e missionario della diocesi britannica della ROCOR. Dopo aver trascorso del tempo in India con padre Lazarus, fu ordinato sacerdote, in seguito fondò la confraternita missionaria di san Serafino di Sarov, che aveva sede in una piccola cappella a Walsingham, nel Norfolk, in Inghilterra, oltre a fondare il Saint George Orthodox Information Service. In seguito lasciò la ROCOR per unirsi alla diocesi di Sourozh del Patriarcato di Mosca.

[167] Leon Liddament (1943–2010) fu il co-fondatore della confraternita di san Serafino, ma non vi rimase come monaco. Era un abile iconografo e continuò a produrre icone dopo la dissoluzione della confraternita.

[168] La gerontissa Gavrilia (1897–1992) era una monaca ortodossa greca, originaria di Costantinopoli, che fu coinvolta nel lavoro missionario in tutto il mondo nel corso del XX secolo.

[169] Midgley, A Lifetime in Pilgrimage.

[170] Gerontissa Gavrilia, The Ascetic of Love: Nun Gavrilia (Atene: Talanto, 1999), 100.

[171] Ibid.

[172] Ibid.

[173] Di questo fatto non è offerta alcuna spiegazione in nessuna delle lettere di padre Lazarus. È possibile che possa essere correlato a conversioni di indù, ma questo non può essere accertato dai documenti disponibili.

[174] La ricerca per questo capitolo è stata condotta simultaneamente in America, negli archivi del Sinodo della ROCOR, e in India. Il risultato della ricerca in India è il testo del dott. Meledath Kurian Thomas, In Search of a Russian: On the Trail of Fr. George, the First Eastern Orthodox from Kerala (non pubblicato, 2018). L'autore è in debito con il dott. Thomas per aver reso disponibile questo testo non ancora pubblicato per questa cronaca. Le informazioni a volte contraddittorie provenienti dall'India sono state aggiunte come note a piè di pagina quando applicabili.

[175] L'equivalente indiano di un archimandrita o di un arciprete mitrato. Nella chiesa indiana, un corepiscopo può essere sposato o celibe. Questa mancanza di un equivalente preciso può spiegare parte della confusione riguardante lo stato civile di padre George e le sue successive rivendicazioni di essere un monaco.

[176] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 16 novembre 1964.

[177] Il patriarca ecumenico Atenagora I (1886–1972) di Costantinopoli. Noto ecumenista, fu il responsabile della revoca delle scomuniche reciproche da parte di Costantinopoli e Roma.

[178] Archivio del Sinodo, file 22/50, copia della lettera del 20 luglio 1960. È interessante che questa lettera risale al 1960, mentre padre George Tharian affermava di essere stato in contatto con la Chiesa greco-ortodossa solo dal 1961. Viene anche indicato come archimandrita nella lettera, sebbene non abbia ricevuto la sua elevazione a quel grado fino al 1961.

[179] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 16 novembre 1964.

[180] Questo è molto probabilmente il vescovo dott. Mar George Theckedath (1927–2012), un vescovo vagante che fondò la Nazrani Orthodox Church. Non ci sono prove documentali che si sia mai convertito all'Ortodossia o che abbia studiato al Saint Vladimir’s Seminary.

[181] Archivio del Sinodo, fascicolo 22/50, datato 29 ottobre 1964.

[182] Il dott. Thomas afferma nel suo articolo che crede che queste cifre siano molto gonfiate.

[183] ​​Archivio del Sinodo, fascicolo 22/50, dell'11 giugno 1965.

[184] Archivio del Sinodo, file 22/50/1112, datato 19 luglio 1965.

[185] Il dott. Thomas ha scoperto dalle sue ricerche che è cresciuto in una famiglia prominente della Chiesa dell'India del Sud prima di convertirsi alla Chiesa ortodossa siro-giacobita alla fine degli anni '50, cosa che non menziona mai al Sinodo.

[186] Il dott. Thomas afferma che non è mai stato un medico professionista, ma invece ha lavorato nel settore pubblicitario prima di dedicarsi alla produzione e alla promozione di attrezzature mediche. Nonostante tutto ciò che padre George ha scritto al Sinodo sul suo lavoro in campo medico sia vero, non si è mai qualificato come medico. La maggior parte del suo lavoro medico è stato condotto sotto l'egida dell'Associazione di pianificazione familiare dell'India e dell'International Planned Parenthood Federation.

[187] Il metropolita Elias Mar Yulios (1881–1962) fu il terzo delegato patriarcale della Chiesa ortodossa siro-antiochena nel Malankara.

[188] Usa il termine 'archimandrita', che non è usato da nessuna chiesa indiana.

[189] Archivio del Sinodo, file 11/35.

[190] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 24 agosto 1965.

[191] Archivio del Sinodo, file 22/50/1959, datato 3 gennaio 1966. V. Appendice II.

[192] Secondo il dott. Thomas, non ci sono prove che questo sia stato pubblicizzato in India.

[193] Archivio del Sinodo, file 22/50/1969, datato 5 gennaio 1966.

[194] Sant'Alexis Toth (1854–1909) di Wilkes Barre era un ex prete cattolico ruteno che guidò un gran numero di parrocchie nella Chiesa ortodossa russa negli Stati Uniti alla fine del XIX secolo.

[195] Archivio del Sinodo, fascicolo 22/50, datato 11 aprile 1966.

[196] Il vescovo Daniel (Alexandrov) (1930–2010) di Erie. Anche se non avrebbe avuto alcun ruolo nella missione in India, in seguito sarebbe diventato una figura centrale nella ROCOR per il ristabilimento del Vecchio Rito.

[197] Questo non è menzionato in alcuna documentazione, ma è stato raccontato da Mons. Jerome (Shaw) che è stato vicino al vescovo Daniel per molti anni.

[198] Archivio del Sinodo, fascicolo 22/50, datato 26 aprile 1966.

[199] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 11 aprile 1966.

[200] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 4 giugno 1966.

[201] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 20 luglio 1966.

[202] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 21 luglio 1966.

[203] Arcivescovo Antonij (Bartoshevich) (1910–1993) di Ginevra. L'arcivescovo Antonii era noto per il suo impegno per l'unità panortodossa e per una mentalità molto missionaria; ha rappresentato la fazione moderata all'interno della ROCOR durante i tumultuosi anni '80.

[204] Le ricerche del dott. Thomas indicano che trascorse del tempo in Grecia nella primavera del 1965. Questo potrebbe essere un diverso viaggio in Grecia che non menzionò al Sinodo in nessuna delle sue comunicazioni effettive, o un semplice errore di data.

[205] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 29 novembre 1967.

[206] Ibid. Le fonti esistenti non mostrano risposta a questa domanda.

[207] Nella sua lettera usa il termine "archimandrita".

[208] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 29 settembre 1967.

[209] Archivio del Sinodo, fascicolo 22/50, datato 27 e 28 agosto 1967.

[210] Ibid.

[211] Non è noto se intendessero la Chiesa siro-ortodossa malankarese, la Chiesa ortodossa sirio-giacobita o la Chiesa dell'India del Sud.

[212] Archivio del Sinodo, fascicolo 22/50, datato 27 e 28 agosto 1967. 

[213] Archivio del Sinodo, file 22/50, datato 23 dicembre 1967.

[214] Archivio del Sinodo, fascicolo 22/50/438, datato 20 maggio 1968.

[215] Archivio del Sinodo, file 22/50/736, datato 24 settembre 1968. Vedi Appendice III.

[216] Metropolita Lavr (Skurla) (1928–2008) di New York, quinto dei primi ierarchi della Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia. Doveva ricondurre la ROCOR all'unione con la Chiesa in Russia nel 2007.

[217] Arcivescovo Antonij (Medvdev) (1908–2000) di San Francisco. È stato l'ultimo vescovo della ROCOR a essere cresciuto nella Russia pre-rivoluzionaria.

[218] Vescovo Jean-Nectaire (Kovalevsky) (1905–1970) di Saint-Denis. Ex prete del Patriarcato di Mosca, fu consacrato vescovo da san Giovanni (Maximovitch) nel 1966 e installato come primo ierarca dell'Eglise Catholique Orthodoxe de France (ECOF). Dopo una disputa con il Sinodo, si staccò dalla ROCOR.

[219] Eglise Catholique Orthodoxe de France (ECOF), ora nota come Eglise Orthodoxe de France, è un movimento indipendente ortodosso di rito occidentale in Francia. Ricevuto nell'Ortodossia canonica negli anni '60 dalla ROCOR, in seguito si unì al Patriarcato di Romania prima di diventare indipendente.

[220] Archivio del Sinodo, fascicolo 22/50, datato 21 giugno 1968.

[221] Archivio del Sinodo, file 22/50/1152, datato 27 gennaio 1969.

[222] Thomas, In Search of a Russian.

[223] Ibid.

[224] Metropolita Hilarion (Kapral) (1948– ), sesto dei primi ierarchi della Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia. Il suo periodo come primo ierarca è stato caratterizzato da un forte aumento del numero di parrocchie e missioni della ROCOR, con un ampio sostegno per l'opera missionaria in Asia e tra i cristiani occidentali.

[225] Il Seminario della Santa Trinità (istituito nel 1948), basato sul terreno del Monastero della Santa Trinità a Jordanville, New York, è l'unico seminario della ROCOR. Molti luminari della ROCOR vi si sono diplomati, inclusi due primi ierarchi e numerosi vescovi.

[226] Intervista a padre Adrian di Denis Grishkov

http://synod.com/synod/engdocuments/enart_orthodoxpakistan.html

, consultata il 24 novembre 2018.

[227] Ibid.

[228] La Filocalia ("amore del bello" o "amore del bene") è una raccolta di testi spirituali e ascetici ortodossi compilati da san Nicodemo l'Agiorita e da san Macario di Corinto nel XVIII secolo. Pubblicato per la prima volta in greco nel 1782, è stato tradotto in dozzine di lingue ed è stato la causa di risvegli spirituali tra i cristiani ortodossi in Grecia, Russia, Romania, Medio Oriente e altrove.

[229] Una delle pratiche spirituali chiave che si trovano nella Filocalia. La preghiera del cuore consiste nella ripetizione della preghiera: "Signore Gesù Cristo, Figlio di Dio, abbi misericordia di me, peccatore" o qualche sua variazione.

[230] http://orthodoxwiki.org/User:SunilBen

, consultato il 24 novembre 2018.

[231] Dalla corrispondenza dell'autore con padre Adrian Augustus.

[232] La Chiesa cattolica siro-malabarica è una chiesa uniate di rito siro-orientale, con sede in Kerala.

[233] Metropolita Seraphim (Karam) del Libano, Esarca di Tutta la Fenicia della Vera Chiesa Ortodossa. Precedentemente archimandrita nel Patriarcato greco-ortodosso di Antiochia, fu consacrato vescovo nel Sinodo vecchio-calendarista di Avlona prima di allinearsi con i matteiti.

[234] Si tratta della deposizione nel 2014 di due sacerdoti – Cyril Amour Shahzad e Anthony Shamaoon Masih – che sono stati accusati di traffico di esseri umani e di altri crimini.

[235] Polycarp Nehamaiyah era il lettore indiano tonsurato dal metropolita Hilarion a Colombo, sebbene fosse membro del Patriarcato di Mosca. Negli ultimi anni si è vista una sostanziale collaborazione in campo missionario tra la ROCOR e il Patriarcato di Mosca.

Ringraziamenti

Per l'assistenza nella realizzazione di questo progetto, desidero esprimere la mia gratitudine a: sua Eminenza il metropolita Hilarion, sua Grazia il vescovo Jerome, il rev. sacerdote Adrian Augustus, il rev. diacono dott. Andrej Psarev (Seminario ortodosso della Santa Trinità, Jordanville, NY), il dott. Meledath Kurian Thomas (Seminario teologico ortodosso di san Tommaso, Nagpur, Kerala, India), Khouria Dominica Cranor (Fondazione padre Lazarus Moore), Nicholas A. Ohotin (Archivio del Sinodo dei vescovi della ROCOR, NY), e George Alexander (Orthodoxy Cognate PAGE Society).

Appendice I

Dichiarazione della Commissione teologica dell'ufficio del cattolicato della Chiesa ortodossa siro-malankarese, Devalokam, Kottayam.

21 novembre 1953.

Dopo una lunga e proficua discussione, è stato deciso di accettare la seguente dichiarazione: Secondo gli insegnamenti della Chiesa siro-ortodossa, la seconda Persona nella Trinità, il Logos e il Figlio del Padre, che non ha inizio ma è generato dal Padre, della stessa sostanza del Padre e dello Spirito Santo, è increato. Senza alcun cambiamento dallo stato divino, per volontà della Trinità per la salvezza dell'umanità, ha preso carne e si è fatto uomo.

Ha veramente sofferto nel corpo ed è stato crocifisso, è morto e sepolto, è disceso nell'ade e il terzo giorno è risorto dai morti, è asceso al cielo e siede alla destra del Padre nella gloria.

Diventando uomo non si limitò a dimorare in una persona giusta nata dalla Vergine, ma colui che è vero Dio si è incarnato dalla Vergine mediante lo Spirito Santo ed è diventato uomo perfetto. Nel Signore incarnato le due nature (cioè umana e divina) sono inseparabilmente unite. In questa unione la natura divina non è cambiata in umana, né l'umana in divina, né si è mescolata o confusa oha formato qualcosa di nuovo. L'una non è stata distrutta dall'altra, ma due nature (cioè perfetto divino e perfetto umano senza peccato) sono state inseparabilmente ed eternamente unite. Questa unione è davvero misteriosa. Dopo questa unione non può esserci alcuna separazione in due persone o divisione in due nature. Lui è una persona e la sua natura è una. In Lui c'è una sola volontà e una sola operazione. È un uomo perfetto e un Dio perfetto. Alla sua morte la sua divinità non ha lasciato né l'anima né il corpo ma era in entrambi.

Le grandi Chiese orientali ortodosse bizantine definiscono la loro fede in Gesù Cristo come Dio-uomo accettando il linguaggio teologico formulato nel Concilio di Calcedonia nel 452 d.C.

Secondo esso il mistero dell'incarnazione può essere meglio espresso dall'uso di quattro famose negazioni. Queste salvaguardano i cristiani dalle affermazioni errate e tuttavia non tentano di definire precisamente il carattere dell'unione tra divino e umano nella persona del nostro Salvatore.

La dottrina di Calcedonia afferma che Gesù Cristo è una sola Persona in cui due nature, divina e umana, sono unite senza assorbimento o confusione, senza mescolanza o cambiamento, senza divisione e senza separazione.

La prima negazione costituisce una barriera contro coloro che insegnano che la natura umana in Cristo è inferiore e viene consumata o assorbita nel fuoco della sua divinità.

La seconda confuta una proposta più decisa, che l'umanità in Cristo doveva essere cambiata prima che potesse essere portata in unione ipostatica con Dio.

La terza respinge la nozione che in Cristo divino e umano non sono uniti, ma coesistono nella stessa Persona come due linee parallele che non possono mai incontrarsi.

La quarta ripudia l'idea che il Logos abbandonerà la sua umanità dopo l'ultimo giudizio e l'incarnazione sarà quindi portata a termine.

La formula calcedoniana può essere riassunta come un insegnamento che la natura umana diventa ipostaticamente unita a Dio nella seconda Persona della Santissima Trinità senza perdere tuttavia il suo carattere finito e creaturale. Questa unione la eleva alla sua massima altezza possibile di perfezione e la mantiene su quel livello per sempre.

L'incarnazione è un grande mistero. Quello che è un paradosso per la ragione è un fatto per la fede. Proprio come è impossibile comprendere la persona di Dio se non come trina – come tre e uno allo stesso tempo – è impossibile comprendere la natura di Cristo se non come mono-dio – come uno e due allo stesso tempo. Cristo è Dio perfetto e uomo perfetto con la perfetta natura di Dio e dell'uomo e con la perfetta volontà di Dio e dell'uomo. Le due nature e volontà sono così unite e in una tale armonia che non possiamo dire che siano due senza affermare immediatamente che sono una cosa sola. Eppure, poiché l'una non sostituisce l'altra, non possiamo dire che siano una cosa sola senza affermare immediatamente che sono due. Pertanto, crediamo che Gesù Cristo sia perfetto Dio e Uomo perfetto, con una natura umano-divina misteriosamente unita e una volontà umano-divina meravigliosamente armonizzata senza diventare una terza natura o volontà, e senza mescolanza o separazione. Possiamo solo dire che Gesù Cristo è il Dio-uomo.

Appendice II

Officio per la ricezione dell'archimandrita George (Tharian) nella comunione della Chiesa ortodossa

L'archimandrita George viene portato davanti al metropolita e gli si inchina.

Metropolita: Desideri unirti alla Santa Chiesa Ortodossa Cattolica Orientale?

P. George: Lo desidero con tutto il mio cuore.

Metropolita: Credi in un solo Dio, adorato nella Santa Trinità: il Padre, e il Figlio, e il santo Spirito; e lo adori come il tuo Re e il tuo Dio?

P. George: Credo in un solo Dio, glorificato nella Trinità: il Padre, e il Figlio, e il santo Spirito; e lo adoro.

(Prosternazione fino a terra verso Oriente)

P. George: Credo in un solo Dio Padre, onnipotente, creatore del cielo e della terra, e di tutte le cose visibili e invisibili. E in un solo Signore Gesù Cristo, Figlio di Dio, unigenito, generato dal Padre prima di tutti i secoli: luce da luce, Dio vero da Dio vero, generato, non creato, della stessa sostanza del Padre, per mezzo del quale tutto prese esistenza. Che per noi uomini e per la nostra salvezza discese dai cieli, e si incarnò dallo Spirito santo e da Maria Vergine, e si fece uomo. E fu crocifisso per noi sotto Ponzio Pilato, e soffrì, e fu sepolto. E risuscitò il terzo giorno, secondo le Scritture. E ascese ai cieli, e siede alla destra del Padre. E di nuovo verrà con gloria a giudicare i vivi e i morti; il suo regno non avrà fine. E nello Spirito santo, il Signore, vivifico, che procede dal Padre, che con il Padre e il Figlio è insieme adorato e glorificato, che parlò per mezzo dei profeti. E nella Chiesa una, santa, cattolica e apostolica. Professo un solo battesimo, per la remissione dei peccati. Aspetto la risurrezione dei morti. E la vita del secolo futuro. Amen.

Metropolita: Benedetto Iddio, che illumina ogni uomo che viene nel mondo.

Accetti i Canoni Apostolici e quelli stabiliti dai Sette Santi Concili Ecumenici e i nove Concili Locali, nonché le altre tradizioni e istituzioni della Chiesa Ortodossa, e come li capisci?

P. George: Nel nome del Padre, e del Figlio, e del santo Spirito. Io, l'umile archimandrita George, chiedo alla santa Chiesa cattolica crtodossa per amore di Dio di accettarmi in comunione come uno dei suoi figli fedeli.

Accettiamo le sue dottrine cattoliche e promettiamo l'obbedienza alla Chiesa ortodossa. Rinunciando a ogni credenza erronea, anatematizziamo tutte le eresie che sono state anatematizzate dai sette Concili ecumenici e in particolare da quelli di loro che prima ci erano sconosciuti, e accettiamo quei Concili;

Il quarto Concilio ecumenico riunito a Calcedonia al tempo di Marciano, che rinunciò alle dottrine di Dioscoro ed Eutiche che in Nostro Signore Gesù Cristo c'è una natura in unità.

Il quinto Concilio, detto anche il secondo di Costantinopoli, riunito ai tempi di Giustiniano e che anatematizzò Teodoro e le sue dottrine.

Il sesto Concilio, detto anche il terzo di Costantinopoli, riunito ai tempi di Costantino e che insegnò che in Cristo nostro Signore ci sono due nature e due azioni naturali e due volontà naturali. Ma queste due volontà non sono in contraddizione l'una con l'altra; ma la sua volontà umana non contrastava la sua volontà divina, ma il contrario era in armonia con essa e le obbediva.

Il settimo Concilio, detto anche il secondo di Nicea, riunito ai tempi di Costantino e Irina che ha insegnato a onorare e riverire adeguatamente le icone sacre, cioè le immagini sacre, e che ha anatematizzato coloro che hanno diffamato la Santa Chiesa dicendo che presumibilmente adora le icone sacre come i pagani adorano i loro idoli. Tuttavia noi, i figli della Chiesa, li onoriamo non di idolatria poiché si addice alla creatura diadorare il suo creatore, ma le onoriamo nello stesso modo in cui onoriamo la Croce di Cristo e il santo Vangelo.

Accettiamo e confessiamo i canoni apostolici ed ecclesiastici, costituiti nei sette Concili ecumenici e nei concili locali, e le altre tradizioni della Chiesa apostolica ortodossa-cattolica dell'Oriente, le sue regole e ordinanze; e allo stesso modo accetteremo e capiremo la Sacra Scrittura in accordo con l'interpretazione che la santa Chiesa ortodossa cattolica d'Oriente, nostra madre, ha custodito e custodisce.

Promettiamo anche di essere in comunione solo con coloro con i quali la Santa Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia ha la comunione. E tutti coloro che essa considera privati ​​della comunione li considereremo privati ​​della comunione.

Faccio questa dichiarazione davanti a vostra Eminenza e al clero riunito in concordia con altri sacerdoti e fedeli della Chiesa in India.

Crediamo che il gran sommo sacerdote, il nostro Signore Gesù Cristo, benedirà questo nostro sforzo. E a conferma di questa mia vera e sincera professione di fede, ora bacio la parola e la croce del mio Salvatore. Amen.

Metropolita: (dopo che padre George ha baciato il Santo Vangelo e la Croce); Benedetto Iddio, che vuole che tutti gli uomini si salvino, e giungano alla conoscenza della verità. Egli è benedetto nei secoli dei secoli. Amen.

Quindi dice a padre George: Piega le ginocchia innanzi al Signore Dio che hai confessato, e riceverai la remissione dei tuoi peccati.

E mentre padre George si inginocchia: Il Signore nostro Gesù Cristo ha affidato ai suoi apostoli le chiavi del regno dei cieli e ha dato con la sua grazia il pieno potere di legare e di sciogliere un uomo dai suoi peccati sulla terra: Questo stesso Signore, per la sua misericordia ineffabile, ti perdoni e ti assolva. E io, suo indegno vescovo, per il suo potere onnipotente che mi è dato tramite i suoi santi apostoli e i loro successori, ti perdono e ti assolvo, figlio mio, archimandrita George, da tutti i tuoi peccati; ti unisco alla comunione dei fedeli, e al corpo della Chiesa di Cristo; e ti ammetto alla comunione con i divini misteri della Chiesa. Nel nome del Padre, e del Figlio, e del santo Spirito. Amen.

Quindi il metropolita dice a padre George: Alzati, fratello, e come fedele servitore di Gesù Cristo, pregalo con noi, affinché ti prometta di ricevere la grazia dello Spirito Santo.

(L'archimandrita George quindi entra nell'altare, indossa i paramenti e prende parte alla Liturgia.)

Appendice III

Risultati del voto per l'elezione dell'archimandrita George (Tharian) come vescovo

A favore:

Metropolita Filaret di New York e dell'America orientale

Arcivescovo Aleksandr of Berlino e della Germania

Arcivescovo Nikon di Washington D.C. e della Florida

Arcivescovo Savva di Sydney e dell'Australia

Arcivescovo Serafim di Chicago e Detroit

Arcivescovo Filofej di Amburgo e della Germania settentrionale

Arcivescovo Vitalij di Montreal e del Canada

Vescovo Pavel di Stoccarda

Vescovo Andrej di Rockland

Vescovo Lavr di Manhattan

Vescovo Nikandr di San Paolo e del Brasile

Contro:

Arcivescovo Antonij di Ginevra e dell'Europa occidentale

Arcivescovo Antonij di San Francisco e dell'America occidentale

Assenti:

Arcivescovo Afanasij di Buenos Aires e dell'Argentina

Arcivescovo Leontij del Cile e del Peru

Arcivescovo Antonij di Los Angeles

Arcivescovo Averkij di Syracuse

Vescovo Savva di Edmonton

Vescovo Nektarij di Seattle

Vescovo Serafim di Caracas e del Venezuela

Vescovo Nikodim di Richmond e della Gran Bretagna

Vescovo Konstantin di Brisbane

 
Rapporto sulla situazione ucraina (30 agosto 2014)

Auto-illusione e panico in Occidente

In realtà è piuttosto divertente osservare la reazione dei leader ucraini ed europei in questi giorni. Dopo averci rimpinzati di favole su come gli ucraini stavano "vincendo" la guerra civile, hanno improvvisamente fatto una virata di 180 gradi e sono ora in modalità di pieno panico. Potrei scioccare molti di voi, ma credo sinceramente che, almeno in parte, stia accadendo quanto segue.

Le élite occidentali hanno dichiarato che quelli della giunta ucroide erano "bravi ragazzi" e che quelli della Novorossija erano ribelli, terroristi, separatisti, agenti russi, forze speciali, paracadutisti, occupanti russi o anche funzionari di FSB e GRU. In altre parole, bastardi bugiardi. Avendo accettato questa premessa, è cosa perfettamente di buon senso ottenere le informazioni dai "bravi ragazzi" e non dai "bastardi bugiardi". Ebbene, i "bravi ragazzi" hanno attivamente rifilato ogni sorta di totale assurdità alle loro controparti occidentali che, nel complesso, se le sono bevute per incompetenza pura, ignoranza, pigrizia e stupidità arrogante. Ecco un esempio fantastico e assolutamente esilarante di ciò che produce questo atteggiamento. Controllate questa mappa della BBC e notate la sua fonte: il "Consiglio nazionale di sicurezza e difesa ucraino".

Dopo aver completamente negato che stesse avvenendo un'operazione di successo della Novorossija, gli ucroidi hanno dovuto ammettere, infine, che le Forze Armate della Novorossija avevano raggiunto Novoazovsk. Ma, ricordate, l'operazione di successo che li ha portati lì in primo luogo non era mai avvenuta. Così finiscono per pubblicare una mappa con una Novorossija quasi completamente circondata e un minuscolo granello isolato intorno a Novoazovsk.

Questo fa sorgere la domanda: come hanno fatto le Forze Armate della Novorossija anche solo ad arrivarci? In aereo? Difficile. Con tappeti volanti o teletrasporti? Forse no. E allora la risposta è ovvia: attraverso la Russia, ovviamente! Questa è l'interpretazione politicamente corretta. Non importa che in realtà l'intero confine tra la Novorossija e la Russia sia saldamente nelle mani della Novorossija, non importa che anche l'intero tratto di terra a nord di Novoazovsk sia nelle mani della Novorossijan, e non importa che anche Mariupol sia già completamente circondata (da questa mattina), gli ucroidi e la BBC mostreranno "mappe agli allucinogeni" come quella mostrata qui.

C'è una buona espressione americana: quando hai la testa sotto la sabbia, hai il culo per aria. Questo è esattamente quello che è successo oggi agli ucroidi e alle élite dell'Unione Europea. Sono stati improvvisamente e dolorosamente morsi sul culo esposto, dalla notizia di un crollo globale delle forze di repressione della giunta, e sono ora in una modalità di panico, proprio come un sonnambulo che viene improvvisamente svegliato con uno scossone.

Gli ucroidi parlano di una invasione russa, così fa la NATO, così fanno l'Unione Europea e gli USA. Poi si fermano, poiché i soldi del Fondo Monetario Internazionale non possono andare in un paese in guerra. Ora improvvisamente sentiamo parlare di "punto di non ritorno", di ulteriori sanzioni contro la Russia (si possono sentire le risatine del Cremlino quando si pronuncia quella frase), Obama promette con coraggio di difendere la Polonia e il presidente lituano Dalia Grybauskaitė dice che la Russia è "praticamente in guerra contro l'Europa". Queste crisi isteriche sono un segno infallibile che in realtà nessuno ha un'idea di cosa fare – in realtà, in concreto – per evitare un crollo completo dell'esperimento nazista in Ucraina.

Caricatura di Josetxo Ezcurra

Figlio del colpo di stato, servo dell’Occidente

"Con la benedizione dei nostri padroni, e il sostegno dei partiti neo-nazisti, il regime golpista che io ho la disgrazia di comandare dichiara una guerra totale e criminale contro il proprio popolo privo di difese"

Il segretario della NATO, Anders Fogh Rasmussen, gonfia minacciosamente il suo piccolo petto e promette di spaventare la Russia con la creazione di una forza di reazione rapida di 10.000 uomini destinata a contrastare ogni attacco della Russia. Sono sicuro che i generali russi tremano di terrore abietto quando sentono questa notizia. Buona cosa che Obama abbia ufficialmente dichiarato che non esiste alcuna opzione militare per salvare la giunta. Inoltre, non è chiaro quale sia la minaccia principale al regime di Poroshenko: le Forze Armate della Novorossija a est, o il "Kolomoiskistan" nel sud, oppure i pazzi del Settore destro ovunque. La NATO non ha chiaramente alcun coraggio di mettersi in gioco qui. Buona cosa.

Ancora un'altra brillante mossa di scacchi in Oriente

Tutto è iniziato con le donne ucraine che chiedevano che i loro uomini fossero salvati dalle sacche in cui 7.000 e più di loro sono circondati. Queste donne hanno organizzato proteste davanti alla Presidenza e al Quartier Generale dell'Ucraina e, naturalmente, sono state ignorate. Fatta eccezione per Putin che, a quanto pare, le ha ascoltate, e che ha ufficialmente chiesto che la Novorossija fornisca agli ucraini corridoi umanitari per ritirarsi. L'unica condizione posta dalla Novorossija è che si lascino alle spalle le loro armi pesanti e munizioni, ma sono stati autorizzati a mantenere i loro stendardi di unità (per evitare di umiliarli). La giunta all'inizio non è stata d'accordo, ma alcuni comandanti locali ucraini hanno accettato l'offerta e apparentemente alcune unità sono già uscite di scena in questo modo. Ora pensate all'ironia: le donne ucraine protestano e chiedono che i loro uomini siano risparmiati, ed è il presidente russo che ascolta la loro richiesta e la fa realizzare!

Questo modo di combinare ciò che è moralmente giusto e tatticamente geniale è una delle caratteristiche principali del metodo di Putin: vincere, ma mai facendo la cosa sporca, invece vincere facendo la cosa giusta. Brillante!

Una situazione molto fluida e instabile sul campo di battaglia

Qui esorto a fare attenzione: sì, le Forze Armate della Novorossija hanno raggiunto alcuni obiettivi tattici molto reali e, con mia grande sorpresa, anche successi operativi. Questo è notevole ed è una ragione legittima per un cauto ottimismo. Ma quando vedo la lunghezza dell'offensiva NAF fino a un punto tanto a ovest come Osipenko, appena a nord di Berdjansk, con le dimensioni della forza ucroide apparentemente barricata a Mariupol, mi innervosisco. È vero, le Forze Armate della Novorossija sembra essere consapevoli dei rischi, e hanno davvero rallentato per proteggere le loro posizioni a nord di Mariupol.

Ma non fate errori, quanto più a ovest andranno le Forze Armate della Novorossija, tanto più difficile sarà. Per prima cosa, sembra esserci due forze distinte che si formano per contrastare le Forze Armate della Novorossija – quelle sotto Poroshenko a Kiev e quelle sotto Kolomoiskij a Odessa. Se Poroshenko è chiaramente una persona malvagia e completamente senza scrupoli, in confronto con Kolomoiskij sembra quasi decente. Kolomoiskij è veramente la feccia della terra, un nazista ebreo assolutamente della peggior specie, abbastanza intelligente e abbastanza astuto per commettere con successo quasi ogni cattiva azione, ma anche abbastanza arrogante da essere sconfitto alla fine e da cercare di far crollare l'intero pianeta con lui. Se si potesse mai fare l'apologia per un assassinio, Kolomoiskij sarebbe il mio candidato. Fintanto che quel figlio di Satana è vivo potrebbe accadere di tutto. Ciò che rende le cose ancora più pericolose è che Odessa è veramente l'ultima città di importanza strategica per gli anglo-sionisti e i loro alleati nazisti a Kiev. Se perdono Odessa, allora hanno davvero perso tutto.

Molti commentatori qui hanno menzionato il crescente rischio di un'operazione sotto falsa bandiera e io condivido completamente queste preoccupazioni. Una di queste preoccupazioni è che gli squadroni della morte di Kolomoiskij potrebbero decidere di far saltare la stazione idroelettrica del Dniepr. Ancora una volta, io direi che nulla è impossibile da attribuire non questa creatura. Sono fiducioso che qualcuno ucciderà Kolomoiskij prima o poi, ma fino a quando questo accadrà dobbiamo essere consapevoli del fatto che letteralmente tutto può ancora succedere.

Notizie contrastanti su Strelkov

Strelkov ed El-Murid

La buona notizia è che è vivo, in buona salute e libero. Questo è stato confermato dal blogger El-Murid (Anatolij Nesmijan) che si è incontrato con lui (vedi foto). La cattiva notizia, secondo El-Murid, è che alcuni individui o forze senza nome in Russia avevano condizionato alla sua partenza la consegna degli aiuti al contingente delle Forze Armate della Novorossija. Non mi piace questo tipo di metodi, e mi piace Strelkov. Devo ammettere che il suo successore, Zakharchenko, sta facendo un lavoro assolutamente superbo. Così, siccome noi non conosciamo ancora la vera storia di quello che è successo, mi riservo il giudizio. Devo ammettere che per un po' ho avuto il sospetto che fosse stato ferito e che la Novorossija non volesse ammetterlo, ma quando tutta la dirigenza è stata cambiata, ho capito che era successo qualcosa di molto più grande. È stata una buona o una cattiva mossa? Se usiamo il metodo di Cristo di giudicare un albero dai suoi frutti, allora è stata innegabilmente una buona mossa. Le cose sono davvero migliorate dopo il cambiamento. Allora, qual è stato il problema con Strelkov? Davvero, non lo so. Non la competenza, di sicuro: è un brillante comandante. Neppure la politica – il suo staff includeva persone provenienti da tutti i tipi di diversi ambiti politici, dall'estrema sinistra all'estrema destra (anche se queste categorie non hanno senso in Russia). Una possibilità è che Strelkov voglia davvero andare fino in fondo a Kiev e che i russi (il Cremlino o lo Stato Maggiore) si oppongano a questo obiettivo. Cerchiamo di non speculare e attendiamo che Strelkov parli per se stesso quando deciderà che il momento è giusto.

Che problema c'è con gli aeroporti?

Molti commentatori si chiedono perché le Forze Armate della Novorossija non hanno cacciato le forze di repressione della giunta fuori dagli aeroporti di Donetsk e Lugansk. La risposta è abbastanza semplice:

In primo luogo, questi aeroporti offrono un luogo perfetto per barricarsi: hanno grandi scorte, un'infrastruttura avanzata, molti passaggi sotterranei, edifici rinforzati, ecc. Non si può semplicemente raderli a zero con bombardamenti (a meno di non utilizzare munizioni molto potenti) e si deve conquistarli nel modo più duro.

In secondo luogo, l'artiglieria ucraina nei dintorni è perfettamente posizionata e pronta a colpire ogni unità delle Forze Armate della Novorossija che cerchi di violare il loro perimetro difensivo. Così bisognerebbe che quest'artiglieria arretrasse, fuori portata, fino a 40 km o più.

In terzo luogo, entrambi gli aeroporti sono in prossimità di aree residenziali e le Forze Armate della Novorossija non vogliono utilizzare massicci attacchi di artiglieria con esplosivi termobarici (FAE).

In quarto luogo, le risorse delle Forze Armate della Novorossija sono per la maggior parte assolutamente indispensabili altrove. Questo potrebbe sembrare crudele, ma tutto ciò che gli ucroidi possono fare con la loro artiglieria negli aeroporti è sparare a zone residenziali – non sono in alcun modo una minaccia reale per le Forze Armate della Novorossija. Ci sono altre unità ucroidi molto più pericolose che devono essere eliminate prima che il problema di questi aeroporti possa essere affrontato. Per esempio, c'è a nord di Lugansk una città chiamata Metallist dove sono trincerate alcune unità veramente brutte di nazisti induriti, che stanno bombardando Lugansk senza pietà giorno e notte. Sono stati completamente circondati e tuttavia hanno rifiutato di arrendersi o di smettere di massacrare civili. Per la prima volta oggi le mappe più recenti sembrano mostrare la città di Metallist nelle mani delle Forze Armate della Novorossija. Se è così, questa è una notizia estremamente buona per Lugansk. Non così per le persone che per settimane hanno continuato ad assassinare civili. Non ci saranno prigionieri ucroidi da Metallist. Potete contarci.

La conclusione è questa: tutti nelle Forze Armate della Novorossija concordano sul fatto che questi aeroporti sono davvero un grosso problema, ma nella situazione attuale a questo problema possono essere assegnate solo risorse limitate. Sono fiducioso che gli aeroporti saranno presi in un futuro non troppo lontano. Ma per il momento, dobbiamo aspettare.

На Киев? (A Kiev?)

A Kiev!

Francamente, ne dubito. Non credo che le Forze Armate della Novorossija abbiano le risorse per un assalto così strategico, e non sono affatto sicuro che il comando delle Forze Armate della Novorossija abbia anche qualsiasi desiderio di fare una tale mossa. Sono abbastanza sicuro che l'obiettivo strategico primario russo in questa guerra è il cambiamento di regime a Kiev seguito da una denazificazione dell'Ucraina, ma non credo che il Cremlino voglia farlo con la forza. Piuttosto, si vuole creare una situazione in cui gli stessi ucraini possano rovesciare la giunta e tutte le altre forme di dominio nazista nel Banderastan. Fondamentalmente, e paradossalmente, l'Impero anglo-sionista è riuscito a imporre una scelta di civiltà al popolo dell'Ucraina, ma non una tra l'UE (o "l'Occidente") e la Russia, ma quella tra il nazismo e la loro vera, storica, identità nazionale. Il fatto che l'Ucraina è sempre stata una costruzione artificiale creata dagli imperialisti occidentali non significa che le nazionalità che vivono in Ucraina siano assolutamente artificiali. La cosiddetta "Ucraina" è un territorio estremamente eterogeneo in cui vivono molti diversi gruppi etnici e culturali e questi gruppi pagheranno tutti un prezzo terribile per il tentativo anglo-sionista di utilizzare l'Ucraina contro la Russia, ma ci sarà un "giorno dopo" in cui le persone dovranno emergere dalle macerie e cominciare lentamente a ricostruire la loro terra. Ma la prima e necessaria condizione perché ciò accada è quella di buttare fuori i mostri, i banderisti, i nazisti, gli uniati militanti, i wahabiti, i sionisti, i sovversivi georgiani, i "consiglieri" della CIA, le "società militari private" come Academi e tutto il resto della feccia internazionale che attualmente occupa l'Ucraina.

Infine, la Russia ha anche una missione strategica, un messaggio, che deve trasmettere con i fatti più che con le parole a tutto il popolo dell'Ucraina: noi non siamo il vostro nemico. In realtà, la storia dimostra che noi siamo il vostro unico amico e protettore. Ma se vi lasciate manipolare per cercare di sterminarci, noi vi fermeremo. Per secoli il popolo dell'Ucraina è stato oggetto di propaganda, manipolazione, menzogne, inganni, zombificazione e utilizzato da agenti occidentali: il papato, i massoni, gli imperialisti, i nazisti e ora gli anglo-sionisti. Questo un bel giorno deve finire e l'unico modo per fermarlo è che la Russia dimostri con i fatti che hanno mentito al popolo dell'Ucraina. Per un breve periodo, da gennaio ad agosto del 2014, il "sogno occidentale" secolare è diventato vero ed è venuto in esistenza un "Banderastan" russofobo controllato dagli Stati Uniti. Questa è una tragedia terribile, ma non tanto per la Russia quanto per il popolo ucraino stesso, che ha pagato un prezzo terribile per questo abominio e che ne pagherà il prezzo per il prossimo futuro. Come con qualsiasi catastrofe, il popolo ucraino ha bisogno di fare un grande esame di coscienza e di chiedersi perché e come questo è accaduto. Limitarsi a dare la colpa di tutto alle orde di "moskali asiatici" non sarà abbastanza. Ci si dovrà porre domande difficili.

I carri armati russi nelle strade di Kiev non sono la risposta giusta per quel tipo di ricerca nell'anima. Dal 1991 in poi l'approccio generale russo in Ucraina è stata "noi non ci beviamo la vostra storiografia idiota, ma se volete la vostra indipendenza – pigliatevela". E mentre i russi ancora oggi per la maggior parte non si bevono l'idea che gli ucraini siano una nazione diversa, credono che gli ucraini dovrebbero avere il proprio paese, se lo vogliono. Basta che non sia un paese nazista. È molto caratteristico il fatto che, mentre la blogosfera (e i media) in Ucraina sono pieni zeppi di rabbioso razzismo anti-russo, il RuNet (Internet russo) è completamente vuoto di tale odio. Al contrario, la sensazione prevalente sul RuNet è un mix di sgomento per gli orrori in Ucraina e di compassione per il popolo ucraino. Ma se le Forze Armate della Novorossija si spingono troppo lontano, moriranno molte più persone, si formerà più risentimento e il sottoprodotto inevitabile di qualsiasi guerra – l'odio – diventerà ancora più diffuso rispetto a oggi. Così personalmente credo che la Russia ha bisogno di arrivare fino a Kiev, ma non con i carri armati, bensì con una scelta di civiltà diversa, basata sulla spiritualità e la libertà e non su violenza, odio e profitto.

Quindi, se gli attuali successi delle Forze Armate della Novorossija non sono capovolti da cambiamenti di eventi, credo che verrà un punto in cui le Forze Armate della Novorossija si fermeranno, ben prima di Kiev. I russi non possono e non devono de-nazificare l'Ucraina per gli ucraini. Gli ucraini devono farlo da soli. Non è sufficiente sconfiggere gli anglo-sionisti fisicamente. Devono essere sconfitti spiritualmente.

Saker 

 
La Chiesa accoglie le critiche ragionevoli del Concilio panortodosso

Mosca, 22 aprile, Interfax – Il patriarcato di Mosca è aperto a considerare opinioni critiche sulle bozze pubblicate dei sei documenti che dovrebbero essere adottati dal prossimo Concilio pan-ortodosso.

"La nostra Chiesa ha promosso la loro pubblicazione in quanto è necessario ottenere un'ampia reazione dei fedeli ortodossi di tutte le Chiese locali. Quindi accogliamo con favore le discussioni e le critiche ragionevoli dei documenti", il capo del Dipartimento sinodale per i rapporti tra Chiesa, società e media, Vladimir Legojda, ha detto a Interfax-Religion nella sua intervista.

Il Concilio pan-ortodosso si svolgerà a Creta nel mese di giugno. Non ne è stato convocato uno per più di mille anni ed è stato preparato per cinquant'anni. I progetti di sei documenti del Concilio sono stati adottati nel corso della riunione dei primati delle Chiese ortodosse, tenuta in Svizzera nel mese di gennaio. Sono stati quindi pubblicati in Internet per una discussione. Alcuni dei documenti sono stati criticati dai credenti ortodossi.

Legoyda ha sottolineato che il prossimo Concilio non è ecumenico, poiché a differenza degli antichi Concili ecumenici non dovrebbe risolvere questioni di carattere dogmatico, o introdurre novità nell'ordine canonico o nella vita liturgica.

Secondo lui, non vi è alcun motivo di avere paura che il Concilio consentirà "le seconde nozze per I chierici, l'adozione del nuovo calendario, l'abolizione dei digiuni e così via".

Legojda ha detto che la Chiesa ortodossa russa aveva suggerito che tutti i vescovi ortodossi (ce ne sono circa 700 in tutto il mondo) partecipassero al Concilio, ed era pronta a risolvere le questioni organizzative e a tenerlo a San Pietroburgo o a Mosca, ma "purtroppo, quest'idea non è stata approvata".

 
Perché i russi costruiscono chiese su treni e navi?

Queste chiese uniche sono disponibili in molte forme e dimensioni, ma hanno tutte una cosa in comune: si muovono!

Le chiese portatili dedicate all'opera missionaria sono state popolari in Russia fin dalla metà del XVIII secolo e sono state create e spedite in ogni angolo del paese, in luoghi dove non c'erano chiese permanenti. Oggi queste chiese mobili sono costruite nei modi più straordinari.

1. Chiesa-treno

Le chiese ferroviarie apparvero nell'Impero russo alla fine del XIX secolo. Un timpano-campanile, composto da una croce e tre campane, era posto sopra la porta d'ingresso della carrozza e un'ampia scala di ferro collegava la piattaforma al campanile. Fino al 1917 alcune chiese-treno furono costruite appositamente per il nord della Russia, in particolare per la Siberia e gli Urali.

un sacerdote inizia una funzione vicino a un vagone-cappella sulla ferrovia della Siberia occidentale. Foto dalla collezione di Anton Chekhov (1898) / Sputnik

La Chiesa ortodossa russa ha attualmente circa 10 chiese-treno che sono utilizzate per trasportare sacre reliquie e tenere sermoni. Queste carrozze possono essere collegate a treni regolari e a treni destinati a un luogo di pellegrinaggio, ad esempio.

un treno con una carrozza per la chiesa arriva alla stazione Kurskij di Mosca da San Pietroburgo

Anton Stekov / Sputnik

Una chiesa-treno, proprio come una chiesa normale, contiene un altare, un'iconostasi e una piccola campana. C'è anche una piccola biblioteca all'interno.

il vagone della chiesa, una parte del treno missionario "Per la rinascita spirituale della Russia" che viaggia attraverso la regione di Novosibirsk

Aleksandr Krjazhev / Sputnik

A Nizhny Novgorod hanno costruito una chiesa temporanea all'interno di una di queste carrozze, mentre completano una chiesa nelle vicinanze. La ferrovia locale ha regalato a una diocesi locale questa carrozza, in seguito trasformata in chiesa.

marinabogumil

2. Chiesa galleggiante

Nel 1910 fu costruita la prima chiesa a vapore in onore di san Nicola il Taumaturgo. La chiesa fu costruita su una nave inglese risalente alla metà del XIX secolo e il progetto fu finanziato dai mercanti di Astrakhan'. La chiesa galleggiante era utilizzata per il lavoro missionario sul Volga.

immagine di dominio pubblico

Nella Russia post-sovietica, la prima chiatta galleggiante è apparsa a Volgograd nel 1999.

la cattedrale ortodossa galleggiante "sant'Innokentij" legata all'argine centrale della città di Volgograd

Dmitrij Rogulin / TASS

Dmitrij Rogulin / TASS

Nel 2004 è stata costruita una chiesa galleggiante su una grande nave da sbarco chiamata "Olekma" a Volgograd. La nave, un dono del Ministero della Difesa, ha preso il nome di san Vladimir.

chiesa galleggiante "san Vladimir", costruita sulla nave da sbarco "Olekma"

Kirill Braga / Sputnik

Almeno altre due dozzine di chiese galleggianti, costruite su chiatte e rimorchiatori, navigano lungo i fiumi Lena, Aldan e Viljuj.

chiesa galleggiante "san Vladimir", costruita sulla nave da sbarco "Olekma"

Kirill Braga / Sputnik

3. Chiesa-bus

In Tatarstan, si può trovare una chiesa-autobus decorata con cupole e dotata di arredi essenziali per la chiesa. Il prete ortodosso locale siede al volante e guida l'autobus in villaggi remoti in tutto il paese. Il prete ha venduto la sua macchina in modo da poter costruire la chiesa su un vecchio autobus LIAZ. Volontari e aiutanti viaggiano con lui. L'autobus può contenere fino a 50 parrocchiani.

eparchia di Syktyvkar / TASS

4. Chiesa-furgone

Nella regione di Ivanov, una chiesa dedicata a san Vladimir il Grande è stata costruita su un vecchio furgone GAZelle. All'interno si trovano icone e all'esterno un dipinto ortodosso. I sacerdoti locali viaggiano in tutta la regione in questo furgone per poter svolgere servizi religiosi e sacramenti come i battesimi.

eparchia di Kineshma / TASS

5. Chiesa-camion

Chiese mobili costruite nella parte posteriore dei camion (di solito camion KAMAZ) si trovano comunemente nell'esercito russo. Hanno iniziato ad apparire nei primi anni 2000. Sono necessarie solo due persone per costruire la chiesa e l'interno può contenere fino a 100 fedeli. Non solo c'è abbastanza spazio per un'iconostasi e utensili da chiesa all'interno, ma si possono anche montare una cella monastica, uno scaldabagno e un caricabatterie automatico. Tutte le icone sono fissate saldamente alle pareti e una cupola con una croce è montata sulla parte superiore del camion. L'esterno è dipinto con colori mimetici.

un sacerdote ortodosso russo vicino a una cappella mobile, durante una gara tra le unità di pontieri ai giochi internazionali delle forze armate del 2018

Sergei Bobylev / TASS

6. Chiese su aerei

La Chiesa ortodossa a volte noleggia aerei ed elicotteri, equipaggiati con utensili da chiesa, per eseguire processioni sacre su larga scala e trasportare sacre reliquie. Di solito questi velivoli volano verso i confini della Russia o in regioni specifiche all'interno del paese.

il metropolita Nikodim di Cheljabinsk e Zlatoust durante un officio all'icona di san Giorgio e alle sue sacre reliquie a bordo di un aereo

Aleksandr Kondratuk / Sputnik

7. Chiesa aerotrasportata

Un altro tipo insolito di chiesa mobile è usato dalle truppe aviotrasportate russe. Le chiese mobili da assemblare vengono paracadutate da un aereo. La chiesa piegata in pacchi pesa quasi una tonnellata.

un cappellano vicino a una chiesa mobile allestita in un punto di atterraggio, durante un esercizio di addestramento aereo per cappellani militari nella regione di Rjazan

Maksim Blinov / Sputnik

Solo i sacerdoti abbastanza coraggiosi da paracadutarsi da un aereo sono incaricati di assemblare la chiesa.

 
Intervista al metropolita Cornelio di Tallinn

Nell’intervista rilasciata a Pjotr Davidov per il portale Pravoslavie.ru, il metropolita Cornelio di Tallinn e di tutta l'Estonia (al secolo Vjacheslav Nikolaevich Jacobs, nato il 19 Giugno 1924 Tallinn, vescovo dal 1990) ci aiuta a capire qualcosa della situazione dell’integrazione sociale e della situazione religiosa di un paese piuttosto difficile in entrambi i campi. Presentiamo l’intervista al metropolita Cornelio nell’originale russo e nella traduzione italiana, nella sezione “Figure dell’Ortodossia contemporanea” dei documenti.

 
Un altro pastore luterano entra nella Chiesa ortodossa

Mi ricordo di essere rimasto profondamente commosso dal racconto di padre Richard John Neuhaus del suo viaggio dal luteranesimo nella Chiesa cattolica romana ("Come sono diventato il cattolico che ero"). Si tratta di una mossa che non pochi hanno fatto, con una serie di provenienze che attraversa la maggior parte delle denominazioni protestanti. Anche se io ho viaggiato in una direzione diversa da quella di Neuhaus, molte delle cose che abbiamo visto lungo il percorso erano abbastanza simili.

Come lui, però, non desidero che quanto segue sia un'argomentazione per la mia posizione, né desidero coinvolgere coloro che "con crudeltà, arroganza e disprezzo" hanno parlato contro di me, con poca o nessuna base per le loro affermazioni (Salmo 31:20). La prima cosa desidero evitarla perché ho abbracciato uno stile di vita, non un insieme di presupposti dogmatici, e tutti devono convincersene da soli; e la seconda cosa perché, come ha detto Gesù, "hanno già ricevuto la loro ricompensa" (Matteo 6:5).

Invece, vorrei raccontare la mia storia per i miei amici, per coloro che possono chiedere con gentilezza: perché?

Il 1 dicembre 2013, la mia famiglia e io siamo stati ricevuti nella Chiesa ortodossa per mezzo del sacramento della santa Cresima. In quello stesso giorno, tutta la mia famiglia ha ricevuto, per la prima volta da cristiani ortodossi, l'Eucaristia, il dono costitutivo della Chiesa una, santa, cattolica e apostolica Chiesa. Tuttavia, il mio viaggio è iniziato molto tempo prima di quel giorno così profondo, probabilmente intorno al tempo in cui sono entrato nel seminario di Fort Wayne della Chiesa luterana – Sinodo del Missouri nel 2003.

Al seminario, per la prima volta, ho incontrato la liturgia, ricca di significato e traboccante di capacità di portare ordine nella mia vita. Lì, per la prima volta, ho compreso che, grazie all'Incarnazione, tutta la teologia è principalmente cristologia, e i sacramenti sono fonte e culmine della nostra stessa esistenza come esseri umani. Lì, per la prima volta, ho iniziato ad abbracciare i rigori dello studio teologico, e dopo il diploma ho subito iniziato il lavoro di dottorato nella stessa disciplina. Sono grato per quegli anni, e oggi senza di loro non sarei chi sono o dove sono.

Ma tale istituzione non incarnava la realtà del luteranesimo (nel suo complesso) e della Chiesa luterana - Sinodo del Missouri (in particolare).

Quello che mi ha colpito poche settimane dopo la mia ordinazione era la realtà che la maggior parte delle parrocchie non "faceva Chiesa" nel modo in cui lo faceva mia parrocchia (per non parlare di alcune delle altre aberrazioni e contraddizioni teologiche e confessionali). E questo andava bene, o almeno così diceva il Sinodo. In realtà, questo stato di cosa era incoraggiato. L'unità era importante, o almeno così sembrava, ma solo negli elementi essenziali. Mentre alcuni pastori molto buoni sostenevano la consapevolezza che Leitourgia Divina adiaphora non est (la Divina Liturgia non è cosa indifferente), la prassi generale del Sinodo trasmettevao una realtà diversa. In breve, a ogni parrocchia (disciplinata dall'assemblea degli elettori) era lasciato il diritto di determinare quello che pensava fosse meglio. Alcune erano liturgiche. Altre erano più liturgiche di molte parrocchie cattoliche. Altre ancora stavano nel mezzo della strada. E molte erano indistinguibili dalla locale parrocchia protestante carismatica. Cosa significava questa discontinuità, tuttavia, era una rottura nella comunione. Non avevamo "ogni cosa in comune" (Atti 2:44).

In realtà, in molti casi, avevamo ben poco in comune, tranne una sottoscrizione delle Confessioni luterane perché ritenute in accordo con le Scritture. Eppure, anche questa era delineata dall'interpretazione.

Per qualche tempo, mi ero determinato a mettere la testa nella sabbia e a limitarmi a vivere fedelmente nel mio piccolo angolo di mondo della Chiesa luterana del Sinodo del Missouri, a fare quello che avevo sempre fatto e a farlo come meglio potevo. Di conseguenza, la parrocchia è cresciuta, le offerte sono aumentate, e la maturità spirituale è fiorita. Ma ho subito scoperto che quando si vive in questo modo, ciascuno alla fine diventa la sua chiesa, il suo presidente/vescovo, il suo sinodo, e, infine, il suo dio. E quella era una realtà con la quale la mia coscienza non mi permetteva di vivere. Certo, io non sono così ingenuo da credere che nell'Ortodossia non esistano questi problemi di continuità. Tuttavia, so che nell'Ortodossia nessun uomo è al di sopra della liturgia, per la liturgia è l'ermeneutica stessa della continuità e il suo principio di unità, e se la liturgia rimane, la Chiesa mantiene la sua koinonia, la comunione.

La seconda, e altrettanto significativa, ragione della mia mossa sono stati i miei figli. Non sto in alcun modo suggerendo che non avrebbero potuto crescere come fedeli cristiani nel Sinodo del Missouri – molti sono cresciuti e molti cresceranno così. Piuttosto, sto suggerendo che il modo migliore per aiutare i bambini a crescere come fedeli cristiani è dare loro il cibo per il viaggio, il pane per la strada: la santa Eucaristia. Tuttavia, non una mera novità che la santa Ortodossia dà l'Eucaristia ai battezzati di ogni età. Piuttosto, essa presuppone il cuore stesso della nostra esistenza come esseri umani, che solo nel corpo e nel sangue di Cristo a noi dato ci è data la possibilità di diventare di nuovo pienamente umani.

Inoltre, è solo quando siamo in procinto di essere ristrutturati nella nostra umanità che Dio è glorificato (Gloria Dei vivens homo est, come ha detto sant'Ireneo). Chiaramente, gli argomenti a favore e contro la comunione di tutti i battezzati sono stati ripetuti altrove, quindi non c'è bisogno di ricrearli qui. Piuttosto, basti dire che accetto la chiara testimonianza delle Scritture, della Chiesa primitiva e, se per questo, della Chiesa ortodossa: che i battezzati e cresimati sono ammessi all'Eucaristia, proprio perché quando cresceranno, non ricorderanno mai un giorno senza di essa.

A tal fine, nello scoprire la grande continuità liturgica, insieme con l'accento sulla vita sacramentale per quelli di tutte le età, c'è un motivo in più per cui sono stato ricevuto nella Chiesa ortodossa, ma che non avrei potuto prevedere prima di diventare un catecumeno: Nell'Ortodossia, Dio è misericordia. Dio non è un giudice arrabbiato, né è collerico. Piuttosto, Dio è un Padre, che è sempre pieno di ciò che egli è: la misericordia. Non c'è bisogno di commentare in ritardo varie teorie dell'espiazione, perché nessuna teoria trasmette fedelmente la realtà. Piuttosto, vorrei solo dire che si può parlare molto di una chiesa a partire dalla sua liturgia, come ho già detto. Ma, più specificamente, per esempio, la parola " misericordia " appare 140 volte nella Liturgia di san Giovanni Crisostomo.

È anche significativo che, nel rito occidentale della Chiesa ortodossa, il canto del Kyrie suona in realtà come un grido di aiuto. La misericordia è ciò che spinge l'Ortodossia e, in particolare, le sue molte discipline spirituali (per esempio il digiuno, la confessione frequente, la penitenza, l'elemosina, la preghiera, ecc), non per paura, ma come desiderio di essere di nuovo riuniti pienamente con il nostro Padre. L'Ortodossia fornisce i mezzi per guarire il nostro rapporto spezzato, e la misericordia necessaria per mettere a tacere la nostra natura predeterminata di figlio prodigo ("Mi leverò e andrò da mio padre, e gli dirò a lui..." [Luca 15:19]).

Sì, il nostro Padre corre a noi, proprio perché è sempre stato in nostra attesa con un cuore misericordioso.

Vi è di più, certamente, e a ogni giorno che passa, cresciamo più pienamente nell'Ortodossia, riconosco che questo è vero. Ma le mie preghiere rimangono con quelli che devono ancora trovare la loro strada di casa. Infatti, non solo credo che la pienezza della vita si trova nella santa Ortodossia, ma credo anche che, in un modo unico, questa sia, in parte, la vita che i riformatori luterani stavano cercando (anche se la loro traiettoria è nettamente diversa da quella delle confessioni luterane di oggi).

Non è di poco conto, infatti, che uno dei primi appelli per il sostegno ai luterani giunse dalla Germania a Costantinopoli. Il teologo di Tubinga, Jakob Andreae, scrisse quanto seguen come allegato alla traduzione greca della Confessione di Augusta, inviata al patriarca Geremia di Costantinopoli:

Vi mando un piccolo libro che contiene le parti principali di tutta la nostra fede, in modo che la vostra Santità possa vedere ciò che è la nostra religione, e se siamo d'accordo con gli insegnamenti delle chiese sotto la giurisdizione di vostra Santità; o se forse, ci può essere qualcosa che non è in accordo (cosa che non desidererei). Chiedo seriamente a vostra Santità di riceverla con la stessa benevolenza con cui avete accettato le mie precedenti comunicazioni e, se non è troppo per la vostra saggia persona, di esprimere gentilmente il vostro giudizio più favorevole per quanto riguarda questi articoli, se Dio vorrà concedere che pensiamo allo stesso modo in Cristo.

La speranza dei luterani, infatti, era che il patriarca ortodosso "li considerasse degni della sua indulgenza e li ricevesse gentilmente nella sua cura paterna".

In effetti, dunque, fin dai primi giorni della Riforma, i luterani cercarono un'affermazione teologica da parte della Chiesa ortodossa (e non viceversa), in non piccola parte, perché vedevano la Chiesa ortodossa fermamente radicata nella fede degli apostoli. Gli ortodossi erano, molto semplicemente, la Chiesa.

E, così, in un modo molto profondo, io ho fatto quello che i primi luterani avevano sperato di fare. Alla fine, sono tornato a casa. Ma alcuni non sono a casa, almeno non ancora.

Non metto in dubbio neppure per un momento la sincerità e la fedeltà dei miei amici che desiderano rimanere luterani e, in effetti, li apprezzo per questo, perché, anche se io ho trovato la mia strada di casa, continuo sul cammino verso il telos di tutti i cristiani – l'unità con l'unico vero Dio, un viaggio che i miei fratelli e sorelle luterani desiderano condividere. Come i discepoli sulla strada di Emmaus, i nostri occhi sono stati aperti dal Signore sulla verità della nostra storia umana, e siamo tutti in crescita nella nostra comprensione di quella storia, verso la pienezza per la quale che Dio ci ha creati: fatti a immagine e in lotta per la somiglianza.

E così, siamo ancora insieme in viaggio.

La mia unica preghiera, naturalmente, è che i miei compagni di viaggio luterani mi rispettino per essermi tolto un peso dalla coscienza e per aver fatto quello che l'amore mi ha persuaso a fare. In effetti, questo è ciò che è successo a me e alla mia famiglia: ci siamo innamorati. E, per rubare un'idea a Bonhoeffer, anche se so che l'amore non sosterrà questo matrimonio con la santa Ortodossia, io sono convinto di là di ogni dubbio che il mio matrimonio con la santa Ortodossia sosterrà il mio amore per lei, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Perché ? Perché "questa è la fede degli Apostoli, questa è la fede dei Padri, questa è la fede degli ortodossi, questa è la fede su cui è stabilito l'universo".

 
Сокровенная Сербия

Белград

В Сербии мне доводилось бывать и прежде, правда, коротко. Признаться, о ярком колорите этой балканской страны и об особом характере её народа мне было известно в основном из фильмов всемирно известного сербского режиссера Эмира Кустурицы, в поэтических образах которых органично переплетаются между собой крайние проявления человеческого бытия – рождение и смерть, радость и горе, вера и суеверие, милосердие и жестокость. Кустурица, надо сказать, очень верно отразил в своих картинах широту сербской души. Не эта ли широта сближает и роднит нас, русских, с сербами?

В поисках этой души я и отправился в недельное путешествие по Сербии. Мне вряд ли удастся передать все мои впечатления от соприкосновения с этим «пограничным» миром, поэтому ограничусь лишь кратким описанием моего «паломничества». Хочу уточнить: применительно к Сербии определение «пограничный» указывает, как мне представляется, не только на внешнее положение этой страны, но и на внутреннее её состояние. В «пограничности» Сербии как раз и кроется, на мой взгляд, не слишком, быть может, броский, но, безусловно, возвышенный трагизм ее судьбы.

Между молотом и наковальней

После завоевания значительной части Балканского полуострова турками-османами в 1459-м году Сербия на несколько веков утратила свою государственность, а сербский народ оказался зажатым, как в тисках, между чуждыми ему по духу цивилизациями – мусульманской и западно-христианской. Как же сербам удалось выжить и сохранить свою идентичность? Думаю, не ошибусь, если скажу, что определяющую роль в этом сыграло Православие. Именно оно стало той закваской, благодаря которой между молотом и наковальней, в страданиях и испытаниях формировался сербский характер. Неслучайно в Сербии так почитают святого Савву. В конце XVI века турки сожгли его мощи на горе Врачар, чтобы изгладить из народного сознания всякую память о нем. Мощи сгорели, а память только укрепилась и на протяжении столетий, подобно неугасимой лампаде, освещала порой невыносимую жизнь угнетенного сербского народа. Сколько невидимых миру слез было пролито перед иконами святого, сколько молений и стенаний было обращено к нему. И не напрасно. Несмотря на притеснения и унижения, сербы сохранили крепость духа, веселый нрав и трепетно-радостное отношение к жизни.

Посещение храма Саввы Сербского стояло в программе моей поездки на первом месте. С него, по сути дела, и началось мое погружение в «сокровенную» Сербию.

Геополитический рок

Башня Гардош

Но сначала мой гид по имени Радула, блестяще эрудированный и милый человек, повез меня к башне Гардош в белградском районе Земун. Башня стоит на холме, а с холма открывается прекрасный вид на Дунай и Саву. По рекам, собственно, и проходила граница между двумя империями – Османской и Австро-Венгерской. Сидим на террасе кафе, пьем турецкий кофе, по-сербски – «домача кафа», то есть домашний кофе, и размышляем о судьбах Сербии, о геополитическом роке, который с давних времен преследует эту страну, поневоле ставшую ареной борьбы между различными внешними силами за господство на Балканах. День изумительный, в прозрачном осеннем небе ярко светит солнце, и нам хочется верить, что когда-нибудь этот рок оставит-таки Сербию в покое.

Благодатное Небо

Храм Саввы Сербского воздвигнут на горе Врачар, где турки-османы сожгли мощи святого. Это один из самых больших православных храмов в мире, не уступающий по своим размерам Софийскому собору в Стамбуле. Внутри еще ведутся отделочные работы. Ведутся неспешно, но основательно, с использованием высококачественных строительных материалов, «чтобы на века», как замечает мой гид. По уже законченному, сияющему фресками приделу храма, освященному в честь святых мучеников Ермила и Стратоника, можно представить себе, как будет выглядеть главный придел. В храме находится список с Богородичной иконы «Благодатное Небо», подаренный Русской Православной Церковью в год очень болезненного для сербов отсечения от Сербии Косова, колыбели сербского Православия. На иконе надпись – «Царица Небесная, спаси землю Сербскую». Стоя перед иконой, мы с Радулой вспоминаем, как в светлые Пасхальные дни 1999 года с неба на Сербию сыпались бомбы и ракеты. Операция НАТО называлась «Ангел милосердия»…

Мирный субботний день. На паперти стоит группа цыган с трубами, аккордеонами и барабанами, терпеливо ждет, когда из храма выйдет только что обвенчавшаяся пара в окружении многочисленных родственников и друзей. И вот гремит музыка, прямо как в фильмах Кустурицы, та самая, которую играют на свадьбах или похоронах.

Направляемся к русской церкви Святой Троицы. В 1999-м году она сильно пострадала от ракетного удара, нанесенного по находящемуся поблизости Белградскому телецентру, но была быстро восстановлена. Маленькая и светлая. В ней покоятся останки одного из вождей Белого движения, барона Врангеля, а на стене у выхода висит мемориальная доска с именами русских добровольцев, погибших за Сербию.

Потом мы долго гуляем по городу, и Радула, указывая на разные достопримечательности, рассказывает мне о русских архитекторах, инженерах и ученых, которые внесли неоценимый вклад в строительство Сербского государства, вновь обретшего свою независимость после Первой Мировой войны. До войны преобладающая часть сербского народа не имела широкого доступа к образованию, и после создания Королевства сербов, хорватов и словенцев обнаружилась острая нехватка национальных кадров. А в России в это время шла Гражданская война, и в Сербию хлынул поток русских эмигрантов, среди которых было много выдающихся представителей русской культуры, науки и духовенства. Воистину то, что стало трагедией для России, промыслительным образом обернулось благом для Сербии. Вечером, сидя в уютном ресторане, поднимаем бокалы за наши братские народы.

В сербской «Австрии», как у себя дома

Дворик дома о. Милана

На следующий день мы отправляемся на север Сербии, в Воеводину. Поскольку главная цель моего путешествия – посещение монастырей, наш маршрут пролегает через Фрушкскую Гору с её 16-ю обителями. Фрушка-Гора представляет собой кряж, покрытый заповедными лесами, в которых водится всякая живность. Из-за множества обителей это место называют Сербским Афоном. У монастырей в этой части страны есть, однако, интересная в архитектурном отношении особенность. Над их стенами доминируют многоступенчатые колокольни в стиле барокко: такие строения часто встречаются в Австрии и Германии и даже являются там неотъемлемой частью сельского пейзажа. А за монастырскими стенами прячутся храмы, построенные в византийском стиле.

В один из таких монастырей, Хоповский, мы и заезжаем. Только что закончилось утреннее богослужение, в храме еще пахнет ладаном. Мы молча прогуливаемся по пустынному внутреннему дворику, пестрящему осенними цветами. Выходя из монастырских ворот, встречаем пожилую женщину. Ее морщинистое лицо светится в солнечных лучах. Она улыбается и тихо приветствует нас словами: «Благословен этот прекрасный день!» Поют птицы, шелестит желтеющая листва, в траве вдоль монастырских стен бродит рыжий котенок. Испив воды из святого источника у подножья холма, садимся в машину и едем дальше. Следующая остановка – Сремски-Карловци.

Этот небольшой, с виду типично европейский город славен не только архитектурными памятниками в стиле барокко, но и судьбоносными историческими событиями, многие из которых связаны с Россией. В 1921-м году здесь проходил Первый Всезарубежный Собор. В период с 1922 по 1927 годы в Сремски-Карловци жил барон Врангель. Недалеко от памятника русскому военачальнику стоит другой, посвященный «патриоту России и Сербии» графу Савве Владиславичу-Рагузинскому, который служил при дворе русского Императора Петра I.

Наконец мы добираемся до столицы Воеводины, города Нови-Сад. После посещения Петроварадинской крепости, построенной для защиты Габсбургов от турок, обедаем в национальном ресторанчике на берегу Дуная, где нас потчуют свежим и копченым сазаном, а потом гуляем по городу. Такое впечатление, что мы не на Балканах, а где-нибудь в Зальцбурге или Линце. Впрочем, это немудрено: Австрия совсем рядом. И вместе с тем все какое-то свое, родное – и люди на улицах, и знакомая речь.

Синий Ангел

Храм св. Ахиллия

На следующий день я вновь собираюсь в дорогу, которая должна привести меня в монастырь Милешево на юге Сербии. Путь неблизкий. У меня новый гид, улыбчивая и очень осведомленная женщина. И имя у нее соответствующее – Милка. По мере удаления от Белграда пейзаж становится все более живописным: невысокие, но все же внушительного размера горы со скалистыми выступами, луга, на которых пасутся коровы и овцы, извилистые ленты рек в ущельях.

Милка предлагает заехать в городок Ариле, где находится храм Святого Ахиллия со знаменитой фреской «Синий Ангел». Ариле – «столица» малины. Кусты малины рассажены здесь повсюду – на равнине, по склонам холмов – и напоминают виноградники. Во дворе стоящего на холме храма нас встречает отец Милан, человек приятной наружности, очень подвижный и энергичный. Он живет в располагающейся неподалеку деревне Прилипац, а сюда приехал с группой художников, для которых он ежегодно организует пленэр. Но о нем чуть позже. Нас тут же приглашают к столу, угощают кофе и сливовицей. «Отец Милан, а старцы в Сербии есть?» – спрашиваю я. «Да, но мало», – отвечает он. К сожалению, те монастыри, в которых подвизаются старцы, в нашу программу не включены, но слова отца Милана я беру на заметку. Потом мы долго стоим в храме перед чудесной фреской с изображением ангела в синем одеянии. На прощание нам по традиции говорят: «Ангела вам в дорогу!» «Да еще какого, Синего!» – думаю я про себя с улыбкой. И вот мы мчимся по извилистым дорогам на встречу с другим – «Белым».

Белый Ангел

Милешевский монастырь

К Милешевскому монастырю мы подъезжаем уже ближе к вечеру, когда садится солнце. Заселившись в простую, но уютную гостиницу у монастырских стен, идем на вечернюю службу. В просторном храме – лишь священник, пять или шесть монахинь на клиросе и мы. Монастырь знаменит своими уникальными фресками. Их духовная строгость и вместе с тем нежная земная красота завораживают. Стою перед фреской с «Белым Ангелом», считающейся одним из величайших шедевров православного изобразительного искусства. Это тот самый Ангел, который отвалил камень от двери гроба Господня и сидел на нем, и «одежда его была бела, как снег» (Мф. 28, 3). Перед сном прогуливаюсь вдоль монастырских стен. Луна серебрит близлежащие холмы, тихо журчит речка Милешевца.

Милешевский монастырь

Утром, после Божественной литургии, мы едем в монастырь Студеница. Пейзажи продолжают радовать глаз. По дороге в обитель останавливаемся в каньоне реки Увац, чтобы полюбоваться белоголовыми сипами. Одна из птиц, вынырнув откуда-то из-за деревьев, плавно пролетает прямо у нас над головами, словно приветствуя нас своими широкими крылами.

Монастырь Студеница

Сербские монастыри располагаются, как правило, в живописнейших местах. Студеница – не исключение. Это один из самых больших и богатых монастырей Сербии с двумя прекрасными старинными церквами из белого мрамора. Народу, надо сказать, в монастырях встречается немного, да и насельников тоже маловато, но люди продолжают притекать туда небольшими ручейками, и святые обители, как и прежде, остаются центрами духовной жизни. Когда мы находились в Студенице, вечером в монастырь приехала группа сербских офицеров, человек 30–40, и было трогательно наблюдать, как эти статные мужчины в военной форме тихо, стараясь не шуметь, передвигались по храму, подолгу задерживались перед иконами, крестились, как потом, сидя за большим столом в трапезной, внимательно и почтительно слушали еще нестарого и такого же статного настоятеля.

Жичский монастырь

Программа следующего дня предполагала посещение еще трех монастырей, которые, как и два предыдущих, являются объектами всемирного наследия ЮНЕСКО. «Милка, а нельзя ли нам изменить маршрут? Отец Милан говорил о старцах. Вот бы благословиться у них!» Звоним батюшке. Он сразу же берет трубку, говорит, что с радостью сопроводит нас, и назначает нам встречу неподалеку от городка под названием Овчар-Баня. По дороге туда мы все же успеваем посетить краснокаменный Жичский монастырь, в котором когда-то подвязался почитаемый во всем мире Николай Сербский.

Жичский монастырь

Овчар-Кобларское ущелье – одно из самых красивых мест в Сербии, а для паломника – это как Афонская Гора в Греции. Здесь десять монастырей, располагающихся недалеко друг от друга, – так, что передвигаться от одного к другому можно пешком, как на Афоне.

Карта Овчар-Кобларского ущелья

«Ищите прежде Царствия Божия и правды Его»

По узкой, изрядно разбитой дороге, поднимающейся в гору, едем с отцом Миланом в Преображенский монастырь. «Мы к отцу Вениамину с гостем из России. Он у себя?» – спрашивает батюшка у встречающего нас у ворот пожилого монаха. «У себя, – отвечает тот, – проходите, пожалуйста». Нас ведут в трапезную, усаживают за стол, предлагают кофе. Минут через десять к нам выходит архимандрит Вениамин, один из самых известных в Сербии духовников. Ему за восемьдесят. Несмотря на возраст и проблемы со здоровьем, у него необыкновенно ясный и сосредоточенный взор. «Ищите прежде Царствия Божия и правды Его, и вся сия приложатся вам (Мф. 6, 33), – говорит он сразу, без предисловий. – Здоровы мы или больны, за все возблагодарим Господа!» Эти слова обращены непосредственно к нам, сказаны для нас, как напутствие. Он говорит о духовном кризисе в мире, затронувшем и Сербию, и о том, что душа человеческая все равно стремится к Богу. Потом дрожащей старческой рукой он записывает в свой потрепанный помянник наши имена и имена наших близких. Благословившись у старца, мы идем в храм, очень скромный по сравнению с тем, что я видел до сих пор. И вообще, обстановка в обители скромная и даже бедная. Монастырь живет в основном на пожертвования простых людей. На прощание мне дарят изготовленную в монастыре большую восковую свечу.

Отец Давид

Едем в женский монастырь Святого Николая, располагающийся прямо на берегу реки. Насельницы монастыря – женщины в основном пожилые. Игумении за девяносто. Духовник обители, отец Давид, живет при монастыре. Отец Милан ведет нас прямо к нему в келлию. Судя по всему, они хорошо знакомы друг с другом. В отличие от сурового на вид отца Вениамина, отец Давид, которому тоже около восьмидесяти, светится лучезарной улыбкой, как ребенок, весело смеется. Келлия поражает своей простотой. Кровать, табурет, маленький столик, на котором лежит початая луковица, несколько книг на ветхой этажерке и бумажные иконки на стене. После короткой беседы отец Давид, низенького роста, согбенный, с палочкой в руке, провожает нас до выхода из дома, благословляет на дорогу. Речка радостно искрится в солнечных лучах. «Ну а теперь – ко мне в гости», – говорит отец Милан. С радостью принимаем приглашение, хотя и немного стеснены во времени, потому что к вечеру нас ждут в другом месте, а до него еще ехать и ехать.

Галерея отца Милана

Деревня о. Милана. Храм и галерея

Отец Милан – приходской священник. Небольшая белоснежная Церковь, в которой он служит, стоит на холме в центре деревни. Она утопает в зелени, во дворике – клумбы с цветами. Рядом с церковью дом с черепичной крышей. На нижнем этаже картинная галерея, а на верхнем, под крышей, – комнаты для художников, которых отец Милан принимает у себя каждый год, организуя для них осенний пленэр. Тяга хозяина к прекрасному проявляется в каждой детали его быта – в увитом плющом домике, в котором он живет со своей семьей, в мебели, которую он долго и тщательно собирал, реставрировал, а то и мастерил сам вместе с сыном, увлекающимся резьбой по дереву, и даже в огороде за домом, по которому расхаживают куры и парочка коз. После чашки «домача кафа» и пары рюмок местной сливовицы, выпитых за наше здоровье и за Россию, отец Милан приглашает нас отужинать в ресторане своего друга. Как тут откажешься! Ресторан располагается в живописнейшем месте напротив пещеры Потпечка. В нем подают свежую форель, выращиваемую в искусственных прудах в саду за рестораном. Друг отца Милана, которому принадлежит это заведение, – байкер, настоящий, с бородой, в кожаной куртке и с круглой шапочкой на голове. Вот они сидят рядышком за столом напротив меня, оба в черной одежде, и, право слово, трудно определить, кто из них священник, а кто байкер.

Дом для художников

Возвращение в Белград

Потом меня везут в славящийся своими минеральными водами курортный городок Аранджеловац, что в переводе с сербского означает «город Архангела», чтобы я мог перевести дух после долгой, насыщенной яркими впечатлениями дороги. В этом немного сонном городе, утопающем в зелени парков и садов, мы проводим целый день.

Подъезжая к Белграду на следующий день, мы решаем посетить памятник советским ветеранам войны на горе Авала. Он был воздвигнут на том месте, где в 1964-м году разбился самолет с делегацией советских военачальников, летевших в сербскую столицу, чтобы принять участие в праздновании 20-й годовщины освобождения города от немецко-фашистских захватчиков. Удивительное совпадение: мы возвращаемся в Белград как раз в День освобождения. Полдень, церемония возложения венков уже закончилась, но к памятнику продолжают подходить люди, в основном – пожилые мужчины, некоторые – в военной форме и с медалями на груди. Один из них извлекает из кармана фляжку со сливовицей, и мы по очереди, молча, выпиваем по глотку за павших героев. А ближе к вечеру в Белграде проходил военный парад, на котором присутствовал министр обороны Российской Федерации, и в сербское небо взмыли русские «Стрижи».

Вечером – прощальный ужин в ресторане «Река», пользующемся огромной популярностью из-за живой музыки и уютного интерьера. В переполненном зале – люди разного возраста: мужчины в нарядных рубашках и элегантных пиджаках, женщины в модных платьях и туфлях на высоком каблуке. Звучат сербские и англоязычные шлягеры. Мое внимание привлекает пожилой мужчина лет восьмидесяти. Невзирая на возраст, он танцует без передышки, кружит по залу, выделывает разные па. Потом, вероятно, подустав, он, галантно прощается с посетителями и с гордым видом покидает зал. Публика уже изрядно разгорячена, и оркестр без всяких пауз заводит задорную и одновременно щемящую сердце сербско-цыганскую музыку. Весь ресторан пускается в пляс.

На следующий день меня доставляют в Белградский аэропорт, названный именем великого сербского изобретателя Николы Теслы. В «Музее Теслы» я, к сожалению, побывать не успел. Ничего, в следующий раз. Ожидая посадки в самолет, почему-то вспоминаю слова моего первого гида, Радулы, оброненные им как бы в шутку: «У меня три кумира: Тесла, Кустурица и Путин». Тихо улыбаюсь про себя.

 
Gli angeli della notte che aiutano i poveri e i malati di Mosca

L'associazione umanitaria "Misericordia" di Mosca, sponsorizzata dalla Chiesa ortodossa, è attiva dal novembre 2004 e porta soccorso ai senzatetto ammalati. Un equipaggio di volontari viaggia di giorno a bordo di un autobus appositamente attrezzato per prestare soccorso alle persone più bisognose

Secondo le Ong e alcuni esperti che si occupano di senzatetto, i poveri nella sola città di Mosca sarebbero quasi centomila

L'autobus della Misericordia e il suo gruppo di volontari ogni notte si dirigono verso le più importanti stazioni ferroviarie per cercare di aiutare le persone più bisognose a mettersi al riparo dal freddo invernale. Prestano cure mediche e aiutano i più deboli a stare al caldo

Purtroppo il gruppo di volontari è costretto a respingere molte persone speranzose per occuparsi di chi è in condizioni peggiori. A causa delle risorse limitate, l'equipaggio ogni volta può aiutare 30-35 persone tra le più bisognose

Alle spalle di queste persone ci sono storie tragiche. È per questo che sono finite sul ciglio di una strada. Per alcuni, tuttavia, la colpa è della burocrazia russa da incubo che impedisce loro di lavorare

Quando si finisce in strada, l'aiuto dallo Stato è fin troppo inadeguato. I servizi sociali non dispongono di un budget, e quindi si occupano esclusivamente dei moscoviti. Questo significa che per avere assistenza si deve essere ufficialmente registrati come residenti a Mosca

L'associazione umanitaria che gestisce l'Autobus della Misericordia è pubblica e vive di donazioni. Ecco perché il gruppo aiuta tutti, indipendentemente dall'età, dal genere, dalla fede, dalla nazionalità o dalla cittadinanza

Alla polizia locale non piacciono i senzatetto perché oltre a ubriachi, ladri e rissosi, si tratta di persone che violano di continuo le leggi sulla registrazione

Quando arriva l'ordine di trasferire i "bomzh", i senzatetto, gli agenti di polizia devono obbedire, ma non vogliono vederli congelare e quindi sono contenti che l'Autobus della Misericordia si occupi di loro

L'equipaggio dell'Autobus della Misericordia permette a queste persone di dormire in un riparo fino al mattino seguente, e poi offre loro un pasto caldo e una doccia. Successivamente, però, per loro non c'è altro posto dove andare, se non di nuovo in strada

Sull'Autobus della Misericordia si alternano tre turni di cinque volontari ciascuno, due dei quali sono medici. Ogni inverno questi volontari aiutano oltre duemila senzatetto

In estate l'Autobus della Misericordia resta in attività, ma soltanto di giorno. L'equipaggio non soltanto aiuta i senzatetto a risolvere i loro problemi più impellenti, ma fornisce anche centinaia di biglietti ferroviari perché si rechino a trovare i loro parenti lontani

L'Autobus della Misericordia è uno dei molti progetti umanitari della Chiesa ortodossa russa. Per esempio, il Dipartimento del Sinodo per l'assistenza alla Chiesa e il Ministero Sociale ha messo a punto un progetto per un centro di accoglienza diurna a Mosca per 150 persone bisognose

Qualsiasi aiuto ai senzatetto è veramente molto gradito, soprattutto in inverno. La morsa del freddo che ha colpito l'Europa ha provocato la morte di centinaia di persone

 
47 pastori protestanti e 350 fedeli battezzati nella santa Ortodossia in India

foto: orthodoxriver.org

Diverse centinaia di persone sono state ricevute di recente nella Chiesa santa ortodossa dal Mistero del Battesimo in India, tra cui 47 pastori protestanti che hanno raccontato alle loro comunità la vera fede.

Una squadra missionaria, composta da padre Athanasius Kone della chiesa ortodossa russa della Madre di Dio di Iviron alle Hawaii, papa Ephraim, già del monastero di sant'Antonio in Arizona e attualmente dello skit di san Nilo in Alaska, padre Georgij Maksimov di Mosca, la sorella Paraskevi dello skit di san Nilo e le sorelle Ioanna e Anastasia di Mosca, ha trascorso circa due settimane in India, predicando e insegnando la santa Ortodossia e battezzando in Cristo 350 persone.

Circa 1.000 persone avevano espresso interesse a farsi battezzare, ma vari problemi hanno portato a battezzarne solo alcune centinaia durante il viaggio. Una descrizione dettagliata di tutto il viaggio si trova sul blog di papa Ephraim, Orthodox River.

Padre Georgij Maksimov ha anche pubblicato un video sul viaggio, tra cui filmati dei battesimi e delle cresime.

Come spiega papa Ephraim, un libro di padre Seraphim Bell, Understanding the Rich Heritage of the Orthodox Church, è stato tradotto a novembre nella lingua locale, il telugu, e poi padre Seraphim è stato in grado di visitare l'India per due settimane a dicembre e di condurre corsi intensivi di catechesi per 60 pastori che poi hanno predicato ai loro parrocchiani riguardo all'Ortodossia, e quindi molti erano pronti a ricevere il battesimo.

foto: orthodoxriver.org

Altri testi tradotti o in fase di traduzione includono il Catechismo di san Nicola Velimirovich, l'officio dei Salmi Tipici, il servizio battesimale, il Credo, il Padre Nostro, 5 libretti di padre Daniil Sysoev, ed elementi tratti da La verità della nostra fede dell'anziano Cleopa.

I battesimi hanno avuto luogo nel corso del viaggio di due settimane, alcuni giorni con gruppi di 100 persone, alcuni giorni con solo 10 o 12. La maggior parte dei battesimi si è tenuta in un vecchio orfanotrofio di proprietà di padre Wesley, che conosce padre Athanasius da diversi decenni e che è stato il responsabile della maggior parte degli accordi per il viaggio.

Oltre a celebrare i battesimi, il gruppo ha anche predicato e insegnato sul pentimento, la tradizione, il monachesimo, le icone, il canto della Chiesa, come preparare le prosfore, ecc. Si è servita la liturgia diverse volte. Come spiega in dettaglio papa Ephraim, i problemi linguistici hanno reso tutto un po' caotico, così come la resistenza, a volte feroce e quasi violenta, degli indù locali e anche dei cattolici.

foto: orthodoxriver.org

Alcune delle 1.000 persone che avevano pianificato di essere battezzate sono state scoraggiate dalle forti reazioni di altri indiani, e circa 500 di loro vivono in villaggi remoti dove un gruppo terroristico è stato particolarmente violento ultimamente, prendendo ostaggi, spesso uccidendoli.

Come scrive papa Ephraim, i demoni naturalmente resistono al buon lavoro che si sta facendo in India, e lì la loro presenza è maggiore a causa dei millenni di idolatria, ma, con l'aiuto di Dio, centinaia di anime sono state portate nel recinto salvifico della Chiesa.

 
Test in 10 segni rivelatori: Come potete sapere se la Russia ha invaso l'Ucraina?

Giovedi scorso il governo ucraino, a cui hanno fatto eco i portavoce della NATO, ha dichiarato che l'esercito russo sta ora operando entro i confini dell'Ucraina. Beh, forse sì e forse no; che ne sappiamo? Hanno detto la stessa cosa prima, più di recente il 13 agosto, e poi il 17 agosto, ogni volta senza alcuna prova o con prove false. Ma concediamo loro il beneficio del dubbio.

Voi sarete i giudici. Ho messo insieme questo utile elenco dei primi dieci segni rivelatori che permettono di determinare se davvero la Russia ha invaso l'Ucraina giovedi scorso, o se l'annuncio di giovedi è ancora un'altra confabulazione. (Credito a Roman Kretsul).

Perché se la Russia ha invaso l'Ucraina giovedi mattina, la situazione sul campo da sabato pomeriggio dovrebbe essere più o meno simile a questa.

1. l'artiglieria ucraina ha smesso quasi immediatamente di sparare. Non stanno più bombardando i quartieri residenziali di Donetsk e Lugansk. Questo perché le loro posizioni erano state individuate prima dell'operazione, e giovedi pomeriggio sono state completamente spazzate via con attacchi aerei, artiglieria e fuoco di razzi da terra, come primo ordine del giorno. I residenti locali sono felici che il loro terribile calvario sia finalmente giunto a termine.

2. Le attività militari sul terreno a Donetsk e Lugansk sono cambiate drammaticamente. Mentre prima coinvolgevano piccoli gruppi di combattenti della resistenza, i russi operano in battaglioni di 400 uomini e decine di veicoli blindati, seguiti da convogli di veicoli di supporto (autocisterne, comunicazioni, cucine da campo, ospedali da campo e così via). Il flusso di veicoli avanti e indietro è non-stop, chiaramente visibile dalla ricognizione aerea e dalle foto satellitari. Aggiungete a ciò il chiacchiericcio implacabile dei messaggi radio, tutti in russo, che chi vuole può intercettare, e l'operazione diventa impossibile da nascondere.

3. L'esercito ucraino è prontamente sparito. Soldati e ufficiali allo stesso modo si sono tolti la divisa, hanno abbandonato le loro armi, e stanno facendo del loro meglio per confondersi con la gente del posto. Nessuno pensava che l'esercito ucraino avesse qualche probabilità di sconfiggere i russi. L'unica vittoria militare dell'Ucraina contro la Russia è stata alla battaglia di Konotop nel 1659, ma in quel momento l'Ucraina era alleata con il potente Khanato di Crimea, e, come forse avrete notato, la Crimea non è dalla parte dell'Ucraina in questo momento.

4. Ci sono posti di blocco russi ovunque. Ai civili locali è permesso di passare, ma chiunque sia associato con un governo, straniero o nazionale, è fermato per un interrogatorio. È stato istituito un sistema di filtrazione per far tornare le reclute smobilitate dell'esercito ucraino alle loro regioni native, mentre i volontari e gli ufficiali sono inviati ​​ai centri di detenzione in attesa di giudizio, per determinare se hanno ordinato il compimento di crimini di guerra.

5. La maggior parte dei posti di frontiera dell'Ucraina è ormai sotto il controllo russo. Alcuni sono stati rinforzati con sistemi di difesa aerea e di artiglieria e con battaglioni di carri armati, per dissuadere le forze della NATO dal tentativo di mettere in scena un'invasione. Civili e aiuti umanitari possono passare. Agli uomini d'affari è consentito il passaggio una volta che hanno compilato i moduli richiesti (che sono in russo).

6. La Russia ha imposto una no-fly zone su tutta l'Ucraina. Tutti i voli civili sono stati cancellati. C'è una gran folla di membri dello staff del Dipartimento di Stato degli USA, di agenti della CIA e del Mossad, e delle ONG occidentali, tutti bloccati all'aeroporto di Borispol di Kiev. Alcuni stanno nervosamente chiamando tutti quelli che conoscono sui loro telefoni satellitari. I politici occidentali chiedono che vengano evacuati immediatamente, ma le autorità russe vogliono trattenerli finché sia determinata la loro eventuale complicità in crimini di guerra.

7. I soliti esperti ucraini, come il presidente Poroshenko, il primo ministro Jatsenjuk e altri, non sono più disponibili per essere intervistati dai media occidentali. Nessuno sa esattamente dove sono. Ci sono voci che dicono che hanno già lasciato il paese. Folle di civili hanno preso d'assalto le loro abitazioni abbandonate, e sono stati sorpresi di scoprire che erano tutte attrezzate con gabinetti in oro massiccio. Gli oligarchi ucraini non si trovano da nessuna parte, tranne il signore della guerra Igor' Kolomoiskij, che è stato trovato nella sua residenza, abbandonato dai suoi scagnozzi, morto per un attacco di cuore. (Contributo di Saker)

8. Alcuni degli oltre 800.000 profughi ucraini stanno iniziando a ritornare indietro dalla Russia. Vivevano in tendopoli, molte dei quali nella vicina regione di Rostov, ma con l'inverno in arrivo sono desiderosi di tornare a casa, ora che il bombardamento è finito. Insieme a loro, squadre di ricostruzione, camion di cemento e pianali di tubi, cavi elettrici e armature sono in arrivo per riparare i danni dei bombardamenti.

9. C'è intensa attività diplomatica e militare di ogni tipo in tutto il mondo, soprattutto in Europa e negli Stati Uniti. Le forze militari sono in stato di massima allerta, i diplomatici stanno girando di continuo e tenendo conferenze. Il presidente Obama ha appena tenuto una conferenza stampa per annunciare che "Noi non abbiamo ancora una strategia per l'Ucraina." I suoi consiglieri militari gli dicono che la sua solita strategia di "bombardare un po' e poi vedere cosa succede" non sarà probabilmente utile in questo scenario.

10. Kiev si è arresa. Ci sono carri armati russi sulla piazza Maidan. La fanteria russa sta rastrellando i resti della Guardia Nazionale dell'Ucraina. È stato annunciato Un coprifuoco. L'operazione della presa di Kiev è stata simile all'operazione "Shock and Awe" a Baghdad: un paio di forti colpi e poi un piagnucolio.

Armati di questa lista, anche voi dovreste essere in grado di determinare se la Russia ha invaso l'Ucraina lo scorso giovedì.

 
Un incontro secolare respinto: un Concilio proposto

'Dio ha tanto amato il mondo, da non mandare un comitato'.

La Chiesa ortodossa georgiana, la Chiesa ortodossa bulgara, la Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia, molti rispettati vescovi e teologi di tutto il mondo, e ora anche il Monte Athos, hanno tutti decisamente respinto molti dei progetti di documenti per la riunione di vescovi ortodossi selezionati a Creta nel mese di giugno. Non solo questo, ma hanno anche respinto la metodologia segreta, i regolamenti e il nome di questo presuntuoso incontro, finora piccolo, profano e parzialmente ortodosso. I suoi documenti, che compromettono la verità di Cristo con un politichese stantio e umanista, sono stati ora ampiamente rigettati dal popolo di Dio.

Gli organizzatori laicisti della riunione al Dipartimento di Stato di Washington dovranno ricredersi. Possono avere conquistato con facilità le istituzioni protestanti e cattolico-romane decenni or sono, ma la Chiesa cristiana non parla la voce dell'eterodossia, ma un'altra, a loro del tutto sconosciuta. È vero, hanno nominato due, e probabilmente tre, dei patriarchi delle quattordici Chiese locali, dividendo astutamente la Chiesa serba, e infiltrandosi nelle altre Chiese locali, tra cui quella russa, con i loro agenti liberali traditori, con i quali tentare di influenzare i patriarchi ancora liberi. Tuttavia, le loro proposte per un Concilio di briganti hanno già incontrato una decisiva mancata ricezione da parte della Chiesa.

Non è chiaro come questi sventati organizzatori massonici agiranno ora. La loro agenda laicista, lo zimbello del mondo ortodosso, è stata respinta. Naturalmente, come al solito, i loro agenti hanno cominciato a insultare i fedeli, chiamandoli farisei, oscurantisti e fanatici, cercando di bandire la parola 'eretici'. Che ci siano alcuni farisei, oscurantisti e fanatici non lo neghiamo. Ma sono una piccola minoranza fuggita al di fuori della Chiesa, essendosi rifiutati di combattere all'interno della Chiesa. Non hanno nulla a che fare con il clero e i laici fedeli che dall'interno della Chiesa hanno chiesto da decenni un ripensamento di tutto il progetto imposto dall'alto, della sua metodologia (organizzato a porte chiuse da parte di persone politicamente non libere), la sua mancanza di canonicità (che ha vietato la partecipazione della maggior parte dei vescovi ortodossi e che invece vuole invitare gli eretici) e dei suoi documenti di linguaggio laicista, redatti da diplomatici compromessi, filosofi e intellettuali intenti a ripetere mantra, non da cristiani ortodossi.

Forse, invece di un semplice ma molto costoso incontro nella soleggiata Creta, ora dovremmo tenere un Concilio, in cui la Verità del Vangelo sia proclamata a tutto il mondo, poiché la maggior parte di esso non l'ha ancora mai sentita. Tutti i vescovi ortodossi dovrebbero essere invitati e nessuno dovrebbe essere messo a tacere per paura di contraddire i capi politicamente legati delle Chiese locali. I documenti chiaramente confezionati con un compromesso spiritualmente morto e ancora contaminati da un linguaggio diplomatico, con la loro 'dignità umana' e 'personalità umana' laicista, dovrebbero essere gettati via nella pattumiera della storia. Parliamo il linguaggio onesto dei Padri della Chiesa e non invitiamo gli eretici. Invece di sprecare tempo e denaro a raccontarci che il digiuno è importante e a suggerire in termini auto-contraddittori che i non ortodossi possono essere al di fuori della Chiesa (quando abbiamo sempre saputo che lo sono), i vescovi potrebbero, in questi ultimi giorni, parlare di cose che contano veramente.

In rappresentanza di 216 milioni di cristiani ortodossi in un mondo in cui più di sette miliardi di esseri umani sono fuori della Chiesa, tutti i nostri vescovi potrebbero chiamare il resto del mondo alla salvezza all'interno della Chiesa, nel linguaggio fresco e lucido della Chiesa. Potrebbero insegnare e annunciare la verità del Vangelo in modo inequivocabile senza compromettersi con riferimenti alle eresie occidentali del cristianesimo, che hanno avvelenato gran parte del mondo contro il loro falso cristianesimo (ma non contro il cristianesimo ortodosso), e tradurre i libri delle funzioni nelle principali lingue del mondo. Il mondo si trova di fronte alla sua fine, i suoi molteplici mezzi di auto-distruzione sono sotto gli occhi di tutti. Ora è di vitale urgenza chiamare al pentimento prima di quella fine.

Se ci deve essere un Concilio della Chiesa, lasciamogli avere come suoi patroni san Giovanni Battista, san Marco di Efeso e san Giustino di Chelje. Lasciamo che parli chiaramente di pentimento, della dottrina sulla Chiesa e sulla sua verità al contrario delle eresie occidentali, cerchiamo di parlare delle rivelazioni dello Spirito Santo. Lasciamo che il Concilio parli ai quasi sette miliardi di musulmani, indù, buddisti e laici (questi ultimi più o meno decaduti dalle eresie occidentali e di altro genere, a prescindere da come possano ancora chiamarsi) e li chiami tutti al pentimento, alla sola salvifica e vivifica verità di Cristo. I loro dèi, profeti e principi sono tutti morti: Cristo solo non è morto, ma vive risorto dal sepolcro, vincendo la morte con la morte. Lasciamo che il Concilio dica in parole senza compromessi: 'Io sono la Via, la Verità e la Vita'. Allora sarà davvero un Concilio, il nostro Concilio, e così passerà alla storia.

 
Nuovo servizio di creazione di documenti PDF

I documenti in formato PDF ("Portable Document Format") sono studiati apposta per essere facilmente gestibili, sia come testi salvati (meno ingombranti) sia come testi da stampare.

Su richiesta di alcuni dei nostri lettori, abbiamo aggiunto al sito un programma di utilità che permette la creazione immediata di un file in formato PDF a partire da ogni pagina della nostra sezione "Documenti". Così sarà più facile salvare i contenuti del sito per chi non ha tempo oppure facilità di collegamento al sito, e per chi desidera stampare un determinato documento. Tutto quello che è necessario fare è cliccare sull'immagine della creazione del file PDF, e quindi aprire direttamente il file oppure salvarlo sul proprio computer.

Purtroppo, il nuovo programma causa ancora problemi con alcune immagini e fotografie, che potranno non apparire nel file in formato PDF. Siamo al lavoro per risolvere questi problemi, ma per farlo dobbiamo reinserire pazientemente nuove coordinate delle immagini, documento per documento... Preghiamo i nostri lettori di avere pazienza, e se qualcuno desidera un PDF che ha ancora le immagini non visualizzate, è invitato a segnalarci con urgenza il documento da modificare. Grazie!

 
Domande e risposte dalla corrispondenza (maggio-giugno 2020)

Questioni pastorali

Pensa che le restrizioni del governo contro le chiese durante il picco dell'epidemia di coronavirus fossero davvero necessarie?

Ciò che è iniziato come restrizioni a volte relativamente ragionevoli (stare a casa se si è malati, stare lontani dagli altri) per proteggere la salute a rischio di una piccola minoranza di persone vulnerabili nella società è stato usato in tutto il mondo come una scusa per perseguitarci. I supermercati erano aperti per il pane per il corpo, ma il pane per l'anima non aveva importanza. Le rivendite di auto e le spiagge sono piene da settimane, con migliaia di persone in giro. Ma le chiese sono ancora ufficialmente chiuse.

Tutto questo fa parte della persecuzione contro di noi, da varie fonti. Chiaramente, il diavolo è dietro di essa. Se Cristo avesse rovesciato oggi le tavole dei cambiavalute, gli attuali farisei, oggi burocrati e letterati, lo avrebbero imprigionato, chiedendo un esame della sua salute e della sicurezza, nonché una valutazione dei rischi, e imponendo multe perché Cristo non indossava una maschera e non si trovava a due metri di distanza. Tale è l'astuta e continua persecuzione della Chiesa oggi, condotta da dietro lo schermo (trasparente) di salute e sicurezza e correttezza politica e promossa da tutti quei traditori interni e narcisisti che nuotano sempre dietro alla la marea secolare.

Ci sono quelli dell'élite al governo che, dopo aver visto questo virus e la zombificazione di gran parte della popolazione sotto la propaganda incessante dello Stato, stanno pensando alla prossima volta e a quanto possono andare oltre. A meno che non ci sia pentimento, questo è davvero l'inizio della fine.

Quale dovrebbe essere il nostro atteggiamento nei confronti del movimento "Black Lives Matter"? Ho sentito che un prete antiocheno in America ha scomunicato chiunque prenda parte alle loro manifestazioni.

Ovviamente, noi non sosterremo mai la violenza, l'anarchia, la violazione della legge, il saccheggio, ecc. Tuttavia, queste sono solo le frange opportuniste, non lo scopo di questo movimento. Si tratta di ripristinare i diritti umani di tutti gli esseri umani. Tutte le vite contano. Non riesco a vedere come chiunque possa essere contrario. Per quanto riguarda un americano non addestrato e non integrato, convertito, o piuttosto semi-convertito, dagli evangelici conservatori, penso che possiamo dimenticarlo. Nessun sacerdote ha il diritto di scomunicare nessuno.

Perché molte persone cercano religioni diverse in un modo così instabile, cambiando sempre così come potrebbero cambiare la marca di beni che acquistano in un negozio?

Questo è il riflesso dell'approccio secolare, importato dagli Stati Uniti sotto il nome di "globalizzazione", cioè dell'imperialismo americano. Le persone secolari considerano se stesse come consumatori e le chiese come diversi supermercati. La cosa più importante per loro non è la Verità (la sola che ci libera), ma la loro scelta individuale, come un consumatore in un supermercato, scegliendo un marchio che si adatta al proprio comfort. La società secolare è fondata sull'egoismo, su qualunque cosa ti faccia sentire a tuo agio. D'altra parte, la Verità non ci mette a nostro agio, ma ci sfida al pentimento, al cambiamento, a renderci liberi.

L'approccio tradizionale alla fede non è nella scelta egoistica, individuale e temporanea, in qualche moda passeggera, ma nelle nostre radici in un luogo e nei nostri valori condivisi. Questo crea stabilità.

Come possiamo far quadrare l'affermazione di san Paolo secondo cui "l'uomo è il capo della donna" con i valori moderni?

Farla quadrare con i valori secolari? È impossibile. Per i cristiani ortodossi, come nel proverbio ortodosso universale, "l'uomo è il capo e la donna è il collo". O per dirla più poeticamente: il re governa il paese, ma la regina governa il cuore del re.

Se un omosessuale non è sessualmente attivo, perché non dovrebbe diventare un prete o un vescovo?

Il problema è che anche un omosessuale sessualmente inattivo ha ancora una psicologia omosessuale. Questa psicologia combina le peggiori tentazioni sia degli uomini che delle donne: la debolezza maschile è l'orgoglio, il desiderio di potere e controllo, che crea gelosia, tradimento e acidità di carattere; la debolezza femminile è la vanità, che crea l'amore per il denaro e il lusso.

La gelosia arriva quando dei vescovi omosessuali vedono dei preti sposati che hanno tutto ciò che loro non possono avere: moglie e figli. I vescovi omosessuali ordinano quindi i loro amici e perseguitano i chierici sposati, cercando di ottenere potere su di loro. Così si formano le mafie gay, e questa corruzione distrugge. Conoscevo proprio un arcivescovo greco di questo tipo, per non parlare degli altri. Uno dei preti da lui ordinati, un ex fidanzato, si è reso conto della profondità della corruzione in cui si trovava e, disperato, si è rivolto all'alcol.

Anche l'amore per il lusso – e la necessità di denaro per finanziarlo – corrompe la vita della Chiesa. Quelli che lo possono denunciare sono sospesi o messi da parte. Ricordiamo che il motivo principale per cui la pratica dei vescovi sposati si è fermata è perché i preti sposati stavano dando le proprietà della Chiesa in eredità ai loro figli. Eppure lo stesso tipo di corruzione sta accadendo a causa di vescovi omosessuali, il cui interesse per accumulare denaro è che possano vivere nel lusso. Un vero monaco ama la povertà e non ha interesse per ville, auto di lusso, beni d'antiquariato, "oggetti belli" ecc.

L'unica soluzione è quella di consacrare vescovi solo dei veri monaci, che abbiano prima trascorso molti anni in un monastero. Il solo celibato non può essere il criterio principale per diventare vescovo. Questo crea opportunità di carriera per gli omosessuali.

Cosa ne pensa del fatto che alcuni papisti hanno nomi sia maschili che femminili? È questa, ironicamente, la radice della contemporanea confusione di genere e dei peccati sessuali diffusi (sodomia e tutto ciò che segue)? Sembra che vedere nomi come "Jose Maria" dovrebbe far capire a tutti che qualcosa è straordinariamente sbagliato, ma non ho mai visto analizzare questo problema da nessuna parte.

Non penso che dovremmo darvi troppa importanza. Una tradizione latina (tenuta anche dai romeni) è di avere due nomi, prima il nome che ti piace e poi un secondo nome, a cui il bambino è dedicato, in particolare la Vergine. Per esempio, i romeni chiameranno una ragazza, diciamo, Cristela, ma sarà battezzata Maria. Penso che questo sia puramente culturale. Ci sono molti uomini romeni che portano nomi come Marian, Marius ecc.

Ma penso che l'attuale confusione di genere derivi dal cattolicesimo / protestantesimo, il cui puritanesimo (che è profondamente ancorato in entrambi) ha soppresso l'identità sessuale. L'attuale movimento satanico è una rivolta contro questa soppressione.

Quale nome ortodosso suggerirebbe per una donna di nome Roxana?

Alexandra.

Cos'è un padre spirituale?

Il termine "padre spirituale" è ampiamente abusato, troppo spesso impiegato da persone psicologicamente disturbate e deboli che vogliono un guru. Già nella Russia del XIX secolo, gli scrittori spirituali affermavano che non erano più rimasti padri spirituali. Il suo uso nell'Europa occidentale oggi, in cui certamente non sono rimasti padri spirituali, indica dipendenza e stranezza psicologica. Il termine confessore, tuttavia, è degno di maturità spirituale.

Qual è la differenza tra teologia accademica e teologia che deriva dalla sofferenza ascetica?

Un teologo accademico sa ma non capisce. Un vero teologo sa e capisce.

Vita contemporanea

Un sacerdote mi ha detto che il problema più grande della Chiesa oggi è che non abbiamo una leadership. Cosa ne pensa?

Sono d'accordo, ma dobbiamo prima fare molta attenzione nel definire la parola "leadership". Molti la pensano in senso secolare, cioè che quello di cui abbiamo bisogno è un vescovo o un patriarca in grado di manipolare i media, che è bravo nelle pubbliche relazioni e nelle dichiarazioni a effetto. Questo non ha senso, sarebbe cadere nello stesso secolarismo degli attuali papi romani. Sto parlando di coloro che hanno l'autorità dello Spirito Santo, che hanno presenza spirituale, cioè apostolicità. E questo è il problema oggi, la "carenza" dello Spirito Santo nei nostri leader, perché la vera leadership è il frutto dello Spirito Santo, non il frutto di studi accademici e teorici, né della capacità di manipolare i giornalisti.

Perché la gente oggi parla improvvisamente di notizie false (fake news)?

Le notizie false sono il risultato della realtà virtuale, o falsa, che ci circonda. Le persone vivono sempre più in un mondo di finzione. Questo è il risultato della vita del computer, della vita virtuale, dell'uso dell'immaginazione, che conduce al vuoto spirituale. Non c'è niente di più pericoloso che vivere nell'immaginazione. Là è dove vivono i demoni.

Cosa ne pensa del libro "Essere come comunione" del metropolita Ioannis Zizioulas?

È filosofia, non è Vangelo. Non capisco nemmeno il titolo e penso che nemmeno i pescatori della Galilea lo avrebbero capito.

Perché così tante chiese moderne hanno un'architettura così orribile, fatta di grandi blocchi di cemento? Alcune sembrano palestre o uffici, ma non chiese.

Questo perché coloro che hanno costruito queste mostruosità hanno confuso l'umiltà con il cattivo gusto. Puoi costruire bellissimi edifici abbastanza a buon mercato. Il buon gusto è quasi sempre più economico del cattivo gusto. Non è necessario utilizzare oro e marmo (in effetti forse questi materiali dovrebbero essere vietati, anche se il marmo può essere economico se proviene da un'area locale). Ma nessuno ha bisogno di costruire orrori. Lo scopo centrale dell'arte ecclesiastica (per alcuni, di tutta l'arte) è quello di indicare il sacro e il trascendente, ma usando e santificando così i materiali umani. Teologicamente, questo rappresenta l'Incarnazione. Se manca il senso del sacro, allora questo non è un edificio ecclesiastico, solo un edificio dell'umanità caduta, senza alcuna presenza del Divino, come dice lei, un ufficio o una palestra.

Storia occidentale

Qual è secondo lei la differenza essenziale tra l'Ortodossia e l'eterodossia?

Se posso riformulare la sua domanda, la differenza tra il cristianesimo e le deformazioni occidentali del cristianesimo è questa:

Il cristianesimo è la fede in Cristo Datore di vita, che trionfa sulla morte nei Vangeli, ma le deviazioni occidentali sono essenzialmente una forma di barbarie gotica con un'impiallacciatura cristiana. Per esempio, la prima forma completa anti-ortodossa di architettura ecclesiale è conosciuta come gotica, perché sembra così barbara. Nel XIX secolo questo stile morto fu rianimato e chiamato "Rinascimento gotico" o "neo-gotico" (il Parlamento di Londra fu costruito in questo stile). In quel secolo Dostoevskij visitò l'Europa occidentale e riferì che era come visitare un cimitero, dove erano stati sepolti dei cari amici. Fu nello stesso secolo che l'Occidente divenne ossessionato dai morti che risorgono, con romanzi come Frankenstein e Dracula e il concetto di sfruttamento succhia-sangue (Marx). Oggi c'è la stessa ossessione per il culto della morte, con "arte gotica", Hallowe'en, zombi e non morti. Avendo respinto la vita in Cristo, il mondo occidentale è ossessionato dalla morte.

Quando è diventato normale per i cattolici inginocchiarsi per pregare, alzare e piegare le mani in preghiera?

La posizione dell'omaggio feudale del vassallo iniziò nella prima metà del XII secolo. Fino ad allora sembra essere stata sconosciuta. Rappresenta la feudalizzazione del cristianesimo in Occidente, il suo compromesso con la cultura pagana, allo stesso modo in cui la nuova "teologia" dello scolasticismo rappresenta la paganizzazione della teologia cristiana da parte dell'aristotelismo. Questo movimento, iniziato dopo il 1050, trionfò in seguito nella totale ri-paganizzazione del Rinascimento con la sua arte in gran parte pornografica, dipinta da omosessuali come Michelangelo e i veneziani, e Caravaggio (probabilmente come molti altri, anche pedofilo) o maniaci sessuali come Tiziano. Nessun artista cristiano fa o ha mai fatto cose simili, sebbene i protestanti (e alcuni ortodossi marginali) li imitino.

Trovo attraente la Chiesa ortodossa, ma è così disorganizzata. Sicuramente questo è sbagliato?

Io ho fede e vivo per fede. La fede viene dalla vera esperienza spirituale (o se le piace, "mistica"). Pertanto, abbastanza naturalmente, una delle cose che meno mi piacciono è la religione. La religione è una frode, una manipolazione puramente artificiale utilizzata dai poteri costituiti per controllare le masse. Possiamo vederlo chiaramente nei farisei del Tempio ai tempi di Cristo. Possiamo vederlo nella religione elitaria dell'Europa occidentale (cattolicesimo / protestantesimo – è la stessa cosa, sono le due facce della stessa medaglia), che sono progettate per dire ai fedeli di allinearsi, alzarsi e sedersi, essere ordinati e controllati. Più la religione è organizzata o istituzionale, peggio è. Preferisco quindi di gran lunga la nostra "religione disorganizzata" ortodossa, vale a dire la nostra fede, che è la nostra credenza spirituale incarnata. Attenzione alle religioni organizzate, istituzionali, che sono la pratica di scribi e farisei (guai a loro), di atei, carrieristi burocrati con i loro documenti e protocolli, di quelli che hanno perso la fede – se mai l’hanno avuta.

 
Il futuro della ROCOR

il metropolita Lavr e il patriarca Alessio II alla firma dell'Atto di comunione canonica, nella cattedrale di Cristo Salvatore, 17 maggio 2007

Dato che la Chiesa ortodossa russa al di fuori della Russia (ROCOR) e il Patriarcato di Mosca si sono riconciliati, perché abbiamo ancora tre giurisdizioni di origine russa negli Stati Uniti. Abbiamo ancora la ROCOR, abbiamo parrocchie che fanno ancora parte del Patriarcato di Mosca e abbiamo la Chiesa ortodossa in America (OCA) a cui è stato concesso un Tomos d'autocefalia dal Patriarcato di Mosca. A parte tutte le divergenze storiche passate e le "ragioni" negative associate al perché sono nate queste giurisdizioni, si sta facendo qualcosa per riunirle?

Per capire perché queste tre giurisdizioni non sono già unite in un'unica giurisdizione, è necessario comprendere la storia del perché siamo finiti con tre giurisdizioni russe in primo luogo. Prima della rivoluzione bolscevica, nel Nord America esisteva una sola giurisdizione unita. La rivoluzione bolscevica mise gli atei militanti in condizione di provocare divisioni nella Chiesa, ed essi non mancarono di sfruttare tale potere.

Prevedendo le difficoltà che la Chiesa russa avrebbe dovuto affrontare sotto un regime ateo militante, il patriarca Tikhon fece due cose per consentire alla Chiesa di continuare a funzionare. Emise l'Ukaz (decreto) 362, che consentiva ai vescovi separati dalla comunicazione con la Chiesa madre di formare le proprie autorità ecclesiastiche temporanee per governare la Chiesa. Nominò anche tre locum tenentes (amministratori temporanei, in attesa dell'elezione di un nuovo patriarca) che dovevano prendere il suo posto, perché temeva che la Chiesa potesse non essere in grado di nominare un locum tenens al momento opportuno; ne nominò tre, in modo che se il primo non fosse stato in grado di entrare in carica, lo avrebbe fatto il secondo, e se il secondo non fosse stato in grado, lo avrebbe fatto il terzo. Per farla breve, i sovietici imprigionarono tutti i locum tenentes, e noi finimmo con un vice locum tenens in carica, il metropolita Sergio. Quindi abbiamo avuto una situazione senza precedenti, con altre due soluzioni senza precedenti ammucchiate in cima.

Il capo effettivo della chiesa russa, il metropolita Sergio, fu costretto dai sovietici a rilasciare una dichiarazione di lealtà nei confronti dell'Unione Sovietica, alla quale si aspettava che acconsentisse anche il clero al di fuori della Russia. La maggior parte di quel clero non fu comunque d'accordo con questa dichiarazione. Inizialmente i vescovi fuori dalla Russia erano tutti uniti sotto la Chiesa ortodossa russa al di fuori dalla Russia, ma i disaccordi su come procedere e su come quelli al di fuori della Russia dovevano essere collegati alla Chiesa all'interno della Russia, sotto il metropolita Sergio, portarono a divisioni. C'è una storia abbastanza ben fatta, ma breve, del rapporto tra la ROCOR e quella che diventò l'OCA (originariamente nota come Metropolia americana) qui: https://orthodoxwiki.org/ROCOR_and_OCA  Ma per riassumere, ci furono due periodi in cui la ROCOR e la Metropolia americana furono unite: prima dal 1921 al 1926, e poi ancora dal 1935 al 1946. Alla fine degli anni '60, arrivarono quasi al punto di unirsi per la terza volta, ma il Patriarcato di Mosca offrì alla Metropolia americana un Tomos d'autocefalia, che pose fine a quelle discussioni.

Durante questi anni, ci furono anche diverse parrocchie nel Nord America che rimasero direttamente sotto l'autorità del Patriarcato di Mosca, e non entrarono nella ROCOR né nella OCA, sebbene il loro numero fosse comunque il più piccolo dei tre.

Una cosa importante da capire sul Tomos d'autocefalia dato all'OCA è che vi si affermava specificamente che questo Tomos non invalidava nessun'altra giurisdizione ortodossa (come le arcidiocesi antiochena e greca) in Nord America, e che prevedeva l'esistenza separata separata delle parrocchie patriarcali di Mosca che non volevano far parte dell'OCA. E quindi questo Tomos non è chiaramente un Tomos d'autocefalia nel senso comune, perché normalmente una Chiesa autocefala ha giurisdizione esclusiva sul proprio territorio, per definizione. E così, in realtà, ciò che fece questo Tomos fu di conciliare l'OCA e il Patriarcato di Mosca, senza che l'OCA dovesse sottomettersi al Patriarcato di Mosca in un momento in cui quest'ultimo era ancora sotto forte persecuzione da parte dei sovietici e, come tale, era soggetto a manipolazioni da parte dei sovietici (motivo per cui l'OCA non si era riconciliata prima, quando ciò avrebbe significato diventare parte del Patriarcato di Mosca).

Quindi, quando la ROCOR e il Patriarcato di Mosca si sono riconciliati nel 2007, è stato certamente un argomento di discussione il fatto che le tre giurisdizioni russe in Nord America si sarebbero unite, ma penso che la maggior parte delle persone abbia capito che questo non era possibile al momento. La questione pastorale pratica è che per molti decenni le relazioni tra queste giurisdizioni sono state spesso tese. Vi sono anche stati chierici e intere parrocchie che hanno fatto passaggi da una giurisdizione all'altra, e non sempre per ragioni di principio, ma semplicemente per problemi con particolari vescovi. Ora siamo in grado di intrattenere relazioni cordiali tra noi e vi è stato un livello crescente di cooperazione tra le giurisdizioni, ma rimangono alcuni problemi.

C'erano alcune speranze che l'Assemblea dei vescovi potesse non solo riunire queste tre giurisdizioni, ma anche tutte le altre in Nord America, ma ogni speranza che ciò accadesse nel prossimo futuro è stata delusa dal riconoscimento degli scismatici ucraini da parte del Patriarcato ecumenico. Quindi è più probabile che ci sia una fusione di queste tre giurisdizioni prima che ci sia qualcosa su una scala più ampia, ma anche questo presenta ostacoli.

Penso che probabilmente ci sarà a breve ternine un'unificazione delle parrocchie del Patriarcato di Mosca in Europa occidentale con quelle della ROCOR. Posso prevedere la nascita di una metropolia dell'Australia e della Nuova Zelanda come una nuova entità. Ed è certamente possibile che si verifichi una fusione in Nord America, ma mentre ci sono parti dell'OCA che sono molto vicine alla ROCOR in termini di ethos, ci sono anche elementi che hanno abbracciato uno spirito modernista che ci è abbastanza estraneo, e quindi penso che l'OCA dovrebbe fare i cointi con questi elementi prima che sia possibile parlare seriamente di una fusione in Nord America. L'OCA ha molte cose positive e fa molte cose per bene, e la ROCOR non è certamente priva di problemi. Non sappiamo cosa ci riserva il futuro. Gli sviluppi futuri potrebbero aiutare a riunirci tutti.

 
Иерей Виктор Парандюк: «Раскольники совершают катастрофическую ошибку»

Иерей Виктор Парандюк

Когда летчик-истребитель, подполковник ВСУ Виктор Парандюк рукополагался в священники, он подумать не мог, что через 10 лет их приход выгонят из храма как врагов народа.

Да, храма святого благоверного князя Александра Невского при Винницком училище Департамента полиции охраны больше нет. Но осталась церковная община и священник, верные Украинской Православной Церкви и Блаженнейшему Митрополиту Онуфрию.

«Надеемся, что обретем свои стены»

Какая ситуация сейчас в Вашей церковной общине?

Накануне Рождества, на основании Закона Украины №5309 п. 5 и из-за нежелания нашей общины переходить в ПЦУ, администрация училища выдворила нас из помещения храма. Мы выселились со своим имуществом в никуда. Зато все постоянные прихожане нашего храма остались верными УПЦ. Храм у нас был маленький, 50-60 человек на воскресной литургии как раз в него помещались, не считая детей. Теперь стараемся держаться вместе, собираемся время от времени, обсуждаем насущные вопросы и планы на ближайшее будущее.

Очень горько и больно на душе у всех. Но мы живем надеждой, что, с Божьей помощью, как-то всё обустроится, и ищем временное место для богослужений. Уже было нашли маленькую пристройку в две комнатки, взяли в аренду, переоборудовали. Но тут же пришли корреспонденты местной газеты «33 канал», которая систематически поливает меня грязью с момента моей публичной реакции на действия бывшего митрополита Симеона, ушедшего в раскол. Они подняли шум и накрутили всех соседей, что «московский поп хочет сделать там подпольный приход». Так что и в этом временном пристанище служить Богу не можем.

Мы ищем земельный участок, чтобы построить храм, и нам подсказали такой недалеко от нашего бывшего храма. Там и строение есть, которое прекрасно подходит для переоборудования под храм. Но за эту собственность нынешние ее хозяева просят 55 тыс. долларов, что для нашего прихода – сумма из разряда фантастики.

Отец Виктор Парандюк с прихожанами

Прихожане наши, в большинстве своем, люди пенсионного возраста, молодежи тоже достаточно, детей много, а вот с богатыми бизнесменами на нашем приходе как-то не сложилось.  Поэтому пытаемся найти инвестора, который помог бы нам купить эту землю.

Пока же организовываем транспорт и возим часть прихожан, что живут рядом с нашим бывшим храмом, на службы в другой район города, в храм священномученика Владимира, где я временно служу четвертым священником.  А те прихожане, что живут в других районах города, либо тоже добираются туда, либо ходят в храмы, которые ближе к их дому. Мы стараемся быть вместе, продолжаем общаться, создали интернет-группу и очень надеемся, что обретем свои стены.

А что сейчас на месте храма святого Александра Невского?

Насколько мне известно, там сейчас обустраивают храм только для сотрудников полиции и курсантов. Понятно, что это будет храм ПЦУ или, как в Мукачевском замке, этакий поликонфессионный храм, храм все конфессий. Но я не вижу смысла в создании такого закрытого храма «только для своих». Наш храм был открыт для всех – для сотрудников училища, учащихся и для людей, живущих в этом районе. И за все эти годы особого энтузиазма в посещении храма сотрудниками полиции я так и не увидел – богослужения посещали время от времени лишь единицы из них.

Храм Александра Невского на територии Винницкого училища Департамента полиции охраны, из которого была изгнана община

«Нас хотят сделать чужими на своей земле»

Как Вы воспринимаете то, что сейчас происходит вокруг УПЦ?

Со скорбью и болью в сердце смотрю на все это, но понимаю, что, судя по всему, таков Промысел Божий. Господь, если можно так выразиться, посетил нас, чтобы «выбить пыль из ковриков». Думаю, мы сильно «созрели» для такой «генеральной уборки». Благоденствие нас расслабило, и мы начали приходить в негодность. И это касается всех христиан, не только священства. Мы же видим, какая сейчас поднята широкомасштабная информационная волна, чтобы сделать нас чужими на своей же земле для своих же соотечественников. Те, кто ее поднял, старательно посеяли вражду между двумя братскими народами – русскими и украинцами, сделали нас чужими друг другу. А теперь делают чужой нашему народу каноническую Украинскую Православную Церковь.

Борьба идет не с теми людьми, которые формально считают себя верующими и говорят, что у них Бог в душе, а с церковным народом, наполняющим храмы УПЦ. Ведется война с Церковью – и это явное богоборчество. Хоть оно и прикрыто лукавыми фразами и лозунгами.

Патриотизм у нас – понятие, которым сейчас, к сожалению, постоянно манипулируют. Были ли патриотами люди, попавшие в волну «белой эмиграции» в начале прошлого века? Уверен, что преимущественно – да. Но они оказались в изгнании. А те, кто гнил в застенках ГУЛАГА? Многие из них были лучшими людьми своего Отечества, но при том режиме они считались врагами народа и содержались в тюрьмах и лагерях.

Патриотизм – это любовь к своему Отечеству. И он не подразумевает любви к какому-то политическому строю или кругу людей, пришедших к власти.

Патриотизм – это любовь к истории своего Отечества, его культуре, литературе и вере своего народа. И такая любовь к истории, например, не должна быть выборочной: то, что нравится – принимаем, а что не нравится – прячем куда подальше. Патриотизм – это умение принимать всю историю Отчизны, анализировать, учиться на ошибках, делать выводы. А то, что называют патриотизмом сегодня в нашей стране – политический инструмент, густо замешанный на национализме и ксенофобии, приводимый в действие чьими-то нечистыми руками исключительно для достижения собственных целей. В ногу идешь с нынешней властью – патриот, не в ногу – всё, враг народа.

Меня поместили на «Миротворце» 7 января, как раз на Рождество. Накануне мы выселились из храма, и я опубликовал информацию об этом в соцсетях. В СМИ поднялась такая волна лжи и свинства, не побоюсь этого слова, после чего мне сказали, что я уже там. Они попытались сделать сайт врагов народа, а там такие достойные люди, в т.ч. и наш Блаженнейший Митрополит Онуфрий, что для меня честь быть рядом с ними. Смотришь и думаешь: как наши соотечественники смогли опуститься до того, чтобы создавать список врагов из достойных людей, которые иначе мыслят, но не меньше их любят свою Родину? На мой взгляд, это безумие, реанимированное из самых мрачных глубин истории человечества. И это безумие осмеливаются называть патриотизмом.

«Они ищут удобный способ существования»

Как Вы воспринимаете священников и мирян, перешедших в ПЦУ, и как Вы думаете, почему они это сделали?

У меня нет ненависти или агрессии к тем, кто перешел в ПЦУ. Смотрю на них как на людей, которые совершают катастрофическую ошибку в своей жизни. Воспринимаю их шаг с терпением и рассуждением, пытаясь понять, что их могло подвигнуть на такой поступок. И выделяю несколько аспектов. Очень маленький процент тех, кто перешел туда за национальной идеей. Таких людей не так много, потому что сторонники национальной церкви еще раньше нашли себя под знаменами раскольника Филарета Денисенко. Там Христос полностью занавешен украинской идеей. Большая же часть перешедших священников – это сервильные люди, стремящиеся быть актуальными, угождая себе и людям, а не служа Христу и Церкви. Плюс ко всему – страх покинуть зону комфорта, поиск удобного способа существования.

А миряне, ушедшие туда – это сложившаяся в современности категория христиан-потребителей, которые посещают храм не в поиске Бога, а для удовлетворения своих духовных потребностей. А потребности эти, увы, на уровне «поставить свечку, подать записку», ну и попросить о чем-то у Господа, особенно, если прижало. И всё! А сегодня, в ракурсе полномасштабной атаки на Церковь, от самых верхов и до районных газетенок, что мы – «путинская церковь», враги и не патриоты, эти люди нашли для себя компромисс: «Какая разница? Будем ходить в ПЦУ и точно так же ставить свечки и святить яйца». К сожалению, эти люди не вникают в суть ситуации – они весьма поверхностны.

Для священников, ушедших в раскол, не малую роль сыграли их малодушие и подобострастие. Где-то трусость, а еще страх потерять «кусок хлеба».

Особенно это актуально в селах. Священник с семьей нередко живет в селе не в своем, а в церковном доме, и когда село поднимает бучу из-за всей этой пропаганды, у него выбор: или он перейдет и останется на насиженном месте, и все будет спокойно, или переселяться в никуда. А дети в школу здесь ходят, в садик – куда идти?! И средств на прожитие нет. Ни прихода, ничего нет. Вот и проходит батюшка проверку: то ли он за Христа, то ли за «кусок хлеба».

Отец Виктор Парандюк с маленькими прихожанами

«Будет совершен "бросок через бедро"»

И тем не менее, большинство сельских священников остаются...

И слава Богу, что так! Но, боюсь, что это пока, на данный момент так. То ли еще будет! Мне кажется, что все происходящее сейчас – создание некой «картинки» перед тем, как будет нанесен основной удар по нашей Церкви. Этакий «бросок через бедро». И думаю, что проходить он будет в юридическом поле. Хотя наши церковные юристы и полагаются на Европейский суд, защиту прав человека, здравый смысл и законность, мы видим, как все это перешагивается новосозданной структурой.

Скорее всего, дальнейшим шагом будет ликвидация нашей Украинской Православной Церкви в юридическом поле. Они же не зря с таким старанием перетягивают на себя аббревиатуру УПЦ!

А после они попытаются отобрать у нас всё имущество, т.к. мы являемся неприбыльными организациями. И священникам скажут: «Хочешь остаться на приходе – переходи к нам. И даже менять ничего не надо будет – также и останешься УПЦ по документам».  А по сути автоматически переведут приход в ПЦУ. И уже нам надо будет собирать две трети общины, чтобы выйти из раскола и перерегистрироваться. Но кто ж из власть имущих нам это позволит! И как тогда поведут себя наши священники – неизвестно. Сейчас мы все держимся большинством, и есть надежда. А как дальше будет – посмотрим.

«У человека должна быть система координат, и ее нам дает Господь»

Но ведь священники имеют богословское образование, многие закончили духовные академии или Свято-Тихоновский университет. Они же понимают, что делают выбор между Христом и «зоной комфорта»?

Множество знаний не приближает нас к Богу. Сейчас даже церковными канонами, как колодой карт играют – вытягивают то, что необходимо. Вопрос здесь не в образовании. Человеческая душа настолько сложно устроена, что человек сам себя зачастую на подкорке оправдывает и убеждает в правильности своего выбора. При этом плотно закрывая глаза, чтобы укрыться от Истины, успокаиваясь своими «умом и праведностью». Думаю, что многие священники, ушедшие сейчас в раскол, искренне убеждены, что поступают правильно. А в глубину вопроса даже не лезут – нашли себе лазейку и сами себя оправдали.

Есть те, которые считают, что разделение в Церкви происходит сугубо по политическому признаку: мол, «одни за вышиванки, другие за косоворотки».  И такое видение ситуации – тоже лазейка в подсознании и способ оправдать себя.

Они уже не видят, что люди по-христиански размышляют о чести и долге и преломляют всё происходящее с помощью Евангелия и слов Христа. И только благодаря такому подходу становится видно, что есть правда, а что ложь. Ведь можно и ложь маскировать под правду, и правду не рассмотреть. У человека должна быть система координат, в которой только и можно проверять реальность на истинность. И эту систему координат нам дает Господь.

Фото с личной страницы отца Виктора в сети Facebook

Мы стоим за Истину. А Истина во Христе. Верующие люди понимают это сердцем. «Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам; Ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение» (Мф. 11, 25 - 26).

Ваша позиция в связи с возможным развитием событий?

Труд, терпение и молитва. Уезжать из Украины никуда не собираюсь. Как оно обернется, никто из нас, конечно, не знает. Но здесь я родился, здесь мой родной дом, здесь мое Отечество. И я остаюсь верным той Церкви, в которой крестился сам, крестились мои родители, деды-прадеды. Даже если представить, что завтра вдруг, по какому-то злому року, многие наши священники перейдут в ПЦУ, я спокойно откажусь идти с ними «в ногу». Менять ничего не собираюсь и оставаться верным нашей Церкви считаю делом своей христианской чести.

 
Il mio diario in India

Lunedì 17 settembre 2018

Gloria a Dio per tutte le cose!

È difficile credere di essere ora su un aereo che sorvola l'Oceano Pacifico verso le Hawaii e poi verso l'India. Solo tre mesi fa ero seduto tranquillamente nella mia cella al monastero di Sant'Antonio, la stessa cella in cui avevo vissuto per 23 meravigliosi anni della mia vita. Ciò nonostante, ho esultato di gioia per la mia nuova vita in Alaska, anche se era triste lasciare un monastero così bello in Arizona. È stato particolarmente difficile dire addio a tutti i cari monaci e laici che avevo imparato ad amare e che avevano imparato ad amarmi nel corso degli anni. Ma le istruzioni del mio amato geronda erano chiare e quindi era giunto il momento di andare avanti.

La mia preghiera è di non perdere i miei contatti con tutti quelli che ho incontrato in Arizona, dal momento che spero di poter continuare a visitarli regolarmente lì, e voglio continuare a comunicare con loro per telefono ed e-mail. Ma anche se queste mie speranze falliranno per qualsiasi motivo, sono in parte consolato sapendo che la nostra connessione in Cristo e le nostre preghiere gli uni per gli altri non falliranno mai.

Pensavo che la mia nuova vita isolata allo skit di san Nilo in Alaska mi avrebbe offerto un sacco di tempo non solo per comunicare con chiunque altro, ma anche per pregare, leggere e scrivere libri. Tuttavia, finora sono stato molto più impegnato di quanto mi aspettassi. A causa della natura rustica della vita sulla piccola isola su cui si trova lo skit di san Nilo, tutto richiede molto più tempo. Per esempio, è necessario un paio d'ore per fare una "banja" [1] mentre fare la doccia in Arizona (od ovunque ci sia l'acqua corrente) richiede solo 15 minuti. Questo perché per fare una banja, devo andare al monastero maschile. Quindi questo significa che devo prendere tutti i miei attrezzi da kayak, lanciare il mio kayak, pagaiare fino a Spruce Island, salire sul fianco della montagna, fare la banja, cambiare i vestiti, tornare indietro, riprendere il mio equipaggiamento da kayak, pagaiare fino a casa, e finalmente mettere via il mio kayak e il mio equipaggiamento.

Ma anche altri compiti, come la regolazione della temperatura della mia cabina, richiedono tempo e fatica. Non posso semplicemente premere un pulsante sul muro, ma ho bisogno di aver già tagliato, spaccato, portato legna e legna, e poi devo preparare e monitorare il fuoco. Vivere senza elettricità e acqua corrente comporta certamente più lavoro, ma è un lavoro piacevole che favorisce la salute dell'anima e del corpo. Infatti, ho dedicato un'intera sezione del mio libro inedito sul monachesimo a ciò che i santi Padri hanno da dire sul valore del lavoro fisico, e mi dà una grande gioia sperimentare di persona la saggezza delle loro intuizioni.

Poco dopo essermi stabilito in Alaska, improvvisamente, madre Nina mi dice che c'è un prete chiamato padre Athanasius alle Hawaii che sta cercando qualcuno che lo accompagni in un viaggio missionario in India. Non avevo voglia di lasciare la mia bella vita in Alaska per andare in un posto che è il suo opposto sotto quasi tutti gli aspetti: nel clima, nel livello del rumore, in percentuale dei cristiani ortodossi, nella posizione geografica, nella topografia, nella densità della popolazione, nell'inquinamento, nei germi, nella civiltà, nella povertà, nell'educazione, nella politica, nella lingua, nella cultura, nella religione, e la lista continua.

Quindi ero pronto a declinare educatamente l'offerta di padrte Athanasius quando questi mi ha chiamato. Ma quando mi ha spiegato la storia affascinante di quello che stava accadendo in India, [2] sono stato ispirato a sacrificare il mio conforto personale e ad aiutarlo. Un altro grande motivo per cui ho accettato è stato perché sento un legame interiore con l'India e il suo popolo, essendo per metà indiano. Mi travolge considerare la responsabilità che ho davanti a Dio quando penso che si possa probabilmente contare sulle proprie dita quanti preti o monaci ortodossi ci sono in tutto il mondo che sono indiani o almeno per metà indiani. Inoltre, ho pensato che se la mia breve visita in India avrebbe contribuito alla conversione e alla salvezza di 45.000 anime, chi sono io per rifiutarmi di cercare di aiutarle?

Fortunatamente per me, avrò il compito facile di essere il cantore e il personaggio di supporto in questo viaggio di 10 giorni. Il mio compito è semplicemente quello di aiutare padre Athanasius a condurre alcuni dei servizi in modo che possano avere un'idea di come sia il culto ortodosso. Padre Athanasius è colui che farà le presentazioni a queste centinaia di pastori. Ma sembra probabile che dozzine (se non centinaia) di loro vorranno anche parlare con me. Spero solo che Dio metta nella mia bocca le parole che hanno bisogno di sentire. Come dice padre Athanasius, sta pregando che Dio salvi queste persone non grazie a noi, ma nonostante noi!

Non so davvero cosa aspettarmi lì. Da quanto ho sentito finora, 500 pastori protestanti e 45.000 persone in India sono interessati all'Ortodossia. Ma non sono così sicuro se questo significhi che sono semplicemente curiosi nell'apprendere di più sull'Ortodossia, o se sono desiderosi di convertirsi. Inoltre, non so cosa aspettarmi dopo questa visita. Se non sono ricettivi all'Ortodossia, allora è improbabile che ritorneremo. Ma se sono desiderosi di diventare ortodossi, e se si stabilisce una buona connessione tra noi e loro, potrebbero volere la nostra presenza e avere bisogno che torniamo, forse di frequente. Forse Dio ci userà per aiutarli a diventare una nuova aggiunta permanente alla Chiesa ortodossa. Qualcuno in Alaska ha espresso le proprie preoccupazioni per il fatto di perdermi, dicendo in un tono per metà scherzoso: "Oh, no; ti porteranno via da noi e ti faranno vescovo dell'India!" Inutile dire che questo sarebbe l'esatto opposto della mia volontà riguardo al percorso che spero di seguire nella vita.

Eppure, nonostante il mio desiderio di vivere tranquillamente "il resto della mia vita in pace e conversione" nelle piccole e amorevoli comunità degli skit di san Nilo e di san Michele, provo molta gioia ed eccitazione per questo viaggio in India. È una sensazione simile a quella che ho avuto quando ho lasciato il Monte Athos 23 anni fa, quando l'anziano Ephraim voleva che io e cinque altri aiutassimo a stabilire il monastero di sant'Antonio. Anche se ero andato sul Monte Athos e vi ero stato tonsurato con l'intento di rimanervi per il resto della mia vita, qualcosa è cambiato durante gli anni in cui vivevo lì. E così è stato con grande gioia e pace che ho accettato l'invito dell'anziano Ephraim di andarmene, anche se non era quello che avevo previsto. In effetti, ricordo persino di avere esitato a diventare monaco a Philotheou, proprio perché c'erano voci secondo cui l'anziano Ephraim avrebbe portato via i suoi monaci americani per stabilire un giorno un nuovo monastero maschile in America. Questo mi ha fatto esitare perché non avevo abbandonato la mia vita in America solo per continuarla un po' più tardi; avevo lasciato tutto per partecipare alla forma più genuina del monachesimo ortodosso che esistesse: il monachesimo athonita. Ma ringrazio Dio che mi ha messo nel cuore di lasciare Philoteou, perché questi 23 anni sono stati pieni e traboccanti delle benedizioni e della grazia di Dio, specialmente a causa del tremendo dono di essere l'attendente di cella dell'anziano Ephraim per tutti quegli anni.

Anche se so di non essere stato all'altezza nemmeno di una piccola parte di ciò che ha raggiunto lui, spero che almeno qualcosa di lui mi sia rimasta impressa e che potrò anche trasmettere agli altri qualunque cosa io abbia guadagnato dall'essere con lui.

Grazie a Dio, sono arrivato sano e salvo a Honolulu. Padre Athanasius mi è venuto a prendere all'aeroporto e mi ha accompagnato alla sua chiesa prima di portarmi a casa sua. È una persona di fede così umile e devota che stare accanto a lui mi fa sentire molto mondano e volgare. La sua chiesa è quella con l'icona della Theotokos mirovlita di Iviron, che viaggia in tutto il mondo. L'icona non era lì quando ho fatto visita, ma forse sarà rientrata al ritorno a Honolulu tra due settimane. La loro chiesa è molto umile, nel senso che è solo il pianterreno di un edificio che è condiviso da un negozio al piano superiore. Ma è un luogo pieno di grazia, con molte reliquie e una profonda pace.

Sulla strada per casa sua, siamo passati attraverso Waikiki e abbiamo visto tutti i posti turistici e la spiaggia. Mi ha anche guidato su un'alta collina, dove la vista è favolosa e il clima e la fauna sono differenti. L'intero posto è traboccante di tanta bellezza naturale da essere davvero mozzafiato. Posso capire perché così tante persone vogliono vivere in questo tipo di paradiso terrestre.

veduta da Round Top

padre Athanasius a Hawaii vicino a Diamond Head

un albero unico nelle Hawaii, che fa scendere liane che si trasformano in radici quando raggiungono il terreno, rendendo il tronco più ampio

padre Athanasius si affaccia su Honolulu

Mi sono molto divertito a incontrare la sua dolce presbitera e i loro figli, che hanno 17, 14 e 8 anni. È benedetto da una famiglia meravigliosa ed è stata una vera gioia conoscerli.

Martedì 18 settembre 2018

Ci siamo alzati presto per arrivare all'aeroporto con molto tempo per il nostro volo. Padre Athanasius e io siamo stati portati all'aeroporto da una meravigliosa signora che sta diventando ortodossa. Ama il silenzio e adora passare le sue vacanze in barca a vela sull'oceano. In effetti, si guadagna da vivere insegnando alle persone come far navigare le loro barche sull'oceano! Padre Athanasius pensa che un giorno potrebbe diventare un'eccellente monaca, e spera di venire in Alaska per una visita.

Quando siamo arrivati ​​all'aeroporto, abbiamo scoperto che il nostro aereo era in ritardo di 4 ore! Quindi siamo finiti in aeroporto per tutto quel tempo extra. Ma l'aeroporto di Honolulu è così bello che è stata un'attesa molto piacevole. Ci siamo seduti in un giardino roccioso giapponese e abbiamo goduto della natura in questo luogo all'aria aperta dell'aeroporto. Abbiamo parlato per un po', poi ho fatto alcune telefonate, scritto alcune e-mail e ho aperto il mio diario.

Ho scoperto da padre Athanasius che l'intero scopo di questa conferenza di 500 pastori era che lui parlasse loro dell'Ortodossia. (Avevo avuto l'impressione che avessero già organizzato una conferenza, e che gli avessero chiesto di unirsi a loro solo come un ripensamento). Così ha preparato 12 omelie catechistiche per aiutarli nella loro comprensione dell'Ortodossia. Ma anche lui non ha una chiara idea di cosa aspettarsi. Parte della sfida sarà la barriera linguistica, poiché la maggior parte di loro non conosce l'inglese. Vedremo come Dio opera attraverso noi e loro.

Mercoledì 19 settembre 2018

Il nostro volo per Shanghai è durato dieci ore. Quando finalmente abbiamo sorvolato Tokyo, è stato un sollievo vedere la terra dopo aver visto solo l'oceano per ore e ore. Abbiamo volato con la China East Airlines, quindi eravamo quasi gli unici passeggeri non cinesi sul volo. Questo è solo un piccolo assaggio di quanto saremo stranieri nelle prossime due settimane!

Il mio programma di sonno sarà ora completamente capovolto. Il nostro aereo è partito alle 14 da Honolulu il 18 settembre ed è arrivato a Shanghai dopo la mezzanotte (secondo l'orario di Honolulu). Ma a causa della differenza di fuso orario di sei ore, erano solo le 7 di sera. E la cosa strana è che non è più martedì ma mercoledì all'improvviso, perché abbiamo attraversato la linea internazionale del cambiamento di data.

Siamo arrivati ​​in Cina! Sono riuscito a dormire solo un po' sull'aereo, quindi ora sono pronto per andare a letto. Ma dobbiamo prendere il nostro prossimo aereo per Delhi tra due ore, quindi dovremo solo darci da fare e restare svegli, anche se i nostri corpi pensano che sia passata la mezzanotte. Sarebbe stato bello vedere la cattedrale che san Giovanni Maksimovich aveva costruito. Purtroppo, tuttavia, non c'era abbastanza tempo libero per lasciare l'aeroporto.

l'aeroporto di Shanghai

Il nostro volo per Delhi è stato un'altra spiacevole serie di otto ore di tentativi di riposarsi sul sedile dell'aereo. Sono riuscito a perdere coscienza due o tre volte e a dormire un po', anche se ho dimenticato il mio cuscino da collo all'interno dell'aereo precedente. Dovrò dormire ancora un po' sul nostro prossimo volo per Visakhapatnam (alias Vizag). Ma prima dovremo passare dalla dogana e andare al ritiro bagagli, perché la compagnia aerea non è stata in grado di controllare la borsa di padre Athanasius fino a Vizag.

Giovedì 20 settembre 2018

Dopo essere arrivato a Delhi e aver visto i miei compatrioti indiani, ho sentito una forte gioia dentro di me e il contatto con queste persone di cui condivido il sangue. Questo sentimento è qualcosa di spirituale o semplicemente qualcosa di emotivo? Non lo so. Suppongo che lo scoprirò superando la prova del tempo. In altre parole, se sento ancora questa gioia e questa connessione anche dopo che la novità di tutto questo si sarà esaurita, potrò concludere con sicurezza che non è solo qualcosa di superficiale ed emotivo.

l'aeroporto di Delhi

Un'uscita all'aeroporto di Delhi potrava questo divertente annuncio: "L'uscita per il volo 564 è stata cambiata. Siete cortesemente pregati di precipitarvi all'uscita 11"! Com'è premuroso e gentile da parte loro chiederci cortesemente di precipitarci. ☺

Il nostro volo per Vizag è durato solo due ore, ed è stato come nulla dopo quei voli di undici e otto ore. Sono riuscito a dormire per mezz'ora durante il volo, il che mi ha completamente rinfrescato.

Il dottor Wesley ci ha incontrato all'aeroporto di Vizag con sua moglie e tre dei loro cinque figli. I loro due figli più grandi erano al college e non potevano arrivare fino a venerdì. Sono stati tutti felici di vederci e soprattutto di vedere di nuovo padre Athanasius, che era stato qui nel 2000. Ci hanno persino regalato ghirlande di fiori! Sono stato sorpreso di vedere che il dottor Wesley era così giovane (ha 54 anni). Avrei pensato che ci sarebbero voluti molti decenni per fondare 500 parrocchie. Immagino che lui (o meglio, Dio) abbia lavorato velocemente e intensamente. Ho scoperto che si è convertito al cristianesimo quando aveva solo 15 anni e ha iniziato a predicare a metà dei suoi vent'anni. Ciò significa che è cristiano da quattro decenni e predicatore da tre. Non è un medico, ma ha un dottorato di ricerca in teologia.

hello India

I suoi due figli più grandi sono al loro primo e secondo anno di college. Devono essere eccezionalmente brillanti e laboriosi perché entrambi hanno ricevuto il punteggio più alto per la loro classe nell'intero stato, dove vivono 50 milioni di persone!

le figlie del dottor Wesley: Nita, Helen e Queeny

il dottor Wesley e sua moglie Divia

il giocoso figlio del dottor Wesley, Tumi

Ci hanno portato a Tuni, in un viaggio di circa due ore, anche se non era così lontano. Il ritardo è stato causato dal traffico caotico per il quale l'India è famosa. Tranne che sulle principali autostrade, non ci sono cartelli sulle strade. Quindi tutti vanno ovunque sulla strada e pensano sia una buona idea! E quando dico "tutti", intendo tutti! C'erano innumerevoli pedoni, motociclette, biciclette, risciò, automobili, autobus e camion, per non parlare di mucche, maiali, capre e persino un cammello. Abbiamo persino passato un ragazzo che conduceva il suo paio di buoi in fondo alla strada, così come uno che guidava il suo trattore. Su una strada a due corsie, è abbastanza comune incontrare traffico proveniente dalla direzione sbagliata! Per evitare collisioni, i conducenti suonano continuamente il clacson per avvertire gli altri della loro presenza. I camion più grandi hanno uno speciale suono di clacson che è piuttosto melodico. Il sistema sembra funzionare abbastanza bene, come ho osservato vedendo il dottor Wesley che si muove senza sforzo intorno a tutti quegli ostacoli. Ma padre Athanasius e io continuavamo a ridere di quanto spesso il dottor Wesley suonasse il clacson, perché gli americani associano il suono del clacson a un'estrema rabbia. Abbiamo superato un certo numero di templi indù lungo la strada, e sono stato sorpreso di vedere anche un paio di luoghi di culto cristiani (protestanti e cattolici).

alla guida in India

Il livello di povertà ovunque è pietoso. Ma immagino che facciano tutto il possibile con le limitate risorse finanziarie che hanno, e la vita va avanti. È abbastanza scioccante vedere ovunque una gran quantità di spazzatura e sporcizia. È raro trovare un posto pulito. Non so se questo è il risultato della loro cultura che attribuisce scarso valore alla pulizia o il risultato di un'intrinseca incapacità di mantenere pulito un luogo con un'alta densità di popolazione. Suppongo che sia per entrambi i motivi.

la mia camera d'albergo

la toilette nella mia camera d'albergo. Notate il tubo flessibile invece della carta igienica

La vista dalla finestra della mia camera d'albergo

Ci hanno portato nelle nostre camere d'albergo, che sono di un lusso stravagante per gli standard dell'India. Ma se questo hotel fosse stato in America, la gente avrebbe dato cattivi voti online per il leggero odore di feci in bagno, la mancanza di carta igienica e le lenzuola che avevano qualche macchia. Ma sono grato di avere una stanza pulita, ordinata e privata, soprattutto considerando che sto vivendo nel lusso rispetto a quasi tutti nel raggio di poche miglia. È anche climatizzata, il che rende la mia permanenza molto più piacevole, dato che il clima qui è molto umido e l'umidità si aggira sugli 80 o 90 gradi. In un certo senso, dovrei vergognarmi di me stesso – Io che sono un monaco che in teoria ha fatto voto di povertà, in pratica sto vivendo una vita molto confortevole. Se dovessimo trasporre la parabola di Lazzaro e del ricco a questa situazione, senza dubbio sarei il ricco che viveva sontuosamente ogni giorno, e Lazzaro sarebbe stato tutti gli indiani che sopravvivono a malapena per le strade. Non sono sicuro di quale tipo di risposta darò a Cristo al giorno del Giudizio se mi chiederà di questo.

Dopo che ci hanno dato le nostre stanze e ci hanno detto di riposarci un po', abbiamo dormito entrambi pesantemente per un paio d'ore. Era mezzogiorno, ora dell'India, ma era passata la mezzanotte secondo i nostri orologi biologici.

i figli del dottor Wesley, Tumi e Precious, nel corridoio del nostro hotel

Il dottor Wesley e la sua famiglia hanno una stanza accanto alla nostra. Lui e suo fratello Joshi-Paul ci hanno fatto visita nelle nostre stanze dopo che avevamo dormito per qualche ora, e abbiamo iniziato a conoscerci e a discutere alcune cose sull'Ortodossia. Sono entrambi pronti e desiderosi di diventare ortodossi. Padre Athanasius sospetta che il dottor Wesley stia ancora lottando con questo cambiamento perché è consapevole della responsabilità che assume come leader di così tante persone e si rende conto che molti dei suoi saranno lasciati indietro se lui diventerà ortodosso, poiché non tutti voglio andare in quella direzione.

Povero Joshi-Paul; una delle sue gambe è stata terribilmente gonfia per mesi. Sta per avere un'operazione a gennaio. Pensa che sia successo perché è stato morso da una zanzara. Un pensiero mi è venuto in mente: se un nativo dell'India (che penseresti abbia almeno nel suo sistema un qualche tipo di immunità a tutte le malattie che fluttuano intorno) può diventare così terribilmente malato e così facilmente, cosa succederà a me qui? Sto facendo del mio meglio per proteggermi con un repellente per insetti, la permetrina sui miei vestiti e una zanzariera per il mio letto.

La sera abbiamo fatto un vespro abbreviato nella mia stanza d'albergo per il dottor Wesley e la sua famiglia. Con un atteggiamento a volte casuale durante il servizio, il dottor Wesley ogni tanto esclamava: "Amen!" Ho portato con me la mia musica in notazione bizantina, ed erano affascinati nel sentirla e vederla. Poi ci hanno portato in un bel ristorante dove ci hanno servito diversi piatti esotici:

Inutile dire che padre Athanasius e io eravamo le uniche persone dalla pelle bianca. In realtà, in tutta Tuni non ci sono bianchi (anche se il dottor Wesley dice che ce ne sono alcuni che sono associati alle grandi fabbriche). Quindi stiamo ricevendo tutti i tipi di sguardi ovunque andiamo, dal momento che stiamo anche indossando continuamente le nostre tonache. Molti degli sguardi sono diretti alla croce che indosso. Non sono sicuro di cosa significa.

Ecco alcuni scatti di come sono le strade di Tuni:

la strada

alla guida con il dottor Wesley

eh sì, i maiali corrono liberi fuori dal nostro hotel

Sulla via del ritorno, ho passato dei momenti divertenti sul sedile posteriore in compagnia dei ragazzi, mentre cercavo di imparare alcune frasi in telugu. Come la maggior parte delle lingue indiane, anche questa ha un numero di suoni davvero unici che sono difficili da imitare per noi occidentali.

Finalmente sono tornato nella mia stanza d'albergo alle 21:30. Mi aspetto di dormire molto bene stasera, anche se il costante suono dei clacson è abbastanza udibile dalla mia stanza.

Mi sto godendo le cose umoristiche che hanno affisso sulla porta interna della mia stanza, e che pensano abbiano senso: "Per favore, intimate una ricevuta prima di fare il check-out". E non sono sicuro se questo è ciò con cui sceglierei di tenere i miei oggetti di valore, ma hanno scritto: "Per favore, tenete i vostri oggetti di valore con il vostro rischio". E il mio preferito è: "Le attività illegali sono strettamente vietate" ☺

Sto cercando di capire il loro ragionamento nel credere che una tale affermazione faccia la differenza. La mia unica conclusione è che quello che stanno realmente dicendo è: "Se avete il coraggio di infrangere la legge, dimenticate di metterti nei guai con la polizia; dovrete vedervela con me!"

allagamento al di fuori del nostro hotel

Ecco alcune foto scattate dal tetto del nostro hotel. Vi danno un'idea di come sia questa città di Tuni.

ancora allagamenti, ma ai maialini non importa

Ho portato con me un vecchio smartphone di qualcuno in questo viaggio, principalmente per risparmiare tempo digitando questo diario sulla mia tastiera Bluetooth invece di scriverlo a mano lentamente. Non ho osato portare il mio tablet, dal momento che non vorrei rischiare di farmelo rubare. Forse avrei potuto ottenere una scheda SIM con dati e minuti per il mio smartphone per stare al passo con e-mail e telefonate. Ma dal momento che non penso che sarebbe stato così facile, e dal momento che non mi aspettavo di avere molto tempo libero a disposizione, non me ne sono preoccupato.

Inoltre, credo che sia una cosa salutare prendersi un "anno sabbatico" e disconnettersi dalla tecnologia di tanto in tanto, perché più siamo collegati alla tecnologia, meno siamo collegati di solito finendo con noi stessi e con Dio. Forse altre persone sono riuscite a trovare un equilibrio salutare, ma io almeno trovo che sia troppo facile lasciare che l'influenza all'estroversione della tecnologia ostacoli il mio bisogno di un'introversione di preghiera.

Venerdì 21 settembre

Mi sono svegliato alle 3:30 dopo aver dormito per circa sei ore. Il mio orologio biologico deve ancora adattarsi a un fuso orario completamente opposto. (Le 3:30 del mattino in India sono le 2 del pomeriggio in Alaska.) Ma ero troppo stanco per stare sveglio molto a lungo, così mi sono addormentato fino alle 7. Padre Athanasius mi ha informato che è riuscito a ottenere assistenza sul suo cellulare, e ha anche creato un "hot-spot" per me in modo che anche io possa avere accesso a Internet. Così ho controllato le mie e-mail e ho risposto ad un paio di loro. Ma questo non ha finito per rovinare il mio "anno sabbatico" dal momento che non controllavo le e-mail neanche una volta al giorno.

Padre Athanasius e io abbiamo servito il Mattutino della Natività della Theotokos nella mia piccola stanza d'albergo. Ci sarebbe piaciuto avere il dottor Wesley e i suoi figli con noi, (erano in una stanza accanto a quella di padre Athanasius) ma hanno dormito fino alle 9 perché erano rimasti in piedi fino alle 5 del mattino per preparare l'incontro di oggi.

Il Mattutino in questo altro universo sembra strano e familiare allo stesso tempo. Sembrava familiare dato che è un servizio che entrambi conosciamo bene. Ma è sembrato strano perché siamo in un posto dove l'Ortodossia è una cosa inaudita. È allo stesso tempo stimolante e triste riflettere sul fatto che questo è stato il primo servizio ortodosso mai fatto qui. E chissà se si ascolterà di nuovo qualcuno di questi servizi dopo la nostra partenza.

Verso le 9:30 il dottor Wesley ha portato fuori i suoi figli e noi per una colazione tardiva. Ho preso un dhosa e qualcos'altro che sembrava un pallone fatto con un impasto leggermente fritto con salsa di verdure. Il cibo era delizioso. Tutti in questa città continuano a fissarci. Cosa non farei per ascoltare quali pensieri passano per la loro mente quando ci vedono! Un ragazzo sulla sua bicicletta ci ha visto in macchina e si è emozionato e ci ha indicato ai suoi amici!

A mezzogiorno ci siamo diretti verso il centro congressi per il primo incontro con i pastori. Il dottor Wesley ci ha spiegato che circa 50 di loro provengono dai villaggi e non hanno idea che esistano il Protestantesimo, il Cattolicesimo romano e l'Ortodossia. Tutto ciò che conoscono è la Bibbia (che hanno nella loro lingua madre, il telugu) e credono in Cristo con molta semplicità. Gli altri pastori di oggi, circa 200, provengono dalle città e capiscono un po' di cattolicesimo e protestantesimo. Ma anche loro sanno quello che sanno principalmente per passaparola, non per la lettura di libri specifici. Quindi qui c'è una grande ignoranza. Se il dottor Wesley dovesse diventare ortodosso, gli altri pastori probabilmente lo seguiranno, e molti di loro potrebbero anche non capire che stanno diventando ortodossi! Penserebbero semplicemente che stanno imparando di più su Cristo. Sarà una vera sfida per padre Athanasius trasmettere il messaggio profondo del cristianesimo ortodosso a queste persone quando sono a un livello così elementare. È particolarmente difficile perché non hanno libri ortodossi in telugu e pochi di loro conoscono l'inglese abbastanza bene da leggere tali libri in inglese. Vedere la loro povertà per quanto riguarda la letteratura ortodossa mi fa capire quali enormi tesori abbiamo se conosciamo l'inglese, e ancora di più se conosciamo il greco o il russo.

Il centro congressi è un complesso di tre semplici edifici che hanno costruito su una proprietà di 5 acri. La proprietà si trova in una lussureggiante foresta accanto a un lago e a un'alta collina. Sono stati in grado di acquistare questa splendida proprietà con le donazioni degli amici di padre Athanasius a Kodiak quando era ancora un protestante 17 anni fa.

Ecco alcune foto del centro congressi:

Joshi-Paul e il Dr. Wesley vogliono che questi edifici siano la prima chiesa ortodossa qui nello stato dell'Andhra Pradesh. Tuni ha una popolazione di 2 milioni (e quindi è chiamata solo "villaggio" ☺), e Vizag ha 12 milioni di persone. È strano pensare che in questa città ci siano più persone rispetto a New York City, eppure non è nemmeno sulla mappa, sia in senso figurato che letterale. (Quando ero sull'aereo e avevo accesso a una mappa sullo schermo di fronte al mio posto, ho ingrandito Vizag e il su nome non era etichettato.)

La conferenza si svolgeva in una grande sala che ospitava circa 120 persone ed era piena. L'ambiente non era esattamente tranquillo, per non dire altro. Avevamo riflettori che brillavano su di noi, ventagli che soffiavano su di noi (e sul pubblico) per aiutarci a sopportare il caldo e l'umidità. Ma, cosa peggiore di tutte, il traduttore (Joshi-Paul) stava quasi urlando in un microfono che faceva rimbalzare la sua voce sugli altoparlanti nella stanza e fuori dalla stanza. Eravamo su un palco, e dietro di noi un grande pannello a colori con il titolo della conferenza ed enormi fotografie, quella di padre Athanasius e la mia. Mi dispiaceva per loro che non avevano qualcuno come geronda Ephraim che si rivolgeva a loro, e che sarebbe stato degno di avere lì la sua enorme foto.

Padre Athanasius ha tenuto due presentazioni oggi, ognuna della durata di circa un'ora e mezza. Entrambi abbiamo capito quale sarebbe stata la sfida per entrare in contatto con queste persone, considerando che sono così prive di idee su così tante questioni ecclesiastiche. Da un lato, vogliamo sottolineare il posto centrale che ha l'amore nel cristianesimo, ma d'altra parte, vogliamo spiegare loro alcune questioni più tecniche, come il motivo per cui le credenze dei cattolici romani hanno deviato dalla verità. Padre Athanasius aveva deciso di mantenere le cose semplici insegnando loro le verità basilari del cristianesimo, sebbene ora stia pensando che dovrà semplificare le cose ancora di più per il loro bene.

Il nostro compito di predicare il cristianesimo ortodosso a queste persone è particolarmente difficile perché l'unico libro cristiano che hanno in una lingua che capiscono (il telugu) è la Bibbia. Noi che parliamo inglese diamo per scontato le centinaia di libri ortodossi che abbiamo – non solo libri sui santi ortodossi contemporanei ma anche libri che contengono quasi tutti i classici della spiritualità ortodossa dei santi Padri. Se loro conoscessero l'inglese, il nostro lavoro sarebbe abbastanza semplice: dopo aver mostrato loro la verità dell'Ortodossia, potremmo quindi fornire loro una lista di libri fondamentali di spiritualità ortodossa, e almeno la loro comprensione teorica dell'Ortodossia sarebbe più o meno completa. (Ma naturalmente, essere ortodossi comporta molto più che capire solo teoricamente concetti spirituali). Ma per come stanno le cose ora, è quasi impossibile impartire loro i tesori della spiritualità ortodossa, specialmente perché avremo solo poche ore durante i due giorni con ogni gruppo di 150 pastori – e anche questo attraverso un traduttore. L'enormità di questo compito mi fa meravigliare e chiedermi se ci sia persino una ragione per cui provare, dato che è come dare un po' di briciole a un uomo affamato e sperare che questo possa essere d'aiuto. Anche se dovessimo venire più volte l'anno in India, umanamente parlando sarebbe ancora nulla se non dare loro qualche briciola in più. Ma Dio che è in grado di moltiplicare i pani e sfamare migliaia di persone può prendere qualsiasi briciola che diamo loro e moltiplicarla come lui solo sa.

Padre Athanasius ha avuto solo il tempo di rispondere a tre domande oggi ed è risultato chiaro da quelle domande quale livello di comprensione hanno queste persone. Le domande erano: "L'Ortodossia fa parte dell'essere cattolici?" "È richiesto a tutti i cristiani ortodossi di indossare abiti neri e di avere la barba?" "Perché avete la barba?"

Alla fine delle sessioni di oggi, p. Athanasius e io abbiamo unto con il miro dell'icona mirovlita hawaiana tutte le persone che desideravano essere benedette da essa. Più della metà delle persone si è avvicinata ed è stato bello avere una breve interazione diretta con queste persone molto pie.

Dato che abbiamo finito con una colazione tardiva, abbiamo anche pranzato e poi abbiamo saltato la cena. Io ho difficoltà a saltare i pasti, ma fortunatamente per me ho deciso di portare con me un sacchetto di frutta secca, che divoro quando i pasti sono troppo distanti. Stiamo facendo ogni pasto nello stesso ristorante (che è forse il migliore della città) perché il dottor Wesley ha paura che ci ammaleremo se mangeremo altrove. Non stiamo mangiando o rimanendo a casa sua perché la conferenza è a Tuni, ma lui abita a un'ora e mezza di viaggio, a Vizag.

Un'altra persona che è venuta alle conferenze oggi era 葡萄 树! Per quelli di noi che non sanno leggere il cinese (incluso me), si tratta di "Lin Song", il nome di un ragazzo di 32 anni proveniente dalla Cina. È cresciuto protestante perché suo padre è un pastore protestante in Cina, ma si è innamorato dei Padri della Chiesa. Vede che hanno una santità e un'esperienza che gli manca, e così ora vuole diventare ortodosso. E poiché si rende conto di quanto sia difficile vivere una vita pia in tutto il mondo, vuole anche diventare un monaco. Ma è un po' confuso, e quindi sta anche considerando di diventare cattolico e si chiede se sarebbe meglio per lui diventare un eremita invece di un monaco in un monastero. Era già stato in India per un paio di settimane, trascorrendo un po' di tempo in un monastero cattolico romano.

È venuto in India per questo motivo perché non ci sono monasteri cristiani in Cina. Ha mandato un'email a padre Damascene a Platina, e così quando io ho detto a padre Damascene che sarei andato in India, questi ha fatto in modo che Lin venisse a incontrarmi a questa conferenza. Lin probabilmente ci seguirà per i restanti dieci giorni del nostro tempo in India. Prego che Dio mi aiuti a farlo andare sulla buona strada.

Dopo le conferenze, siamo tornati al nostro hotel. Ho passato un po' di tempo a parlare con Lin, e poi mi sono anche seduto con la famiglia del dottor Wesley nella sua camera d'albergo, mentre mi facevano domande sulla mia vita. Mi ha rivolto alcune domande difficili e dirette, come: "Hai visto Dio?" "Hai guarito qualcuno?" Ho detto loro sinceramente che non ero a quel livello, anche se ero almeno in grado di dir loro qualcosa sulle esperienze di Dio dell'anziano Ephraim e di come ci sono state molte guarigioni con il miro dell'icona hawaiana della Theotokos.

Sabato 22 settembre 2018

Padre Athanasius e io abbiamo iniziato la giornata con un bellissimo servizio del Mattutino insieme al Dr. Wesley. Ho portato con me tutta la musica necessaria e le fotocopie del Mineo per i servizi, quindi tutta la musica era pronta e facile da cantare.

Successivamente siamo andati di nuovo in quel bel ristorante per la colazione, e poi al centro congressi. Padre Athanasius ha fatto un'altra presentazione alla gente sull'importanza del pentimento continuo. Sentiva che questo sarebbe stato un messaggio importante per loro, dal momento che lui come ex protestante ha un senso di quali aspetti della loro spiritualità siano tipicamente carenti.

Ci son state ancora un paio di domande oggi. Proprio mentre padre Athanasius stava uscendo per andare in bagno, un uomo ha chiesto quale fosse la differenza tra Cattolicesimo romano e Ortodossia, così ho risposto io alla sua domanda. Avrei potuto dargli una risposta accademica, spiegando il filioque, il primato e l'infallibilità del papa, l'immacolata concezione, la grazia creata, ecc., Ma penso che questo sarebbe andato ben al di sopra della loro comprensione. Così, invece, ho inventato per loro una parabola che diceva così:

Un saggio dottore visitò una volta una terra dove tutti rischiavano di morire per morsi di serpente. Così ideò la formula di un antidoto per i morsi. Diede la ricetta di questa formula a tre persone e poi se ne andò. Il primo dei tre decise di aggiungere più ingredienti alla ricetta, e quindi la sua formula non funzionò molto bene. Il secondo rimosse alcuni ingredienti dalla ricetta e quindi anche la sua formula non funzionò molto bene. Ma il terzo mantenne la formula esattamente come gli era stata data e la sua formula funzionò molto bene. Il primo di questa parabola è il cattolico romano, il secondo è il protestante e il terzo l'ortodosso.

Non è la più grande delle parabole, e ha un sacco di limitazioni, ma spero che li colpisca positivamente. Ho vluto usare con loro una parabola perché padre Athanasius e io abbiamo concluso che il modo più efficace per trasmettere verità teologiche profonde è attraverso le parabole, proprio come fece Cristo. L'unico problema è che ho scoperto che è davvero difficile parlare in parabole! Ora ho un nuovo livello di apprezzamento per la genialità dell'approccio di Cristo

un selfie con alcuni dei ragazzi alla conferenza

Durante la nostra pausa pranzo, padre Athanasius e io abbiamo discusso di cosa è veramente necessario a queste persone. Potevamo vedere che non solo mancano della corretta teologia della Chiesa ortodossa, ma anche della sua prassi. Nella sua predicazione, padre Athanasius ha detto loro che la credenza corretta deve accompagnare la pratica corretta, e che queste due sono come due buoi aggiogati insieme; nessuno dei due può essere trascurato senza causare problemi.

Nella sessione dopo pranzo, padre Athanasius sperava di fare una presentazione in power-point in cui avrebbe mostrato le foto degli interni e delle parti esterne delle chiese ortodosse dal suo iPad su uno schermo. Crede che abbiano bisogno di vedere con i loro occhi come dovrebbe essere un luogo di culto ortodosso. Ma per qualche motivo il proiettore non si è mai avviato, quindi ha dovuto scartare quel piano e predicare un po' di più solo a a parole. La sua predica è andata bene. Sono rimasto colpito dal modo in cui è riuscito a parlare di continuo per un'ora. Ma è difficile per noi due avere un'idea di come il nostro messaggio viene ricevuto, perché la barriera linguistica impedisce un feedback diretto.

Dopo cena, siamo tornati in albergo e ho avuto una conversazione con Lin Song. Il povero ragazzo non capisce l'importanza della vera fede, e quindi intende tornare lunedì in quel monastero cattolico romano in India e starci per due mesi. Ho cercato di spiegargli che è importante capire la differenza tra cattolici e ortodossi, ma quando ci ho provato ha mostrato disagio e dispiacere. È un'anima amante della pace e non ama entrare nei dettagli dei disaccordi. Vuole solo avere una semplice fede in Dio senza preoccuparsi dei dogmi. Ho provato a mostrargli che san Paolo pensava che cadere nell'eresia fosse una questione seria e che i santi Padri erano stati torturati e persino martirizzati per la loro fede, ma non era pronto ad ascoltare. Quindi ho acconsentito, e abbiamo parlato di altre questioni spirituali che era pronto ad ascoltare. Almeno è desideroso di andare a Platina e al Monte Athos per lunghe visite con la speranza di diventare un monaco.

Dopo la nostra discussione, padre Athanasius ha servito i vespri del sabato nella mia camera d'albergo insieme a Lin e al dottor Wesley con la sua famiglia. È stato molto bello fare i vespri qui in India. C'erano rumori di scoppi di tutti i tipi che venivano da fuori nelle strade, perché oggi è una grande festa del dio dalla testa di elefante. Quindi c'erano petardi, esplosioni, canti e strumenti rumorosi ingigantiti dagli altoparlanti, così come il suono letteralmente incessante dei clacson. Ma io non stavo prestando attenzione a tutto ciò, quindi non mi ha infastidito.

Dopo i vespri, padre Athanasius e io abbiamo parlato di come stanno le cose con questa missione in India. Ci sono circa 50 pastori che hanno deciso di diventare ortodossi. E se torniamo a predicare di nuovo, il dottor Wesley prevede che saranno facilmente riunite 30.000 persone ad ascoltare il nostro messaggio. E questi sono solo i numeri per Tuni. L'organizzazione guidata dal Dr. Wesley ha molti altri pastori e fedeli altrove.

Tutto ciò sembra meraviglioso, ma i prossimi passi per questo gruppo di persone saranno incredibilmente difficili. L'enorme sfida che dovranno affrontare è che queste migliaia di persone non hanno modo di diventare veramente ortodosse, anche se sono pronte a convertirsi. Non ci sono libri ortodossi o libri di servizio in telugu. Inoltre, non esiste una sola persona la cui lingua madre sia il telugu (o che conosca anche solo un poco di telugu) che abbia anche una comprensione matura della spiritualità e delle credenze ortodosse. Quindi, anche se qualche vescovo ortodosso è disposto a ordinare alcuni o tutti questi pastori al sacerdozio, questi poveretti non solo saranno sprovveduti in termini di autentica spiritualità e credenze ortodosse, ma non avranno neanche modo di acquisire queste cose, a causa alla barriera linguistica. Quindi abbiamo concluso che l'unica soluzione per la loro situazione è se un gruppo di loro, o anche solo alcuni di loro, potessero andare in un buon seminario ortodosso, e poi riportare in India e nella loro lingua ciò che hanno appreso. Ma è qualcosa che richiederebbe diversi anni e molti soldi. Possa Dio trovare una soluzione per la loro salvezza.

Il dottor Wesley ha chiesto a padre Athanasius quando sarà in grado di tornare di nuovo. Ha risposto che probabilmente ci vorranno alcuni mesi, dal momento che avrà bisogno di parlare con il suo vescovo, che dovrà lavorare con il metropolita e forse con il patriarca di Mosca. Inoltre, ci vorrà del tempo per padre Athanasius per raccogliere abbastanza soldi per pagare il suo viaggio qui. Dopotutto, i biglietti aerei per l'India non sono economici. La sua piccola parrocchia ha raccolto i soldi per questo viaggio, ma ha detto che non saranno in grado di pagare ogni viaggio da soli. Quindi dovrà fare qualche raccolta di fondi.

Il dottor Wesley mi ha chiesto se piacerebbe anche a me ritornare, e ho risposto affermativamente, anche se avrò bisogno della benedizione del mio vescovo per farlo. Alla mia parte emotiva piacerebbe fare molti sacrifici per aiutare queste persone sincere a diventare la Chiesa ortodossa dell'India. Ma la mia parte razionale sta tirando i freni, dal momento che mi rendo conto che senza conoscere la loro lingua, la mia capacità di aiutarli è gravemente ostacolata. E inoltre, amo la mia bella vita monastica in Alaska e non vorrei perdere quella. Che sia fatta la volontà di Dio.

Ho detto al dottor Wesley che mi viene fame quando sto troppo a lungo senza cibo, e così è uscito la scorsa notte e mi ha portato da mangiare qualcosa di così unico che ho dovuto scattare una foto:

Era qualcosa come una crespella con cipolle fritte al suo interno, ed era avvolta in un'enorme foglia. La foglia non era commestibile, ma si usava nel modo in cui i negozi di sandwich americani usano la carta oleata. Sopra c'era un'altra enorme foglia con una sorta di salsa deliziosa che si doveva mischiare con quella crespella. E poiché l'ha comprata "sulla strada", il venditore di questo intruglio l'ha avvolto in un giornale colorato (scritto in telugu, ovviamente), e lo ha legato con lo spago!

Domenica 23 settembre 2018

Fin qui tutto bene! Sono stato in posti molto estranei per una settimana, ma non mi sono affatto ammalato. Sto seguendo tutti i saggi consigli dei miei genitori che sanno per esperienza tutte le cose da fare e quelle da non fare per mantenersi in salute in India. Quindi evito non solo l'acqua che non è stata bollita, ma anche tutto ciò che non è  cotto e che potrebbe essere stato lavato in acqua. Ciò significa niente insalate né frutti con bucce sottili. Evito anche formaggio, yogurt e latte. Dal momento che è poco pratico bere solo acqua bollita (non ho nemmeno accesso a qualcosa con cui bollire o cucinare), grazie a Dio ho un LifeStraw. Questa è un'invenzione intelligente che è essenzialmente un grosso colino contenente un filtro con fori così piccoli che i batteri non possono attraversarlo. Quindi posso prendere dell'acqua che non è bollita ed è piena di batteri, e berla tranquillamente con questa cannuccia.

Padre Athanasius e io abbiamo servito stamattina il Mattutino della domenica, mentre il dottor Wesley e Lin hanno guardato. È stato bellissimo perché avevo tutta la mia musica con me per questo servizio. In seguito, abbiamo lasciato Lin alla "stazione degli autobus" (che era una baraccopoli terribilmente sporca) così che potesse tornare in quel monastero cattolico romano sulle colline del Kerala. Poi siamo andati in quello stesso ristorante e abbiamo fatto una deliziosa colazione. Successivamente, ci siamo diretti alla chiesa del dottor Wesley a Tuni per il servizio domenicale. Ma si è scoperto che la sua "chiesa" è solo un mucchio di sedie sotto una tenda fatta in casa, sistemata nel mezzo della piccola strada su cui vive suo fratello!

orfani nella chiesa di Tuni

alcune ragazze chiacchierano nella "chiesa di strada" dopo il sermone

Quando siamo arrivati​​, c'era un ragazzo che suonava una chitarra elettrica e cantava canzoni cristiane in telugu, mentre un altro ragazzo accanto a lui suonava una batteria elettrica. Tutto questo passava sugli altoparlanti ad un volume quasi assordante. Ancora una volta, quello striscione con le enormi foto di padre Athanasius e la mia è stato sistemato dietro il posto dove eravamo seduti.

Dopo il nostro arrivo, hanno interrotto la loro musica, e padre Athanasius ha iniziato il suo sermone. Ha parlato per circa un'ora, compreso il tempo per tradurre le sue frasi. Ha tenuto un sermone cercando di enfatizzare i punti della spiritualità ortodossa che i protestanti tipicamente trascurano, come l'importanza dell'umiltà e del pentimento. Mi ha colpito quanto debba essere impegnativo pronunciare lunghi sermoni del genere, ed ero contento di non essere quello a cui stavano chiedendo di parlare! A metà del suo sermone, un tempio indù in fondo alla strada ha iniziato le proprie preghiere, anche quelle su altoparlanti! Ma penso che i nostri diffusori (che proiettavano il sermone di padre Athanasius) fossero più rumorosi! Quindi abbiamo vinto. ☺

Dopo il suo sermone, abbiamo indossato entrambi le nostre stole e abbiamo unto tutti con il miro dell'icona mirovlita delle Hawaii. Abbiamo anche imposto le nostre stole su molte persone e abbiamo recitato preghiere per qualunque cosa volessero. Sono stati tutti molto grati. Molti di loro hanno espresso la loro gratitudine inchinandosi e toccando i nostri piedi. Penso che diventerebbero tutti eccellenti cristiani ortodossi, ma hanno molta strada da fare. Il dottor Wesley ha detto che ci sono 36 di loro che vogliono essere battezzati, ma ha dovuto dire loro di aspettare, dal momento che padre Athanasius gli ha sottolineato che non possiamo battezzare le persone prima di catechizzarle; hanno bisogno di avere una buona comprensione di ciò in cui stanno entrando prima di ricevere un dono così grande, dal momento che questo dono comporta un'enorme responsabilità.

Joshi-Paul introduce padre Athanasius alla sua congregazione domenicale

la mia vista sulla congregazione domenicale

Sono tutte persone così belle qui, e i bambini sono così adorabili. È frustrante non essere in grado di comunicare con loro direttamente, tranne con le poche frasi di base di telugu che ho imparato.

La moglie di Joshi-Paul ci ha mostrato un libro cristiano in inglese che stava leggendo. Con mia grande sorpresa, il suo autore era Zac Poonen! Sono stati sorpresi di sapere che è mio zio, dal momento che hanno letto alcuni dei 30 libri che ha scritto.

Dopo quella riunione domenicale, il dottor Wesley e sua moglie ci hanno portarono a pranzare allo stesso delizioso ristorante. Abbiamo fatto delle belle discussioni su vari aspetti delle pratiche della Chiesa ortodossa. Sono desiderosi di imparare e disposti ad accettare i modi ortodossi di fare le cose.

Alla sera, abbiamo fatto di nuovo i vespri nella mia stanza con il dottor Wesley, come facciamo ogni giorno. Successivamente, Joshi-Paul si è unito a noi e abbiamo discusso i piani per i prossimi giorni, così come per i prossimi anni. Entrambi vorranno diventare preti ortodossi, ma padre Athanasius ha spiegato loro che non è solo questione di trovare un vescovo per ordinarli; ciò di cui hanno veramente bisogno è di acquisire una mentalità ortodossa in modo che possano a loro volta trasmetterla al resto della gente. Ma per acquisire questa mentalità, è imperativo che l'apprendano da altri cristiani ortodossi che già ce l'hanno. Il modo più pratico per farlo sarebbe se andassero in un seminario ortodosso. E dal momento che conoscono già bene l'inglese, avrebbe senso per loro andare in un seminario in America.

Questo potrebbe non essere così facile, tuttavia, per due grandi motivi. In primo luogo, costerebbe un sacco di soldi, e loro sono piuttosto poveri. Il dottor Wesley era benestante economicamente. Ma quando il sostegno dall'estero per i suoi 200 orfani si è esaurito, ha iniziato a vendere tutto ciò che possedeva per sostenerli di tasca propria. Allo stesso modo, sua moglie ha venduto tutti i gioielli d'oro che aveva (che sarebbe stata la dote che avrebbe permesso alle sue figlie di sposarsi). E ora che ha speso tutti i suoi soldi, si trova in debito.

L'altro ostacolo potenzialmente grande sarebbe l'acquisizione di un visto. Alcuni anni fa, padre Seraphim Bell ha predicato l'Ortodossia in Nepal e ha catechizzato un nativo che era stato un sacerdote indù e voleva diventare un prete ortodosso per poter fondare una chiesa ortodossa in Nepal. Padre Serphim tentò di ottenere un visto perché lui andasse in un seminario in Russia, in Grecia o in America, ma nessuno di quei paesi gli ha dato un visto. Quindi quella missione in Nepal ha perso energia e alla fine è andata in pezzi.

Quando abbiamo finito di parlare erano le 21.30, e così ho fatto uno spuntino di mezzanotte e sono andato a letto. Al nostro pranzo tardivo avevo ordinato una porzione extra di riso, sapendo che di notte avrei avuto fame senza cenare. Quel riso è stato davvero una scelta azzeccata.

Successivamente, padre Athanasius ha acceso di nuovo il suo hot-spot Internet, quindi ho controllato brevemente le mie e-mail. Poi ho cercato "telugu" su Wikipedia. Ero curioso di scoprire di più su questa lingua e di vedere se è una lingua difficile da imparare. Ho scoperto che è la quindicesima lingua più parlata al mondo! Più di 80 milioni di persone la parlano. Sfortunatamente però, basandomi sul poco che ho visto, sembra che il telugu abbia una grammatica complessa, per non parlare di un alfabeto impossibile dall'aspetto esotico. Se la lingua fosse più semplice, sarei aperto alla possibilità di impararlo per aiutare queste persone bisognose. Ma posso vedere che questo approccio non è realistico. Non sarei in grado di dilettarmi con il telugu nel tempo libero e impararlo nel modo in cui ho imparato il romeno. Avrei bisogno di dedicarvi un sacco di tempo e fatica. Questa impresa non sarebbe senza frutto, ma per essere realistica, ho bisogno di chiedermi dove i miei sforzi sarebbero più produttivi. A mio avviso, lo sarebbero di più spendendo tempo usando gli altri talenti che mi sono stati dati. Una soluzione molto più realistica per queste persone in India sarebbe che un paio di loro che conoscono l'inglese venga in un seminario ortodosso, o forse anche che trascorra del tempo in una sana parrocchia ortodossa.

Poco dopo essermi addormentato, sono stato svegliato da una musica molto rumorosa e davvero esotica che veniva suonata su un altoparlante a due o tre isolati di distanza. Era così forte che i miei tappi per le orecchie erano impotenti a resistere al rumore. Fortunatamente per me, avevo un asso nella manica: ho acceso il ventilatore nella mia stanza a tutto volume. A quella velocità, emette un rumore "bianco" forte ma costante. E così questo rumore ha soffocato l'altro rumore, e sono riuscito a riaddormentarmi! Inutile dire che mi manca la mia tranquilla capanna in un'isola di boschi dell'Alaska.

Lunedì 24 settembre 2018

Mi sono svegliato verso le 5 di questa mattina, quindi ho avuto un po' di tempo per me. Avevo con me il mio piccolo lettore mp3, e così ho ascoltato gli Atti degli Apostoli in romeno, una registrazione di san Porfirio in greco, e poi alcune registrazioni magistrali di canto bizantino in greco. Mi ha colpito la mia ricchezza d'innografia ortodossa, perché ho accesso a questi capolavori che nessun altro in India ha.

Oggi abbiamo servito il Mattutino nella mia stanza alle 8 e poi siamo andati a fare colazione. Abbiamo avuto alcune altre piacevoli discussioni durante il nostro pasto e durante il viaggio di ritorno. Il dottor Wesley è molto desideroso di saperne di più sull'Ortodossia, ma è evidente dalle sue domande quanto ha ancora bisogno di imparare.

Una cosa di cui stavamo discutendo era quanto sarebbe naturale per gli indiani diventare ortodossi. Per quanto riguarda gli aspetti esterni dell'Ortodossia, abbiamo incenso, icone, sacerdoti e monaci con la barba e le tonache. Ma, cosa ancora più importante, l'aspetto interno dell'Ortodossia e la sua profonda spiritualità sarebbero compresi molto bene. Sono stato sorpreso di sapere che il dottor Wesley stima che il 90% delle persone in India prenda sul serio la propria fede. E se consideri che qui vive più di un miliardo di persone, il potenziale per questo paese è sbalorditivo. Ma c'è molto lavoro che dovrà essere fatto solo per mettere le cose in moto.

la chiesa cattolica romana blu

Nel nostro viaggio di ritorno, siamo passati vicino a questa chiesa cattolica romana blu, e ci siamo fermati a fare delle foto. Eravamo lì solo da un minuto quando una giovane donna è venuta da noi in lacrime, chiedendo preghiere per sua figlia di 2 anni con la febbre. Il nostro abbigliamento è particolarmente sorprendente per le persone in India, che hanno una grande pietà.

la chiesa cattolica romana blu

Nel pomeriggio dopo un pisolino, padre Athanasius e io volevamo fare una passeggiata e socializzare con le folle per le strade. Fino ad ora, avevamo avuto interazioni molto limitate con la gente comune perché eravamo sempre stati dentro l'auto quando andavamo da un posto all'altro. Ma Joshi-Paul apparentemente ha frainteso quello che volevamo quando ha sentito che volevamo "fare una passeggiata", così ha chiesto al figlio del dottor Wesley di accompagnarci in un quartiere elegante lì vicino dove tutto è tranquillo e pulito in modo che potessimo camminare in un posto piacevole. È stato bello, ma dovremo mescolarci alle folle qualche altro giorno. Ecco una foto del luogo in cui siamo andati a fare la passeggiata:

India rurale

bloccati in una buca fuori dal nostro hotel

Proprio mentre stavamo andando via dal nostro hotel, la macchina si è bloccata in una profonda buca. La buca era invisibile perché c'era così tanta acqua piovana (mista ad acqua di fogna) che stava straripando in quel punto. E poiché la nostra macchina era bloccata in mezzo alla strada, solo motocicli, scooter e biciclette potevano aggirarla. Un grande scuolabus pieno di studenti delle superiori era bloccato dietro di noi. Quindi l'autista è sceso, ha trovato una fune da qualche parte e ha legato la nostra auto al suo autobus in modo che potessimo uscire dalla buca.

Ho scattato una foto degli studenti sul bus, che erano molto contenti di vedere qualcuno come me che li fotografava:

Oggi era il nostro giorno libero, quindi non abbiamo avuto incontri con i pastori. Il dottor Wesley e suo figlio ci hanno portarono presto a cena nello stesso ristorante. Di nuovo, abbiamo avuto delle belle discussioni in macchina e mentre mangiavamo. C'è così tanto che lui non sa dell'Ortodossia, perché fondamentalmente sta partendo da zero, mentre ovviamente conosce molto bene la Bibbia. Mi fa capire quanto io sia molto avanzato nella mia comprensione concettuale non solo dei dogmi ortodossi, ma anche della spiritualità ortodossa, della storia, delle arti liturgiche, delle usanze, ecc. Potrebbe trarre grandi benefici dall'avere qualcuno in giro con questo tipo di comprensione concettuale dell'Ortodossia, specialmente se qualcuno mette in pratica quei concetti.

Vedere qualcuno come lui nel bisogno mi suscita naturalmente il desiderio compassionevole di volerlo aiutare, ma non credo di essere io quello che è chiamato a questo lavoro. Non solo non è il mio stile vivere in una città rumorosa come questa, ma vedo che non ho quel dono di predicare che è necessario. Quando provo a fare un sermone, esaurisco le cose da dire dopo 4-5 minuti. Un'altra mia seria debolezza è che non ho un buon senso di come dare loro i giusti cibi spirituali ai tempi giusti, dando loro solo "latte" all'inizio, come dice San Paolo. Spero solo e prego che Dio organizzerà qualcuno che venga ad aiutare queste brave persone in India.

Oggi abbiamo fatto il Vespro come al solito, e questa volta anche il dottor Wesley aveva con sé il figlio Precious. Padre Athanasius ha osservato che nell'ultima settimana siamo stati qui, il dottor Wesley ha progredito. Lui stesso ci ha detto di aver provato qualcosa di veramente unico e speciale durante i servizi, come un formicolio tra le sue braccia. Padre Athanasius è molto contento di vedere e sentire questo, dal momento che dice che questo è uno sviluppo molto normale per le persone che si stanno convertendo: all'inizio sono colti di sorpresa dal modo in cui il culto ortodosso è diverso, ma gradualmente la grazia affonda e li tocca.

Dopo il Vespro ci siamo seduti a tenere altre discussioni. Anche Joshi-Paul si è unito a noi. Padre Athanasius mi ha chiesto di parlare loro della preghiera di Gesù, così ho detto alcune cose su come questa è l'attuazione dell'ingiunzione di san Paolo sul "pregare senza sosta" e della parabola di Cristo della vedova e del giudice ingiusto. Ho raccontato loro come la corda di preghiera e la preghiera orale aiutano a focalizzare la mente, e che questa preghiera è detta dai monaci tutto il giorno mentre lavorano. Non ho approfondito gli aspetti più avanzati del pregare noeticamente sincronizzando le parole con il respiro, ma ho semplicemente sottolineato che l'essenza della preghiera di Gesù è un amorevole, umile pentimento.

Padre Athanasius voleva anche che io parlassi loro dei pensieri intrusivi, così ho spiegato loro le fasi dei pensieri peccaminosi di cui parla san Giovanni Climaco: prima viene l'assalto (προσβολη), quindi si può procedere a un dialogo (συνδιασμος) con il pensiero, seguito da un assenso (συγκαταθεσις), che se dato porta più volte a una passione (παθος). E ho raccontto loro la storia di abba Dorotheos che lo dimostra, quando un anziano portò i suoi monaci nella foresta e li fece provare a sradicare alberi di diverse dimensioni.

Sono stati molto ricettivi del messaggio e avevano molte buone domande. Padre Athanasius ha scritto il Credo di Nicea perché lo traducessero in telugu. Ha sottolineato che se non sono disposti ad accettare questo credo, allora non saranno in grado di diventare ortodossi. Ma il dottor Wesley ci ha assicurato che non prevedeva che avrebbero avuto problemi con il credo.

L'hot spot di padre Athanasius non funziona molto bene; si spegne automaticamente, quindi deve continuare a riaccenderlo per me. E anche quando è acceso, la larghezza di banda non mi consente di trasferire file di grandi dimensioni. Così il dottor Wesley ha creato un hot spot per me con il suo telefono e mi ha permesso di condividere l'ultima versione di questo diario con padre Athanasius. Sono curioso di sapere cosa ne pensa. Forse dovrò omettere alcune delle cose più personali che ho scritto sulla gente prima di condividerla con i miei figli spirituali e i miei amici, perché una volta che una copia elettronica esce in rete, tende ad andare ovunque su internet.

Oggi ho ricevuto un'e-mail insolita. Era dello ierodiacono Grigorios di Vatopedi, e mi informava che voleva chiamarmi al telefono perché ha un messaggio per me dal suo abate, geronda Efrem! Non sono sicuro di cosa aspettarmi, visto che ci siamo incontrati brevemente per due volte in Arizona e una volta quando ero un laico. Mi chiedo se abbia sentito parlare di questa missione in India e voglia entrarci. Ma penso che sarebbe più probabile per lui avere sentito dire che non sono più l'attendente di cella di Geronda e che ho lasciato il monastero di sant'Antonio. E poiché è una persona compassionevole, probabilmente vuole farmi sapere che è disposto ad aiutarmi in ogni modo possibile se ne ho bisogno. Ad ogni modo, vedremo se riuscirà a chiamarmi sul telefono di padre Athanasius, perché il mio non sta funzionando qui.

Martedì 25 settembre 2018

Mi sono svegliato abbastanza presto oggi, verso le 5. È così bello avere un momento tranquillo al mattino come questo. Vedo che non sono tagliato per la vita frenetica delle città, né mi sento a mio agio nella vita caotica dell'India. Essendo un monaco, però, mi rendo conto che il comfort non è il nostro obiettivo; il nostro obiettivo è l'unione con Dio e la santità. E come sottolinea l'anziano Sophrony nel suo libro su san Silvano, non è vivere nel deserto che santifica necessariamente una persona, né le prediche agli altri che santificano, ma piuttosto fare la volontà di Dio nella tua vita particolare.

Dopo aver servitor il Mattutino alle 8 come al solito, siamo usciti a fare colazione con il dottor Wesley e suo figlio. Padre Athanasius ha condiviso con noi un piano entusiasmante che ha escogitato. Come stavamo dicendo l'altro giorno, è davvero cruciale per il dottor Wesley, Joshi-Paul e pochi altri ricevere un solido addestramento ortodosso. Solo in questo modo saranno in grado di trasmettere il tesoro dell'Ortodossia agli altri. Ma per loro andare in seminario in America è probabilmente irrealistico, perché anche se riescono a ottenere visti per studiarvi, il costo non lo renderà fattibile. Dopotutto, non solo viaggiare dall'India all'America è costoso, ma pagare le tasse scolastiche e il vitto e l'alloggio sarebbe molto al di sopra dei loro mezzi, soprattutto perché ci saranno più di uno o due pastori in India che vorranno imparare bene l'Ortodossia per diventare sacerdoti.

Quindi, padre Athanasius pensa che una soluzione molto più pratica sarebbe mandarli nelle Filippine! C'è un prete lì, padre Silouan, che ha avuto un enorme successo facendo un lavoro missionario. Ha battezzato 5.000 persone e ha fondato molte parrocchie e formato molti sacerdoti. Ha iniziato a fare tutto in inglese, per poi passare gradualmente a utilizzare sempre più la lingua locale. Padre Athanasius lo conosce personalmente e si fida di lui e crede che potrebbe fare un ottimo lavoro di formazione di un gruppo di pastori dall'India se potessero trascorrere un anno o due lì. Costa solo 250 dollari volare dall'India alle Filippine, e anche il costo della vita nelle Filippine è basso. Quindi questo permetterebbe a molti altri pastori provenienti dall'India di andare e imparare cos'è l'Ortodossia. In questo momento, infatti, vogliono diventare ortodossi principalmente a causa di ciò che il dottor Wesley ha detto loro negli ultimi sei mesi. Ma dal momento che lui stesso ha solo un'idea generale, è in grado di dare loro solo un'idea generale a riguardo.

Resta da vedere quale (eventuale) ruolo avrò io in tutto questo. Il dottor Wesley vorrebbe farmi tornare di nuovo insieme a padre Athanasius alla sua prossima visita, che potrebbe essere tra pochi mesi da adesso. Presumo che anche padre Athanasius vorrebbe avermi con sé, visto che andiamo andati d'accordo e ci fa piacere la reciproca compagnia.

Io ho sentimenti contrastanti su questo. Da un lato, mi piacerebbe aiutare queste persone meravigliose, ma d'altra parte, mi sento molto fuori luogo qui, e mi chiedo se la mia presenza qui stia facendo una grande differenza, oltre a fornire solo supporto morale. Oltre a fare il canto per i nostri Mattutini e Vespri quotidiani, non sto facendo molto, se non piccoli contributi alle discussioni che padre Athanasius sta avendo con il dottor Wesley. Forse sono pessimista e sto solo avendo "logismoi". In ogni caso, sono fiducioso che il tempo ce lo dirà. Il nostro viaggio è solo a metà, e quindi vedremo come andranno i restanti cinque giorni.

Devo ammettere che sono un "αμερικανακι" viziato. Mi piace avere tutti i comfort della vita che abbiamo in America, anche nella mia baita rustica nei boschi. Dopotutto, lì ho pur sempre un computer, accesso a Internet e un telefono, e un ambiente che mi è comodo e familiare. Qui sono costantemente in guardia e iper-vigile perché non solo tutto è molto sporco ma anche piuttosto pericoloso; basta prendere una goccia di acqua non depurata sul cibo, o solo una puntura di zanzara (o un morso di cobra, se è per questo!) per farti veramente ammalare o addirittura morire. È deprimente andare fuori e vedere ovunque la sporcizia e la povertà. E le alte temperature e l'alta umidità certamente non aiutano. Non posso davvero lamentarmi, però, dato che trascorro la maggior parte del mio tempo in stanze con aria condizionata e viaggio in un'auto con aria condizionata. Pensavo di essere in qualche modo un asceta vivendo in una cabina senza apparecchi elettrici o acqua corrente o riscaldamento centralizzato, ma ora che vedo come vive la persona media in India, posso vedere che mi sto prendendo in giro con pensieri del genere. Non penso di avere il livello di abnegazione per poter sacrificare la buona vita che ho. Possa Dio perdonarmi e possa anche ricompensare centuplicati tutti quelli che sopportano il pesante fardello di vivere in una tale miserabile povertà.

Dopo la nostra colazione siamo passati dal centro conferenze di proprietà del dottor Wesley, che è il luogo in cui si è svolto il nostro primo incontro. Ci ha fatto fare un giro dell'altro edificio, che ospitava 200 orfani. Ora è in rovina, anche se non ci vorrebbe molto per risistemare il posto. È un edificio a due piani con alcune dozzine di stanze. Il posto ha un grande potenziale. Padre Athanasius ha sottolineato che potrebbe essere un giorno un monastero. Ha ragione, anche se non riesce a essere all'altezza degli standard monastici di isolamento e tranquillità, poiché l'autostrada è così vicina che il traffico è udibile. Almeno ha molto isolamento dai vicini, dal momento che è circondato da foreste e accanto a un lago e una bella collina. Ma nessuno osa salire su quelle splendide colline perché è lì che stanno tutti i serpenti. Ecco alcune foto che ho fatto di questo posto:

Oggi pomeriggio ho fatto un altro pisolino perché mi sentivo stanco. In questi giorni sono abbastanza sedentario, dal momento che sto camminando pochissimo, non faccio lavoro fisico e mangio in abbondanza. (Forse è per questo che sento la mia cintura un po' più stretta!) Ma quando è così caldo e umido, tutto quello che vuoi fare è sederti e vegetare. Non vedo l'ora che arrivi un bell'inverno freddo in Alaska con tanto lavoro fisico!

Oggi abbiamo cenato presto, così avremmo avuto il tempo di tornare al nostro hotel, servire il Vespro e poi andare a predicare a un gruppo di 50 pastori e ad altri con loro. Sulla via del ritorno dalla cena, la nostra conversazione ha divagato un ciò che a me sembrava chiacchiere inutili. Non sono sicuro di cosa mi infastidisca più che le chiacchiere inutili. Non è certo perché sono una persona spirituale che ama così tanto Dio da non poter sopportare di pensare a questioni mondane. Se così fosse, non avrei alcun problema con la distrazione nella preghiera. Penso che le chiacchiere inutili mi preoccupino soprattutto quando mi sembra che non ci sia un vero scopo nella conversazione, e si stia sprecando tempo. Ma suppongo che non dovrei essere così severo nel respingere il valore di tali conversazioni, perché sono venuto a capire che molte persone usano le chiacchiere inutili come solo un modo per provare a costruire una migliore connessione con le altre persone in modo che possano sentirsi più a loro agio con loro e poi approfondire la loro connessione.

Comunque, nel bene o nel male, ho messo fine alla chiacchiere chiedendo a padre Athanasius quali libri propone ai nuovi convertiti all'Ortodossia. Questa domanda era nella mia mente perché ci sono così tanti meravigliosi libri ortodossi disponibili ora (in inglese) che sono così necessari a queste persone in India. Mi è piaciuta molto la risposta di padre Athanasius. Fondamentalmente, ha detto che persone diverse hanno bisogno di cibo spirituale diverso: alcuni hanno bisogno di cibo per la loro mente e altri per il loro cuore. Ha osservato che gli uomini in genere preferiscono il cibo per la loro mente mentre le donne preferiscono il cibo per il loro cuore. Ma alla fine entrambi devono diventare a tutto tondo, e quindi anche se un particolare tipo di libro parla ad una persona all'inizio della sua conversione, questa dovrà maturare e assicurarsi che anche la parte trascurata sia nutrita.

Abbiamo tenuto una conferenza serale in un piccolo villaggio vicino all'oceano. Il dottor Wesley ci ha detto: "È vicino, a soli 40 minuti di distanza. Si inizia alle 7, quindi partiremo alle 7 per arrivarci!" Come potete vedere, l'idea di "essere in ritardo" è estranea agli indiani.

Sfortunatamente, tuttavia, ci sono stati alcuni temporali con molta pioggia che hanno impedito alla maggior parte della gente di venire. E non abbiamo potuto andare alla grande tenda che avevano preparato, così invece siamo andati a casa di qualcuno che aveva una piccola estensione sulla sua casa coperta da un telo di plastica per proteggerci dalla pioggia. Circa trenta persone si sono presentate, per lo più persone tra i 20 e i 30 anni insieme ai loro bambini piccoli. Tutti si sono seduti sul pavimento di cemento in modo molto naturale, come se fosse qualcosa che fanno sempre. Ma il posto era molto rurale, anche per gli standard dell'India! Hanno iniziato cantando canzoni cristiane in Telugu, battendo le mani a ritmo. È stato piuttosto vivace e selvaggio! Ho fatto un video e alcune foto:

Quindi padre Athanasius ha iniziato il suo sermone. Aveva preparato un sermone sulla Chiesa perché questo incontro doveva essere un incontro di 50 pastori. Ma dal momento che non ce l'hanno fatta, ha dovuto inventare un sermone diverso per predicare, dal momento che queste persone semplici non avrebbero afferrato o tratto beneficio da un sermone sull'ecclesiologia. Avevano bisogno di qualcosa di molto semplice, e così questo è quello che ha dato loro. Secondo i miei standard, il suo messaggio era troppo semplice per fornire un qualsiasi nutrimento spirituale. Ma a quanto pare, sono stati commossi da ciò che ha detto loro. Quindi immagino che questo mostri che tipo di discernimento ho io! È una buona cosa che tocchi a lui fare i sermoni e non a me, perché probabilmente avrei detto loro cose troppo difficili da capire, dando per scontato che sapessero già le cose che io davo per scontate.

Una sfida in più di quella sera era che c'erano molte zanzare aggressive! Fortunatamente per me, mi aspettavo qualcosa del genere, quindi mi ero già spruzzato il collo, le mani e le caviglie con il Repel (uno dei due unici repellenti per insetti che riescono proteggere le persone dalle zanzare). Ma il povero padre Athanasius non aveva pensato di usare il suo, e così ha dovuto lottare con le zanzare tutt'attorno a lui. Durante il suo sermone, qualcuno ha persino schiacciato una zanzara sulla sua gamba! Almeno le persone hanno tirato fuori alcuni pezzi speciali di carta che, una volta bruciati, creano un fumo speciale che le zanzare non sopportano. Ha funzionato bene, ma dopo circa 15 minuti, le zanzare sono tornate.

Quando abbiamo finito, era molto tardi. In qualche modo sono riuscito a dormire in macchina durante il viaggio di ritorno in hotel, nonostante la strada molto sconnessa.

Mercoledì 26 settembre 2018

Siamo partiti stamattina presto, alle 6 del mattino, in modo da poter guidare fino a Vizag e incontrare lì alcune persone. Sulla strada, ci siamo fermati in un ristorante vicino all'autostrada. Non era di alta classe come l'altro ristorante in cui andiamo ogni giorno, ma era abbastanza buono. Non ci hanno dato posate con il nostro pasto, ma ci andava bene mangiare con le mani. Ecco una foto del luogo:

Padre Athanasius e io abbiamo preso un "dhosa alle cipolle". In pratica si tratta di una sottile crespella con ripieno di cipolle crude tagliate e varie salse che potete aggiungere. Io vi ho aggiunto un chutney di cocco, ed era delizioso. Padre Athanasius ha poi commentato: "Scommetto che non avete mai mangiato cipolle crude a colazione! Immaginate cosa direbbero al monastero se mangiaste cipolle crude con un pancake a colazione!" Al che ho risposto: "Beh, in realtà..." ;)

Sulla strada, abbiamo incontrato diversi segnali umoristici. Un camion per il trasporto di gas contenente metanolo aveva un segnale di avvertimento sul retro che diceva: "altamente infiammabile"! E diverse volte abbiamo visto un cartello che diceva: "Area soggetta a incidenti"! Dal modo in cui guida la gente, direi che l'intero sistema stradale in India è un'area soggetta a incidenti. Abbiamo anche passato un cartello che diceva: "Questa proprietà non è in vendita. Fate attenzione ai venditori fraudolenti"! Il più sorprendente di tutti era uno che aveva un adesivo sul retro della sua auto con un disegno di figura stilizzata di una persona che picchiava un'altra persona e il messaggio di avviso: "Non toccate la mia macchina!"

Quando siamo arrivati a Vizag, siamo andati prima alla casa del dottor Wesley. In questo momento lui e la sua famiglia vivono nella lussuosa casa di una persona ricca che sta lasciando che usino la sua casa per un paio di mesi. Fa parte di una comunità chiusa che ha sempre una guardia al cancello. Il dottor Wesley non ha una sua casa perché il suo padrone di casa li ha sfrattati con un preavviso di un'ora dopo che ha iniziato a restare indietro nel suo affitto. Non poteva pagare l'affitto perché aveva esaurito tutti i suoi soldi per sostenere quegli orfani. Dal momento che il dottor Wesley non ha avuto il tempo di raccogliere i suoi mobili, lui e la sua famiglia vivono senza mobili e dormono sul pavimento in quella casa lussuosa.

A pochi minuti dalla loro casa c'è una favolosa spiaggia sull'Oceano Indiano. Per qualche strana ragione, però, le spiagge sono vuote. Forse una parte della ragione sono le forti correnti sotterranee che rendono troppo pericoloso nuotare. Padre Athanasius diceva che qualsiasi spiaggia come questa in America avrebbe sempre avuto migliaia di persone. Siamo usciti dalla macchina per un minuto e abbiamo scattato queste foto:

Poi siamo andati a pranzare in un ristorante molto elegante, molto più alla moda di qualsiasi cosa si possa trovare a Tuni. Vizag è una città molto più bella di Tuni. Vizag ha tutti i tipi di negozi, molti dei quali hanno nomi scritti in inglese. Molti negozi hanno qualcuno il cui compito è quello di aprirti la porta quando entri ed esci! Dopo pranzo, siamo andati a casa di qualcuno, dove dieci donne e due uomini si erano radunati per ascoltare la predica di padre Athanasius. Ecco una foto di questo piccolo gruppo:

Padre Athanasius ha tenuto un altro sermone con un messaggio semplice. Sta attraversando un periodo difficile cercando di capire come raggiungere queste persone in modo più efficace. Da un lato, si rende conto che probabilmente non è molto utile cercare di spiegare ad alcune casalinghe semplici e non istruite le differenze tra le denominazioni e le questioni dottrinali. D'altro canto, se dà alle persone un messaggio di un livello troppo basso, non le lascerà davvero con qualcosa che le aiuterà a crescere e diventare ortodossa.

Questa era anche la mia preoccupazione. Mentre sono felice di fare tutto il possibile per aiutare questa missione in India, non voglio sprecare il mio tempo dando un contributo irrilevante. Nel modo in cui le cose sono andate finora, siamo stati in grado di dare solo gocce d'acqua a persone che muoiono di sete.

Padre Athanasius aveva l'impressione che avrebbe avuto un gruppo di pastori con incontri ripetuti, e in questo modo avrebbe avuto l'opportunità di far superare loro le basi. Ma invece, abbiamo avuto solo un'ora o due per ogni gruppo di persone, che non rivedremo mai più. Che tipo di beneficio puoi dare alle persone, quando hai così poco tempo, per non parlare della barriera linguistica?

Dopo che padre Athanasius ha finito il suo sermone, il dottor Wesley mi ha chiesto se mi sarebbe piaciuto parlare con quel piccolo gruppo. Ho risposto tristemente: "Oh, mi dispiace; non ho preparato nulla. Ma forse hanno qualche domanda per noi". Così quando il traduttore ha detto loro la mia risposta, una delle donne ha chiesto perché ci vestiamo di nero. Padre Athanasius ha spiegato loro l'importanza dei sacerdoti che avevano un aspetto diverso. E poi ho aggiunto che il nero è un colore del pentimento. Volevo aggiungere che è anche un colore di gioia (χαροποιον πενθος), ma avevo paura di esagerare parlando di qualcosa di cui non hanno esperienza con cui relazionarsi, quindi non ne ho parlato.

Durante il lungo viaggio di ritorno a Tuni, abbiamo avuto delle buone discussioni con il dottor Wesley. Ha chiesto se il modo in cui le cose sono nella Chiesa ortodossa ora sono allo stesso modo in cui erano nella Chiesa primitiva. Gli abbiamo spiegato che le cose si sono sviluppate organicamente negli ultimi due millenni, e quindi le cose non sono esattamente le stesse nella forma. Ma in termini di spirito delle cose, sono uguali. Ho fatto notare che è difficile spiegare come noi ortodossi possiamo affermare di aver conservato la vera Chiesa degli apostoli e che i cattolici romani non l'hanno preservata perché hanno cambiato le cose, se teniamo a mente che anche la Chiesa ortodossa ha cambiato le cose. Secondo me, possiamo formulare oggettivamente quest'affermazione perché alcuni dei cambiamenti dei cattolici romani sono stati delle improvvise interruzioni della tradizione, vere innovazioni e non solo uno sviluppo naturale. Per esempio, l'idea dell'infallibilità del papa era chiaramente una nuova invenzione senza precedenti storici. Quindi possiamo dire obiettivamente che questo nuovo dogma è un allontanamento dalla Chiesa primitiva. Padre Athanasius ha detto che sarebbe assolutamente felice se gli venisse fatto questo tipo di domande da uno dei pastori qui in India, ma la triste realtà della situazione con loro è che semplicemente non sembrano avere in questo momento la profondità di arrivare a quel tipo di domande.

La moglie del dott. Wesley gli ha detto oggi che ora è certa di voler diventare ortodossa. La sua decisione si basa in parte sulle cose che ha sentito predicare da padre Athanasius e in parte sui libri ortodossi in inglese portati da padre Athanasius e che ha letto in questi giorni. Ma la cosa triste è che non sarà facile battezzarla, dato che prima dovrà passare attraverso un accurato catechismo, e non c'è nessuno che possa farlo per lei in India. È una donna di preghiera molto devota. Non è insolito per lei trascorrere cinque ore in preghiera ogni giorno. E quando digiuna, passa 40 giorni senza cibo e beve solo acqua. Si chiede se potrebbe andare a visitare un monastero come lo skit di san Nilo per un mese o due per pregare. Padre Athanasius pensava che sarebbe stato troppo freddo per lei in Alaska. Quindi ho suggerito che le potrebbe piacere Safford, dove è molto più caldo. Avrei amato raccomandare per lei uno dei nostri monasteri greci, ma penso che a questo punto della sua vita lei trarrebbe maggior beneficio trovandosi in un posto dove i servizi di chiesa sono in una lingua che lei comprende.

Quando siamo tornati a Tuni, siamo andati direttamente all'incontro dei pastori, senza fermarci al nostro hotel o per cena. Ma fortunatamente per me, prima di raggiungere Tuni, ci siamo fermati per uno spuntino, che mi davvero aiutato. Era una specie di pane fritto con dentro qualche gustosa e strana verdura. Sto cercando di mantenere il digiuno nei giorni di digiuno, ma non è sempre realistico farlo, specialmente quando il tuo ospite ti offre del cibo che ha preparato appositamente per te.

Finalmente siamo arrivati ​​al villaggio alle 8:30 per il nostro incontro delle 7:30. Ma per l'India, essere un'ora in ritardo non è così raro, quindi andava bene. Volevano che inaugurassimo la loro chiesa come chiesa ortodossa, quindi padre Athanasius ha letto una versione modificata delle preghiere per la benedizione di una casa. Non appena abbiamo raggiunto la parte del servizio dove cantavo alcuni tropari, immediatamente tutta la congregazione ha iniziato a battere le mani a ritmo! Inutile dire che hanno avuto difficoltà a farlo per le melodie irmologiche che non hanno molto ritmo per gli applausi.

Successivamente, padre Athanasius ha tenuto un sermone, ma lo ha tenuto breve poiché si stava facendo tardi. C'erano circa 30 persone presenti. Poi, come al solito, entrambi abbiamo benedetto tutte le persone con il miro dell'icona hawaiana. Mentre stavamo facendo tutto questo, l'elettricità continuava a interrompersi, ma questa è solo una parte della vita da queste parti. Proprio lungo la nostra strada, c'era un canto e una danza selvaggia a causa di un festival indù. Ecco una foto di p. Athanasius che taglia il nastro che avevano legato attraverso la porta:

Ed ecco una foto dell'interno di quella chiesa che abbiamo inaugurato. Come potete vedere, è solo un semplice edificio di una sola stanza.

Dopo essere tornati a Tuni, ci siamo fermati per una cena veloce a tarda sera, e poi siamo andati subito a letto. Eravamo esausti dopo essere rimasti fuori per circa 17 ore.

Giovedì 27 settembre 2018

Ero così stanco per la corsa di ieri che la notte ho dormito come un sasso per 8 ore di fila. Avevamo previsto che saremmo stati esausti, così abbiamo deciso di iniziare il Mattutino alle 9 invece che alle 8. E poiché mi sono svegliato abbastanza presto, ho passato un po' di tempo tranquillo da solo. Così ho fatto una serie di prosternazioni e una doccia tanto necessaria.

Il dottor Wesley doveva andare a prendersi cura di qualcosa, quindi solo padre Athanasius e io abbiamo servito il Mattutino. Il servizio è stato molto rinvigorente spiritualmente. Entrambi abbiamo bisogno di quel tipo di ricarica dopo aver affrontato tutta la follia e l'imprevedibilità dell'India.

Cantare dalle mie composizioni di musica bizantina mi dà una sensazione agrodolce. Da un lato, mi dà una grande gioia poter finalmente raccogliere i frutti di tutto il lavoro che ho svolto. Ma d'altra parte, mi sento triste e persino colpevole perché mi rendo conto di quanto avrei potuto creare di più se fossi stato più organizzato con il mio tempo e meno distratto da altre cose.

Dopo la fine del Mattutino, il dottor Wesley ci ha portato un altro di quei pasti avvolti in foglie di banana. Non ho idea di cosa ci fosse dentro, ma era davvero delizioso. Potrebbe essere difficile tornare a mangiare solo fagioli e riso ogni giorno in monastero dopo un cibo così intensamente saporito in India.

Anche Joshi-Paul è venuto nella stanza d'albergo, e noi quattro abbiamo tenuto una discussione molto buona quando ha chiesto quale sarebbe stato il prossimo passo per lui e per il suo popolo. Stiamo iniziando a ottenere un po 'più di chiarezza su come, per grazia di Dio, possiamo rendere tutte queste persone veramente ortodosse.

Il primo grande passo sarà quello di portare il maggior numero possibile dei loro pastori nelle Filippine per l'addestramento teologico e la formazione spirituale. Un altro passo cruciale sarà quello di iniziare con la traduzione di libri ortodossi in telugu. Il dottor Wesley e Joshi-Paul sono disposti e desiderosi di tradurre alcuni libri, e hanno detto che hanno anche un professore universitario che potrebbero pagare per fare traduzioni. Anche se questo è buono, onestamente non penso che sarà sufficiente. Così dissi loro: "Idealmente dovresti trovare quanti più traduttori possibile, anche se non sono cristiani e devono essere pagati, perché ci sono così tanti libri ortodossi con un enorme potenziale per aiutare le persone e cambiare la loro vita. E una volta tradotto un libro, potrete stampare centinaia o persino migliaia di copie, che potranno raggiungere migliaia e migliaia di persone e insegnare loro con poco sforzo". Questa era la mia idea, ma non sono sicuro che l'abbiano apprezzata abbastanza da intraprenderla con vigore.

Il dottor Wesley ha commentato tristemente: "Beh, sembra che voi abbiate solo altri tre giorni con noi". Lui e tutta la sua famiglia e i parrocchiani stanno davvero apprezzando la nostra presenza. Siamo come delle superstar per loro. Ma per quanto mi riguarda, io sono pronto per andare a casa. Mi manca la mia famiglia monastica in Alaska, così come tutta la pace e la bellezza di quel luogo. Anche se sono in grado di gestire un soggiorno in mezzo a molte persone e amo connettermi con loro, penso che il mio vero posto nella vita sia di essere più isolato. Sono troppo un monaco nel cuore per essere circondato da così tante persone.

Dopo aver fatto un pisolino, padre Athanasius e io volevamo andare a passeggiare per la città per avere un'esperienza di vita più completa sulla strada. Quindi i due figli del dottor Wesley ci hanno accompagnato per poter tradurre. È stato affascinante vedere tutte le cose insolite in giro. C'erano un sacco di mucche e maiali che vagavano, badando ai fatti loro, alla ricerca di cibo. Sebbene non ci fosse molta erba in questa città, erano abbastanza soddisfatti rovistando tra la spazzatura e mangiando gli avanzi. Fortunatamente per loro, c'è un sacco di spazzatura ovunque. E per peggiorare le cose, ci sono fogne aperte lungo ogni strada. Alcune sezioni della fogna sono coperte da blocchi di cemento, ma queste non impediscono agli odori di penetrare dalle fessure. E per finire, la temperatura era oltre i 30 gradi e la percentuale di umidità attorno al 90 per cento, così sudavamo più dei maiali, che almeno avevano il lusso di potersi rotolare nelle fogne per rinfrescarsi!

Una cosa divertente che abbiamo incontrato era un carrello dei gelati su ruote. La parte umoristica era che invece di avere quel caratteristico suono tintinnante che tipicamente hanno i carretti dei gelati in America, aveva la registrazione di una ragazzina trasmessa da un altoparlante, che ripeteva in un'adorabile voce acuta più e più volte: "Vendo gelati! Vendo gelati!" Per noi era divertente, ma posso immaginare che il povero gelataio poteva essere sul punto di impazzire, ad ascoltare quella registrazione tutto il giorno.

Mentre camminavamo per le strade, dovevamo stare costantemente attenti a non essere colpiti da nessuno dei risciò, scooter, moto, auto e camion. Suonavano sempre il clacson, quindi suppongo che la probabilità di essere colpiti non fosse così alta. Ma tutto ciò che suona il clacson ti dà sui nervi. E sapendo che il mio smartphone era nella mia tasca, dovevo anche stare attento ai borseggiatori. Non sarebbe stato difficile comprare un altro smartphone, ma la mia preoccupazione era che avrei perso tutto ciò che avevo scritto sul mio diario durante questo viaggio.

Inutile dire che la nostra piccola escursione di mezz'ora non è stata molto piacevole. Ho difficoltà a cogliere il modo in cui tutti sopportano questo orribile stile di vita. Ma suppongo che abbiano una tale povertà che in realtà non hanno molta scelta. Deve dare loro la pazienza di un santo. Una cosa è certa: vedere la loro assoluta privazione mi fa davvero apprezzare tutte le cose meravigliose che ho nella mia vita. E così la prossima volta che qualcuno cerca di lodarmi per la mia presunta vita ascetica di privazione perché sto vivendo in una capanna nei boschi, penserò tra me: "Non hai idea di cosa significhi privazione".

Quasi tutti quelli che ci vedevano ci guardavano meravigliati. Era abbastanza strano per loro vedere una persona dalla pelle bianca nella loro città. Ma poi anche le nostre tonache nere erano qualcosa che probabilmente non avevano mai incontrato nella loro vita. Avremmo potuto anche essere alieni. Così ho sorriso piacevolmente e ho fatto finta di essere normale. Un pastore cristiano è arrivato sulla sua moto con la moglie e gli amici, e quando ci ha visto si è fermato per essere benedetto da noi e per farsi scattare una foto con noi:

Siamo anche passati da una chiesa battista, andando dentro e facendo delle foto. Un buon vecchio e sua moglie ci hanno salutato gentilmente e hanno chiesto le nostre preghiere e le nostre benedizioni. Eccoli:

Joshi-Paul ci ha informato che negli ultimi due giorni, 19 persone sono state guarite in un posto in cui abbiamo predicato, 8 persone in un altro e 20 in un altro ancora! Dopo ogni sermone di padre Athanasius, entrambi ci mettiamo le stole, ungiamo le persone con il miro dell'icona hawaiana, e poniamo le nostre stole su di loro mentre diciamo per loro alcune preghiere tra noi in silenzio. Penso che la ragione per cui così tante persone siano guarite è in parte a causa di tutta la grazia dell'icona hawaiana, e in parte a causa della forte fede della gente. È molto commovente assistere alla loro profonda pietà. Ci stanno trattando come se fossimo degli angeli che sono discesi dal cielo.

Mentre stavamo guidando lungo l'autostrada verso la conferenza questa sera, abbiamo colpito una mucca! Le strade non sono ben illuminate e dal nulla è apparsa una mucca nera che ha deciso di attraversare la strada. Fortunatamente per noi (e per la mucca), il dottor Wesley è riuscito a schiacciare i freni abbastanza velocemente, così da non colpirla molto duramente. Il dottor Wesley ha voluto assicurarsi che includessimo questo incidente nel mio diario! Lo abbiamo preso in giro, ma lui ha riso insieme a noi alle nostre battute.

Per la prima volta, in realtà ci siamo presentati presto per un incontro oggi! Era in un villaggio diverso, a circa 40 minuti da Tuni. Mentre aspettavamo che il resto della gente si presentasse, ho incontrato alcune delle altre persone che erano venute presto e sono state in grado di parlare un po 'con loro attraverso il loro inglese stentato. Padre Athanasius mi ha incoraggiato a cantare qualcosa, così ho cantato l'apolytikion della croce in inglese. Poi una ragazza del college ha cantato una canzone cristiana che conosceva in telugu. Aveva una bella voce con uno stile molto indiano. E poi ho cantato un "Gloria al Padre..." nel primo modo plagale stichirale, e lei ha cantato qualcos'altro. Ho anche cantato Cristo è Risorto e l'Αξιον εστιν di Hatziathanasiou nel primo modo plagale enarmonico in greco. Una dozzina di altri giovani ci guardavano e ascoltavano con grande interesse. Erano particolarmente affascinati dallo spartito della musica bizantina in inglese che ho mostrato loro. Ecco alcune loro foto:

Prima che padre Athanasius iniziasse il suo sermone, il loro pastore ha detto alcune parole e poi li ha guidati in alcuni canti. Ne ho registrato alcuni in video clip perché erano così selvaggi e rumorosi! Avevano anche la batteria, e tutti battenvano le mani a ritmo. La loro forma di culto è così lontana da un servizio ortodosso da farmi chiedere se queste persone saranno in grado di "convertirsi" al culto ortodosso. Ma a loro credito, a giudicare dal modo in cui li ho visti pregare prima e dopo il nostro incontro, è chiaro che hanno una fede molto profonda con una preghiera sincera.

In uno degli incontri precedenti, qualcuno ha chiesto: "Se diventiamo ortodossi, saremo in grado di continuare a cantare i canti che conosciamo e amiamo?". Padre Athanasius ha risposto con la massima delicatezza che avrebbero dovuto conformarsi al modo ortodosso di fare i servizi. Mi sono sentito male per loro e ho chiesto in seguito a padre Athanasiusse se non pensava che sarebbe stata una buona idea lasciarli continuare a cantare i loro canti, solo non durante i servizi. Ha capito le mie ragioni, ma era preoccupato che mantenere i loro vecchi modi o il loro vecchio culto potesse finire per causare più danni che benefici. È una questione delicata e non sono sicuro quale sia la soluzione migliore per loro. Possa Dio ispirare chiunque sia responsabile di prendere le giuste decisioni in questa e in altre questioni.

Padre Athanasius ha fatto un sermone quasi identico al sermone che ha tenuto in altri luoghi. Penso che abbia trovato il giusto equilibrio tra semplicità e profondità, e quindi si sta attenendo a ciò che sembra funzionare. Successivamente abbiamo benedetto tutte le persone con il miro e abbiamo pregato per loro. Ci devono essere state 200 persone presenti. Erano tutti così amorevoli e amichevoli che ho odiato andarmene.

L'elettricità è saltata nel bel mezzo del suo sermone stasera. Così ha continuato a parlare, mentre alcune persone hanno acceso le torce elettriche. Ma non appena la potenza si è spenta, i ventilatori a soffitto hanno smesso di ruotare e abbiamo subito iniziato ad arrostire. Ma questo è solo il modo in cui la vita va avanti da queste parti; devi solo avere pazienza con tutti i tipi di disagio, e la vita va avanti.

Quando siamo tornati al nostro hotel erano passate le 23. Volevo scrivere le cose sul mio diario prima di andare a letto, sapendo che il sonno avrebbe cancellato alcuni dettagli. Quindi non sono andato a letto fino a mezzanotte.

Venerdì 28 settembre 2018

Mi sono svegliato alle 6, anche se sei ore di sonno non sono abbastanza per me. Spero di riuscire a fare un pisolino a un certo punto oggi. Un sacco di gente qui fa una siesta a metà giornata perché il clima diventa così insopportabilmente caldo.

Ho scoperto che il messaggio dell'abate di Vatopedi non era esattamente un messaggio da parte sua. Uno dei suoi monaci, lo ierodiacono Grigorios, tradurrà in inglese il libro che l'abate ha scritto sull'anziano Giuseppe di Vatopedi e ha ricevuto la benedizione del suo abate per chiedermi di aiutarlo. Così gli ho detto che sarò felice di rivedere la sua traduzione. Spero solo che l'inglese sia la sua lingua madre, perché ho visto che è quasi impossibile scrivere in una lingua straniera senza intoppi e con precise scelte di parole, anche se hai un talento per le lingue e parli da decenni una lingua straniera. Penso che sia meglio avvisarlo di questo (se non lo sa già) prima di finire con un altro libro ortodosso tradotto male.

Abbiamo servito il nostro mattutino come al solito alle 8. Successivamente abbiamo parlato un po' con il dottor Wesley e poi anche con Joshi-Paul. Ho scoperto che la madre e il fratello del pastore di quella parrocchia erano molto arrabbiati per la nostra venuta in quella parrocchia la scorsa notte. Stavano minacciando di portare via un quarto della parrocchia e di creare una propria parrocchia se ci avesse lasciato venire. È riuscito a calmarli e a impedire una spaccatura nella loro parrocchia. Ma hanno rifiutato di venire a sentirci parlare. Ma dopo, quel pastore si è avvicinato a padre Athanasius e gli ha detto che voleva davvero diventare ortodosso. Sembra che stiano avendo qualche dramma in anticipo.

Non ho prestato attenzione alla porta dell'armadio nella mia stanza d'albergo e ho sfregato la mano contro il bordo tagliente, lasciando una linea sanguinante lunga un pollice. Fortunatamente per me, però, il taglio era solo superficiale e mi sono tagliato con il legno, non con il metallo (che avrebbe potuto darmi il tetano). Anche così, ero abbastanza preoccupato per questo, perché avere una ferita aperta in un paese del terzo mondo non è sicuramente una buona idea. L'emorragia si è fermata rapidamente, tuttavia, quindi spero che un taglio secco non sia così pericoloso.

Dopo una semplice colazione nella nostra stanza, siamo andati al centro conferenze e abbiamo fatto le preghiere per la benedizione di una casa. Successivamente, abbiamo discusso di come saranno in grado di condurre i servizi ortodossi come li stavamo facendo padre Athanasius e io, e di cantarli. Abbiamo spiegato loro che richiederà una trasformazione completa, che potrebbe non piacere ad alcuni di loro, specialmente se non trovano il modo di cantare gli inni della Chiesa in un modo che sia loro congeniale e che trasmetta anche il spirito di culto ortodosso. Stavo spiegando al dottor Wesley che il tipo di musica protestante che stanno usando ora è qualcosa che evoca una reazione emotiva, mentre la musica ortodossa evoca sentimenti spirituali di umiltà, pentimento e amore. Padre Athanasius ha osservato che comporre musica per la Chiesa ortodossa indiana avrebbe richiesto di trovare qualcuno che fosse immerso nell'ethos dell'Ortodossia e nella musica dell'India. Una persona simile non esiste e potrebbe non esistere per molti anni.

Dopo un pranzo tardivo, ho fatto un bel sonnellino. Mi sono alzato giusto in tempo per il Vespro alle 5 nella mia camera d'albergo, cosa che abbiamo fatto con il dottor Wesley e i suoi figli. In seguito ci ha posto alcune delle domande che gli altri pastori gli hanno rivolto. Hanno messo in dubbio l'enfasi ortodossa sulla Panaghia e sui santi. In particolare, hanno citato il versetto delle Scritture che dice che Gesù è l'unico mediatore tra l'uomo e Dio. Padre Athanasius è stato lieto di sapere che stanno facendo delle domande teologiche più profonde, poiché questo è un segnale che stanno davvero pensando e prendendo queste cose sul serio. Ha detto che è una buona cosa sollevare questi problemi ora, piuttosto che tacere sulle loro riserve.

Dopo i Vespri, siamo andati a casa della sorella del dottor Wesley che è malata. Quindi abbiamo pregato per lei e la sua famiglia. Ecco una foto di sua figlia:

Poi siamo andati a casa di Joshi-Paul per un incontro di preghiera con circa 30-40 persone. Quando siamo arrivati, avevano già iniziato a cantare i loro canti cristiani, con la batteria e battendo le mani come al solito. La melodia e lo stile di canto erano unicamente indiani, quindi ne ho registrati alcuni.

Oggi padre Athanasius si sentiva un po' stanco e così mi ha chiesto se potevo fare io la predica oggi! Mi ha suggerito di parlare dell'amore di Dio, e così ho raccontato loro alcune cose dei santi contemporanei. In particolare, ho raccontato loro la storia di san Porphirios e del tassista, [3] la rivelazione di padre Gheorghe Calciu (che Dio non è venuto per rimuovere la sofferenza umana ma per essere presente con noi in essa), l'insegnamento di san Paisio sulla giustizia divina e le 10 albicocche, e la storia di quei monaci nel deserto dai quali venne un angelo e disse loro che la loro preghiera era come incenso davanti a Dio.

Era la prima volta che pronunciavo un sermone, tranne i semplici sermoni di 5 minuti che ho tenuto negli ultimi due mesi alle monache la domenica, su loro richiesta. Ho sicuramente bisogno di un po' più di pratica, ma spero di poter migliorare la mia tecnica con il tempo.

Come al solito, abbiamo unto le persone in seguito:

Siamo quindi usciti per una cena tardiva, e padre Athanasius e il dottor Wesley mi hanno fatto i complimenti per aver tenuto un buon sermone. Ma non saprei dire se sono stati solo garbati, o se credevano davvero che il mio messaggio fosse appropriato e utile. Quindi abbiamo avuto un'interessante discussione sull'omiletica. Quando ho detto a padre Athanasius che non mi avevano mai insegnato come fare un sermone e che volevo sapere cosa insegnavano nei seminari, mi disse che ti insegnano i seguenti passi:

1. Per prima cosa, dì loro di cosa parlerai.

2. Quindi presenta il tuo argomento come tre punti, preferibilmente usando esempi illustrativi.

3. Concludi ricordando loro ciò che hai appena detto loro e chiamali all'azione.

Questo suona quasi identico a quello che mi disse una volta mio padre su come fare qualsiasi presentazione orale. Ma padre Athanasius ha detto che nella sua esperienza, ciò che rende un'omelia "riuscita" è diverso da ciò che rende una presentazione efficace. Ha sottolineato che le persone di solito non ricordano nemmeno le cose che dici. Ma quello che prendono da un buon sermone è un certo sentimento spirituale, un certo stato d'animo spirituale che cambia i loro cuori in modo sottile. E ciò si ottiene non essendo ben organizzati, ma parlando dal cuore, e specialmente quando gli ascoltatori rispettano l'integrità morale del parlante. Quindi non è tanto quello che dici, ma come lo dici e chi sei tu lo dici.

Quello che diceva mi trovava in sintonia. Quando esamino criticamente le omelie dell'anziano Ephraim, vedo che non segue le "regole" per pronunciare un buon discorso. Ma le sue omelie sono molto potenti e hanno la capacità di trasformare le persone perché parla dal cuore e perché la sua santità è ovvia.

Padre Athanasius mi ha detto: "Dovresti vedere come predica il dottor Wesley. È tutto fuoco! "Così ho chiesto al dottor Wesley: "È qualcosa che le viene spontaneo o è qualcosa di intenzionale?" Lui ha risposto con un sorriso: "È solo nella mia natura parlare così". Questo è quello che pensavo che avrebbe detto, perché posso vedere dal suo comportamento durante il giorno che ha un carattere molto vivace e dinamico. Il suo fratello maggiore, Joshi-Paul, d'altra parte, è molto più sottomesso e riservato. Ma quando parla alla gente, alza anche lui la sua voce e parla con eccitazione. Immagino, tuttavia, che lo faccia non perché gli viene naturale, ma perché ha appreso (da altri protestanti) che è così che i predicatori predicano.

Ma certamente hanno fatto un enorme lavoro spirituale qui in India negli ultimi tre decenni. Erano soliti gestire un centro di addestramento per pastori (fondamentalmente un piccolo seminario) e il dottor Wesley era il professore principale. Molti dei pastori in quest'area sono suoi studenti. Ed è per questo che è così influente, e perché così tanti pastori lo seguiranno se diventerà ortodosso.

Durante il nostro viaggio, abbiamo superato un altro camion con il serbatoio di benzina con un familiare segnale di avvertimento: “Altamente infiammabile”! Un po’ più tardi, abbiamo passato un camion simile che aveva un avvertimento leggermente migliore: “spiriti infiammabili per motori”! Per qualche ragione, tutti i camion in India sono decorati con decorazioni colorate e cuori e orpelli. A giudicare dal loro aspetto, penseresti che tutti i camionisti in India siano ragazzine di 8 anni!

Una cosa che non capisco è il senso della bellezza degli indiani. Da un lato, gli uomini indiani per la maggior parte indossano abiti abbastanza semplici e noiosi. Ma quasi tutte le donne indiane (indipendentemente dalla loro povertà) indossano sari assolutamente adorabili con colori incredibilmente brillanti con fili dorati e argentati. Hanno anche graziosi bracciali da caviglia e orecchini. Alcune hanno anche un piccolo gioiello sul lato del naso. Quando lo fanno gli occidentali, mi sembra strano e insopportabile. Ma quando lo fanno gli indiani, in qualche modo sembra abbastanza appropriato.

Un'altra cosa che non riesco a capire è la loro abitudine di sporcare. In metropoli e città densamente popolate, suppongo sia più o meno perdonabile che ci sia spazzatura ovunque. Dopotutto, anche se tu stesso volessi mantenere pulito il tuo marciapiede, tutti gli altri lo rovinerebbero rapidamente. Ma oggi, quando visitavamo la famiglia di qualcuno in un ambiente rurale più isolato, avevano anche lì spazzatura dappertutto: involucri di caramelle, bicchieri di plastica, cose rotte, ecc. Forse sono così abituati a vedere spazzatura ovunque che i loro occhi si sono desensibilizzati ad essa, e ora non se ne accorgono nemmeno. È un peccato, però, perché l'India ha una vegetazione così rigogliosa che potrebbe facilmente sembrare bella come le Hawaii se le persone smettessero di sporcare e magari avessero solo un poco di cura del paesaggio.

Ecco una foto della famiglia che abbiamo visitato oggi e che vive in quell'ambiente rurale:

Sabato 29 settembre 2018

Per mia sorpresa, non mi sono ancora ammalato! Non posso dire che il mio stomaco e il mio intestino siano esattamente contenti delle torture che hanno attraversato negli ultimi dieci giorni, ma almeno non mi hanno abbandonato. Ma la verità è che sto facendo sempre più attenzione tutto il giorno bevendo solo caffè bollente o acqua che è passata attraverso il mio filtro LifeStraw. E sto anche evitando di mangiare qualcosa che potrebbe essere stato lavato in acqua sporca (come frutta e verdure crude) e tutti i latticini crudi (come burro, burro chiarificato, latte e formaggio). E visto che le zanzare portano tutti i tipi di malattie, mi sto spruzzando con il Repel ogni volta che esco per più di pochi minuti. Ieri sera ho notato una zanzara nella mia stanza d'albergo (di solito non entrano). Dal momento che è riuscita a nascondersi prima che potessi ucciderla, ho dovuto sistemare la zanzariera e dormirci dentro. Non avevo alcuna corda per appenderla, così ho usato il cavo telefonico e l'ho attaccata alla ventola del soffitto. Ha funzionato, ma ora sono ancora alla ricerca di quella piccola subdola zanzara.

Ho condiviso il mio diario con padre Athanasius, che è stato felice di vedere tutti i dettagli che avevo scritto finora. Lo ha condiviso con la sua presbitera e con la sua parrocchia, e anche loro sono stati felici di avere una migliore presa di come stanno andando le cose. Quando padre Athanasius ha letto il commento che ho scritto l'altro giorno, che non mi sentivo molto utile, ha risposto che sto contribuendo molto più di quanto mi rendo conto. Lui pensa che a questo punto sarebbe caduto a pezzi se non avesse qualcuno con cui celebrare i servizi. E così ha detto che gli piacerebbe davvero che mi unissi a lui ogni volta che in futuro tornerà in India.

Ho ancora sentimenti contrastanti sul fatto di tornare qui per una visita, però. Ci sono così tante cose spiacevoli della vita qui (in particolare il clima afoso e la prevalenza di malattie minacciose) che non vedo l'ora di partire. Eppure mi rendo conto che questo modo di guardare le cose è molto egoistico e carnale. Quando, tuttavia, riesco a elevarmi al di sopra delle mie preferenze personali e a vedere le cose spiritualmente, mi dà una grande gioia partecipare a questo tremendo lavoro che Dio sta facendo con queste meravigliose persone in India. Sono particolarmente colmo di gioia quando ho l'opportunità di interagire a tu per tu con le brave persone di qui. Sfortunatamente per me, però, le uniche persone con cui riesco davvero a interagire (a causa della loro incapacità di parlare inglese) sono un paio di pastori istruiti e alcuni studenti universitari.

Una lezione importante che ho imparato quest'anno è che un serio ostacolo a fare la volontà di Dio è la nostra dipendenza dal piacere e il nostro evitare il dolore. Troppo spesso, prendiamo le nostre decisioni in piccole e grandi questioni unicamente sulla base di quanto piacere e dolore ci porterà una particolare linea d'azione. Ma quando esaminiamo veramente questo approccio, diventa evidente quanto sia distruttivo questo modo di operare per noi, sia fisicamente che spiritualmente. (Per esempio, né l'esercizio fisico né quello spirituale sono piacevoli, ma entrambi sono così cruciali per la nostra salute). Ci vuole una grande dose di abnegazione e un approccio filosofico alla vita perché possiamo superare questo tipo di pensiero carnale. E a meno che non siamo costantemente attenti ai nostri pensieri, sarà impossibile elevarsi al di sopra dei desideri più basilari e più banali.

Abbiamo tenuto un bel servizio del Mattutino alle 9 con il dottor Wesley e i suoi figli. Ma il suo telefono ha continuato a squillare perché ci sono così tanti pastori che gli fanno ogni genere di domande sull'Ortodossia. Cinquanta di loro sono pronti a convertirsi, mentre molti altri ci pensano ancora. Alla maggior parte sta dando buone risposte. Ma a volte non è in grado di rispondere alle loro domande, dal momento che lui stesso è ancora agli inizi delle fasi dell'apprendimento dell'Ortodossia.

Per esempio, per avere un'idea di che tipo di medicina spirituale ha bisogno la gente qui, ho chiesto ieri al dottor Wesley: "Con quali passioni lottano di solito i cristiani in India?" Padre Athanasius è intervenuto: "Prima dovrai spiegargli cos'è una passione." Così gli ho spiegato la comprensione ortodossa secondo cui le passioni sono abitudini peccaminose e sono la malattia sottostante dell'anima che ci conduce al peccato, che a loro volta sono semplicemente i sintomi della malattia di base. Ma anche dopo questa spiegazione, non sembrava capire quello che stavo chiedendo, perché ha risposto che i cristiani in India hanno molte lotte con gli indù.

Oggi padre Athanasius mi ha spiegato che la ragione per cui pensa che la mia domanda sia difficile da comprendere per il dottor Wesley è perché la maggior parte dei protestanti non ha questa comprensione di lotta contro i pensieri e di guerra interiore. Padre Athanasius mi ha poi spiegato vari aspetti della mentalità protestante. Molto di quello che stava dicendo era una novità per me, dal momento che non ho mai avuto discussioni spirituali con i protestanti, e non leggo i loro libri che abbiano insegnamenti spirituali o dogmatici. (Tuttavia, a volte, trovo che alcuni dei loro insegnamenti etici siano intuitivi e pratici). [4]

Più discutiamo della possibilità che queste persone diventino ortodosse, più ci rendiamo conto dell'immensa enormità del compito. Anche se riusciamo a metterli in linea con le interpretazioni ortodosse della Bibbia, resteranno nel cuore protestanti se non riusciranno ad assorbire la mentalità ortodossa dei santi Padri e degli anziani contemporanei. Mi sembra che sia fondamentale che in qualche modo ottengano gli scritti di questi santi nella loro lingua. Ma anche allora, dal momento che al 70% sono analfabeti, il compito di educare gli analfabeti cadrà sull'altro 30%. L'idea di mandare alcuni pastori nelle Filippine sarà un buon inizio, ma avranno anche bisogno di avere una persona ortodossa di stanza in India più o meno stabilmente che non abbia solo una conoscenza approfondita dell'Ortodossia, ma anche una comprensione della mentalità protestante dalla quale cui stanno cercando di progredire.

Molto dipende da ciò che la gerarchia della Chiesa deciderà di fare (o di non fare) per queste persone in India. Dal momento che il dottor Wesley conosce e si fida di padre Athanasius, è lui che sarà la loro principale fonte di supporto e guida, almeno ora nelle fasi iniziali. Padre Athanasius incontrerà il suo vescovo a novembre per discutere su quale direzione vuole prendere il vescovo. Dopo tutto, nessuno dei piani che sta facendo può essere realizzato senza la benedizione e l'approvazione del suo vescovo. E inoltre, la gente in India avrà bisogno di qualcuno di più del solo padre Athanasius per aiutarli, dato che ha una parrocchia attiva a cui badare e una famiglia da crescere.

Gli ho chiesto cosa dovrei dire alle persone che vogliono donare per questo lavoro missionario in India. Mi ha detto che non è facile inviare denaro direttamente in India, e quindi ha già impostato qualcosa per questo scopo. Le persone possono inviare denaro alla sua parrocchia (Holy Theotokos of Iveron, a Honolulu) con una nota che spiega che è per la missione in India; allora la sua parrocchia darà loro una ricevuta deducibile dalle tasse e si assicurerà che i fondi vadano alla missione in India.

Ogni tanto padre Athanasius dice qualcosa in modo semi-scherzoso sul fatto che diventerò il vescovo dell'India. Ma io sono già molto legato alla mia famiglia monastica in Alaska e non ho intenzione di abbandonarli. Quindi padre Athanasius dice scherzando: "Nessun problema. Puoi andare avanti e indietro e portare con te le noci di cocco in Alaska!" [Mi piacciono l'acqua di cocco, il latte di cocco, la pasta di cocco, la salsa di cocco, la crema di cocco, tutto il cocco!]" Pensa," continua. "Puoi essere il 'vescovo dell'isola di san Nilo e di Tutta l'India'!"

Per una colazione tardiva, ci hanno portato delle palline di pasta fritta con un chutney di cocco avvolto nelle solite foglie di banano e giornali. Erano così oleose che quando le strizzavi, usciva olio! Così ho fatto quello che potevo per spremere un po' d'olio. Non avevo tovaglioli, quindi l'ho spremuto sul palmo e sul dorso delle mie mani per salvare il mio stomaco sensibile.

Successivamente, ci siamo diretti a una conferenza in una bellissima zona rurale a 40 minuti da Tuni. Là tutto è verde e pacifico. Ecco alcune foto:

Questa è stata una conferenza importante perché sono venuti molti dei pastori istruiti. Avevano già parlato per mesi con il dottor Wesley e con Joshi-Paul, facendo domande sull'Ortodossia. Quindi la maggior parte delle loro domande aveva già avuto risposta. Dopo il sermone di padre Athanasius, avevano solo due domande: "Perché indossate abiti neri?" e "Perché la Chiesa ortodossa ha vescovi, dal momento che non sono menzionati nel Nuovo Testamento?"

Padre Athanasius ha risposto alla prima domanda sottolineando che seguiamo le tradizioni non scritte della Chiesa. Quando gli hanno fatto questa domanda qualche giorno fa, non ha spiegato perché le tonache sono specificamente nere, però, e così in quel momento sono intervenuto e ho aggiunto qualcosa sul nero che è il colore del pentimento. Così, quando oggi ha omesso di nuovo di dire specificamente perché sono nere, sono stato tentato di intervenire e di aggiungere il mio contributo, ma ho pensato che avesse i suoi motivi per non averlo menzionato, quindi ho taciuto.

Per quanto riguarda la seconda domanda sui vescovi nel Nuovo Testamento, padre Athanasius ha spiegato che il problema è che i traduttori protestanti del Nuovo Testamento usano la parola "sorvegliante" invece di "vescovo". Sebbene la sua risposta fosse corretta, non suonava molto convincente nel modo in cui la formulava, così mi sono alzato e aggiunto il mio contributo. Ho spiegato che quando vogliamo trarre conclusioni da una parola specifica nel Nuovo Testamento, è importante fare riferimento alla parola greca usata in origine. Ed è per questo che molti seminari insegnano il greco. E poi ho detto qualcosa sulla parola greca specifica usata in questo caso. Tutti hanno sembrato apprezzare il mio intervento, quindi ne sono stato felice. Ecco una foto della conferenza:

Successivamente, siamo andati di nuovo in quello stesso bel ristorante in cui abbiamo mangiato quasi ogni giorno per il nostro ultimo pasto locale, dato che domani torneremo a Vizag per il nostro volo il giorno seguente. Così ho scattato a quegli amichevoli camerieri una foto di gruppo:

Dopo il ritorno al nostro hotel, mi sono riposato un po'. Nel frattempo, padre Athanasius stava facendo alcune telefonate e scrivendo email. Grazie alla meravigliosa provvidenza di Dio, le cose hanno funzionato perfettamente per lui per organizzare un incontro con il metropolita Hilarion e padre Victor, che è il capo delle missioni nella ROCOR. Questa è una grande notizia che non si aspettava, dal momento che non è affatto facile riuscire a trovare il tempo per parlare con loro. Siamo molto fiduciosi che una volta mostrato come stanno le cose con questo gruppo in India, potrebbero davvero far muovere le cose nella giusta direzione e velocemente.

In particolare, hanno l'autorità di inviare seminaristi, sacerdoti e persino vescovi in ​​India, e potrebbero anche essere in grado di fornire i finanziamenti necessari per la crescita della missione in India. Parte del problema che affrontano qui in India è finanziario, dal momento che costa denaro fornire vitto e alloggio e biglietti aerei per qualunque vescovo, prete e missionario che arrivi in India. E costerà anche denaro mandare alcuni dei pastori indiani in un seminario. Sarà un costo anche assumere traduttori per tradurre quanti più libri ortodossi possibile in telugu.

Mentre stavamo parlando di queste cose, mi è venuto in mente che dovremmo cercare di scoprire di più sul lavoro missionario ortodosso che è stato fatto in Africa negli ultimi decenni. Sospetto che abbiano affrontato molte delle stesse sfide che stiamo affrontando noi, e speriamo di poter imparare da loro cosa ha funzionato e cosa non ha funzionato. Così ho scritto una e-mail a qualcuno che conosco che dovrebbe essere in grado di trovare qualcuno che posso contattare.

Mentre ero seduto nella mia stanza, nel primo pomeriggio, potevo sentire un canto musulmano su un altoparlante, che chiamava la gente alla preghiera. E mentre scrivo queste parole, c'è una cosa indù selvaggia con un ritmo intenso e suoni febbrili a pochi isolati di distanza, di su un altoparlante. Tutto quello che posso dire è ringraziare Dio per i tappi per le orecchie!

Domenica 30 settembre 2018

Stamattina abbiamo finalmente lasciato il nostro hotel a Tuni. Ho sentimenti contrastanti riguardo alla partenza. Da un lato, è un sollievo essere sulla via del ritorno al mio monastero. Sto vivendo attraverso la mia esperienza il detto di sant'Antonio il Grande: "Un monaco fuori dal suo monastero è come un pesce fuor d'acqua".

Molti laici vivono il loro tempo visitando un monastero come un tempo per "ricaricare le batterie". Come monaco, ho sperimentato il mio tempo vivendo in un monastero sentendomi sia "innestato" sia "a terra". (Suppongo che ciò significhi che un monastero è una presa a 3 punte. ☺) Suppongo che sia un segno di debolezza spirituale non poter avere la stessa intensità e concentrazione interiore dopo essere stati lontani dal monastero per sole due settimane. Ma io sono chi sono, e non mi faccio illusioni a riguardo. Immagino che ogni persona abbia i suoi punti di forza e di debolezza e che possa scegliere il proprio campo di battaglia di conseguenza.

Quindi abbiamo fatto le valigie e siamo andati a Vizag. Durante la guida, il dottor Wesley e padre Athanasius hanno tenuto delle buone conversazioni su varie questioni spirituali. Ha posto alcune delle domande più dure, come: "Cosa dicono gli ortodossi sull'anima dopo la morte?" "Quali sono le principali differenze tra protestanti e ortodossi?" Più tardi, padre Athanasius mi ha detto che era felice di sentire queste domande da lui, perché dimostra che stava riflettendo su alcuni problemi più profondi. Lascio parlare in gran parte padre Athanasius perché riconosco che è lui che è un esperto su questo percorso dal Protestantesimo all'Ortodossia non solo attraverso il suo viaggio ma anche attraverso le dozzine di persone che ha catechizzato. Di tanto in tanto, aggiungevo anche il mio piccolo contributo,

Quando siamo arrivati a Vizag, il dottor Wesley ci ha portato in un hotel molto carino non lontano dalla spiaggia. Mentre andava a prendere sua moglie e le tre figlie per il pranzo, sono uscito a fare una passeggiata sulla spiaggia da solo mentre padre Athanasius chiamava padre Silouan nelle Filippine. La spiaggia era vuota. Era così pacifico che ti fa venir voglia di pregare. Ecco come appariva:

Sono stato tentato di camminare a piedi nudi nella sabbia, ma sono consapevole del pericolo di prendere l'anchilostoma camminando a piedi nudi nelle calde spiagge dell'India, così ho resistito alla tentazione. Anche padre Athanasius è andato a fare una passeggiata sulla spiaggia sabbiosa. Così gli ho chiesto: "Sei andato a piedi nudi?" "Sì. Perché me lo chiedi?" Poi gli ho spiegato il pericolo di anchilostoma e che il sintomo è il prurito ai piedi. Così gli ho chiesto: "Senti prurito ai piedi?" Lui ha risposto, "Non lo sentivo fino a poco fa, quando me lo hai chiesto!" E ha continuato con un sorriso: "Stai rovinando il mio viaggio! Per prima cosa mi parli di tutte le cose che non posso mangiare e bere, e ora mi stai raccontando dell'anchilostoma! "

Ecco una mia foto con l'ombrello che danno agli ospiti in questo hotel di lusso:

Successivamente, ci siamo incontrati tutti al ristorante dell'hotel e abbiamo fatto un pasto delizioso insieme. Padre Athanasius ci ha informato che è riuscito a parlare con padre Silouan, che era meravigliato ed entusiasta di ciò che sta accadendo in India con il gruppo del dottor Wesley. Continuava a rispondere: "Wow! Wow!" a ciò che padre Athanasius gli diceva. È anche desideroso di venire lui in India per fare un addestramento intensivo per i pastori! Ha anche due sacerdoti che hanno già esperienza in India e che sono disposti a venire. Padre Athanasius era stupito di quanto velocemente le cose stavano andando a posto. Dice che quando Cristo e la Panaghia vogliono che qualcosa succeda, lo fanno accadere. Dopo pranzo, siamo usciti e abbiamo scattato alcune foto di gruppo: 

Poi ci hanno lasciati soli perché avessimo un po' di pace e tranquillità per noi stessi, sapendo che avremo bisogno di riposarci per il lungo viaggio di domani verso casa. Ci vorranno 36 ore di voli e soste per arrivare solo a Honolulu, e poi mi toccheranno altri due voli e un giro in barca per tornare a casa. Così sono tornato nella mia stanza, ho fatto un pisolino e poi ho aggiunto qualche altra cosa nel mio diario. Sono davvero felice che qualcuno mi abbia invitato a tenere un diario. Ci sono state così tante belle esperienze e persone meravigliose che ho incontrato qui, e mi conosco abbastanza bene da sapere che la mia memoria non ha la capacità di conservarle tutte con la stessa chiarezza con cui le avevo originariamente vissute. E ancora più importante, ora sono in grado di condividere queste esperienze con tutte le persone che stanno pregando per questa missione e sono impazienti di sapere come stia andando.

L'intera famiglia del dottor Wesley è venuta nella stanza d'albergo di padre Athanasius per il Vespro. Alcuni di loro hanno provato a cantare insieme a me, ma le formule melodiche della musica bizantina sono così poco familiari che hanno completamente fallito. Quindi io ho cantato un po' più forte del normale per sopraffare tutte le loro note che si spegnevano.

In seguito, ci siamo seduti come una grande famiglia e abbiamo tenuto alcune discussioni molto piacevoli e interessanti. Padre Athanasius ha dato a ciascuno di loro un regalo d'addio: piccole icone montate su legno che aveva portato con sé e alcune corde di preghiera. Aveva anche dato loro 7 o 8 libri introduttivi ortodossi, di cui uno di padre Seraphim Bell che copre le domande che i protestanti tipicamente si fanno quando entrano nell'Ortodossia. Questo sarà il primo libro che faranno tradurre in telugu da quel professore universitario che è un traduttore professionista.

Ho chiesto al dottor Wesley se assumerà anche altre persone per tradurre libri contemporaneamente, e ha detto che poteva farlo. Non sono sicuro se ciò significa che accadrà, però. Poiché io sono uno che ha trovato un enorme beneficio da tutti i tesori della spiritualità ortodossa che si possono trovare nei libri, attribuisco la massima importanza al valore della lettura spirituale. Infatti, san Giovanni Crisostomo disse che è quasi impossibile essere salvati senza una lettura spirituale quotidiana. Quindi sono ancora preoccupato che se hanno una sola persona che traduce libri ortodossi in telugu, ci vorranno decenni prima che persino i libri di base dell'Ortodossia siano disponibili per loro nella loro lingua. Forse non vedono quanto sia importante ora, ma spero che diventerà presto evidente per loro.

Questa è stata la prima volta che le figlie più grandi del dottor Wesley hanno avuto l'opportunità di parlare con noi, e così hanno fatto delle domande davvero buone. Hanno chiesto di madre Teresa, la differenza tra battisti, pentecostali e ortodossi, cosa succederà ai non credenti virtuosi quando moriranno, e ad alcuni altri problemi. Hanno anche chiesto se quello che avevano fatto fino ad ora (come protestanti) era tutto sbagliato. Mi è piaciuto molto il modo in cui padre Athanasius ha gestito quella domanda. Ha spiegato loro che quello che hanno fatto finora è molto buono, ma stanno perdendo la pienezza della grazia e della vita spirituale. Era così soddisfatto delle loro domande che disse che avrebbero dovuto esserci anche loro alla conferenza dei pastori!

Abbiamo anche fatto a turno a cantare alcune cose. Queste due ragazze sono anche musicalmente molto talentuose. Non solo hanno belle voci, ma hanno anche composto 60 canzoni cristiane in telugu, molte delle quali sono usate in altre chiese cristiane della zona. Anche la loro madre ha composto 50 canzoni cristiane.

Ha iniziato a farsi tardi, quindi sono andati tutti a casa, e poi padre Athanasius e io abbiamo parlato un po' di più su come tutto si sta svolgendo così rapidamente. È molto soddisfatto della crescita spirituale che il dottor Wesley ha fatto in questi ultimi dieci giorni. Padre Athanasius ha detto di aver colto una delle cose più difficili da interiorizzare per i protestanti: il concetto di ammettere umilmente le nostre debolezze e i nostri peccati, e di aver bisogno per questo di un pentimento continuo. Ha osservato che questo è in genere particolarmente difficile per i leader protestanti perché di solito cercano di presentare agli altri un'immagine che sono forti e al di sopra delle tentazioni. Quindi, padre Athanasius è molto fiducioso che il dottor Wesley e il suo popolo continueranno a imparare, a crescere e maturare in un modo ortodosso genuino.

Lunedì 30 settembre 2018

Questo hotel offre il servizio di colazione in camera gratuito, e ho pensato di provarlo. Così ho ordinato un dhosa alle cipolle e un panino vegetariano alle 6. Pochi minuti dopo ho ricevuto cinque telefonate nella mia stanza dal personale dell'hotel. Il loro inglese era così povero che non ero del tutto sicuro di cosa mi stessero chiedendo e se avessero capito cosa stavo dicendo. Un'ora dopo, finalmente mi hanno portato il mio cibo! Fortunatamente per me, non avevo fretta di mangiare, quindi sono stato in grado di ridere del caos e di vederlo come il regalo di commiato dell'India.

Ho notato allo specchio questa mattina che c'è una zona dolente di un paio di centimetri di diametro sulla mia fronte, con un punto che sporge al centro di esso. Ho notato per la prima volta questo dolore sulla fronte quando mi sono svegliato ieri mattina e ho pensato che forse avevo urtato la testa durante il sonno. Ma ora posso vedere chiaramente che qualcosa deve avermi morso. avevo notato sul mio letto il giorno precedente un ragnetto particolarmente abile a saltare così in fretta che sembrava che si stesse teletrasportando! L'avevo cacciato dal mio letto a quel punto, ma forse era stato lui il colpevole. Ad ogni modo, non ho altri sintomi, quindi spero che l'infiammazione scompaia da sola. La terrò d'occhio.

Il dottor Wesley è venuto a portarci a fare shopping insieme alla sua famiglia. Le sue due figlie più grandi non potevano venire perché avevano lezioni al college. Ci hanno portato in alcuni negozi di Vizag, incluso questo:

Padre Athanasius voleva comprare un bel vestito per sua figlia e io volevo procurarmi delle spezie indiane genuine per le monache. Poi ci ha portati all'aeroporto dove anche Joshi-Paul ci ha incontrati per salutarci. È un po' triste lasciare questo posto e la meravigliosa famiglia del dottor Wesley. Ma mi manca il mio monastero e la mia famiglia monastica in Alaska, e quindi sono pronto e desideroso di andare a casa ora.

Mentre l'aereo sta partendo dall'India, sto cercando di organizzare i miei pensieri dopo così tante esperienze uniche. Se dovessimo classificare i paesi in base all'intensità di ciò che sperimentano i sensi, l'India potrebbe facilmente essere in cima alla lista. Tanti colori, tanti odori pungenti, tanti sapori potenti, temperature e umidità così elevate e un movimento così caotico. La gente dell'India ha una bellezza di cuore unica. La loro cordialità va ben oltre la cortesia a volte artificiale degli occidentali.

E gli indiani che sono cristiani hanno uno scintillio impareggiabile nei loro occhi che non dimenticherò mai.

L'India mi ha toccato e mi ha cambiato. Vedo il mondo in modo diverso, ora che sono uscito molto al di fuori della mia zona di comfort e al di fuori dei miei ambienti familiari. È più facile "conoscere te stesso" dopo aver conosciuto uno spettro più ampio di persone diverse.

Per quanto riguarda il dottor Wesley e Joshi-Paul, i 500 pastori e i 45.000 laici desiderosi di diventare ortodossi, vedremo cosa Dio ha in serbo per loro. Hanno così tanto da imparare, ma anche così tanto potenziale. La messe è pronta ma gli operai sono pochi. Padre Athanasius messo in moto la valanga, e ora il futuro di questi indiani sarà nelle mani di Dio e dei vescovi della Chiesa.

Le persone umili dell'India sono bisognose in molti modi. Il contributo più importante e le elemosine che possiamo dare loro sono le nostre sentite preghiere, che Dio faccia crescere questa fragile pianta e la faccia fiorire per la sua gloria e la salvezza di molte anime. Amen.

Appendice

Cara parrocchia, che Dio vi benedica tutti. Sto inviando un aggiornamento sul mio prossimo viaggio in India, dal 17 settembre al 2 ottobre.

Con la benedizione dell'arcivescovo Kyrill, andrò in India per aiutare un grande gruppo di chiese protestanti a entrare nella Chiesa ortodossa. Durante questo periodo mi incontrerò con i pastori locali, parlando a 3 conferenze pastorali e viaggiando per incontrare persone, per parlare del cristianesimo ortodosso e del loro ingresso nella Chiesa ortodossa.

Dove stiamo andando

Sono stato invitato nell'ultima parte di settembre a parlare a numerose conferenze protestanti sull'Ortodossia e ad aiutare 12 chiese protestanti a entrare nella santa Chiesa ortodossa. C'è un'organizzazione di 1000 chiese protestanti in India avviata dal dottor Wesley e con la quale sono in contatto da circa 20 anni. Il dottor Wesley è nato nella classe sacerdotale indù dell'India, ma ha avuto una radicale conversione a Cristo da giovane. Con la sua conversione ha perso molto perché il cristianesimo è una religione perseguitata in India, ma col tempo ha iniziato a fondare chiese protestanti in India e questa organizzazione è cresciuta fino a oltre 1000 chiese nello stato dell'Andhra Pradesh. Stanno vivendo vite di preghiera, lotta e digiuno, tuttavia vorrebbero saperne di più sull'Ortodossia di cui non sapevano prima. Il dottor Wesley che è un mio amico, e che ha fatto molti tentativi molto diretti per convincermi a non convertirmi all'Ortodossia, mi ha chiamato circa 8 mesi fa quando ha visto una mia foto su Facebook.

La conversazione è andata in questo modo. Dottor Wesley: "Fratello, cosa ti è successo?" Io: "Cosa intendi?" Dottor Wesley: "Sei diverso, non sei la stessa persona che incontro in India molti anni fa. Sembri un santo" Io: "fidati, non sono un santo... ma questa è la vita ortodossa"... Catechismo tramite Facebook.

Da qui abbiamo iniziato a parlare della Chiesa ortodossa, della vita ortodossa e delle medicine della Chiesa, di come questa si differenzia dal protestantesimo. Questa conversazione ha iniziato molte di queste conversazioni tra il dottor Wesley e me. Mi ha detto che era molto interessato a una vita più profonda in Cristo e alla santità e che queste erano difficili da trovare nel protestantesimo. Dopo molte di queste conversazioni tramite Facebook e Messenger molto presto la mattina (l'India è alcune ore in anticipo sulle Hawaii), il dottor Wesley mi ha invitato a venire in India e a parlare con un piccolo gruppo di pastori con cui stava parlando dell'Ortodossia. Vorrebbero anche loro diventare parte della Chiesa ortodossa. Una di queste chiese è guidata da suo fratello, Joshi-Paul (un amico di molto tempo fa) e un'altra da suo nipote Tarun (un recente laureato in ingegneria che ha deciso di occuparsi invece del ministero invece).

Nei prossimi mesi inizierò a parlare di Ortodossia, ma questo metodo è molto difficile e così mi hanno invitato a venire in India per incontrarli. Erano molto ansiosi di vedere e sentire di più di ciò di cui stavamo parlando. Sono stati completamente stupiti da esempi di monachesimo, digiuno, preghiera e teologia patristica.

L'attività continua ad aumentare

Bene, quello che è iniziato come una richiesta di parlare dell'Ortodossia con 12 pastori e i miei deboli tentativi di spiegare cos'è l'Ortodossia tramite Facebook e Messenger, ora è cresciuto in più conferenze e incontri all'aperto dove parleremo con 500 pastori. Ciò includerà anche la discussione con un gruppo di indù e cristiani durante un incontro a cielo aperto su Chi è Cristo. Questo è tutto in un paese dove il lavoro missionario è tecnicamente illegale. Quindi, per favore, teneteci nelle vostre preghiere.

Per darvi un'idea del numero di persone, quando ho chiesto quante persone sono passate nelle 12 Chiese originali mi hanno parlato di 45.000 persone. Il numero totale di persone coinvolte in queste chiese è molto grande e sono molto povere. Per esempio costa 15 dollari perché un pastore possa viaggiare, avere vitto e alloggio per partecipare a una conferenza di due giorni. Per noi alle Hawaii questo copre un piatto e una bevanda a pranzo. A questo punto incontreremo le persone, scopriremo cosa sta succedendo e che cosa serve e vediamo quali porte Dio aprirà.

Dove trovare maggiori informazioni

Ci sono così tanti dettagli su come tutto questo è venuto a buon fine, ma per mantenere questa e-mail breve, inizierò a scrivere un blog su questo prossimo viaggio sul mio blog. www.orthodoxriver.org

Benvenuto, papa Ephraim

Gloria a Dio, viaggerò con lo ieromonaco Ephraim che è per metà indiano e che è stato un monaco per oltre venti anni. Ha persino uno zio che vive molto vicino a dove andremo. Papa Ephraim, come la gente lo chiama, attualmente vive sull'isola di san Nilo (uno dei miei posti preferiti) in una cella remota e attualmente è il sacerdote di un piccolo convento sotto la Chiesa ortodossa serba. Questo convento è molto vicino alla città di Kodiak, ai luoghi dove visse sant'Herman e al luogo in cui il mio viaggio nell'Ortodossia iniziò molti anni fa. Mentre siamo lì, Papa Ephraim e io canteremo anche gli offici quotidiani. Le persone in India sono molto interessate a vedere come preghiamo e abbiamo chiesto più volte di essere sicuri di poter fare questo per loro. Che regalo sarà avere un aiuto per farlo mentre siamo in India.

Visakhapatnam

Viaggeremo nelle città chiamate Visakhapatnam (Vizag in breve) e Tuni, nello stato indiano dell'Andhra Pradesh. Questo gruppo protestante ha diversi orfanotrofi che gestisce. Molti di questi orfani crescono per essere pastori e sostenitori del loro ministero. Loro salvano letteralmente i bambini dalle strade dall'essere schiacciati dal mondo e dai peccati e li portano nei loro orfanotrofi. Molti anni dopo, dopo essere stati istruiti e curati per questi cast, diventano i leader, i pastori e le mogli dei pastori nel loro ministero.

Per favore, ricordatevi di noi nelle vostre preghiere

Per favore pregate per noi, affinché possiamo dimostrare e comunicare la nostra santa Chiesa ortodossa a coloro che sono in India. Mentre molte persone parlano inglese, comunicheremo anche con le persone tramite i traduttori. Questo tipo di predicazione va al di là delle mie forze. Mi è stato detto che ci sono oltre 1000 lingue diverse in India, quindi l'inglese è il linguaggio collante che collega tutti in tutta l'India. Detto questo, può ancora essere molto difficile comunicare, specialmente quando parleremo del mistero della salvezza e di altri argomenti. L'ultima volta che sono stato in India mi è stato chiesto dove ho imparato a parlare inglese e poi mi è stato detto che il mio inglese è terribile e che avevo bisogno di imparare a parlare correttamente. Possa Dio aiutarci a comunicare chiaramente!

Grazie per il vostro sostegno

Vorrei anche ringraziare tutti coloro che hanno dato denaro per contribuire a pagare per questo viaggio imminente. Apprezzo molto la generosità delle persone e la loro disponibilità a dare. Che Dio benedica tutti quelli che danno. Come potete immaginare questo compito è al di là di noi, quindi per favore pregate per noi.

Ci sono state e ci saranno molte tentazioni.

Se avete domande, per favore, inviatemele.

Nell'amore di Cristo,

padre Athanasius Kone

Note

[1] La "banja" è un minuscolo edificio ben isolato di una sola stanza che contiene solo una stufa a legna circondata da rocce. Il legno viene bruciato per riscaldare la casetta a circa 90 gradi, mentre una pentola di acqua bollente è sul fornello. Poi porti dentro un secchio di acqua fredda e la mescoli con l'acqua bollente per ottenere dell'acqua che è a una temperatura confortevole per versartela addosso con il sapone per pulirti.

[2] Vedi l'Appendice A per questa fantastica storia.

[3] Un giorno ad Atene, san Porphryios era in viaggio con una monaca e aveva bisogno di prendere un taxi. Il primo tassista che avevano trovato era un personaggio rozzo e blasfemo. Così la monaca disse a san Porphirios: "Forse dovremmo trovare un altro taxi." Ma lui rispose: "No, andiamo con questo, ma lascia parlare a me". Quando salirono sul taxi, il tassista cominciò a dire loro cose di ogni genere su come sono egoisti i preti, come sono corrotti i vescovi, ecc. San Porfirio non disse una parola, e così nemmeno la suora. Dopo aver continuato per un po' di tempo, il tassista iniziò a chiedersi perché il prete e la monaca non rispondevano. Quindi guardò indietro verso di loro e disse: "Allora, prete, che cosa hai da dire su tutto ciò che ho detto?" San Porphirios rispose: "Bene, lascia che ti racconti una storia. C'era una volta un ottimo prete a Creta, la cui moglie era morta e viveva da solo con il suo giovane figlio. Ma poi i nazisti vennero e uccisero questo prete. Suo figlio non riusciva a capire come Dio avesse permesso che questo accadesse a una persona così buona, e così divenne molto amareggiato e arrabbiato con Dio". A questo punto, il tassista fermò la macchina e in lacrime disse a san Porpihrios:" Ma, padre, questa è la mia storia". Dopo questo, il tassista si confessò a san Porphirios e iniziò a vivere una vita spirituale.

[4] San Gregorio di Nissa insegnava che noi ortodossi dovremmo trarre beneficio dagli insegnamenti etici degli eterodossi, anche se non dovremmo mai prendere in prestito i loro insegnamenti dottrinali. Ma poiché questa è una sottile distinzione che può essere facilmente fraintesa, ho scritto un articolo di 25 pagine che dimostra come i santi Padri di tutte le età hanno creduto che dovevamoimparare dagli scritti benefici degli eterodossi. L'ho pubblicato qui per tutti coloro che sono curiosi di vedere cosa hanno detto: https://drive.google.com/open?id=10QYKMDvnfJGEBLm5MScEtokT3ShoqmXk

 
Crisi all'Istituto Teologico Ortodosso San Sergio

Il 19 giugno 2014, sua Eminenza l'arcivescovo Job di Telmessos ha concelebrato la Divina Liturgia nella Chiesa di San Sergio a Parigi, in occasione della fine dell'anno accademico presso l'Istituto di Teologia ortodossa, assieme all'arciprete Nicolas Ozoline, preside dell'Istituto, all'arciprete Nicolas Cernokrak, direttore della formazione teologica a distanza, all'arciprete Jean Boboc, responsabile del corso di bioetica, all'arciprete Serge Model di Bruxelles, al sacerdote Joachim, studente malgascio, e al al sacerdote Nicolas Kazarian, docente.

Al termine della Divina Liturgia, l'arcivescovo ha tenuto il seguente discorso:

"Abbiamo appena celebrato la Divina Liturgia, l'azione liturgica centrale della vita della Chiesa, di cui è la fonte e il culmine. Infatti è a partire dalla struttura della liturgia che è organizzata e strutturata la Chiesa stessa. Se il vescovo presiede la Divina Liturgia, non è per questione di onore, ma perché sta al posto e in figura di Cristo (eis topon kai typon Christou). Da questo deriva la sua autorità nella Chiesa, come insegna l'ecclesiologia eucaristica dei Padri della Chiesa, ricordata da padre Nicolas Afanassieff, illustre teologo di questo Istituto, e più recentemente da mons. Jean Zizioulas, metropolita di Pergamo. Voglio credere che la teologia non è solo insegnata nel nostro Istituto Teologico, ma è anche praticata sia dai nostri insegnanti sia dai nostri studenti.

Purtroppo, l'osservazione che ho fatto da quando ho assunto l'incarico a capo della nostra arcidiocesi e del nostro Istituto negli ultimi sei mesi, durante i quali ho ascoltato con pazienza, con attenzione e in silenzio, mostra che ci sono diversi malfunzionamenti e problemi all'interno del nostro Istituto, di ordine ecclesiale, accademico e amministrativo, e la mia coscienza pastorale non mi permette di stare ulteriormente zitto. Mentre oggi dovremmo gioire in questa cerimonia di chiusura dell'anno accademico il cuore non è, purtroppo, in festa, perché siamo profondamente addolorati per molte ragioni.

Questa situazione allarmante che molti sembrano semplicemente ignorare, non è solo una mia preoccupazione personale: riguarda non solo l'arcidiocesi, ma anche la Chiesa madre, il Patriarcato Ecumenico.

Tutti sanno che non è l'Istituto che ha fondato la nostra arcidiocesi, ma piuttosto l'arcidiocesi, nella persona del metropolita Eulogio di beata memoria, che ha fondato l'Istituto. Pertanto, fin dalle origini il rapporto dell'Istituto con l'arcidiocesi è sempre stato quello di un bambino con sua madre, e non avrebbe potuto essere altrimenti. Ma, purtroppo, si osserva ultimamente una certa distanza, o anche un allontanamento dell'Istituto dall'arcidiocesi, e più in generale dalla Chiesa. Alcuni preferiscono, a quanto pare, concepirlo come un istituto secolare, supervisionato da lontano da parte del Ministero dell'Istruzione Superiore e della Ricerca, e non come un'istituzione ecclesiastica, tradendo così la fede e il desiderio dei padri fondatori.

Ciò è stato evidenziato dal tentativo di cambiare le regole interne dell'Istituto, nel periodo tra la mia elezione e la mia intronizzazione, per tendere a ridurre il ruolo dell'arcivescovo da rettore a un ruolo onorario e quasi inesistente. Questa decisione presa all'unanimità dal corpo degli insegnanti non ha ovviamente potuto ricevere la mia approvazione in quanto contraria allo spirito e alla lettera degli statuti della nostra arcidiocesi e del tomo patriarcale che stabilisce il nostro Esarcato, e quindi non valida. Inoltre, in una lettera che mi è stata inviata, il Ministero dell'Istruzione Superiore e della Ricerca mi ha ricordato che l'Istituto è di fatto amministrato da un decano che lavora sotto la supervisione dell'arcivescovo delle chiese ortodossa russe in Europa occidentale, e che è mia responsabilità, nella mia veste di rettore, di vegliare sul buon ordine del nostro Istituto.

Questo tentativo che potremmo chiamare golpe non è nuovo, dal momento che da 5 anni l'arcivescovo dirigente non viene eletto presidente dell'associazione Istituto Teologico Ortodosso (ITO), in contrasto con l'usanza stabilito e documentato negli stessi statuti, tali quali sono depositati in Prefettura, dove possiamo leggere che il metropolita Eulogio era presidente dell'Associazione I.T.O. al momento della sua costituzione nel 1932, e che il metropolita Vladimir era il presidente durante la modifica degli statuti nel 1947. Non voler eleggere l'arcivescovo come presidente dell'Associazione I.T.O. oggi significa non solo voler andare in guerra con lui personalmente, ma opporsi all'Arcidiocesi e al Patriarcato ecumenico, allontanandosi dallo spirito e della lettera degli statuti e del Tomos patriarcale.

Inoltre, possiamo osservare una cosa simile nell'evoluzione degli statuti dell'Associazione per la manutenzione e la cura dell'Istituto di Teologia Ortodossa (AMEITO). Mentre gli statuti al momento della sua fondazione nel 1948, prevedevano che l'arcivescovo la dirigesse come presidente (ex officio), e che questi designasse come vice presidente uno dei suoi vescovi ausiliari, gli statuti attuali non fanno alcun riferimento né all'arcivescovo né all'arcidiocesi.

Un albero si riconosce dai suoi frutti. Se questa tendenza secolarizzante portasse frutti, alcuni potrebbero forse considerarla desiderabile. Purtroppo, questa tendenza a volersi allontanare dalla Chiesa e a separarsi, manifestata da questo desiderio che l'Istituto cessi di essere un'istituzione ecclesiale e al servizio della Chiesa, si traduce purtroppo in una cattiva gestione e in un povero livello accademico.

Invece rallegrarci per questo giorno di chiusura dell'anno accademico, siamo addolorati di trovare gli edifici fatiscenti. Siamo anche addolorati per lo stato delle finanze dell'Istituto, che è in procinto di presentare istanza di fallimento, finanze che non permettono di pagare regolarmente e correttamente i professori.

Inoltre, abbiamo appreso che quasi 400.000 euro sono stati stornati negli ultimi tre anni dalle casse dell'AMEITO e dal Fondo di dotazione dell'Istituto, proprio quando si sono riunite delle assemblee generali per convalidare i conti. Certo, qualcuno potrebbe dire che queste sono entità separate dall'I.T.O., e che tutto va bene nel migliore dei mondi. Nondimeno, tutti sanno che l'AMEITO e il Fondo di dotazione esistono per il solo e unico scopo del funzionamento dell'I.T.O. e sono gestiti quasi esclusivamente da membri dell'I.T.O. Tale scandalo finanziario è una vergogna non solo per il nostro Istituto, ma anche per la nostra Arcidiocesi, in seno alla quale molti fedeli fanno generose donazioni a queste entità, convinti sia di facilitare il funzionamento dell'Istituto sia di contribuire alla vita della Chiesa. Ignorare questo problema è dunque un atteggiamento irresponsabile verso i nostri donatori e dà una pessima immagine dell'I.T.O. Di fronte a una situazione così grottesca che mostra una completa incompetenza nella gestione, non ci si aspetterebbe normalmente che le amministrazioni di queste entità si dimettano?

Sul versante accademico, abbiamo recentemente appreso che dopo la legge ESR del luglio 2013, il riconoscimento statale del nostro Istituto riguarda solo l'istituzione e non i diplomi da questa emessi. In base ad essa, gli istituti di istruzione superiore privati ​​non possono conferire titoli nazionali come laurea, master o dottorato. Gli istituti privati di istruzione superiore, tuttavia, possono rilasciare diplomi in convenzione con un istituto pubblico di istruzione superiore oppure, quando la convenzione non è stato firmata, per mezzo dei servizi rettorali che organizzano il controllo delle conoscenza per l'ottenimento del diploma. Purtroppo, nulla è stato fatto dalle persone che si sono appropriate della gestione del nostro Istituto, e di conseguenza i nostri diplomi di laurea, master e dottorato non sono solo non riconosciuti, ma illegali.

Inoltre, ho nelle mie mani il rapporto d'analisi sul nostro Istituto, fatto dall'Agenzia per la valutazione della ricerca e dell'istruzione superiore e inviato al Ministero dell'Istruzione Superiore e della Ricerca, che è negativo rispetto alla qualità accademica dell'Istituto, e rileva l'assenza di progetti e di strategie di ricerca, la mancanza di informazioni e un'organizzazione complessa e incoerente.

Questa deplorevole situazione non può durare, e di fronte a un così grande numero di malfunzionamenti non possiamo più permetterci di continuare a perseguire una politica dello struzzo chiudendo gli occhi di fronte ai problemi.

Nelle attuali circostanze, non posso oggi firmare con il mio nome i diplomi che, vi ricordo, sono attualmente non riconosciuti dallo Stato e illegali, dal momento che ciò darebbe la mia approvazione e consenso a una tale situazione di cui sarei complice.

Ecco perché vi invito a intraprendere una riforma in profondità. Sono qui per aiutarvi, nella mia veste di arcivescovo e di rettore, non solo con le mie competenze ecclesiali e canoniche, ma anche con le mie competenze accademiche e scientifiche, verificate e convalidate da un'università statale.

Se collaborerete con me e con la Chiesa, grandi cose possono essere compiute e grandi mali possono essere guariti. Se vi arresterete e vi opporrete alla Chiesa, allora dovrete accettarne le conseguenze.

Indipendentemente dalla vostra scelta, l'arcidiocesi, come proprietaria dei locali, non può permettersi di abbandonarli alla rovina. Ecco perché saranno intrapresi lavori nei prossimi mesi, indipendentemente dalla vostra scelta, per ristabilire ordine nella proprietà.

Prego il Paraclito, di cui abbiamo celebrato di qui a non molto tempo la discesa sugli apostoli, di ispirarvi il necessario discernimento e di concedervi la saggezza nelle vostre scelte per rimediare a questa situazione anomala che ci rattrista profondamente e che preoccupa la Chiesa nel suo insieme, pur essendo certi che ci rivedremo molto presto".

 
Il patetico asilo infantile dei pagliacci diversamente intelligenti dell'Unione Europea

Nel mio post precedente, ho detto che i leader occidentali stanno attraversando una chiara fase di auto-illusione e panico. Voglio aggiungere un breve commento sulla parte che riguarda l'auto-illusione.

Sono stupito, assolutamente stupito, dal fatto che i politici europei, e i media che li servono, stanno ancora discutendo seriamente l'adozione di ancora più sanzioni contro la Russia quando è assolutamente, totalmente e innegabilmente evidente che:

a) non vi è alcuna prova di un intervento russo, per non parlare d'invasione, dell'Ucraina.

b) ci sono esattamente zero possibilità che le sanzioni dell'Unione Europea possano influenzare anche marginalmente il processo decisionale del Cremlino.

c) l'UE non può permettersi le inevitabili contro-sanzioni con cui la Russia reagirà.

È generalmente accettato che "la politica è l'arte del possibile", eppure i leader dell'Unione Europea sono chiaramente impegnati nell'arte dell'assolutamente impossibile. Il fatto che siano tutti facendo finta che questo avrà un qualche impatto utile è veramente un segno di quanto il ruolo guida dell'Unione Europea è degenerato nel corso degli anni. Potete immaginare Helmut Schmidt, Charles de Gaulle, Margaret Thatcher, François Mitterrand o Francisco Franco impegnati in questo tipo di sciocchezze infantili? Tutti questi leader hanno avuto i loro aspetti negativi, ma almeno nessuno di loro era un pagliaccio, mentre quando guardo l'attuale leadership dell'Unione Europea, in particolare Van Rompuy, Anders Fogh Rasmussen e José Manuel Barroso, ho la sensazione che sto guardando una brutta specie di asilo infantile di pagliacci diversamente intelligenti e, francamente, posso capire i sentimenti della signora Nuland.

L'Unione Europea è veramente degenerata fino a un punto di non ritorno. Hollande può giocare a fare Mitterrand, ma non ci riesce meglio di quanto Quayle riuscisse a giocare a fare Kennedy. Perché mai la gente nell'Europa centro-orientale vorrebbe unirsi a una così patetica comunità in fase terminale è veramente al di là della mia comprensione.

Spesso mi chiedo – ma sono diventati tutti ciechi?

Perché non vedono tutti ciò che è così evidente?

Non si rendono conto che gli uomini del Cremlino sono uomini veri, duri e di principio che provano solo disgusto e ilarità quando sono provocati da non-entità come quelle che il sindaco di Londra Boris Johnson aveva così giustamente definito "grandi gelatine supine invertebrate protoplasmatiche".

C'è un detto in russo: испугать ежа голой задницей ("cercare di spaventare un porcospino con un sedere nudo"). Questo è ciò che l'Unione Europea sta facendo ora. Stanno cercando di spaventare la Russia con sanzioni che finiranno per danneggiare dolorosamente l'Unione Europea.

C'è un altro detto in russo: "amare l'uomo coraggioso nel tartaro". Ciò significa che potete amare o ammirare il coraggio anche nel vostro nemico mortale. Per il popolo russo la *cultura delle minacce a vuoto* provenienti dall'Unione Europea non è semplicemente degna di rispetto. E il fatto che la singola causa per la quale gli europei amano alzare la voce e indignarsi è quella dei "diritti dei gay" certamente non aiuta.

In passato, i nemici occidentali della Russia – il papato, i massoni, gli imperi e anche i nazisti – erano tutti formidabili a loro modo. Forse i russi non li hanno temuti, ma spesso li hanno ammirati (i francesi) o, almeno, ne hanno ammirato il coraggio (i tedeschi). Questi erano nemici degni.

Ma ora la Russia guarda l'Unione Europea con un totale senso di disgusto e vorrei anche sostenere che i russi hanno molto più rispetto per gli Stati Uniti che per l'Unione Europea. Per esempio, i commentatori russi ripetono spesso che le sanzioni occidentali contro i russi fanno male solo all'Europa, non agli Stati Uniti. E mentre a loro piace prendere in giro singoli politici americani, ammettono anche che gli Stati Uniti hanno manipolato superbamente l'Unione Europea e l'élite ucraina. E la NATO può ora minacciare di creare una forza di reazione rapida di 10.000 uomini, ma si può essere sicuri che la priorità del GRU sarà quella di tenere d'occhio le forze americane, non i pagliacci dell'Unione Europea in tenuta da combattimento.

Ho lasciato l'Europa 12 anni, fa quindi davvero non lo so, ma spesso mi chiedo: gli europei si rendono davvero conto di quanto siano assolutamente patetici i loro leader? Lo capiscono che sono guidati da non-entità, da un "ufficio plancton in giacca e cravatta", da patetici pagliacci diversamente intelligenti?

Nei miei interventi, parlo spesso dei "mostri" ucroidi. Ma c'è un tizio che personalmente trovo molto simpatico a un livello umano personale. Potrei scoccarvi, ma a prescindere delle sue idee folli, come persona Dimitrij Jarosh sembra essere un tipo molto per bene. Recentemente ho guardato una sua intervista lunga un'ora (qui, ma è in ucraino) e non ho potuto fare a meno di trovarlo molto attraente. Ha sorriso molto affascinante e un po' timido e non è affatto pretenzioso. Non sembra nemmeno essere odioso nel modo in cui, per esempio, lo sono Timoshenko o Poroshenko. Certamente vorrei avere la possibilità di parlare con lui, anche se dopo la nostra conversazione finirei per tagliargli la gola. Ma quando vedo Van Rompuy o Rasmussen penso ancora a un'altra espressione russa: это морда просит кирпича ("questo muso sta chiedendo un mattone"). A loro non ho proprio nulla da dire.

Comunque, mi sentivo di condividere con voi queste riflessioni molto soggettive.

Saker

 

Poche ore dopo, Saker ha scritto questo commento relativo alle reazioni avute dai lettori del suo blog:

Vi prego, leggete quello che ho effettivamente scritto, non quello che pensate che io abbia scritto o quello che presumete che io abbia sottinteso.

Non ho mai detto che mi piacciono le politiche di Helmut Schmidt, Charles de Gaulle, Margaret Thatcher, François Mitterrand o Francisco Franco o che li considero come grandi statisti. Per quanto riguarda Jarosh, ho perfino scritto che desideravo tagliargli la gola, ma sono stato accusato di essere in qualche modo favorevole a lui (il mio riferimento al "tagliargli la gola" è forse invisibile, o che altro?!).

Quindi, per favore, leggete quello che scrivo realmente; se necessario, leggetelo due volte, ma smettetela con questo flusso di commenti indignati su qualcosa che non ho mai scritto :-)

O forse è una questione culturale. La gente in Occidente non è abituata a parlare con i propri nemici. I russi lo fanno. Poi li uccidiamo, nessun problema. Mi piacerebbe  *tanto* parlare con Kolomoiskij, uno come lui è sicuramente interessante. Dire questo non implica alcuna forma di approvazione da parte mia. Mi piacerebbe anche sparargli. Personalmente. Prima alle rotule, poi al resto, lasciando gli organi vitali per ultimi. E sarei *comunque* contento di parlargli nel processo.

Forse è una questione culturale. In ogni caso, se in futuro io dirò che mi piace qualcosa in una persona, per favore non pensate che mi piaccia quella persona. Queste sono due grandi differenze (come dicono a Odessa).

Saker

PS. I miei sentimenti non sono sicuramente cristiani. Quindi il fatto che vorrei sparare a quel tipo non vuol dire che mi permetterei di agire in base a questi sentimenti. In termini cristiani, "l'uomo vecchio" è ancora molto presente dentro di me e la mia patina cristiana è spesso molto sottile, ahimè. Ma ci sto lavorando sopra come meglio posso.

 
Proteggiamo il patriarca del mondo ortodosso russo!

Il tratto più fondamentale nell'identità della Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia (ROCOR) è la fedeltà alla nostra tradizione ereditata. Questa esigenza di fedeltà alla tradizione è fondamentale proprio perché siamo fuori dalla Russia, dove dobbiamo continuamente 'custodire il deposito' dalla minaccia delle influenze aliene che sono tutto intorno a noi. Solo in questo modo siamo in grado di testimoniare l'integrità della nostra fede e civiltà ortodossa russa. Tale esigenza di purezza spirituale comporta automaticamente anche la nostra indipendenza dalla politica locale. Il nostro bisogno di indipendenza è tanto maggiore proprio a causa della nostra natura internazionale, che verrebbe minata da influenze nazionaliste locali. In effetti, in non meno di tre occasioni nella nostra storia di novant'anni la nostra indipendenza politica è stata sotto la seria minaccia del nazionalismo locale: in primo luogo, dall'ateismo bolscevico, in secondo luogo dal fascismo di Hitler, e in terzo luogo dalle politiche russofobe della guerra fredda americana.

La prima volta ci hanno chiesto di giurare fedeltà a uno stato ateo militante che teneva prigioniera la Chiesa in Russia e la martirizzava crudelmente. Noi abbiamo rifiutato, utilizzando l'indipendenza concessaci dalla meravigliosa lungimiranza del santo patriarca Tikhon. La seconda volta i fascisti tedeschi ci hanno voluto far prendere parte a una guerra che era in realtà contro la madrepatria slava. Con l'eccezione di alcuni che sono stati ingannati dalla tentazione della propaganda nazista a pensare che l'ateismo bolscevico potesse essere sconfitto unendosi con l'ateismo nazista, abbiamo rifiutato. La terza volta, ci è stato chiesto di dichiarare noi stessi come una setta e la Chiesa in Russia come priva di grazia! Con l'eccezione di pochi politicizzati dal denaro della CIA o illusi dall'orgoglio settario, abbiamo ancora una volta rifiutato. Ogni volta l'esistenza della ROCOR come parte integrante del mondo ortodosso russo è stata in pericolo, ma ogni volta è sopravvissuta, anche se con perdite di piccoli gruppi isolazionisti.

Così, esattamente dieci anni fa, il più grande compito del quarto Concilio di tutta la diaspora della a San Francisco è stato in realtà quello di garantire la nostra indipendenza dalla politica occidentale locale, dai "valori occidentali". A quel tempo, come ancora oggi, c'erano in realtà agenti pro-laicisti e anti-cristiani mimetizzati da anti-atei. Per ottanta lunghi anni abbiamo subito una separazione forzata dal patriarcato di Mosca, a lungo tenuto prigioniero da parte di atei. Abbiamo capito che era diventato di nuovo libero dopo la tanto attesa canonizzazione dei nuovi martiri e confessori e il rifiuto dei compromessi ecumenisti ed erastiano. A quel punto la nostra indipendenza e la sopravvivenza significava appunto non più vivere in separazione da esso, ma tornando alla comunione canonica, come il patriarca Tikhon avrebbe voluto. È quindi parte della nostra identità essenziale garantire che il patriarcato continua ad essere libero, proteggere il patriarcato del mondo ortodosso russo dalle minacce alla sua integrità.

Anche se la minaccia dell'ateismo di Stato è da lungo tempo finita in Russia, oggi il patriarcato deve affrontare una nuova minaccia da fuori della Russia. Questa minaccia le arriva esattamente da dove siamo noi, dai nuovi "valori occidentali" ateistici infiltrati in Russia. L'anno scorso si è saputo che una persona che aveva lavorato per il talora controverso Dipartimento per gli affari esteri del patriarcato di Mosca, un certo Evgenij Petrin, era un agente della CIA. Ora c'è una voce che almeno un ecumenista che vi lavora potrebbe essere stato reclutato molto tempo fa dai servizi di spionaggio all'estero e poi passato a supervisori della CIA. Se questa voce è vera, ed è solo una voce, per il momento, anche se costui ha contatti con l'ambasciatore degli Stati Uniti, avrebbe potuto causare fughe di informazioni molto gravi. Se poi sia gli agenti occidentali sia i traditori a Mosca agiscono per ingenuità, o stupidità, o perché sono liberali e modernisti anti-ortodossi e filo-occidentali, qui è irrilevante. Il risultato è lo stesso – il tradimento.

È dovere di tutti gli ortodossi russi, e tanto più di noi ortodossi russi fuori dalla Russia, di proteggere il nostro patriarcato, la cui libertà è stata combattuta a prezzo di sacrifici tanto grandi, da quelli che potrebbero tentare di infiltrare i "valori occidentali" nella Chiesa. Con il passare del tempo e la morte del vecchio Occidente, così è morto il suo mezzo cristianesimo; è proprio il nuovo Occidente con i suoi valori ateistici a essere palesemente anticristiano. Ci sono pochi toni di grigio ora, rispetto a prima, e molto di più è bianco e nero, chiaramente sbagliato e chiaramente giusto. I cosiddetti "valori occidentali", i valori del nuovo Occidente, sono segnati dalle impronte digitali di Satana, come è stato chiarito due anni fa, quando tali valori sono stati introdotti in Ucraina dalla giunta genocida installata dagli occidentali a Kiev. Uno dei suoi primi atti è stato quello di riconoscere la 'Chiesa di Satana', per quindi attaccare la Chiesa canonica e intimidire e martirizzare suo clero, ed ora si mette a promuovere perversioni. Ogni giorno si sente la risata di Satana.

Nel momento in cui alcuni stanno cercando di infiltrare "valori occidentali" nell'ordine del giorno al cosiddetto Concilio pan-ortodosso previsto a Creta nel mese di giugno, dobbiamo procedere con cautela. Fin da quando il patriarca legittimo di Costantinopoli, Maximos V, è stato destituito dalla CIA nel 1948, minacciato di morte e spedito in esilio in Svizzera sull'aereo personale del presidente Truman, i patriarchi di Costantinopoli, organizzatori di questo Concilio, sono stati tutti accuratamente controllati dal Dipartimento di Stato degli Stati Uniti con i suoi "valori occidentali '. Noi che viviamo in Occidente, custodendo gli avamposti e le oasi del mondo ortodosso russo nel deserto spirituale occidentale, conosciamo esattamente le devastazioni della schiavitù del "valori occidentali", che sono l'opposto dei valori cristiani. È per questo che ci poniamo con fermezza contro di loro, perché, insieme al nostro patriarcato libero, noi siamo per Cristo. Se ecumenisti e liberali cercheranno di infiltrarsi nella Chiesa, ci batteremo fino all'ultimo contro di loro per proteggere la libertà del nostro patriarcato! Non abbiamo paura, perché Cristo è risorto!

 
Le commemorazioni liturgiche dei leader politici

In diversi paesi ortodossi (e talvolta negli stessi paesi, in differenti tempi e condizioni storiche) si sentono preghiere e petizioni diverse per i governanti e le forze armate. Perché queste diversità? Qual è la ragione delle preghiere per le autorità? Perché diverse Chiese locali le trattano in modi differenti? Soprattutto, come dovrebbe la Chiesa ortodossa pregare oggi per quelli che detengono posizioni di potere? A queste domande risponde con competenza su diverse tradizioni locali lo ieromonaco Petru (Pruteanu), in un testo che presentiamo nell’originale romeno e in traduzione italiana, nella sezione “Preghiera” dei documenti.

 
Domande e risposte dalla corrispondenza (luglio - agosto 2020)

Modernismo

C'è chi afferma che si possa prendere il covid dalla comunione. È questo il suo punto di vista?

Sicuramente no. Direi che una tale visione è in realtà un'eresia modernista, una forma di arianesimo, perché afferma che Cristo non è divino, ma solo un essere umano. Possiamo essere contaminati da altri esseri umani o da cose che hanno toccato, ma non dalla santità. Infatti, non abbiamo mai sentito nei Vangeli che in nessun momento Cristo sia stato malato o abbia fatto ammalare qualcuno. Il nostro Dio è un fuoco che consuma, come ha scritto l'apostolo Paolo. Brucia tutti i peccati, comprese le malattie e i virus. Non abbiamo avuto un solo caso di covid nella nostra chiesa, ma abbiamo circa 200 comunioni ogni singola domenica. Se questo fosse vero, allora tutti i preti e diaconi, che consumano il resto dei doni alla fine della Liturgia, sarebbero morti da tempo. San Giovanni di Shanghai ha dato la comunione a una persona ammalata di rabbia: non ha preso nulla.

Perché c'è ancora un fascino tra alcuni in Russia per le idee di padre Alexander Schmemann e di altri della sua scuola?

La Russia non ha mai attraversato gli anni '60 e '70 del secolo scorso e alcuni li stanno ancora attraversando ora, piuttosto tardi. Da qui il fascino di quella che per noi qui è la vecchia filosofia della Scuola di Parigi e il fascino di un modernismo così antiquato tra i semi-intellettuali, che hanno poca o nessuna esperienza di vita monastica, ascetica o familiare. Qui abbiamo nei suoi confronti l'atteggiamento di "cose già viste". L'abbiamo superato rapidamente, non siamo bloccati negli anni '60 e '70, siamo in un'era post-modernista. Anche in Russia quelli che hanno una sensibilità spirituale supereranno rapidamente questa folle moda. Molti l'hanno già fatto. La scuola del modernismo di Kochetkov sta ora morendo come l'aberrazione antiquata che è.

Questioni pastorali

Ho letto che ci sono alcuni nella Chiesa di Grecia che ritengono che tutti nella Chiesa russa siano in uno stato di filetismo, poiché si sono rifiutati di obbedire a Costantinopoli. Crede che sia vero?

Questo atteggiamento viene dai filetisti nazionalisti nella Chiesa greca. Gelosi del maggior numero di persone nella Chiesa russa, cosa che ha dato alla Chiesa greca un complesso di inferiorità, stanno cercando di giustificare il proprio razzismo. Quando accusano gli altri di filetismo, in realtà parlano di se stessi. Se credessero nelle proprie parole, dovrebbero iniziare da soli unendosi al Patriarcato di Costantinopoli, invece di mantenere la loro indipendenza nazionalista. Noi dobbiamo obbedire a Cristo, non al Dipartimento di Stato degli Stati Uniti. Ditelo al Fanar.

La Chiesa è fonte di dolore o di gioia?

È entrambe le cose, ma non è mai fonte di depressione o tristezza. Pertanto, il pentimento per la crocifissione - il motivo per cui i monaci si vestono di nero, è fonte di dolore, ma la risurrezione è fonte di gioia.

Perché molti vescovi si ammalano e perché molti muoiono relativamente giovani?

Ci sono quelli che hanno paura di morire, che sono codardi, non coraggiosi e che perseguitano la Chiesa, ma Dio non si lascia deridere.

Come si può essere cristiani ma non sostenere il pacifismo, e quindi sostenere gli eserciti ecc. invece del pacifismo? La Russia ha una forte storia militare: come si può giustificarla?

La chiave per questa risposta è se le forze armate sono usate per difendere o per offendere. Per esempio, se vedessimo bambini attaccati e assassinati, sicuramente li difenderemmo? D'altronde andare a invadere il paese di qualcun altro, magari oltreoceano, per occuparlo e sfruttarlo, rubandone petrolio, gas, diamanti e oro "nel proprio interesse nazionale", per esempio, non è difesa, ma offesa. È nostro dovere difendere gli altri, non offendere gli altri.

Per quanto riguarda la storia militare russa, è una storia di difesa, a differenza della storia militare molto più forte e molto più aggressiva dei paesi occidentali che una storia di offese. Ricordiamo che la Russia ha salvato due volte l'Europa occidentale da se stessa, difendendo se stessa e gli altri contro il dittatore occidentale ateo Napoleone e, 130 anni dopo, difendendo se stessa e altri contro il dittatore occidentale ateo Hitler. Entrambi avevano invaso aggressivamente la Russia, avendo già invaso e occupato la maggior parte dell'Europa occidentale e orientale. E in entrambe le occasioni le forze russe hanno salvato la Gran Bretagna, che era troppo debole per difendersi da sola.

Storia occidentale

È vero che l'architettura gotica è di origine musulmana, come è stato affermato di recente?

Sì, ma questo fatto è stato ben stabilito da almeno un secolo, in particolare la finestra gotica ad arco e il contrafforte volante provengono dall'architettura islamica. Furono rubati dai crociati all'architettura musulmana in Spagna e in Terra Santa. Non c'è niente di nuovo qui, questo è noto da molto tempo.

Il primo organo utilizzato in una chiesa occidentale proveniva da Costantinopoli?

Sì. Nel 757 l'imperatore Costantino V inviò in dono al re germanico Pipino il Breve un organo da utilizzare per il suo divertimento e per le cerimonie di Stato, come già facevano alla corte imperiale. Stupidamente, nell'812 il figlio di Pipino, chiamato Carlo Magno, iniziò a usare un secondo organo del genere all'interno di una chiesa! Nel X secolo c'erano almeno due organi in Inghilterra, uno nella cattedrale di Winchester, e anche questo veniva usato per le cerimonie di Stato. Fu solo nel XVIII e XIX secolo che gli organi divennero la norma nelle chiese cattoliche e protestanti.

Perché gli storici protestanti tedeschi e cattolici romani affermano che i padri greci erano platonici?

Perché parlano di se stessi. Scrittori come Harnack erano razionalisti, aristotelici. Pertanto, per loro chiunque avesse un qualche tipo di senso spirituale era automaticamente un platonico.

Perché i protestanti sono di solito fondamentalisti creazionisti e i cattolici romani sono di solito evoluzionisti scientifici? E qual è il punto di vista ortodosso?

Molti protestanti sono letteralisti e hanno poca comprensione spirituale, per esempio il fatto che la Bibbia sia stata ispirata dallo Spirito Santo e che la rivelazione dello Spirito Santo non si sia fermata dopo aver ispirato le Scritture e la sua effusione è continua, è estraneo alla maggior parte di loro. D'altra parte, la scienza moderna è nata dal razionalismo cattolico romano del Medioevo (per esempio Roger Bacon) e lo scientismo, diciamo quello dei gesuiti, deriva direttamente da questo.

La visione ortodossa è quella dell'interpretazione e della comprensione spirituale, né del letteralismo non spirituale, né dello scientismo secolare, sapendo che la Bibbia è semplicemente una parte della rivelazione dello Spirito Santo. Noi adoriamo lo Spirito Santo, non la Bibbia, il Creatore, non la creazione. Non siamo né adoratori della Bibbia, né adoratori del Papa, siamo adoratori della Santissima Trinità. Questo è mistico.

Lei afferma che ci troviamo di fronte a due sole scelte, il cristianesimo (per lei = l'Ortodossia) e il secolarismo (per lei = l'Occidente moderno). Ma sicuramente non è tutto così in bianco e nero?

Non ho mai detto che fosse così in bianco e nero, anche se alla fine si riduce a quella semplice scelta. È vero che l'Occidente moderno ha ancora frammenti culturali (a volte importanti) della sua eredità ortodossa e che la maggior parte del mondo ortodosso ha subito 75 anni di ateismo occidentale forzato. Qui c'è ovviamente una sovrapposizione, ma comunque la scelta è chiara.

Questioni della Chiesa russa

Il recente Sinodo di agosto a Mosca ha apportato alcune modifiche amministrative molto importanti. Queste modifiche, soprattutto l'allontanamento del metropolita Pavel da Minsk, sono politiche?

Beh, chi lo sa? A quanto ho capito, diversi vescovi sono stati rimossi a causa di loro deficienze morali (ci sono sempre una o due mele marce in ogni cesto di mele). Per quanto riguarda il metropolita Pavel, che è russo, è stato rimosso perché si è ritenuto che un bielorusso locale, il metropolita Veniamin, fosse necessario in questo momento di crisi in Bielorussia. Nel complesso, noi ortodossi siamo soddisfatti, soprattutto dei cambiamenti nella stessa Mosca.

Un bel po' di russi oggi considera che la religione sia solo un business, un tentativo di fare più soldi possibile, e quindi senza importanza o ruolo. Ha una risposta a questa domanda?

La religione è sempre un business. Il mio interesse non è nella religione, ma nella fede, l'esperienza vivente della realtà spirituale che arriva solo con il pentimento e il desiderio di purezza.

 
С.-Джорджес: Православная община в Гренаде откроет новый миссионерский приход

По благословению Высокопреосвященнейшего митрополита Илариона 5-11 февраля прот. Петр Джексон (благочинный Испанского миссионерского благочиния) посетил гор. С.-Джорджес, столицу Гренады. Там он встретился с членами местной православной миссии и отслужил для общины богослужения. В ближайшие месяцы миссия надеется открыть новый приход под омофором Восточно-Американской епархии.

Гренада – англоязычное государство на Карибских островах с населением 100 тыс. человек. Это бывшая британская колония, население которой в основном африканского происхождения, примерно половина которого – католики, и половина – протестанты. Известен как "Остров специй", т.к. производит и экспортирует бóльшую часть мускатного ореха в мире, а также производит корицу, гвоздику, имбирь и душистый перец.

Общиной в настоящее время руководит чт. Алексий Ситало, выпускник Коломенской духовной семинарии, который в настоящее время заканчивает диссертацию в аспирантуре Московской духовной академии и свободно говорит на русском и английском языках, и в данный момент изучает и арабский язык, чтобы лучше служить крупной сирийской православной общине в Гренаде.

Первые православные христиане прибыли в Гренаду в 1970 году из Сирии. В этой островной стране у них никогда не было ни прихода, ни священника. Большая часть общины состоит из сирийских иммигрантов. Есть здесь также греки и русские, которые преподают и учатся в местном университете, в том числе декан, а также украинцы, которые живут на другой стороне острова. Чтец Алексий считает, что православное население острова составляет примерно 100 человек.

В субботу, 9-го, и в воскресенье, 10 февраля, о. Петр отслужил всенощное бдение и совершил Божественную литургию. За несколько дней до этого он принял в православие девять человек и венчал одну пару. Он также освятил множество домов и предприятий, что дало ему хорошую возможность встретиться со многими верующими и пригласить их прийти на богослужения в выходные дни.

Первоначально миссию начал священник Георгий Максимов, который руководит Миссионерским движением в честь св. пророка Даниила, основанного убитым священником Даниилом Сысоевым. Прошлым летом о. Георгий совершил поездку на Карибы, чтобы определить, где должны быть основаны миссии. Он отправил чт. Алексия в Гренаду, и его миссионерские усилия имели большой успех.

Чтец Алексий проводит богослужения мирянским чином, и по выходным неоценимую помощь ему оказывает доктор Ян Мюррей, а также миряне из числа сирийцев и русских. Доктор Мюррей – профессор медицинской школы и прихожанин иерея Кассиана Сибли из храма в честь иконы Пресвятой Богородицы "Живоносный Источник" гор. Брайан, шт. Техас. Доктор Мюррей жил в Гренаде в течение четырех лет и давно хотел основать там православную миссию. По его приглашению о. Кассиан планирует в ближайшие месяцы поехать в Гренаду.

Господь да поможет православной общине Гренады!

 
Bis-plus-super-bispensiero ucraino

Oh, questo è troppo bello, ve lo devo proprio far vedere! Ricordate come avevo previsto che gli ucroidi avrebbero affermato che l'attacco su Novoazovsk era venuto dalla Russia? Ho scritto:

"Dopo aver completamente negato che stesse avvenendo un'operazione di successo della Novorossija, gli ucroidi hanno dovuto ammettere, infine, che le Forze Armate della Novorossija avevano raggiunto Novoazovsk. Ma, ricordate, l'operazione di successo che li ha portati lì in primo luogo non era mai avvenuta. Così finiscono per pubblicare una mappa con una Novorossija quasi completamente circondata e un minuscolo granello isolato intorno a Novoazovsk.

Questo fa sorgere la domanda: come hanno fatto le Forze Armate della Novorossija anche solo ad arrivarci? In aereo? Difficile. Con tappeti volanti o teletrasporti? Forse no. E allora la risposta è ovvia: attraverso la Russia, ovviamente! Questa è l'interpretazione politicamente corretta".

Uno dei più viscidi omiciattoli in Ucraina è un tipo chiamato "Savik Shuster" (vero nome: Ševelis Šusteris) che ha uno show chiamato "Shuster Live" alla TV ucraina. Se capite il russo / l'ucraino vi consiglio vivamente questo show (no, non ho detto che *mi piace*!), in quanto vi darà una fantastica visione di quel tipo di follia delirante in cui vivono la giunta e i mostri nazionalisti. Comunque, stavo guardando l'ultima edizione di Shuster Live (ero curioso di sapere come questi tipi avrebbero presentato gli eventi della settimana al loro pubblico) e, guardate un po', Shuster ha tirato fuori questa mappa:

Non è *perfetta*?! Esattamente come previsto: l'intero contro-attacco, durato una settimana, delle Forze Armate della Novorossija semplicemente non è mai avvenuto. Si tratta solo di una breve incursione da oltre confine ed è da lì che è avvenuto *l'attacco russo* (per usare le parole di Shuster).

Ma poi, al tempo stesso, la giunta a Kiev sta anche negando che la Russia abbia attaccato, in quanto non possono ottenere i soldi del Fondo Monetario Internazionale se sono in guerra (e li avranno, ovviamente).

Così, al popolo ucraino si dice - la Russia ha attaccato

Ai politici occidentali si dice - La Russia ha attaccato

Ma al FMI si dice - La Russia NON ha attaccato

Quando si dice bis-plus-super-bispensiero! Orwell ne sarebbe fiero.

In chiusura, vi prego di fare un salto al Club Orlov e leggere il suo eccellente pezzo "Come potete sapere se la Russia ha invaso l'Ucraina?". Un grande contributo di un grande autore.

Saluti a tutti,

Saker

 
Al via il progetto delle illustrazioni ortodosse

Illustrazione Iconografica a penna e inchiostro di Scott Patrick O'Rourke

È un mio particolare piacere introdurre il progetto delle illustrazioni ortodosse - un'iniziativa sotto l'egida dell'Orthodox Arts Journal.

In sintesi, lo scopo del progetto è di rendere disponibile online una raccolta di illustrazioni grafiche di altissima qualità. La collezione si concentrerà su disegni iconografici e sui relativi ornamenti grafici stilisticamente adatti all'illustrazione di pubblicazioni ortodosse a stampa. Il progetto affronterà le esigenze dei designer di libri ortodossi, di artisti grafici, e di molti altri che desiderano immagini di qualità per le loro pubblicazioni.

Attualmente, c'è ben poca 'clip art' disponibile che si adatta bene alle pubblicazioni ortodosse. Il progetto delle illustrazioni ortodosse cercherà di soddisfare questa esigenza, ma vorrà essere più di un semplice database statico di clip art. Si tratta di un invito aperto a contributi artistici per costruire una libreria di immagini, e nel processo, per sviluppare uno stile nuovo e fresco, eppure del tutto tradizionale, di arte grafica a servizio della Chiesa.

I semi del progetto sono stati piantati nel 2009, quando mi è stato chiesto di disegnare lettere ornamentali e altri elementi grafici per una nuova traduzione del Salterio. Poi, nel 2012, ho lavorato a lungo con Scott Patrick O'Rourke per sviluppare una serie di disegni iconografici a penna e inchiostro per l'illustrazione di libri liturgici. Christabel Anderson ha contribuito diversi ottimi disegni calligrafici. Abbiamo anche dedicato ore e ore alla scansione e alla modifica di ornamenti da libri russi medievali e da altre fonti antiche. Ora abbiamo una significativa collezione di immagini che vengono correttamente formattate per la pubblicazione contemporanea – circa 150 elementi grafici finora.

Anche se il progetto si concentra sull'abbellimento dei libri liturgici, prevediamo che queste immagini saranno utili per molti altri scopi. Saranno adatte come copertine o illustrazioni didattiche per vari tipi di libri ortodossi. Daranno una dignità liturgica a opuscoli e brochure che pubblicizzano progetti della chiesa e organizzazioni caritative. Saranno accessibili agli uffici parrocchiali per essere usate nei bollettini e nel materiale scolastico della chiesa. Saranno utili anche ai web designer per nobilitare la presenza ortodossa online. I nostri elementi grafici sono perfetti anche per libri da colorare, che sono un importante mezzo per esporre i bambini alla bellezza dell'arte ortodossa.

Ornamento derivato dal Vangelo di Gladzor, disegnato a penna da Christabel Anderson

Invito a presentare contributi artistici

Vorremmo costruire la nostra collezione offrendo un invito aperto ai contributi degli artisti. Siete iconografi che hanno lavorato, o vorrebbero lavorare, con la tecnica monocromatica a inchiostro in bianco e nero? O siete illustratori che hanno disegnato grafica adatta per le pubblicazioni ortodosse? Siete calligrafi in grado di offrire lettere maiuscole decorative oppure ornamenti marginali in stile bizantino, slavo o antico romanico?

Dal momento che la nostra attenzione e ispirazione sono stati i libri liturgici, la maggior parte dei nostri grafici sono disegnatori monocromatici di icone e ornamenti. Tuttavia, siamo molto aperti a espandere la portata del nostro progetto. Per esempio, disegni a china di pertinenza della cultura ortodossa, come immagini di villaggi russi, danzatori greci o edifici ecclesiastici, possono essere molto adatti ad abbellire i bollettini parrocchiali e altri materiali. In alcuni casi, possono essere adatte anche opere d'arte a colori. Per la massima flessibilità, considerate l'idea di presentare ogni illustrazione in più versioni – colorate, non colorate, con e senza un bordo decorativo, ecc.

Soprattutto, siamo alla ricerca di lavori di qualità molto alta e conformi con la tradizione ortodossa. Ci riserviamo il diritto di rifiutare eventuali contributi che sembrano non confacenti. Questo non significa necessariamente che devono partecipare solo professionisti affermati. Gli elementi grafici a penna e inchiostro possono essere relativamente facili da disegnare bene, e gli errori sono facilmente corretti con Photoshop. Così vorremmo incoraggiare ogni artista che trova un interesse in questo progetto a cercare di disegnare qualcosa. Se l'icona è al di là della vostra esperienza, considerate semplici ornamenti – croci, pavoni, cupole di chiese.

Abbiamo anche bisogno di aiuto nella modifica di disegni che hanno bisogno di un certo lavoro. Questo richiede abilità con Photoshop e un occhio artistico.

Tutti i contributi devono essere privi di copyright o autorizzate dal proprietario per la distribuzione e la riproduzione illimitata. Vi preghiamo di contattare Andrew Gould, se siete interessati a contribuire o comunque ad aiutare nel progetto.

Santi Giorgio e Demetrio, penna e inchiostro di Scott Patrick O'Rourke

Precedenti storici e considerazioni artistiche

Cominciamo con questa domanda: Qual è la forma ideale e lo stile della grafica per le pubblicazioni ortodosse?

Dal momento che l'arte liturgica è la più alta vocazione di un artista ortodosso, e anche l'ispirazione per qualsiasi arte para-liturgica veramente ortodossa, dobbiamo cominciare con un onesto sguardo ai libri liturgici. Potremmo facilmente dire che la nostra risposta si trova nei più splendidi manoscritti miniati del Medioevo – testi scritti a mano su pergamena con iniziali maiuscole dorate, abbondantemente illustrati con miniature in tonalità di gioielli dipinte a tempera. Ma questi elementi non possono servire come nostro modello per i moderni libri stampati. Le riproduzioni fotografiche di icone dipinte su carta lucida sono fredde e senza vita rispetto alle miniature dipinte a mano. E non si adattano comodamente ai font perfettamente uniformi della stampa moderna. Non è pratico per i progettisti dei libri moderni integrare perfettamente icone, ornamenti, lettere decorative e paragrafi di testo. E se cercano di farlo, l'effetto sembra troppo complicato, troppo pretenzioso per i materiali ordinari della carta e dell'inchiostro moderni. Senza rilievi in gesso e dorature, senza le pieghe della carta fatta a mano, i libri moderni sono condannati a una certa semplicità utilitaristica, e il loro design deve accettare questo fatto, e non negarlo, se vuole che i libri abbiano dignità.

Quindi è del tutto opportuno che i libri liturgici contemporanei siano generalmente stampati solo in uno o due colori (nero e rosso è l'ideale), e che usino i caratteri digitalizzati uniformi. Fortunatamente, la storia non è priva di venerabili esempi di semplici libri liturgici stampati. Piuttosto, questi sono stati normativi in chiesa per circa cinquecento anni. In un primo momento, erano stampati con caratteri mobili e illustrati con stampe su blocchi di legno. Un esame di questi primi libri stampati dimostra che per loro si sviluppò rapidamente uno stile di illustrazioni di grande successo. Cosa ancora più importante, la scala generale e la consistenza delle icone su blocchi di legno e degli ornamenti scolpiti era abbastanza simile a quella delle lettere. Così la grafica e le lettere sembrano appartenere allo stesso insieme sulla pagina – si integrano in un insieme che è maggiore della somma delle parti.

Questi primi libri stampati servono come ispirazione per la maggior parte dei nostri progetti. Le semplici icone disegnate a linee e delimitate in una cornice, l'occasionale intestazione ornamentale e le lettere iniziali all'inizio di un capitolo, l'uso del nero e del rosso - troviamo che queste siano una soluzione ideale per l'estetica della tipografia e della stampa moderna.

Un Chasoslov (Horologion) stampato nel 1566

Commento di san Giovanni Crisostomo alle Lettere di Paolo, stampato nel 1623

Requisiti tecnici per i contributi

La risoluzione dovrebbe essere di almeno 300dpi nella dimensione reale in cui l'immagine dovrebbe essere riprodotta. Quindi, se disegnate qualcosa di piccolo e immaginate che verrà stampato più grande, scansionatelo a più di 300dpi. Se disegnate qualcosa di molto grande, e lo restringete di dimensioni, scansionatelo a meno di 300dpi.

Per i disegni a inchiostro, abbiamo trovato che il seguente processo funziona bene. Componete uno schizzo iniziale a matita. Mettete poi sopra della carta velina, e inchiostrate il disegno utilizzando penne a sfera o pennini da calligrafia con inchiostro liquido. Eseguite la scansione del disegno a inchiostro, quindi aumentate la luminosità e il contrasto in Photoshop fino a quando tutti i pixel sono o bianchi o neri (nessun pixel grigio). A quel punto è molto facile modificare gli errori nell'immagine digitale. Infine, salvate in formato .gif. Se necessario, siamo in grado di aiutare noi con la scansione dei lavori e la formattazione dei.

Siamo anche interessati a elementi grafici derivati direttamente da ornamenti di libri medievali, oppure da antichi libri stampati che sono privi di copyright. Questi possono essere acquisiti per scansione dai libri e manipolati in Photoshop come descritto sopra per raggiungere un vero bianco e nero, e per correggere eventuali danni e deformazioni nell'immagine originale.

Con la crescita della collezione, lavoreremo per sviluppare un'interfaccia per il database sul sito Orthodox Arts Journal. Saremmo lieti di avere un volontario con competenze adeguate per aiutare in questo settore.

Profeta Giona, penna e inchiostro, di Scott Patrick O'Rourke

Disponibilità e licenze

Alla fine, speriamo di avere la collezione disponibile sul sito dell'Orthodox Arts Journal come un database da cui le immagini possono essere facilmente selezionate e scaricate. Nel frattempo, se siete disegnatori grafici interessati a utilizzare le immagini, inviate un'e-mail ad Andrew Gould per richiedere un link Dropbox alla collezione.

Le immagini saranno disponibili gratuitamente per uso non commerciale in pubblicazioni come bollettini parrocchiali, siti web parrocchiali, materiali scolastici di chiesa, ecc. Per usi commerciali e professionali, come per esempio libri pubblicati che vengono stampati per la vendita, e siti web commerciali, chiederemo una donazione volontaria all'Orthodox Arts Journal. Chiederemo anche laddove appropriato di accreditare l'Orthodox Arts Journal e l'autore dell'immagine. A nessun utente sarà concesso il diritto esclusivo di utilizzare qualsiasi immagine.

Ornamento digitalmente adattato da un antico manoscritto russo

Ornamento a piena pagina disegnato a penna e inchiostro da Andrew Gould

Santa Joanna, originariamente disegnato in seppia e penna d'oca su pergamena da Christabel Anderson, digitalmente adattato a una grafica in bianco e nero.

La Bibbia di Ostrog, prima Bibbia stampata in slavonico, 1581.

Ornamento adattato digitalmente da un libro greco stampato a Venezia nel 1499

Ornamento digitalmente adattato da un antico manoscritto russo

Stampa realizzata da un blocco di stampa in legno del XVII secolo, scoperto nel Monastero di Hilandar

Crocifissione, penna e inchiostro, di Scott Patrick O'Rourke

Trasfigurazione, penna e inchiostro, di Scott Patrick O'Rourke

Rondella iconografica, penna e inchiostro, di Christabel Anderson

Cristo in trono, penna e inchiostro, di Scott Patrick O'Rourke

Ornamento digitalmente adattato da un antico manoscritto russo

Ornamento digitalmente adattato da un antico manoscritto russo

Ornamento digitalmente adattato da un antico manoscritto russo

Ornamento digitalmente adattato da un antico manoscritto russo

Ornamento digitalmente adattato da un antico manoscritto russo

Croce di Gerusalemme, penna e inchiostro, di Andrew Gould

Icona acheropita, penna e inchiostro, di Scott Patrick O'Rourke

Deposizione di Cristo, penna e inchiostro, di Scott Patrick O'Rourke

I tre santi Ierarchi, penna e inchiostro, di Scott Patrick O'Rourke

La Croce, albero della vita, penna e inchiostro, di Scott Patrick O'Rourke

 
Il servizio di sicurezza dell'Ucraina apre una causa contro un sacerdote che ha salvato 30 parrocchie dallo scisma

foto: spzh.news

Avendo già emesso per due volte una convocazione di massa per interrogare i sacerdoti di Rivne, il servizio di sicurezza dell'Ucraina (SBU) ora prende di mira un sacerdote in particolare, che nel corso degli anni è riuscito a salvare 30 parrocchie dallo scisma.

Il 12 marzo, l'arciprete Viktor Zemljanoj, capo del Dipartimento per la risoluzione dei conflitti interreligiosi della diocesi di Rivne, è stato convocato dal vicecapo della SBU a Rivne per essere interrogato come testimone in un procedimento penale con accuse di incitamento all'ostilità religiosa, come riferisce l'Unione dei giornalisti ortodossi.

Nel corso degli anni, padre Viktor è riuscito a ottenere il ritorno di tre chiese che erano state sequestrate dagli scismatici e a impedire il sequestro di altre 27. Naturalmente, questo lavoro gli ha provocato nemici tra le autorità, gli scismatici e i nazionalisti.

Padre Viktor ha ricevuto la convocazione al ritorno a casa, dopo aver letto il Grande Canone di sant'Andrea di Creta nel secondo giorno della Grande Quaresima.

È arrivato agli uffici della SBU con il suo avvocato, i suoi fedeli parrocchiani e il clero di tutta la diocesi all'ora stabilita. Padre Viktor è stato rilasciato dopo due ore e mezzo di interrogatorio, dopo aver ricevuto un avviso di garanzia ai sensi dell'articolo 161 del codice penale riguardante la discriminazione basata su razza, nazionalità o religione. L'articolo prevede la responsabilità penale per azioni volte a incitare all'odio e all'inimicizia di natura nazionale, razziale o religiosa.

A padre Viktor non è permesso rivelare le domande che gli sono state poste, ma i suoi parrocchiani credono che l'interrogatorio sia basato sulla letteratura ecclesiastica che è stata sequestrata durante le perquisizioni precedenti. Hanno incontrato il loro sacerdote al termine dell'interrogatorio con lacrime e fiori. Le persone hanno invitato l'interrogatore a visitare la loro chiesa e vedere da sé che i sospetti contro padre Viktor sono assurdi e che lui prega costantemente per i dipendenti della SSU.

L'interrogante ha detto ai parrocchiani: "Ora pregate voi per lui".

In un'intervista al canale Primo cosacco, padre Viktor ha poi spiegato che è stato aperto un procedimento penale contro di lui per contrastare la sua attività nel proteggere i diritti dei credenti della Chiesa canonica.

L'arciprete ha detto che non ha paura e che coloro che violano i diritti dei credenti dovrebbero temere l'ira di Dio. "Non ho paura, tutto è volontà di Dio. Non ci fermeremo mai su questa strada. Chi fa queste accuse ha bisogno di temere l'ira di Dio, prima di tutto... Questa è in realtà una pressione su di me come prete, per non farmi svolgere i miei doveri", dice padre Viktor.

Esiste già contro padre Viktor una campagna diffamatoria nei media, e lui e la sua famiglia hanno ricevuto una serie di minacce. Viene calunniato come "portavoce del Cremlino" per aver rilasciato interviste ai media russi, e la SBU ha fatto pressioni su di lui in relazione all'organizzazione della processione pan-ucraina della Croce del 2016. Nel 2017 è stato perquisito, e sono stati sequestrati i suoi effetti personali e la sua letteratura religiosa, che è stata la base principale per l'apertura del procedimento penale contro di lui.

 
2016: il punto di svolta?

È chiaro che, nonostante gli eventi positivi del ventunesimo secolo, la Russia soffre ancora notevolmente le conseguenze dell'ateismo del XX secolo, sia da parte di tre generazioni di materialismo marxista, sia da parte di una generazione di materialismo capitalista. Tuttavia, una rinascita spirituale e culturale è in corso e nel 2016 potrebbe finalmente raggiungere un punto di svolta. Così, anche se possiamo non essere sempre d'accordo con lui, il leader politico russo, ispirato alla bimillenaria tradizione cristiana ortodossa, è ora il leader del movimento anti-globalista in tutto il mondo, che si oppone all'egemonia planetaria degli Stati Uniti e all'unico stato mondiale a cui tale egemonia sta mirando.

La domanda ora è: può il leader spirituale russo, il patriarca russo, diventare allo stesso modo il leader del movimento anti-apostasia in tutto il mondo, opponendosi alla follia del mondo ateo di oggi? Se lo può, otterrà il pieno appoggio del clero ordinario, della gente comune e dei monaci. Alcuni di questi fedeli sono stati feriti da infidi elementi ecumenisti a Mosca e alcuni di loro sono arrabbiati con il patriarca. Nonostante questo, il patriarca di Mosca è già il patriarca ecumenico de facto del mondo ortodosso, ma tale stato finora dipende soloi da numeri. Come può aumentare la sua autorità morale e spirituale?

Questo può avvenire solo attraverso la sua confessione dell'Ortodossia. Qui, ci sono due azioni che farebbero schierare la Chiesa alle sue spalle. Il primo atto, come ha recentemente detto il metropolita Veniamin di Vladivostok, è di lasciare il Consiglio Ecumenico delle Chiese, entità pan-protestante. L'adesione ad esso, come abbiamo sempre saputo nella Chiesa fuori dalla Russia, non fa che screditare la Chiesa. Al momento della partenza, dovremmo spiegare perché lo consideriamo un concilio di empi e riteniamo la sua ideologia eretica. Il secondo atto è quello di puntare i piedi in occasione della riunione di Creta nel mese di giugno e rifiutarsi di firmare qualsiasi documento che tradisca la dogmatica ortodossa attraverso un linguaggio vago, ambiguo, ecumenista e laicista.

Durante la Quaresima il patriarca Kirill si è incamminato su questo sentiero di confessione dichiarando che l'eresia principale dei tempi moderni è il culto dell'uomo come Dio, e che questo è ciò che sta dietro la catastrofe spirituale dell'Occidente. Come ha detto in seguito al ​​canale di notizie NTV, il 1 maggio, 'il mondo si sta dirigendo dritto all'inferno'. Queste non sono le parole di qualche vescovo locale, ma le parole del leader cristiano globale, che, a differenza di papa Francesco, non ha paura di dire la verità. Ed essendo un leader globale, presso la Cattedrale di Cristo Salvatore a Mosca che il Vangelo pasquale è stato letto in 27 lingue, a dimostrazione della missione universale della Chiesa ortodossa russa.

Questi due gesti dovrebbero definitivamente rassicurare quei dissidenti la cui fiducia è stata scossa dagli eventi di gennaio e febbraio, ovvero, la pubblicazione delle ambigue bozze dei documenti per la riunione di Creta e l'incontro del papa Francesco con il patriarca a Cuba. Più di questo, però, dovrebbero chiarire, sia a tutta la Chiesa ortodossa sia al mondo al di fuori della Chiesa, che il leader spirituale globale del mondo contemporaneo è il patriarca russo, che resiste all'apostasia occidentale e alla sua divinizzazione dell'uomo caduto. In questo modo siamo in grado di trovare la via della salvezza in mezzo al caos e la follia del mondo di oggi.

 
Lo straordinario sviluppo dell'Ortodossia in Guatemala

Qual è lo stato più ortodosso dell’Occidente? Il Guatemala! Quest’affermazione può apparire surreale ai meno informati, ma è di fatto vera. Nel 2010, con la ricezione nella Chiesa ortodossa del Patriarcato Ecumenico di una chiesa non canonica che contava aderenti sull’ordine delle centinaia di migliaia in 300 comunità e villaggi, la percentuale di cristiani ortodossi nella popolazione totale del Guatemala ha superato quella di tutti gli altri paesi dell’emisfero occidentale. La notizia è arrivata da un momento all’altro, contribuendo ancora di più allo stupore generale, ma dietro c’è una storia più lunga e complessa. Ripercorriamone le tappe in un articolo corredato da un’ampia testimonianza fotografica, che presentiamo nella sezione “Geopolitica ortodossa” dei documenti.

 
Un appello ai miei lettori non religiosi

Cari amici,

Molti di voi hanno espresso perplessità e anche fastidio per il fatto che in uno dei miei ultimi post ho citato il Libro della Genesi e penso che sia importante per me parlare di questo problema.

In primo luogo, e questo è davvero importante per me, voglio che mi crediate quando dico che onestamente capisco il vostro punto di vista. Ho vissuto tutta la mia vita in Occidente e, credetemi, conosco per esperienza personale il tipo di cristianesimo a cui siete stati esposti. Ho visto molti dei miei amici più cari lottare con l'enorme dissonanza tra la loro attrazione per il cristianesimo che hanno visto nel Nuovo Testamento e il tipo di cristianesimo che hanno visto intorno a loro su base quotidiana: gli ipocriti che fanno soldi, i predicatori urlanti che ti martellano con la Bibbia, i pedofili e i loro insabbiatori, il clero sempre dalla parte dei ricchi e potenti, i sacerdoti che predicano il celibato e si tengono le "mogli" a casa, le chiese che vietano i divorzi ma "annullano" volentieri matrimoni solo per compiacere una personalità importante, quelli che non si muovono per niente, e quelli che si muovono solo per odio. E peggio di tutti, i pastori e le chiese che sono tiepidi, indifferenti, senza spina dorsale, insulsi e disgustosamente asserviti al mondo. Alcuni di voi hanno detto che quando hanno letto le mie parole "e il Signore disse..." si sono sentiti soffocare - e che ci crediate o no, penso che questa sia una reazione completamente sana al tipo di religione a cui siete stati esposti. E l'accettare questo tipo di religione che io trovo in realtà insano e innaturale.

Ma vi chiedo per piacere di ascoltarmi con quanta più obiettività possibile.

In primo luogo, questo blog si occupa principalmente di due regioni: il Medio Oriente e laRussia. La ragione di ciò è perché queste sono le regioni in cui, a mio parere, sta avvenendo la maggior parte della "azione" importante nel mondo. Recentemente questo blog è stato "ucraino dalla testa ai piedi", solo perché lì sta accadendo qualcosa di veramente importante. Prima, per anni non ho postato una sola notizia riguardo all'Ucraina. In passato, ho postato principalmente sul Medio Oriente e, in particolare, l'Iran e Hezbollah. L'ho fatto perché ho ​​ritenuto che abbiano giocato un ruolo cruciale. Alla fine, quando ho capito che la Siria era diventata la linea del fronte, ho fatto una quantità enorme di copertura della guerra civile in Siria. Se domani qualcosa di massiccio accadesse in Australia o in Islanda o a Tahiti, cercherò di coprire anche questo. Ma il fatto è che per il prossimo futuro il Medio Oriente e la Russia sono i due punti del pianeta dove stanno accadendo le cose più importanti. E capita che queste siano anche regioni in cui le religioni giocano un ruolo cruciale.

Ora, non c'è bisogno di credere in Dio per rendersi conto che ci sono alcune regioni in cui le religioni sono il singolo fattore più importante. Non si può semplicemente comprendere, per esempio, Hassan Nasrallah, a meno che non si diventi profondamente consapevoli del suo "sistema di riferimento", che è l'Islam sciita. Infine, tutte le religioni hanno un proprio ethos, che spesso colpisce non solo i pii fedeli, ma anche coloro che sono molto superficialmente religiosi o del tutto non religiosi. L'Ortodossia russa e l'Islam sciita condividono un ethos religioso molto forte al loro interno, che "si estende" ben oltre gli stretti confini delle persone veramente religiose in Iran o in Russia. Perché questo è così importante?

Perché se si vuole veramente capire i russi o gli iraniani, anche quelli non molto religiosi, è meglio abituarsi ai versetti della Bibbia o alle sure del Corano. Non sto dicendo che si devono condividere, accettare o approvare questi testi, ma si deve acquisire dimestichezza con il "linguaggio" e l'ethos che trasmettono. Odiare semplicemente le citazioni scritturali è comprensibile, ma non è utile nel contesto russo o mediorientale.

In secondo luogo, potete facilmente considerare la religione come un fenomeno culturale, qualcosa di puramente artificiale che usa un linguaggio simbolico, allegorico e metaforico per trasmettere questioni filosofiche, sociali e morali. La Sacra Scrittura può essere vista come un sistema di codifica di nozioni storiche, normative e legali. Il fatto che alcune persone "riempiono" questi concetti con una dimensione spirituale non è vi costringe affatto a fare altrettanto. Bertrand Russell, una volta, scrisse che "Dio creò l'uomo a sua immagine, e l'uomo gli ha restituito il favore". Quindi, considerate le religioni come una cosa artificiale che, per qualche ragione, sembra importante ai più ingenui e semplici tra noi. Se vi va bene – non c'è bisogno di odiarle, no?

In terzo luogo, sono fiducioso nel fatto che coloro che sono disturbati dalla religione per la maggioranza hanno avuto poca – se ne hanno avuta – esposizione al cristianesimo ortodosso tradizionale (sto parlando della cosa reale qui, non del tipo di sciocchezze 'ecumeniste' o "di rito orientale") o all'islam veramente tradizionale (non intendo la merda wahabita che si può vedere alla TV). Uno è vecchio di 2000 anni, l'altro di 1400 anni. Confrontateli, per esempio, con i "tradizionalisti" latini della scuola di monsignor Lefebvre, le cui "tradizioni" risalgono tanto "lontano" quanto al Concilio Vaticano I del 1864-1870, cioè meno di 200 anni fa. Per gli standard islamici o quelli ortodossi, i tradizionalisti latini sono iper-modernisti recenti, una religione nella sua infanzia. Quasi tutte le denominazioni che avete visto intorno a voi hanno le loro radici in una storia molto recente, anche quelle apparentemente "tradizionali". Così questo è il punto che voglio sottolinearvi: non mettete insieme in un'unica categoria le religioni che sono essenzialmente invenzioni recenti e quelle che hanno più di 1000 anni di storia alle spalle. Ciò non significa che dovete ammettere che le più antiche sono necessariamente "migliori", solo che sono qualitativamente diverse. Per dirla più semplicemente – non è la nostra gente che vi ha fatto sentir soffocare alle parole "e il Signore disse", quindi per favore non ci giudicate in base alla vostra esperienza con gli altri, non limitatevi ad accatastare tutto in un unico gruppo chiamato "religione", poiché le religioni sono disponibili in una grande varietà di tipi e sapori.

Infine, dovete comprendere una cosa semplice: se questo blog ha una qualità, è il fatto che non ho mai provato a compiacere qualcuno o a soddisfare qualsiasi categoria. La gente si arrabbia con me su base regolare. Molti dicono che non sono d'accordo con questo o quello, ma che mi sono grati per la mia onestà, e io lo accetto pienamente. Io sono quello che sono, e chiamo le cose come le vedo. Per me, la religione è DI GRAN LUNGA l'elemento più importante delle relazioni internazionali, della cultura, storia, etica, politica, giustizia, ecc. E io, ex analista militare, amo dire che ogni guerra è intrinsecamente spirituale. Altri, come per esempio Richard Dawkins, credono che la religione sia la cosa peggiore mai prodotta dall'uomo. Marx pensava che fosse l'oppio dei popoli e che fosse utilizzata dalle classi dominanti per mantenere le classi inferiori passive, facilmente soggiogate e oppresse. Ma questo blog non è il blog di Dawkins o di Marx – è il mio, e sarebbe svuotato della sua sostanza se cercassi di usare la lingua e il sistema di riferimento di un mondo che respingo completamente. La mia religione mi ha formato, ha formato il mio modo di pensare, il mio modo di agire, come guardo le cose, quello che cerco di ottenere e quello che cerco di evitare. Come potrei avere un blog senza riferimenti religiosi regolari ?!

Vorrei quindi chiedervi la vostra comprensione e pazienza. Anche se io cito la Scrittura o faccio riferimenti religiosi, vi prego di giudicare ciò che scrivo al suo valore nominale e di non lasciare che le vostre esperienze passate oscurino il mio messaggio. Io non sono Jerry Falwell, io non sono Osama Bin Laden, io non sono il papa, io non sono L. Ron Hubbard, io non sono Sun Myung Moon, io non sono Bhagwan Shree Rajneesh, io non sono Ian Paisley, io non sono Jim Jones o David Koresh. Io sono solo una persona che sembra essere molto religiosa e la cui religione è davvero antica e diversa da tutto quello che avete visto nella vostra vita. Io non vi chiedo di approvare o accettare questa mia religione, vi chiedo solo di lasciarmi parlare nel modo in cui faccio di solito, senza cercare di farmi apparire o parlare come qualcun altro.

In altre parole, lasciate che loro siano loro e permettete a me di essere me. Io sono un cristiano ortodosso russo, di un tipo di persuasione molto tradizionalista, e non ho nulla, davvero assolutamente nulla, in comune con il resto di loro. Vi prego di accettarmi per quello che sono e di giudicarmi per quello che faccio. Questa, credo, sarebbe solo una cosa ragionevole e giusta.

Molte grazie per la vostra comprensione e cari saluti,

Saker

 
Под артобстрелом в женском монастыре Луганска совершен постриг

Вечером 30 июня 2014 года Высокопреосвященнейший Митрофан, архиепископ Луганский и Алчевский, совершил монашеский постриг послушницы Свято-Ольгинского женского монастыря Луганска Елены Кузнецовой, старшей сестры Свято-Казанского скита обители (пос. Щетово Антрацитовского р-на), с именем Агриппина, в честь мц. Агриппины, память которой совершается 6 июля (23 июня ст.ст.).

Не взирая на доносящуюся извне канонаду артиллерийских орудий и автоматных очередей, постриг был совершен под сводами Свято-Пантелеимоновского храма (на территории онкодиспансера) Свято-Ольгинской женской обители г.Луганска при совместной молитве духовенства и сестер монастыря, сообщает пресс-служба обители.

Совершив святое таинство, архипастырь приветствовал постриженицу в её новом чине, пожелал ревностно проходить послушание, препоручил её духовное водительство духовнику и строителю обители протоиерею Андрею Дубине и старшей сестре-монахине Надежде (Мищенко), а также, с пожеланиями неотступной помощи Царицы Небесной в монашеских трудах, преподнес в дар новопостриженной монахине Агриппине икону Пресвятой Богородицы.

Милостью Божией, по завершению чина монашеского пострига, после прочтения новопостриженной монахиней псалтири и по возношению высокопреосвященнейшим владыкой Митрофаном молитвы на снятие клобука, канонада утихла и весь остаток дня и последующую ночь спокойствия города не нарушала.

 
Il comma giovanneo

1 Giovanni 5:7-9 nel Codex Montfortianus

Secondo la Chiesa ortodossa, 1 Giovanni 5:7 è originale o è un'inserzione successiva? Ho studiato l'argomento, ma apprezzerei molto il suo contributo.

Nella maggior parte delle traduzioni contemporanee della Bibbia, si incontrano parti della Scrittura che vengono messe tra parentesi o ridotte a una nota a piè di pagina, e si afferma che "i manoscritti più antichi e affidabili" non includono i testi in questione. Tuttavia, esaminando ulteriormente questi casi, generalmente si scopre che la stragrande maggioranza dei manoscritti greci include tali testi. Per esempio, nel caso della finale del Vangelo di Marco (Marco 16:9-20), ci sono solo due manoscritti greci del IV secolo che omettono questi versi, e un altro manoscritto che ha un'origine molto più tardiva, mentre ci sono fonti precedenti al IV secolo (come il Diatessaron) che includono questi versi, non per menzionare traduzioni antiche precedenti a quel periodo. E quando si aggiunge questo al fatto che ogni altro manoscritto greco include questi versetti, diventa altamente discutibile la decisione di ometterli, nonostante tutte le proteste contrarie.

Nel caso di 1 Giovanni 5:7-8, tuttavia, l'evidenza a favore della variante più lunga è molto debole, sebbene vi sia un certo supporto, in particolare nella tradizione latina.

La variante più lunga di 1 Giovanni 5:7-8 è la seguente:

"Poiché tre sono quelli che rendono testimonianza in cielo, il Padre, il Verbo e il santo Spirito: e questi tre sono uno. E tre sono quelli che rendono testimonianza sulla terra: lo Spirito, l'acqua e il sangue, e questi tre sono concordi".

E quindi senza la parte in grassetto, il testo si leggerebbe:

"Poiché tre sono quelli che rendono testimonianza: lo Spirito, l'acqua e il sangue, e questi tre sono concordi".

Quando si tratta di manoscritti greci, ce ne sono solo otto che forniscono supporto per la variante più lunga, e sono tutti relativamente tardivi:

61: il Codex Montfortianus, risalente all'inizio del XVI secolo.

88: una variante di lettura di mano cinquecentesca, aggiunta al trecentesco Codice Regio di Napoli.

221: una variante di lettura aggiunta a un manoscritto del X secolo nella Bodleian Library di Oxford.

429: una variante di lettura aggiunta a un manoscritto del XVI secolo a Wolfenbüttel.

629: un manoscritto del XIV o XV secolo in Vaticano.

636: una variante di lettura aggiunta a un manoscritto cinquecentesco a Napoli.

918: un manoscritto del XVI secolo all'Escorial, in Spagna.

2318: un manoscritto del XVIII secolo, influenzato dalla Vulgata Clementina, a Bucarest, in Romania.

Si può sostenere che il testo sia citato in parte da san Cipriano di Cartagine, tuttavia ciò è discutibile.

La variante più lunga si trova nella maggior parte dei testi latini e il testo latino antico è stato probabilmente tradotto in epoca apostolica, e quindi questo non è un fatto insignificante.

Quando fu inventata la stampa, Erasmo fu il primo a pubblicare il Nuovo Testamento greco e nelle sue precedenti edizioni non includeva la variante più lunga. Questo è il motivo per cui la traduzione di Lutero non ha mai incluso questa variante, e quindi questo non è mai stato un grande problema nel mondo di lingua tedesca. Tuttavia, poiché il testo aveva un sostegno così forte in latino, e questo era il testo della Scrittura meglio noto agli studiosi occidentali al tempo di Erasmo, ci furono pressioni perché Erasmo lo includesse, e alla fine lo incluse nelle edizioni successive, dopo che fu trovato un manoscritto greco che includeva la variante più lunga. Questo è il motivo per cui la variante più lunga è inclusa nella versione di Re Giacomo.

Se si guarda una Bibbia greca, pubblicata dalla Chiesa ortodossa in Grecia, si vedrà che la variante più lunga è inclusa, ma è ridotta a un carattere più piccolo, per indicare che è discutibile. Credo che questo sia l'unico esempio di questo testo.

Η Αγία Γραφή: Η Παλαιά Διαθήκη και Η Καινή Διαθήκη (La Sacra Bibbia: l'Antico Testamento e il Nuovo Testamento), pubblicato dalla fraternità teologica Zoe, Atene, Grecia, 2004, p. 1051

D'altra parte, la Bibbia slavonica, l'Apostolo slavonico (il libro delle lettere liturgiche) e la traduzione sinodale russa della Bibbia includono tutti la variante più lunga senza note che ne mettano in dubbio l'autenticità. Ciò potrebbe essere dovuto all'influenza del Nuovo Testamento di Erasmo o all'influenza del testo latino. Il latino era una parte fondamentale dello studio dei primi seminari slavi.

l'Apostolo slavonico mostra la sezione da 1 Giovanni 5 che include la variante più lunga

Ovviamente non c'è nulla da obiettare in termini di contenuto della variante più lunga di 1 Giovanni 5:7-8, ma dato che il suo supporto è relativamente debole, specialmente nella tradizione testuale greca, non è un testo che si dovrebbe citare in modo autorevole, dato che così facendo è più probabile che si crei discussione, piuttosto che si risolva qualsiasi cosa. Nel complesso, sembra improbabile che la variante più lunga sia stata quella originale. Potrebbe aver avuto origine come nota esplicativa a margine, che in qualche modo, con il passare del tempo, si è fatta strada nel corpo del testo. In quanto tale, il testo non è sbagliato, ma probabilmente non è originale. Il fatto che ci sia una questione testuale come questa non dovrebbe preoccuparci. Non esiste un unico testo perfetto della Scrittura, eppure la Chiesa nella sua tradizione possiede la pienezza della Scrittura come Dio l'ha ispirata, e noi possiamo essere certi che la Chiesa abbia adeguatamente preservato e compreso questo testo.

 
Siamo alla Lavra! Puoi vedere tutti i santi – e tutti loro vedono te

foto: korners.kiev.ua

Congratulazioni a tutti per la festa [1] dei santi Padri delle Grotte di Kiev! Facciamo una passeggiata attraverso la storia, fino alla culla della Chiesa russa, dove sembra che il destino della santa Rus' riposi di nuovo dolcemente tra le mura di quella porzione della Madre di Dio, mentre la circondano grandi gorghi e tumulti di eresia.

Piuttosto che tentare di allungare la litania di eccellenti pubblicazioni nel giorno della festa e raccontare di nuovo le stesse storie gloriose, diamo un'occhiata e riflettiamo su alcune storie e aspetti della Lavra che sono raramente raccontati in Occidente.

Data la tragica invasione delle nostre amate terre ucraine ortodosse da parte del Patriarcato di Costantinopoli e il vergognoso e aperto sostegno al nazismo tra gli scismatici pseudo-ortodossi senza Dio, esamineremo la storia ricorrente in relazione agli eventi attuali. Dopo tutto, per capire dove siamo e cosa sta succedendo oggi, dobbiamo tornare all'inizio...

Un racconto di anni passati

Questa storia ha più di mille anni. Kiev – la città della madre della Rus' – e la sua Lavra della Dormizione della Madre di Dio è sempre stata al centro. Ha visto tutto, così tanto dolore, fede, eresia e santità. La sua è una storia di anni passati, la storia da cui provengono le terre russe, dove a Kiev iniziarono a governare i primi grandi principi, e dalla cui fonte ha avuto origine la Rus'.

san Nestore il cronista di Kiev

Queste parole dovrebbero sembrare familiari a qualsiasi studente di storia slava – sono una parafrasi della Cronaca Primaria, la più importante delle antiche cronache della storia russa. Sono stati scritti da san Nestore delle Grotte di Kiev, il padre della storia russa. Le antiche cronache russe rivelano molte cose, principalmente il fatto che il popolo della Rus' si considerava già una singola nazione in un momento in cui non c'erano una "Germania" o una "Francia" sulla mappa, ma c'era invece la terra dei franchi, orientale e occidentale. [2]

Da tutto ciò apprendiamo la nostra prima lezione importante: la Russia e la Chiesa della Rus 'sono molto più antiche di quanto molti loro nemici vorrebbero che si credesse.

Per esempio, vi è molta retorica da parte del Patriarcato di Costantinopoli su come i "fratelli minori slavi" debbano obbedire al primato della "nazione greca".

Devo prima dire che non ho altro che rispetto e ammirazione per la cultura e la civiltà ellenica. La base della tradizionale civiltà occidentale (opposta a quella "post-illuminista" o postmoderna) e dell'identità europea è in breve, la cultura e l'eredità greco-romana insieme alla fede cristiana – e ho sempre considerato la Russia parte di quella civiltà europea occidentale, e in realtà, direi che la Russia somiglia molto più ai valori tradizionali dell'Europa pre-scismatica che all'Occidente moderno.

Ma la retorica di Istanbul sembra postmodernista e non correlata in nessun modo alla vecchia cultura ellenica. Francamente, sembra bigotta e razzista. Al Fanar si postula che i cittadini di Istanbul, in Turchia, abbiano il diritto all'antica eredità di Costantinopoli, ma la Chiesa della Rus' [3] non abbia diritto all'antica eredità di Kiev. E non sbagliamoci su quanto sia antica la Chiesa russa...

La Lavra delle Grotte di Kiev: una sorella del Monte Athos

Per mettere le cose in prospettiva, il Monte Athos è sorto nella forma che oggi conosciamo nell'ottavo secolo; [4] invece lo sviluppo delle sue grandi monasteri come li conosciamo oggi sembra risalire per lo più al periodo tra il IX e il XIV secolo. La Grande Lavra sul Monte Athos, per esempio, fu fondata nel 963 e la maggior parte dei suoi affreschi risalgono al sedicesimo secolo ... Questo li rende più recenti delle opere del santo russo Andrej Rublev!

La Lavra delle Grotte di Kiev fu fondata nel 1051 – una data importante, perché questo più antico dei monasteri russi, tecnicamente parlando, esisteva quando tutta l'Europa conosceva ancora una sola Chiesa. Il grande scisma con i papisti avvenne solo tre anni dopo. Ciò significa che la Grande Lavra di Athos e la Lavra delle Grotte di Kiev sono praticamente contemporanee!

Uno dei più straordinari monasteri dell'Athos, Simonopetra, fu fondato nel tredicesimo secolo, cosa che lo rende circa duecento anni più recente della Lavra delle Grotte di Kiev; tuttavia il Fanar preferirebbe che credessimo che sin dall'inizio la Rus' fosse una steppa desolata e vuota, e che la Chiesa della Rus' (che ha letteralmente nutrito il Fanar caduto in miseria) fosse in uno stato di infanzia permanente rispetto al mondo ellenico.

il monastero di Simonopetra è un contemporaneo della Lavra di Pochaev, ed è più recente della Lavra di Kiev. Foto: sott.net

E i media occidentali sarebbero felici di continuare questo ritratto di un antico Fanar (la cui principale chiesa funzionante è approssimativamente contemporanea del vecchio catholicon del monastero Sretenskij di Mosca) e di una giovane Rus'.

Per mettere di nuovo le cose in prospettiva: oggi, la seconda domenica della Grande Quaresima, è anche la festa di un glorioso santo ierarca, san Gregorio Palamas. San Gregorio visse agli inizi del XIV secolo, mentre sant'Andrea di Kiev, co-fondatore della Lavra delle Grotte di Kiev, nacque prima del Grande Scisma nel 983, e si addormentò nel Signore nel 1073. Ciò significa che all'epoca in cui viveva il santo ierarca Gregorio Palamas, c'erano già grandi santi a Kiev.

Questo non significa affatto mancare di rispetto a Costantinopoli o al mondo ellenico – onoriamo tutti il ​​nostro glorioso santo ierarca san Giovanni Crisostomo, arcivescovo di Costantinopoli e uno tra i primi Padri. Nessuno mette in dubbio che il popolo della Rus' abbia ricevuto il battesimo dalla gloriosa Costantinopoli. Ma il Fanar sta facendo un gioco di doppi standard, fingendo che le leggi dell'Impero Romano si applichino ancora a loro, ma che le leggi della Rus' di Kiev non dovrebbero applicarsi alla Rus' di oggi.

San Pietro Moghila

il metropolita Pietro Moghila

Il santo ierarca Pietro Moghila, metropolita di Kiev (1596-1646) è sempre stato uno dei miei santi preferiti, [5] e sebbene le sue opere siano state "molto apprezzate" da San Giovanni di Shanghai [6], sono spesso triste di quanto raramente si racconta la sua storia. In poche parole, questo sant'uomo ha salvato l'Ortodossia in Ucraina, nella Rus'... e probabilmente ben oltre i suoi confini.

Mentre potrebbero essere scritti volumi sulle sue opere, questa sua rara citazione è molto indicativa del tipo di persona che è:

"Ho pensato e meditato spesso su quanto sia cruciale insegnare nelle scuole non solo le scienze esterne, ma ancor più, e soprattutto, che le scuole instillino la pietà, che deve essere radicata e seminata nei vostri giovani cuori, perché senza di essa tutta la sapienza è follia davanti a Dio".

Nacque come nobile in una famiglia di principi, divenne monaco, archimandrita e primate; era un medico accademico formatosi all'Università di Parigi, era filosofo, linguista, liturgista, riformatore [7], editore, tipografo, pedagogo e teologo, e uno dei più tragicamente sottovalutati, eppure più grandi missionari e santi ierarchi dell'Europa orientale.

Anche se non conoscono il suo nome, quasi tutti i cristiani ortodossi sono stati personalmente influenzati dalla sua eredità.

Pietro Moghila ha fondato il primo seminario ortodosso.

Certo, ovviamente c'erano metodi per addestrare il clero anche prima di Pietro Moghila, ma nel suo collegio della Fratellanza Moghila a Kiev, fu il primo vescovo ortodosso a prendere i rigorosi studi accademici delle grandi università europee e a riunirli con l'arena spirituale ascetica dei monasteri. Il suo metodo ha creato un mezzo per illuminare e istruire simultaneamente la mente e il cuore, e allo stesso tempo, liberando la mente logica dalla sua tirannia sulla psiche umana, e riportandola nel cuore. Per la prima volta, l'accademia contemporanea coesisteva accanto alla vera pietà ortodossa. [8]

Prima che ci fosse l'università di Atene, o l'Accademia greco-latino-slava a Mosca, c'era la scuola di Pietro Moghila a Kiev.

Io lo considero uno dei nostri evangelisti della stampa slava orientale, insieme ai suoi contemporanei san Giobbe di Pochaev, Ivan Fjodorov di Mosca e il principe polacco-ucraino Konstanty Wasyl Ostrogski.

da sinistra a destra, in alto: san Giobbe di Pochaev, Pietro Moghila

da sinistra a destra, in basso: Konstanty Wasyl Ostrogski, Ivan Fjodorov

Durante il periodo dell'eresia uniate, Pietro Moghila iniziò a usare la sua scuola per l'opera missionaria, iniziando infine il movimento di alfabetizzazione di massa nella Piccola Russia (Ucraina). Ciò che i santi Cirillo e Metodio hanno fatto per l'alfabeto slavo, questi lo quattro hanno fatto per la stampa slava, permettendo finalmente all'Ortodossia di contrastare, non solo spiritualmente, ma anche accademicamente e scientificamente, le eresie in Occidente [9], usando la nuova tecnologia della stampa al servizio di Dio, della Chiesa e della nazione.

il Trebnik del metropolita Pietro Moghila

Era un uomo che, soprattutto, capiva veramente lo spirito missionario di cui la Chiesa aveva disperatamente bisogno. Vide i gesuiti uniati correre in giro per l'Ucraina come dei Borgia, tormentando le anime del popolo, servendo gli interessi corrotti di Roma. Come pioniere dei primi mass media, contrastò la propaganda con la verità, con l'amore e con la fede, senza il bisogno di rivolte o insulti, ma dimostrando invece la superiorità morale dell'Ortodossia attraverso la carità.

Un famoso storico siriano e arcidiacono melchita, Paolo di Aleppo, passando per Kiev, vide in prima persona i frutti dell'opera di Moghila. Queste furono le sue parole:

"Persino gli abitanti dei villaggi in Ucraina possono leggere e scrivere... e i preti dei villaggi considerano loro dovere istruire gli orfani e non lasciarli correre nelle strade come vagabondi".

Pietro Moghila ha instillato in tutto il suo clero il bisogno di non essere gesuiti elitari, di non nascondere la conoscenza alla gente comune né di nascondersi all'interno delle mura della Lavra, ma di uscire e insegnare alla gente attraverso una reale interazione.

Questo è ancora una volta ciò di cui l'Ucraina e tutti gli ortodossi hanno un disperato bisogno ora, più che mai. Molti sono battezzati, ma così pochi sono religiosi e l'educazione religiosa è ciò di cui l'Ortodossia ha bisogno. Ciò contribuisce in modo più acuto alla situazione in Ucraina.

L'idea che gli scismatici sotto la nuova struttura della "Chiesa ortodossa dell'Ucraina" rappresentino l'Ortodossia è ridicola. Illustrativo è questo semplice video, in cui gli scismatici venuti a manifestare contro la Chiesa canonica sono stati invitati a recitare preghiere da parte di chierici e laici fedeli. I partigiani scismatici, che il Fanar ritiene ortodossi, non sono riusciti a recitare a memoria neppure oò Padre Nostro, tuttavia sembrano ricordare sempre le parole del loro canto "Gloria alla nazione – morte ai nemici".

Ai tempi di Pietro Moghila, c'era lo stesso problema. I vescovi avevano abbandonato l'Ortodossia per vivere come signori della guerra feudali nell'unia cattolica, mentre i fiumi dell'Ucraina occidentale erano rossi di sangue di martiri, e la Transcarpazia divenne un altro Golgota. Ed egli non fece niente? No!

Pietro Moghila e san Giobbe di Pochaev presero una posizione di preghiera e uscirono allo scoperto a contrastare l'oscurità con la luce della saggezza e della teologia. Pubblicarono grandi opere!

San Giobbe di Pochaev (in abito monastico) recensisce la Bibbia di Ostrog, il primo libro slavo prodotto a stampa, insieme al principe Ostrogski (in rosso) e a Ivan Fjodorov di Mosca (in verde).  uk.m.wikipedia.org

Questo è ciò di cui abbiamo bisogno ora!

Posso immaginare che gli ultra-conservatori dei loro giorni potrebbero averli calunniati. "Cosa sta facendo un monaco che cerca di gestire una casa editrice o gioca con una macchina da stampa?!" Sotto molti aspetti, con mia grande tristezza, immagino ci siano alcuni che la pensano allo stesso modo riguardo ai moderni media ortodossi, ai sacerdoti che fanno video su YouTube, ecc. Anche a me è stato che non c'è motivo di "sprecare del tempo" con articoli sullo scisma... basta pregare e ignorare.

Ma non è facile ignorare quando la tua terra ortodossa viene violentata dallo scisma, quando la tua gente sta morendo; e francamente, puoi pregare e scrivere articoli allo stesso tempo!

Per questo motivo, a mio avviso, i progetti mediatici ortodossi come questo e altri siti Web continuano l'eredità di Pietro Moghila; La tipografia del monastero di Jordanville non solo reca il nome, ma è letteralmente la continuazione diretta della stamperia di san Giobbe a Pochaev.

Non ci serve niente di meno della restaurazione delle vecchie confraternite rutene – quelle unioni di laici, monaci e di chierici semplici che lavoravano insieme insegnando contro lo scisma nei giorni di Pietro Moghila. Lo spirito missionario di sacrificio di sé e il desiderio di diffondere l'Ortodossia attraverso un'autentica comunione e di nuove tecnologie hanno preservato la fede in quei giorni; e mentre ci sono anche grandi rischi, Internet ci offre di nuovo queste opportunità oggi. Possa Dio aiutarci tutti a usarlo saggiamente, attraverso le preghiere di quelle persone sante.

Abyssus abyssum invocat: non si può scendere a compromessi con l'eresia

Durante le letture dei santi di Kiev commemorati oggi, mi è capitato di leggere l'interessante vita di sant'Alessio Goloseevskij, che, tra le altre cose, aveva previsto [10] [11] l'assassinio dell'imperatore Alessandro II di Russia.

L'imperatore Alessandro II fu una figura tragica, e anche leggermente controversa tra i monarchici, viste le sue idee più liberali. Tuttavia, quasi tutti sarebbero d'accordo sul fatto che lo tsar volesse giustamente porre fine alla schiavitù e al feudalesimo attraverso l'emancipazione dei servi della gleba, cosa che all'epoca era un'idea quasi rivoluzionaria nei circoli conservatori, specialmente tra la nobiltà molto conservatrice che in molti modi si sentiva minacciata dall'emergere dei capitalisti e dei nuovi ricchi liberali.

E quindi chi uccise l'imperatore "occidentalizzante, liberale, rivoluzionario", che aveva cercato di stabilire una monarchia costituzionale? I conservatori? Un gruppo di principi malvagi che non volevano perdere il sistema autocratico? No... Alessandro II fu assassinato da rivoluzionari liberali e di stampo occidentale.

In effetti, il più liberale tra tutti gli zar russi, che cercava di costruire una monarchia costituzionale, fu assassinato dai liberali, che volevano una monarchia costituzionale.

Ricordo che mi è stato detto da un saggio sacerdote della Chiesa russa fuori dalla Russia che questo è il microcosmo del perché l'ideologia rivoluzionaria è una menzogna, che non è mai stata desiderosa di aiutare la gente, ma solo di brama di potere e di violento tentativo di impadronirsene. Ironia della sorte... in questa stessa festa di quest'anno, viene anche commemorato l'assassinio dell'imperatore Paolo I. [12]

Un altro splendido esempio è il Primo Ministro Pjotr Stolypin, uno statista e riformista che a detta di molti, se non fosse stato assassinato, sarebbe stato capace di salvare la Russia dalla rivoluzione implementando con molta attenzione e responsabilmente le necessarie riforme.

Le sue riforme sono impossibili da spiegare in modo completo qui, ma per semplificare, voleva abolire i resti antiquati del sistema agricolo feudale e crearne uno basato sulla proprietà privata dei singoli agricoltori.

Lo stile della singola fattoria indipendente è noto nella cultura ucraina e della Russia meridionale come khutor, come nel famoso lavoro di Gogol, "Le serate in una fattoria [khutor] presso Dikanka". Il khutor è l'opposto della vecchia obschina russa, la fattoria collettiva.

il khutor è notoriamente caratteristico della cultura ucraina.  "Un khutor nella Piccola Russia", di Konstantin Kryzhitsky, 1884

Anche il grande Dostoevskij era d'accordo con Stolypin sulla proprietà privata (a differenza di Tolstoj che preferiva il sistema collettivo). Dostoevskij disse: "Se vuoi trasformare l'umanità in meglio, trasformare le bestie in esseri umani, dai loro della terra e raggiungerai il tuo obiettivo". [13]

Nondimeno, anche se si sforzò di migliorare le vite sia degli agricoltori che degli abitanti delle città, anche Stolypin fu assassinato dai rivoluzionari e la sua tomba si trova davanti alla chiesa della Trapeza nella Lavra delle Grotte di Kiev, l'attuale cattedrale della Chiesa ortodossa ucraina.

la famiglia imperiale visita la tomba di Pjotr Stolypin alla Lavra delle Grotte di Kiev dove rimane fino a oggi.  Foto: pravlife.org

Da ciò impariamo una lezione importante: non si può negoziare con l'estremismo, sia esso rivoluzionario, fascista, bolscevico. Anche se dai loro quello che vogliono, ti ucciderebbero comunque con gioia.

A questo stesso fine, c'è una lezione nella vita ecclesiastica dell'Ucraina e del mondo.

Non possiamo negoziare con eretici e scismatici. Papista, ecumenista, vecchio-credente, vecchio-calendarista, nazionalista, qualunque sia l'eresia, non ha posto nella Chiesa.

Questo è l'errore cruciale del Fanar. Mentre sembra più probabile che i fanarioti abbiano intrapreso queste azioni in Ucraina sotto istruzione delle potenze occidentali che li controllano, nel caso in cui credono sinceramente di poter ricevere scismatici senza pentimento... questo fallirà miseramente.

Già gli scismatici si sono rivoltati l'uno contro l'altro, con il Fanar, Filaret, Epifanij e Bartolomeo che si contraddicono direttamente. Non ci può mai essere un compromesso con l'eresia.

In conclusione, posso solo chiedermi che cosa gli innumerevoli santi di Kiev debbano pensare di questa situazione attuale. Penso a vecchi santi come Antonij di Kiev, e a nuovi santi come Raphael di Brooklyn che hanno studiato lì. Non posso fare a meno di domandare Ubi sunt (Baruch 3:16), in slavo: Гдѣ жє сyть; vale a dire: dove sono? Dove sono i nostri santi principi Vladimir e Aleksandr, i nostri cavalieri Il'ja di Murom [14] e Dobrinja, i nostri atamani Bogdan Zinovij Khmelnitskij e san Pietro Kalnyshevskij?

Sembra che tutti i poteri terreni del mondo sostengano gli scismatici.

Mi preoccupo per i miei amici nella Lavra e per le sue mura sacre, perché le sue pietre mi portano gioia, e la sua polvere mi commuoverebbe fino alle lacrime. [15]

Poi qualcos'altro mi ha commosso fino alle lacrime. La mia debolezza e mancanza di fede. "Dov'è la tua fede?" Ricordo un amico che me lo diceva.

Una volta ho espresso a una ragazza ucraina la mia paura che gli scismatici avrebbero sequestrato la Lavra delle Grotte di Kiev mentre stavano sequestrando luoghi di culto della Chiesa ortodossa ucraina canonica in tutta l'Ucraina. Ha quasi riso di me. Mi ha detto: "La Lavra appartiene alla Madre di Dio! Non lascerà che ciò accada".

Ricordo anche un'altra conversazione che ho avuto con una ragazza carpato-russa. Quando era nella Lavra, parlava preoccupata con una donna sullo stesso argomento. La donna ha risposto: "Sai dove siamo!? (all'interno delle Grotte di Kiev ci sono i corpi incorrotti di innumerevoli santi). Il Signore farà finire tutto per bene!

Le due fedeli ortodosse hanno concordato sul fatto che attorno a loro c'erano tutti i santi di Kiev da oltre mille anni. Con questi difensori spirituali tutt'intorno a loro, come potevano avere paura?

Questo è il tipo di forza spirituale che ricevi quando cammini per i terreni della Lavra... Puoi vedere i santi degli anni passati.

Li vedi tutti, fin dall'inizio della Rus' di Kiev... e tutti loro vedono te.

Sei sotto la loro protezione.

Gli ucraini ortodossi non temono che il male osi attaccare la Lavra... Ovviamente, sarà la Theotokos a salvare la sua Lavra, e non le nostre preoccupazioni!

Da questo ho anche capito che le donne veramente ortodosse hanno salvato la nostra fede in tutte le nostre terre, mentre noi con tutte le nostre polemiche e conoscenze teologiche a volte dimentichiamo che sono state le nostre madri e nonne a darci la nostra educazione ortodossa.

Questi pensieri mi hanno ricordato ancora una volta non solo la più grande donna del mondo... ma la più alta creatura della creazione: la Madre di Dio. Sì... certo... la nostra direttrice e guida era sempre lì sulle colline di Kiev, non è vero? Sì, la nostra avvocata e campione! Sarà lei a difendere i suoi – il suo Figlio non lascerà decadere la porzione di sua madre.

Anche se vengono con gli eserciti dell'inferno ...

Note

[1] http://orthochristian.com/calendar/20190311.html

[2] http://www.unz.com/akarlin/mammoths-and-patriots/

[3] Si riferisce all'intera unità della Chiesa russa, in Russia, Ucraina, Bielorussia, all'estero, ecc.

[4] Non sto trascurando la visita della Madre di Dio all'Athos, mi riferisco semplicemente agli edifici fisici e alle comunità che vediamo oggi... ancora in funzione.

[5] Oggi san Pietro Moghila è glorificato come santo per la venerazione locale nella Chiesa ortodossa ucraina: http://www.patriarchia.ru/db/text/996346.html

[6] http://www.pravoslavie.ru/29140.html

[7] Nel senso di riforme pratiche, interne e amministrative/educative, non di riforme teologiche protestanti liberali.

[8] http://orthochristian.com/116252.html

[9] http://orthochristian.com/116252.html

[10] https://drevo-info.ru/articles/16563.html

[11] https://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjatykh/velikie-russkie-startsy/18

[12] http://orthochristian.com/calendar/20190311.html

[13] https://www.rbth.com/arts/2013/12/07/stolypin_reformist_ahead_of_his_time_32375.html

[14] Sant'Elia giace incorrotto nelle Grotte di Kiev.

[15] Salmo 102.

 
«У нас много случаев обращения мусульман в Православие»

Пасхальная ночь в Албании

Тирана – сложный город. Как и во многих южных городах, в нем сгущаются краски и мелькает пестрота. Южное изобилие хорошо заметно на городских улицах: мандарины продаются с ветками и листьями, овощи и фрукты выглядят более свежими и сочными, нежели в северных широтах. Уличные торговцы жарят кукурузу, но как-то непрофессионально, поэтому кукурузные початки в одних местах прожарены почти до углей, а в других едва тронуты огнем. На дорогах оживленно и шумно, правила соблюдаются не всегда, да и пешеходов пропускают от случая к случаю. Судя по одежде местных жителей и довольно-таки «свободной» рекламе, в Тиране преобладает светскость – логичное наследие тоталитарного коммунистического режима, в свое время с гордостью заявившего об искоренении в этой небольшой балканской стране всякой религии.

В Албании я был на научной конференции, всего три дня. К сожалению, за этот срок мне так и не удалось выбраться за пределы столицы. На второй день меня принял архиепископ Анастасий (Яннулатос), предстоятель Албанской Православной Церкви. Владыка приближается к своему 90-летнему рубежу, но, невзирая на почтенный возраст, весьма бодр, и его интеллекту и работоспособности можно только позавидовать. Именно архиепископ Анастасий (этнический грек, многие годы проработавший в Афинском университете) возглавил труды по возрождению Албанской Церкви. 30 лет назад в Албании были закрыты практически все церкви и на всю страну осталось чуть более 20 священников, из которых около половины уже не могли служить – или из-за возраста, или из-за болезней. И, конечно, в те годы в стране господствовала столь знакомая для посткоммунизма картина: разрушенные или обветшавшие храмы, поставленные «на службу народному хозяйству» – в виде хранилищ, конюшен, а иногда (при благоприятном стечении обстоятельств) культурных заведений. Владыка Анастасий принял в свое управление разоренную, практически уничтоженную Поместную Церковь. Сейчас, спустя почти 30 лет, он – предстоятель Церкви, в которой 400 приходов и около 160 священнослужителей.

С архиепископом Анастасием я беседовал более часа, однако мне изначально было поставлено условие: содержание беседы не должно выйти на страницы печати или интернета. Скажу только, что мы много говорили о ситуации на Украине, тем более что мой доклад на тиранской конференции как раз был посвящен украинским религиозным проблемам (позже я передал текст этого доклада владыке). Предстоятель задавал вопросы, я, по мере возможностей, старался на них ответить, иногда задавая свои, встречные вопросы. Открытость и доступность владыки, его скромность и эрудиция, хорошо заметные во время нашего разговора, стали для меня одной из лучших характеристик предстоятеля. Иерарх, играющий значимую роль в мировом Православии, известный богослов, хороший организатор и руководитель, был лишен всяческой гордости и спеси, которая, увы, порой заметна у людей, занимающих определенные позиции в церковных структурах.

На прощание владыка, мягко пожимая мне руки, сказал, что он рад приходу в Церковь нового поколения людей, которые, возможно, принесут больше справедливости. К слову, на воскресной Литургии в кафедральном соборе архиепископ Анастасий сам причащал прихожан – без охраны и пригласительных.

Епископ Астий: «Большинство наших верующих – албанцы»

С епископом Астием (Бакалбаши)

Владыка Астий (Бакалбаши) – один из самых молодых епископов Албанской Церкви (возведен в архиерейский сан в 2012 году), этнический албанец, викарий Тиранской епархии. С ним я смог поговорить в его кабинете в здании архиепископии, уже после встречи с предстоятелем. Беседа была недлинной, но мы успели затронуть наиболее злободневные и значимые, на мой взгляд, вопросы, в том числе национально-этнический.

– Большинство наших православных верующих – албанцы, – сказал епископ Астий. – Есть также представители национальных меньшинств, например сербы и черногорцы. Наше духовенство в подавляющем большинстве имеет албанское происхождение.

Слушая владыку Астия, я думаю о том, что политически Албания всегда поддерживала косовских сепаратистов – из-за чего отношения между Тираной и Белградом далеки от идеальных. Сербия при этом – страна православная. Нет ли из-за этого в Албании отношения к Православию как к «иностранной», а то и враждебной вере – например, как к вере сербов (то есть к вере оппонентов, врагов)?

– Наша Православная Церковь – албанская, – замечает епископ Астий. – Мы всегда говорим об этом, и албанцы это хорошо понимают. Конечно, существуют определенные межгосударственные сложности (некоторые политики это озвучивают). Но все-таки речь идет о проблемах между странами, а не об отношении к Церкви.

– Вместе с тем Албания остается преимущественно мусульманской страной, хотя до османского завоевания в этих землях жили в основном христиане. Насколько готовы сейчас албанцы возвращаться к своим христианским корням? – интересуюсь я.

– У нас много случаев обращения мусульман в христианство. По разным причинам. Люди к нам приходят, слушают, им нравится то, что они видят и слышат. Некоторые понимают, что когда-то были христианами (возможно, еще их далекие предки), и это тоже влияет на выбор. У нас, правда, нет специальной программы по работе с мусульманами: мы просто стараемся быть открытыми для всех.

Тирана. Кафедральный собор Воскресения Христова

– Но как в албанском обществе относятся к тем, кто переходит из ислама в христианство?

– Насколько мне известно, особых проблем не возникает. Все-таки в Албании ситуация отличается от некоторых арабских стран. Да и наши отношения с другими религиями в целом хорошие.

Еще один вопрос, который я не могу обойти в разговоре с владыкой, – о деньгах и собственности: как удается выживать приходам, кто платит зарплату священникам, возвращает ли государство конфискованные ранее церкви и монастыри?

– Вопрос финансирования – это вопрос, который решает наш предстоятель владыка Анастасий. Благодаря своим контактам он находит необходимые нам средства. От государства мы никакой помощи не получаем; более того, ранее конфискованная собственность нам пока не возвращена. Да, мы можем совершать богослужения в храмах, которые находятся в собственности государства. Но некоторые из них превращены в музеи, туда ходят туристы, причем они заходят куда угодно – в том числе в алтарь, могут прикасаться к престолу. В такие церкви-музеи нас иногда пускают служить, но редко, всего несколько раз в год.

Напоследок я поинтересовался мнением владыки Астия о ситуации на Украине. Ответ прозвучал очень дипломатичный, без оценок и детализаций:

– Мы следим за ситуацией, но полагаем, что речь идет в первую очередь о проблеме между русскими людьми. Мы не вмешиваемся и полагаем, что Москва и Константинополь должны найти некий наилучший вариант.

На Литургии в соборе Воскресения Христова

– Но вам не кажется, что именно действия Константинополя вызвали нынешние проблемы на Украине? – задаю я вопрос.

– Я уже высказал свою позицию. Мы не можем сейчас судить о том, кто прав, а кто виноват.

На следующий день после беседы с владыкой я посетил вечерню в кафедральном соборе Воскресения Христова. Служили на албанском. После вечерней службы я немного поговорил со священником – Григорием Пелуши, албанцем, бывшим мусульманином, обратившимся в Православие.

Священник Григорий: «Я понял, что Библия – для меня»

Отец Григорий служит в иерейском сане с 2014 года. Родом батюшка с юга Албании, из мусульманской семьи. Правда, практикующим мусульманином он никогда не был. Еще со школьной скамьи Григорий стал искать ответы на многие мировоззренческие вопросы, познакомился с Православием. Конечно, на принятие христианства потребовалось время, но это был осознанный шаг человека, который понимал свой выбор.

– Вначале я изучил Коран, затем принялся за изучение Библии, – говорит батюшка. – Библия оказалась мне близка и понятна, я нашел себя в ней, на каждой ее странице. Я понял, что Библия – для меня. К сожалению, некоторые мои родственники отнеслись негативно к моему решению стать христианином, но родители меня поддержали. Для меня поддержка родителей была очень важна. Слава Богу, потом мои родители сами приняли святое крещение.

– Но, как вы упомянули, сложностей с родственниками избежать не удалось…

– Да, это так, хотя здешние мусульмане не такие, как, например, в Чечне или Дагестане. Все-таки издревле в нас течет христианская кровь. Предки многих из нас были христианами до конца XVIII века. Возможно, в душе они оставались христианами, хотя и изменили свою веру под угрозами и давлением. Эти люди сильно пострадали во время османской оккупации.

– Вы полагаете, что радикализация албанского ислама невозможна? – поинтересовался я.

– К этой радикализации нужно быть готовыми, особенно если молодежь последует тем негативным примерам, которые мы видим среди мусульман Британии, Франции, Германии и других государств Европы. К сожалению, бывают случаи, когда албанцы уезжают в эти страны, общаются с тамошними мусульманами и заражаются идеями радикального исламизма.

– Может быть, Православной Церкви имеет смысл организовать миссию среди мусульман? Например, вы могли бы написать статью о своем обращении в Православие. Это тоже неплохой миссионерский шаг.

– Я думал об этом, но сейчас еще не время, – говорит отец Григорий. – Давайте вначале позволим мусульманам просто прийти в нашу Церковь – тем, кто сейчас желает это сделать. За последние три года я крестил 500 человек, и около 75 процентов из них были мусульманами. Они искренне любят христианство, даже невзирая на попытки создать вокруг нашей Церкви негативный образ, зачастую со стороны националистически настроенных граждан. Националисты утверждают, что православные – это греки, в то время как албанцы должны быть мусульманами.

Священник Григорий Пелуши

– Да, я слышал суждение о греческом доминировании в Албанской Православной Церкви…

– Люди, которые говорят об этом, не принадлежат Церкви, не знают Церкви. Меня обвиняют в том, что я «не патриот», что «служу на греческом языке». Как они могут такое говорить?! Ведь я служу на албанском, многие члены моей семьи пострадали во времена коммунизма. Возможно, эти обвинители не совсем честны. Не исключено, что им платят за распространение подобных обвинений. Я часто выступаю в средствах массовой информации, стараюсь все это объяснять. Жаль, конечно, что не многие из наших священников сотрудничают со СМИ. Думаю, что подобный отказ в корне ошибочен. Ведь мы идем на телевидение и радио, общаемся с прессой не для того, чтобы стать медиа-звездами, но чтобы возвещать истину православной веры.

– Согласен: это важно для любого общества, особенно секулярного. Ведь в таком обществе дети, подрастающее поколение легко могут последовать идеям, далеким от христианства…

– Да, но здесь очень важен личный пример, – говорит батюшка. – Думаю, первейший фактор – это не столько окружающий ребенка мир, сколько собственная семья. Если дети увидят, что родители ведут себя искренне и честно, как настоящие христиане, то они скорее всего последуют примеру родителей, а не окружающего мира. Личный пример, пример семьи в этом плане играет исключительно важную роль.

В конце беседы отец Григорий сказал, что в целом правительство Албании старается проводить взвешенную религиозную политику, не давая особых преференций ни одной из религиозных групп. По его словам, во время визита патриарха Кирилла в Албанию (в апреле 2018 года) чувствовалось хорошее отношение и со стороны СМИ, и со стороны властей предержащих. По всей видимости, официальная Тирана хорошо понимает всю опасность межрелигиозного конфликта в этом сложном регионе и по этой причине старается противостоять давлению более радикальных групп, даже невзирая на то, что эти группы порой находят определенную поддержку как внутри страны, так и за ее пределами.

 
L'anima di Tony Blair può essere salvata?

Dedicato ai nostri lettori serbi

Questo è un tema su cui non ho mai pensato di scrivere. Dopo tutto, non so nemmeno se la mia anima può essere salvata. Tuttavia, alla Domenica di san Tommaso, è successo qualcosa che mi ha fatto pensare.

Dopo la processione dei bambini e il pasto parrocchiale pasquale che facciamo ogni anno alla Domenica di san Tommaso, ero in piedi al di fuori della Chiesa, quando un uomo è arrivato dalla strada e mi ha parlato. Era sulla trentina e mi ha chiesto che cos'era la nostra chiesa e a cosa credeva. Ho subito capito che era un ex-soldato e che aveva problemi personali, forse legati all'alcol o alla droga. Dovrei spiegare che la nostra chiesa si trova nella città militare di Colchester, dove ci sono 4.000 soldati e migliaia di ex soldati, molti dei quali hanno problemi psicologici. [1]

In ogni caso, quando ho chiesto all'uomo dove aveva servito come soldato, ha risposto in Iraq. Poi mi ha chiesto se credevo nel perdono. Ho risposto di sì. Mi ha chiesto se avevo mai visto i miei migliori amici fatti a pezzi da una bomba. Ho risposto di no, ma che era successo a mio padre nella battaglia di El Alamein nel 1942, quando aveva perso i suoi due migliori amici che gli stavano accanto su entrambi i lati, ma lui stesso aveva subito solo ferite alle gambe. Mi ha chiesto di nuovo se potevo perdonare i responsabili per aver ucciso i suoi amici. Ho risposto che in una guerra si deve guardare dal punto di vista del nemico, che quelli che avevano ucciso i suoi amici non avevano fatto altro che obbedire agli ordini. Ha detto che capiva perfettamente i soldati iracheni e li poteva perdonare, stavano semplicemente difendendo il loro paese contro l'invasione e l'occupazione delle forze britanniche. Il problema non era perdonare loro, era perdonare Tony Blair, che aveva mandato le forze britanniche a invadere e a occupare l'Iraq, causando la morte dei suoi amici. Ha ripetuto, 'Come potrei mai perdonare Tony Blair?'

Non ho risposto subito a questa domanda inattesa. Poi ho detto: 'Solo se si pente'. E lui ha risposto: 'Vuol dire se dice che gli dispiace? Queste sono solo parole'. Gli ho spiegato che il pentimento non vuol dire parole, ma azioni. Ci ha pensato un attimo, ha mormorato qualcosa, mi ha stretto la mano e si è allontanato, un'anima spezzata, sconvolta, traumatizzata e amareggiata... la sua vita rovinata da quello che aveva visto. Dopo questo incontro, la domenica sera ho pensato a questa conversazione e sono rimasto sveglio fino a dopo la mezzanotte, alla ricerca di una risposta e questo è quello che mi è venuto da scrivere.

Ora Tony Blair è un uomo molto ricco. Gli Stati Uniti gli hanno dato molti milioni di dollari per aver preso parte all'invasione e all'occupazione dell'Iraq. Secondo i media, vale almeno 50 milioni di sterline, denaro messo da parte nei paradisi fiscali, dove non paga alcuna imposta. Sì, è vero che non osa camminare per le strade del Regno Unito. Nella migliore delle ipotesi sarebbe insultato e fatto oggetto di lanci di uova e pomodori. Nel peggiore dei casi, sarebbe picchiato e forse linciato da persone come l'ex-soldato che ho incontrato. Chiaramente non osa mostrare il suo volto in Afghanistan e in Iraq, due paesi che ha contribuito a invadere e occupare, perché sarebbe fatto saltare in aria o ucciso immediatamente. Sono paesi islamici, senza il concetto di perdono cristiano. Conoscono solo amarezza e vendetta. Tuttavia, c'è un terzo paese che ha invaso e che ha una tradizione cristiana. Questo potrebbe diventare per lui il luogo della sua salvezza?

Sto parlando ovviamente della Serbia. Ogni essere umano di coscienza ricorda la fotografia dell'insensato aviere della RAF che aveva scritto 'Buona Pasqua' su una bomba lanciata per uccidere e mutilare civili innocenti a Belgrado nella Pasqua ortodossa del 1999. Là tutti ricordano le devastazioni della NATO, i loro proiettili all'uranio che hanno causato ai bambini serbi il cancro fino a oggi. Tutti ricordano le centinaia di migliaia di profughi serbi, strappati dalle loro terre ancestrali a causa della pulizia etnica filo-occidentale in Croazia, Bosnia e Kosovo. Ognuno ricorda come Bosnia, Macedonia, Kosovo e Montenegro sono stati strappati dall'unità con la Serbia e come il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti ha creato uno scisma puramente politico nella Chiesa serba, in particolare in Kosovo, e in che modo il nuovo patriarca serbo è stato umiliato costringendolo a visitare un sinagoga da parte dei gauleiter della Serbia nominati da Stati Uniti e Unione Europea.

Come potrebbe Tony Blair salvare la sua anima?

Gli suggeriamo di rinunciare alla sua grande ricchezza e darla ai vescovi serbi nelle terre serbe, forse soprattutto in Kosovo, e poi dedicare il resto della sua vita a lavorare come aiutante non pagato tra le persone affamate e in miseria nei campi profughi serbi, facendo i lavori più umili nelle cucine e pulendo i servizi igienici, curando e servendo i bambini e gli anziani, i mutilati e i traumatizzati in tutte le terre serbe: forse allora potrebbe salvare la sua anima. Prima di tutto, riuscirebbe a trovare il perdono del popolo serbo, ma, soprattutto, riuscirebbe a trovare il perdono di Dio per i suoi crimini di guerra, che devono sicuramente gravare così pesantemente sulla sua coscienza e sul suo volto smunto.

Non sappiamo quanto tempo rimane a Tony Blair da vivere. Ovviamente, ha già avuto più di metà della sua vita. Ovviamente, ogni giorno che vive è un giorno più vicino a quello della sua morte. Ovviamente, ogni giorno che vive senza pentimento è un giorno più vicino all'inferno, il cui fuoco, a giudicare dal suo aspetto terribile, sta già sperimentando. Abbiamo fatto un suggerimento che lo può portare più vicino alla salvezza. Potrebbe anche portare più vicino alla pace nel suo cuore un soldato indignato e amareggiato a Colchester. E molti altri.

Abbiamo suggerito come Tony Blair potrebbe trovare la salvezza. Abbiamo espresso ottimismo. La questione se troverà la salvezza rimane aperta. Qui proviamo un profondo pessimismo. Nessuno di noi vuole stare al giudizio universale. Tutti noi tremiamo al pensiero. Ma non mi piacerebbe essere Tony Blair al giudizio universale.

Nota

[1] Un veterano anziano, ormai morto, è venuto da me a Colchester alcuni anni fa e mi ha detto che, da soldato delle forze speciali, era stato a Cipro neglli anni '50 e gli era stato ordinato di assassinare l'arcivescovo Makarios. L'operazione era fallita, e mi ha detto che era tormentato da un senso di colpa, perché era stato abbastanza disposto a seguire gli ordini dell'Establishment britannico e a uccidere un arcivescovo cristiano. Gli ho consigliato di andare nella nostra chiesa, di accendere una candela per l'arcivescovo e di pregare per la sua anima ogni giorno per il resto della sua vita e di chiedere perdono per se stesso.

 
Intervista a Nikolaj Valuev sulla tutela dei sentimenti religiosi

Nikolaj Sergeevich Valuev (nato a San Pietroburgo in 21 agosto 1973) è un personaggio molto noto in Russia, ma pressoché sconosciuto in Italia al di là degli ambienti sportivi e, in minor misura, cinematografici. È stato campione mondiale di pugilato nei pesi massimi (un erede della tradizione dei "pugili giganti" come Primo Carnera) e protagonista del film Kamennaya Bashka (Stone Head) di Filipp Yankovsky, vincitore nel 2008 del Film Festival “Window to Europe” a Vyborg.

Del tutto ignorata in Italia è la sua attività di deputato alla Duma di Stato della Federazione Russa, nonché - come era da aspettarsi - di credente e di testimonial per la Chiesa Ortodossa Russa, soprattutto tra i giovani e gli sportivi. Da tempo abbiamo desiderato presentare la figura di Nikolaj Valuev ai nostri lettori, e in questi giorni ce ne ha dato l'occasione un'intervista da lui rilasciata alla rivista Foma, in cui commenta il recente disegno di legge sulla protezione dei sentimenti religiosi dei credenti. Al di là del valore di testimonianza di Valuev (un uomo tanto singolare in sensibilità e cultura quanto lo è in forza e in altezza), il disegno di legge mostra la tendenza della Russia alla ri-cristianizzazione della società, mentre le tendenze prevalenti in Occidente (che si adoperano piuttosto a proteggere il diritto di insultare i sentimenti religiosi) ne mostrano la tendenza alla scristianizzazione.

Presentiamo l'intervista a Nikolaj Valuev in russo e in traduzione italiana nella sezione "Figure dell'Ortodossia contemporanea" dei documenti.

 
Sull'Ortodossia di Iona: un'intervista all'arcivescovo George di Londra

12 maggio 2041

Domanda: Qual è il territorio della vostra arcidiocesi?

Arcivescovo George: Come sapete, la nostra arcidiocesi è parte della metropolia ortodossa russa in Europa sotto il metropolita Giovanni; la metropolia si estende dall'Irlanda all'Austria e dall'Islanda alla Sicilia e comprende i popoli latini, germanici, celtici e baschi dell'Europa occidentale. La nostra arcidiocesi comprende le quattro nazioni ora sovrane di Inghilterra, Irlanda (che è stata finalmente riunita cinque anni fa, se ricordate), Scozia e Galles. Al momento abbiamo quattro vescovi, me stesso, il vescovo Patrick a Dublino, il vescovo Andrew a Edimburgo e il vescovo David a Cardiff. Per i nostri Sinodi locali usiamo sempre la nostra sede sull'isola di Man, l'unico luogo da cui sono visibili tutte le nostre quattro nazioni.

Perché avete preso il nome di Iona per la vostra arcidiocesi?

In origine è stato suggerito per l'arcidiocesi il nome 'diocesi delle isole', ma questo è stato considerato troppo vago, dato che ci sono isole di tutto il mondo. Poi è stato suggerito il nome 'isole del Nord Atlantico', in modo da formare l'acronimo 'Isles of the North Atlantic', o I.O.N.A. Questo è un conveniente riferimento al monachesimo ortodosso di san Colombano sull'isola di Iona, un monachesimo che ha avuto origine in Egitto ed è giunto in Irlanda attraverso la Gallia. Dal monastero di san Colombano a Iona si è diffuso in Inghilterra attraverso Lindisfarne e da lì l'Ortodossia è andata a sud, convertendo gran parte dell'Inghilterra, e poiché il monachesimo autentico è sempre stato l'unica cosa che mancava qui, abbiamo sentito che questo era un buon nome.

Come ha fatto a nascere 'l'Ortodossia di Iona'?

Come sapete, fino agli inizi del XXI secolo vi erano due forme di Ortodossia nei paesi occidentali. La prima era quella che guardava a una terra d'origine etnica, il che significa che in ogni paese dell'Europa occidentale vi era un gran numero di diocesi, chiamate giurisdizioni, ognuna delle quali viveva in una sorta di ghetto etnico divisivo e utilizzava principalmente una lingua diversa dall'inglese. Questo andava bene per gli immigrati di prima generazione, ma non ha funzionato per la seconda generazione e le successive, che sono state semplicemente assimilate in un ambiente non ortodosso. E dopo tre generazioni, 75 anni, all'estero, la prima generazione si estingueva sempre e con essa la Chiesa. È successo ai russi in Inghilterra (arrivati ​​negli anni '20) che si sono estinti entro il 1995, e ai greco-ciprioti in Inghilterra (arrivati ​​negli anni '60) che si sono estinti entro il 2035.

Qual è stata la seconda forma di Ortodossia in Occidente?

Vedendo l'evidente miopia e il fallimento del modello precedente, ci sono state la seconda e la terza generazione di intellettuali russi che per reazione hanno preso la posizione opposta. La loro seconda forma di ortodossia consisteva nel fondere tutti gli ortodossi, qualunque fosse la loro origine, in un melting pot. Il loro punto in comune era il minimo comune denominatore, ovvero, l'identità etnica del paese ospitante (non ortodosso). La loro politica è stata poi vendere questo come la nuova e sostituta identità etnica di una nuova Chiesa locale. Questa seconda forma si è sviluppata in pieno solo nel Nord America, dove gli immigrati avevano iniziato ad arrivare molto prima che in Europa occidentale, alla fine del XIX secolo, e dove le persone erano molto più tagliata fuori dalle radici dell'Ortodossia che in Europa. In Europa non abbiamo voluto ripetere quell'errore.

Qual è stato l'errore?

È stato il tentativo di creare una 'Ortodossia americana'. È stato un errore perché metteva una cultura, e pure una cultura non ortodossa, al di sopra della Chiesa. Questo non era un movimento teologico, ma semplicemente un movimento sociologico di adattamento e di conformismo. Per esempio, attraverso il complesso di inferiorità degli immigrati, la maggior parte delle chiese ortodosse negli Stati Uniti ha adottato i banchi e molte di loro gli organi, un'istituzione ha cercato di produrre un accompagnamento di chitarra per la Divina Liturgia e di adattarle la colonna sonora del film di cowboy 'Shenandoah'. In altri luoghi la Divina Liturgia del Natale si fermava per cantare canti natalizi protestanti!

Qualcuno in quei tempi ha disegnato una vignetta di un 'patriarca di tutta l'America', un uomo ben rasato in colletto da prete con un sorriso stupido sul volto e un bicchiere di coca-cola in mano, simile a una pubblicità di un dentifricio. Naturalmente, era solo una vignetta, ma riassumeva bene la situazione. A quel tempo, in cui gli Stati Uniti ancora governavano il mondo, c'erano in realtà individui negli Stati Uniti che con arroganza e cecità immaginavano che questa seconda forma di Ortodossia fosse l'unica vera forma dell'Ortodossia, che fosse al centro del mondo e che il loro dovere era colonizzare con essa il resto del mondo! In realtà, naturalmente, è stato un mero esperimento di ristagno provinciale, a cui doveva essere consentito di morire in silenzio, perché questo esperimento assecondatova semplicemente le debolezze del paese ospitante. Collocava la Chiesa di Dio al di sotto della cultura eretica. Era qualcosa di blasfemo, ed è il motivo per cui era piena di scandali.

Ma la stessa tentazione non si è verificata in Europa, anche se non ha avuto il tempo di svilupparsi nella stessa misura che ha avuto negli Stati Uniti?

Sì, naturalmente, si è verificata; la natura umana è la stessa in tutto il mondo, si è solo verificata in forme diverse a seconda della cultura eterodossa locale. La stessa cosa è accaduta tra i non praticanti semi-ortodossi in Grecia, Romania e Russia. È semplicemente l'eresia del filetismo. E non confondiamoci, è un'eresia perché in essa si può perdere l'anima – in questo consiste un'eresia.

Per esempio, in Francia un'intera giurisdizione promuoveva a una sorta di 'Ortodossia filosofica ed estetica', 'l'Orthodoxie a la francaise', come si potrebbe definire. Questa teoria dell'Ortodossia, o teorizzazione sull'Ortodossia, non presentava la Chiesa come il modo di vivere cristiano, ma come una filosofia complessa e altamente intellettuale, piena di lunghe parole e di 'ismi', che nessuno capiva veramente. Certo, avrebbe potuto essere espressa in un linguaggio molto semplice, che tutti conoscevano già. Ma finché sembrava teoricamente e filosoficamente fine, 'cosmique', come dicevano, è andato tutto bene; ma ovviamente non andava bene, e quella giurisdizione si è estinta, poiché era costruita sulla sabbia, non sulla roccia della fede. Questa teorizzazione parlava del dio dei filosofi nel linguaggio dei filosofi, non del Dio di Abramo, Isacco e Giacobbe nel linguaggio dei pescatori di Galilea. Semplicemente non si può costruire una Chiesa locale basata su una cultura non ortodossa! Questo non è che buon senso, ma non lo si poteva dire ad alta voce a quelli che erano infatuati da tali illusioni.

Che dire degli altri paesi in Europa?

È successo in tutto il mondo, non solo in Francia. Per esempio, in Germania il primo libro liturgico tradotto è stato il Tipico. In altre parole, l'Ortodossia si è confusa con la mentalità tedesca non ortodossa e ha prodotto un'Ortodossia fatta di regole, un sistema ostinato, in bianco e nero, senza alcuna flessibilità, senza comprensione della componente umana, che è essenziale. Hanno perso la strada confondendo i mezzi (i servizi) con il fine (la salvezza dell'anima). Per esempio, mi ricordo di un sacerdote tedesco che si era rifiutato di dare a una donna la comunione, perché era vestita in pantaloni. Beh, ovviamente era un abbigliamento sbagliato, ma fino a pochi decenni fa c'era una moda che le donne si vestissero in pantaloni (per fortuna, è una moda da tempo finita). Non andava bene, ma che diritto aveva il prete tedesco di scomunicare quella donna? E se fosse morta la notte dopo che le era stata rifiutata la comunione? Il peccato sarebbe stato sulla coscienza di quel prete.

E in Inghilterra?

Ancora una volta, la stessa cosa. La debolezza nazionale qui non era di teorizzare o di creare un libro di regole, ma era di adattare l'Ortodossia all'Establishment britannico, per creare un compromesso di 'Ortodossia istituzionale', una 'Ortodossia britannica'. Quest'Ortodossia controllata dallo Stato e devota allo Stato, quella dei convertiti dall'anglicanesimo, era naturalmente solo una ripetizione dell'anglicanesimo già da lungo tempo inventato da Enrico VIII ed Elisabetta I. C'erano anche due intere ma piccole giurisdizioni dedicate a questo pietismo approvato dallo Stato. Era tutto sale che aveva perso il suo sapore. Alcune di queste persone usavano il traditore mezzo normanno Edoardo il Confessore come mascotte della loro 'Ortodossia istituzionale'. Naturalmente, tutto si è rivelato una bolla di sapone e si è ora estinto: era in gran parte una fantasia della fine del XX secolo e delle curiose personalità che regnava sovrana nei cattivi vecchi tempi di allora. Era molto opprimente, perché, essendo composta da imperatori nei loro vestiti nuovi, non avevi il permesso di contraddirli!

Tutti questi esempi mostrano il pericolo di compromettere la fede con la cultura locale. E tutti quelli che lo hanno fatto sono ormai estinti, come rami secchi. E questa è la risposta alla vostra domanda, come ha fatto a nascere 'l'Ortodossia di Iona'. È nata come l'unica alternativa viva alle due false alternative – il ghetto o il compromesso mondano.

Quindi su cosa basate 'l'Ortodossia di Iona'?

Semplicemente, mettiamo al primo posto la Chiesa e la fede. Se mettiamo il Regno di Dio, l'Ortodossia, al primo posto, poi tutto il resto troverà il suo posto, compreso il linguaggio che usiamo nelle funzioni, che oggi è circa il 90% l'inglese, a prescindere dall'origine etnica dei parrocchiani, a prescindere da quanto bene o quanto male parlano un'altra lingua. Siamo uniti dal cristianesimo ortodosso, non da origini etniche, e siamo motivati dalla fedeltà alla Chiesa e alla sua Tradizione delle generazioni più giovani, che sono tutte principalmente di lingua inglese.

Avete ora più di 350 parrocchie nelle isole britanniche e in Irlanda, tutte stabilite abbastanza solidamente e con il loro clero e i loro locali. Ogni città oltre i 50.000 abitanti e l'area circostante è coperta. Questo è molto diverso, anche da 25 anni fa, quando la Chiesa russa, una piccola minoranza in quel momento, aveva comunità per lo più piccole con funzioni una volta al mese, in locali presi in prestito, e soffriva di una grave carenza di preti per fare un lavoro missionario di vitale importanza nella zona attorno alle loro chiese. Che dire delle altre giurisdizioni, che insieme hanno ancora più di 50 parrocchie al di fuori dell'arcidiocesi?

Viviamo con loro come buoni vicini. Le persone sono libere di unirsi a noi e libere di rimanere al di fuori di noi. Come sapete, le parrocchie al di fuori della nostra giurisdizione sono composte principalmente da persone anziane che si sono stabilite qui da diversi paesi 50 anni fa o più e usano molto poco l'inglese nelle loro funzioni. Praticamente tutti i giovani si rivolgono a noi. Il tempo mostrerà in che modo andranno le cose. Vivi e lascia vivere.

Che dire del futuro? Pensate all'autocefalia?

La metropolia dell'Europa occidentale, che ora ha poco più di 2.000 parrocchie, è composta da sei arcidiocesi, Iona, Scandinavia, Germania, Gallia, Italia e Hispania. È vero, la metropolia ha l'autonomia, ma al momento attuale non c'è alcun desiderio di autocefalia. È vero, 2.000 parrocchie sono più che in altre Chiese locali, come le 700 parrocchie della Chiesa ortodossa ungherese, che recentemente è diventata autocefala, ma molto meno che in altre. Prendete la Cina, per esempio: è ancora una parte autonoma della Chiesa russa, anche se ora ha oltre 25.000 parrocchie. E la Chiesa russa stessa non è diventata autonoma per secoli, solo dopo che l'Impero era caduto nella Nuova Roma. Allo stato attuale, non vedo alcun motivo per diventare autocefali. Tale situazione può naturalmente cambiare, soprattutto in Cina, ma non ancora. Tutto richiede tempo.

Sta dicendo che l'autocefalia concessa prematuramente può essere pericolosa?

Certamente. E soprattutto in Europa occidentale.

Perché?

Perché l'Europa occidentale per oltre un millennio ha oscillato tra due estremi, che non vogliamo ripetere.

Quali estremi?

Il primo è il centralismo dispotico. Questo era l'estremo dell'Impero Romano pagano, che Carlo Magno ha stupidamente cercato di far rivivere e per fortuna non c'è riuscito, ma che è stato effettivamente ripreso dopo il 1050, causando lo scisma dell'Europa occidentale dalla Chiesa, durato fino all'esplosione nazionalista anti-latina della riforma germanica. Dopo di che, il centralismo dispotico è stato nuovamente tentato da guerrafondai come Napoleone, il Kaiser e Hitler, e poi dal Quarto Reich dell'Unione Europea – e sappiamo tutti com'è andata a finire.

Ogni volta che c'è stata una reazione a questo dispotismo, ovvero il nazionalismo, questa reazione ha portato a terribili guerre fratricide in Europa, come le cosiddette "guerre di religione" nel XVI secolo, così come il centralismo ha creato le guerre mondiali. Non vogliamo questi due estremi, dobbiamo seguire il giusto mezzo dell'unità nella diversità, che è quello che abbiamo nell'Ortodossia di Iona e in generale nella metropolia ortodossa russa in Europa. L'Europa deve essere una confederazione di nazioni, non un'Unione, una serie di Stati Uniti d'Europa, ma non una serie di stati bellicosi e nazionalisti.

Allo stesso modo, l'Impero della Rus', come viene ora chiamato, ha superato con successo il nazionalismo provinciale ucraino di una generazione fa e ha riunito territori enormi, un sesto del mondo. Tuttavia, lo ha fatto solo rifiutando il vecchio centralismo dell'Unione Sovietica, che aveva fatto tanto danno alla sua credibilità. Una volta che lo ha fatto, ancora una volta, sulla base dell'unità nella diversità, tutta l'Europa orientale si è unita ad esso in una confederazione economica libera e reciprocamente vantaggiosa, gettando via le catene della vecchia Unione Europea, che in realtà era solo una ripetizione dell'Unione Sovietica.

Eliminerete la parola 'russa' dal nome della Metropolia ortodossa russa in Europa? La maggior parte dei vostri fedeli non è russa o non parla il russo.

Nei cattivi vecchi tempi del nazionalismo occidentale, per esempio in Nord America nella guerra fredda, detestavano la parola 'russa' e l'hanno eliminata. Ora siamo più illuminati e capiamo tutti che 'russa' non significa nazionalismo, significa un'Ortodossia senza compromessi, non secolarizzata. Noi esistiamo perché siamo stati aiutati a esistere da parte della Chiesa ortodossa russa, l'unica Chiesa ortodossa multinazionale, imperiale. Penso che dovremmo mantenere il temine. Vi ricordate la vecchia Chiesa cattolica romana, come era solita essere chiamata? Beh, in essa c'erano pochissimi romani!

Perché la metropolia dell'Europa occidentale ha avuto così tanto successo?

Senza dubbio a causa dei sacrifici fatti per sostenerla fin dal ventesimo secolo. La Chiesa è costruita su sangue, sudore e lacrime. Dobbiamo ricordare con gratitudine le preghiere e il lavoro di coloro che ci hanno preceduti. Per esempio, mi ricordo che decenni fa, la gente voleva più inglese nelle funzioni. Quindi, un vescovo ha detto, va bene, fate le funzioni in inglese. Che è successo? Le persone che chiedevano a gran voce più inglese non riuscivano nemmeno a mettere insieme un coro decente per cantare solo la Liturgia! Alcuni di loro dicevano che il canto era così brutto che preferivano una Liturgia cantata correttamente in una lingua straniera. In altre parole, bisogna fare sacrifici per ottenere qualcosa. Dobbiamo molto a chi ha cantato correttamente in inglese, mostrando agli altri che la Liturgia in inglese può essere tanto bella quanto quella in slavonico. Le azioni parlano più forte delle parole.

Sì, sono stati fatti errori in passato, ma abbiamo imparato da questi errori. Prendiamo per esempio le nostre traduzioni in inglese che risalgono a quelle fatte agli inizi del XX secolo, circa 150 anni fa, fatte negli USA con la benedizione del santo patriarca Tikhon dall'episcopaliana Isabel Hapgood e da Orlov in Inghilterra. Quelle sono state le fondamenta. Sì, quelle traduzioni sono state migliorate e sul percorso abbiamo visto traduzioni arcaiche in stile latineggiante, vittoriano, simili a quelle di Hapgood o anche con ortografia del XVI secolo, ne abbiamo viste altre fatte in un inglese da strada, così come in un inglese accademico stridente, senz'anima, ne abbiamo viste di tutti i tipi, ma oggi abbiamo traduzioni definitive, che evitano tutti quegli estremi. È facile criticare, ma il fatto è che senza questi sforzi instancabili del passato, per sbagliati che fossero, non saremmo dove siamo ora.

Ringraziamo prima di tutto i nostri recenti padri e madri, fratelli e sorelle in Cristo che ci hanno preceduto, che hanno costruito la nostra Chiesa, le nostre parrocchie e le nostre anime. La nostra metropolia, in effetti, la Chiesa della Vecchia e della Nuova Europa, non esisterebbe senza di loro. Ma ringraziamo anche i santi del primo millennio. Attraverso la loro venerazione, abbiamo guadagnato le loro preghiere e per le loro preghiere noi siamo qui oggi. Noi siamo costruiti non su anime morte, ma su anime spiritualmente vive, sia del passato lontano sia del passato recente. Sempre su anime spiritualmente vive: ricordatelo.

 
I fedeli ortodossi del Pakistan celebrano la santa Pasqua a Lahore e Islamabad (+ VIDEO)

foto: Facebook

I fedeli ortodossi del Pakistan hanno compiuto il viaggio della Settimana della Passione e si sono uniti ai loro fratelli e sorelle in tutto il mondo per celebrare la grande e gloriosa Risurrezione del nostro Signore Gesù Cristo.

OrthoChristian ha precedentemente pubblicato un rapporto di padre Joseph Farooq sulle celebrazioni pasquali nelle comunità della Chiesa ortodossa russa al di fuori della Russia.

Quest'anno anche i fedeli del Patriarcato di Mosca a Lahore e Islamabad hanno appreso le tradizioni della santa Ortodossia durante la Grande Quaresima e specialmente nella Settimana della Passione. Il Mercoledì Santo ha avuto luogo il sacramento della Confessione, che li ha aiutati ad essere spiritualmente preparati per la grande festa imminente. Il Giovedì Santo è stata celebrata la Divina Liturgia di san Basilio il Grande, che richiama il ricordo dell'Ultima Cena.

foto: Facebook

Nel giorno della Risurrezione del nostro Signore, i servizi pasquali sono iniziati a mezzanotte nella parrocchia di Lahore, terminando con la Divina Liturgia. Anche a Islamabad i fedeli hanno partecipato alla festa delle feste glorificandola con gioia.

Padre Paul Sushil ha anche condiviso l'epistola di sua Santità il patriarca Kirill di Mosca e di Tutta la Rus' con i fedeli residenti a Lahore e Islamabad, tradotta dal russo in urdu, la lingua nazionale del Pakistan.

foto: Facebook

I fedeli ortodossi in Pakistan provano la stessa gioia e felicità della Pasqua con lo stesso cuore e la stessa mente di tutti i loro fratelli e sorelle nel mondo ortodosso. Non solo hanno cantato il tropario della Pasqua in slavonico, greco e inglese, ma anche nella loro lingua nativa, l'urdu, proclamando il trionfo della risurrezione di Cristo:

"Masih murdon mei sei jee utha hai, maut pe maut se fatah pai hai, aur jo kabron mei hain unhe zindagi bakhshi hai".

Anche la Divina Liturgia di san Giovanni Crisostomo è stata recentemente tradotta in urdu da padre Paul.

VERAMENTE È RISORTO!

 
Интервью с Алексеем Мозговым. "Свобода плюс совесть. Это и будет Новороссия",

"Если вести речь об операциях, которые довелось проводить моему подразделению, то оговорюсь, что само слово "операция" слишком громко. Война сейчас идёт в основном на информационном поле. А боевые действия как таковые — попросту дополнение. Украине важнее информационно задавить идею, которую мы отстаиваем. А с помощью оружия уже и уничтожить людей, у которых она в головах.

Мы раньше по структуре и личному составу (а у нас есть шахтёры, таксисты, колхозники) были батальоном, теперь переросли в бригаду.

Собственно, то, что мы разрабатываем, и операциями назвать нельзя. Хотя мы работаем с картами, с разведкой, работаем по тому штатному расписанию, которое должно быть в войсковых частях. Выясняем, где находится подразделение, где грузы, где какая колонна перемещается.

Мы сменили изначальную тактику. Наша ошибка была в том, что мы восприняли эту войну как чистую борьбу. А Украина чисто воевать не то что не умеет, а даже не желает. Им что? Есть ракетные установки, есть "Грады", "Ураганы", "Смерчи", почему их не использовать? Они и бьют из них. При этом называют свою операцию АТО — антитеррористическая. Но где, в какой стране против терроризма целый фронт воевал бы?

Я понимаю борьбу с терроризмом как локальное мероприятие, спецоперацию. Террористов уничтожили — всё. А эта война идёт полгода, и со временем становится всё жестче, кровавее.

Вот несколько ситуаций, в которых было задействовано моё подразделение. Начну с неудачных — оборона Лисичанска. На подавление наших сил Украина бросила 11 тыс. человек личного состава. Неудачна она была в том плане, что тогда мы ещё не сменили тактику, выставляли чистый фронт, блокпосты. И это было ошибкой.

Эта война со стороны укров вся построена на обмане: начиная от новостей и заканчивая боем. И из-за того, что мы были настроены на честную борьбу, мы несли потери. Я отношусь к потере личного состава очень остро. Для меня потеря и нескольких человек — большой удар.

Да, мы побеждали в некоторых боях, мы отталкивали врагов, они отступали. Но потом они подтягивали всё больше вооружения, всё больше живой силы. Вот яркий пример. Был у них блокпост на Старой Краснянке, это между Кременным и Рубежной. Мы отрабатывали его раз 10-ть. Сегодня уничтожаем, а завтра утром там стоят новые люди. Сегодня уничтожаем — завтра утром — новые люди. Укры вывозят трупы "Камазами", тут же завозят новый личный состав. И назавтра они будут трупами.

Складывается впечатление, что личный состав не информируется о том, что происходит. Вновь прибывшие не знают, куда подевались люди с этого блокпоста. Приходят весёлые, не знающие, что их ждёт. О чём они думают в тот момент, непонятно. Ведь явно следы побоища: в "Камазах", в которых трупы вывозят, кровь течёт, да и везде следы крови. А ведь эти новые силы — ни в чём не повинные люди, которых заставляют идти в ряды Вооружённых сил Украины под угрозой: не пойдёшь на войну, сядешь на 7 лет. Они не в состоянии соизмерить жизнь и 7 лет в тюрьме. Идут на войну в надежде выжить.

Тактика украинских войск заключается в том, что они полностью возложили груз войны на артиллерию и ракетные установки. Сейчас они сначала проводят зачистку территории с помощью "Града", САУ.

Они говорят: точечные удары. Но точечный удар огромной площади получается, зачищается вся территория. Затем проходят танки, если кто-то где-то остался, добивают танками. Только потом личный состав на БТРах выходит на зачистку.

Казалось бы, эта тактика неодолимая. Но потому мы и сменили свою тактику. Хотя у нас и увеличилось количество людей, но я их не выставляю в лобовую. Работают разведгруппы, диверсионные группы: ушли, увидели, отработали, вернулись. Всё. Мы работаем у них на коммуникациях, работаем на доставках и складах вооружения. Не будет у них складов вооружения, не будет и возможности бомбить.

Буквально вчера мне положили донесение, что уничтожена колонна из 10 "Уралов", которые доставляли в сторону Донецка снаряды для "Градов". Что может быть эффективнее? Даже если есть эти установки, без снарядов они будут стоять мёртвым грузом, грудой железа. Бьём из РПГ, "Шмелей".

По специальности я — художественный руководитель, дирижёр духовых оркестров, но до войны не работал по профессии. Строителем работал, бригадиром. Сейчас миномётной батареей руковожу — и тоже трубами. Так сложилось.

С детства мечтал стать военным. Был у нас министр обороны Кузьмук при Кучме, царство коррупции набирало такие обороты, что ужас. И у меня не получилось ни поступить, ни выпуститься.

Главное сейчас — чтобы выжило максимальное количество личного состава. Потому что именно эти люди, которые сейчас в строю, являются носителями народовластия. Именно они могут стать базисом всего того, за что сражаемся. Поэтому их сейчас и стараются уничтожить, что именно эти люди могут построить ту власть, которая необходима. И я старюсь их беречь.

Думаю, Новороссия будет республикой — обязательно в составе России. Я за то, чтобы на территории Новороссии создать образец той власти, которая нужна всем. И уже отталкиваясь от того, что получится у нас, можно было бы регулировать, направлять, что-то корректировать и дальше распространять по другим регионам. На сегодняшний день не только на Украине и в России, да и по всему миру кризис власти.

Но одно дело - мечтать об идеале власти, сидя в кафе и моделируя эту власть из прочитанных книг, и другое дело - завоёвывать её в боях, получить разрушенную территорию, когда модель власти откладывается на завтра, а вступает в действие в мобилизационный момент сверхцентрализм военный…

Командиры консолидируются между собой. Есть координирующий центр, ведётся штабная работа. На данный момент все пазлы сложились в одну картинку: есть единый штаб, военный совет, есть связь между командирами. Она распространяется на обе области — Луганскую и Донецкую, и на военном уровне они слились. Бывают совещания командиров подразделений, а собрать всё подразделение в одном месте — это чревато последствиями. Люди сейчас все рассредоточены по разным гарнизонам. Чем запутаннее мы будем себя вести, чем меньше будем в одном месте собираться, тем надёжнее, тем больше у нас будет шансов выжить, а это сейчас главное.

Званий в бригаде нет. Есть комбриг, замы комбрига, есть начальник штаба, комбаты, есть должность командира отделения, зампотыла, начмед, начальник связи, штатная структура, она наполнена людьми. Большая её часть — это вчерашние рабочие, которые искренне хотят сражаться. Даже если останется только штат штаба, он покажет немало.

Доминируюшая фигура — Игорь Стрелков. И он должен быть не только доминирующей, а единой. Я изначально пришёл именно к нему и встал в его строй. Его идея сходится с моей. И он действительно за идею борется.

Как эту идею сформулировать? За совесть. Совесть прежде всего должна быть у человека, честь и достоинство. Справедливость. Всё остальное — многословность, многоточие. Главное, чтобы совесть у человека была. И желательно чистая.

Она же постоянно подвержена испытаниям. А война — это вообще постоянное испытание совести. Война — лакмусовая бумажка. Проявляется на ней каждый человек — от рядового до генерала.

Определённые встряски для нашего общества полезны, потрясения нужны. Но война — плохо.

Вот были на Майдане события, и шли разговоры, что западные украинцы — пылкие люди. А Юго-Восток — сонные русские люди, огонь в них потух. А вот Юго-Восток загорелся, пламя мощное полыхнуло.

На Майдане выступали против олигархии, против чиновников продажных. Идея хорошая. И когда они там за правду плясали, мы ходили на работу. Исходя из того результата, что они наплясали, они поменяли шило на мыло, а то и хуже. Во власти не просто ничего не поменялось, а ухудшилось: те же олигархи, те же продажные депутаты и чиновники, те же лица, которые торгуют государственностью и людьми в том государстве направо-налево. Что поменялось? И вдруг люди идут их защищать! Это поражает. Не устаю удивляться нашему народу. Сейчас ведь должны бы бороться против тех, кто их направляет на эту войну. Но они за них погибают. Тогда в чём был смысл Майдана? В чём? Зачем этот кровавый спектакль устраивать, который привёл только к ухудшению, а не конструктивным действиям? Такое поведение — результат пропаганды тотальной.

Политруков отменили в своё время. В украинской армии из политруков сделали воспитателей. Грубо говоря, политических вопросов никаких не поднималось, просто состояние психологическое человека поддерживалось на определенном уровне. Даже в армии, получается, перекрыли путь патриотизму. Хотя это единственный орган власти, который на патриотизме и должен стоять.

В моей бригаде, к сожалению, нет политорганов. Тяжело создать из колхозника и рабочего войсковое подразделение в том виде, в котором мы привыкли его видеть. А тем более создать именно ту структуру, которая должна быть… Специалистов нет. Всё это в основном на меня ложится. Есть информационный центр бригады, который занимается и снабжением информацией бригады, и информацию из бригады передаёт на "большую землю", скажем так.

Информацию мы получаем через интернет. Но укры стараются нас отрезать от мира. Связи не бывает по 3 дня, то интернета нет.

Мы постоянно меняем дислокацию. Зона ответственности такова: по городам передняя линия — это Первомайск, по флангам это Артёмовск и Дебальцево, именно та трасса, по которой укры передвигаются вниз, и Весёлая — Тарасовка-Лутугино.

С продовольствием у нас проблемы. Пустые прилавки. Но вот мы обнаружили в городе склады, где мясо, рыба, курятина… Но почему-то это на прилавки не попало. Склад принадлежит одному предпринимателю. Мы изъяли. Это всё роздано по детским садам, приютам и малоимущим. А для нас продовольствие — то, что соберёт население: наше и население России, отдельные личности, которые говорят: вот я даю, но вы не светите меня. И всякая помощь нам дорога.

Борьба, безусловно, будет продолжаться. Самое главное, чтобы хватало духа. Духа, стремления и надежды на правду, на победу. Если это всё останется в нашем человеке, мы победим. Да, есть Луганск, Донецк, но территория Новороссии — не только эти два города. Территория Новороссии огромна, думаю, она нам поможет очень хорошо.

Усталость от войны наблюдается именно у мирных жителей. Они буквально через неделю-две с начала войны уже кричали: мы от неё устали. Я задаю вопрос: а как бы вы реагировали, если бы война была сейчас Вторая мировая? Деды ваши воевали, годами не вылезая из окопов. Они не уставали? Вы только услышали выстрелы, узнали в новостях, что где-то кого-то убили, уже устали. Сегодня практически та же война, воюем с тем же фашизмом.

А тех, которые сражаются, не устали, иногда еле удерживаю, надо попридержать, чтобы избежать жертв, потерь. Те, которые стоят на линии огня, готовы драться до последнего.

Шахтёры идут в ополчение слабо. Были разговоры, что если шахтёры поднимутся, Киева не будет. шапками закидаем… На данный период они до сих пор в шахты на работу ездят. Под Лисичанском мы когда стояли, украми был нанесён артудар по одной из шахт — Кривольнянской. Была ночь, и там работала ночная смена. Все люди там чуть не погибли. Но на следующий день они пошли туда на работу!

Второй случай. Другая территория, юг — Свердловск. Автобус с шахтёрами: женщины, мужчины, — был расстрелян с блокпоста укров. Просто расстреляли! Неизвестно ведь украм, кто едет, — расстреляли. А люди ехали на работу. У меня именно к этим людям вопрос: как, о чём человек в данный момент думает, когда он проезжает мимо стреляющих, воюющих? Он думает о работе, о куске сала? О чём? Идёт война, тебя убивают! Гражданские люди, которые идут на работу, идут как овечки на бойню, даже не сопротивляясь!

Страх потерять работу? "А чем я буду кормить семью?" Но чем кормятся семьи ополченцев, которые тебя защищают, чем кормятся их дети? Да, сейчас трудно, очень трудно, но они понимают, что в данный момент необходимо попризабыть про хороший борщ, хорошо накрытый стол. Хоть что-то на столе — достаточно. Главное — выжить и победить, доказать, что мы не стадо, как Тимошенко говорит — биомасса, а мы люди, личности. Мы — люди, умеющие потребовать от власти то, что она когда-то нам обещала.

В бригаде есть герои, есть героически павшие. Героизм в основном проявляет поколение, которое застало все эти фильмы старые, книжки, рассказы дедушек, бабушек. У них это в крови: если не я, то кто? Я должен, и всё.

Сейчас в госпитале лежит командир первого взвода Владимир. Героическая личность, награждён медалью "За боевые заслуги". Благодаря его самоотверженности, выжил его взвод, уцелело другое подразделение, которому он дал приказ отойти от наступающих танков. И он один остался. У нас был самодельный броневичок под названием "комбат", сами его обшили бронёй, поставили на него вооружение. Владимир остался в нём, вёл бой. Один! До тех пор, пока не ушли другие подразделения. Прикрывал.

В итоге попадает снаряд в этот "комбат", ему отрывает руку, он теряет сознание. Во время удара место разрыва руки было обожжено. В результате взрыва рана обожглась, кровь спеклась, и кровотечения практически не было.

Через некоторое время Владимир приходит в себя, видит, что рука оторвана, но висит на коже. Он руку кладёт в китель, на пуговицы застегнулся и пошёл. Сутки пробирался. Один! Вышел из окружения. Миновал все посты! Из боекомплекта у него остался один патрон в ПМе на случай, если понадобится: правая рука висит в кителе, в левой — ПМ. Спасти руку не получилось.

Ещё эпизод проявления мужества личного состава. Один из первых боёв в Лисичанске. Когда были ещё блокпосты. У нас парень, Дима, в самом начале боевых действий погиб. Но благодаря его сообразительности, сноровке и самоотверженности уцелело много людей. Он принял весь огонь укров на себя. Весь. Когда подразделение только прибыло с марша, помогали на Яндовском блокпосту — отстаивать, надо было начать бой. В момент, пока все только рассредотачивались, Дима принял на себя огонь, поразил цель. И первым был уничтожен. Но благодаря ему остальные выжили. Они не просто продолжали бой, они отодвинули укров, а блокпост, что те занимали, уничтожили. Всё благодаря тому, что один человек себя не пожалел, когда это необходимо было.

Мы должны быть такими — витязями, героями, потому что мы русские, мы славяне, мы другими не имеем права быть.

Из вооружения есть ПЗРК и ЗАУ спаренные, по самолётам работаем. Но укры после того, как поняли, что мы можем их отрабатывать, сменили тактику: они не снижаются на ту высоту, которую можно взять зенитной установкой, а заходят с большой высоты и сбрасывают приличного диаметра бомбы площадные. Две-три сбросил и улетел.

Укры заявляют, что они борются с террористами, а при этом идёт бомбёжка мирного, ни в чём не повинного населения, уничтожают целые кварталы города, инфраструктура. Всё! Как так?! Если вы воюете с нами, воюйте с нами. Но они начинают бомбить города, потом заявляют, что это наших рук дело… Каким образом? Есть доказательство, чем бомбили, с какой стороны. Траекторию полёта можно вычислить по той же воронке. Но идут наглые заявления, что это не они, а мы.

Прежде считалось, что такого рода война: с полевыми командирами, гражданская война, — это стихия. Её трудно организовать, создать структуру общую. Элемент вольности, самостийности есть. Тяжело удержать в руках. Да, иногда приходится и прикрикнуть, когда за рамки выходит человек, наказать, допустим, в карцер посадить. Всякое войсковое соединение всегда имело гауптвахту, не без этого.

Но у нас же все в основном на позиции одной идеи: если мы хотим чего-то добиться, нужна дисциплина. И это изначально повелось, когда нас всего один взвод был. Ещё до начала боевых действий я начал формировать народное ополчение, потому что видел, что это необходимо, чтобы народ был как-то подготовлен. И уже тогда мы решили, что нам главное — дойти до конечной цели, то есть победить. А остальное — кто был прав, кто виноват — потом будем решать. Выстроилась определённая структура, и все ей подчинены.

Борьба когда начиналась, такой категории, как Новороссия, не существовало. Это понятие возникло в ходе сражений и постепенно всё больше и больше разрастается, и приобретает всё больше смыслов. Сейчас Новороссия — это не просто территория, это прежде всего идея. Свобода и совесть — это и будет Новороссия".

 
В.Р. Легойда: Похороны Блаженнейшего не должны превратиться в поругание его памяти

«Уход Блаженнейшего — тяжелейшая утрата. Как для каждого верующего Украины, так и для всех чад Русской Православной Церкви, сказал Председатель Синодального информационного отдела Русской Православной Церкви Владимир Легойда, отвеая на вопросы «Интерфакс-Религия».    — Многомиллионная паства Русской Церкви во всем мире знала и почитала Его Блаженство и сегодня скорбит о его кончине. Владыка Владимир пользовался непререкаемым авторитетом не только у православных, его уважали и те, кто был с ним во многом не согласен. Как подчеркнул в своем соболезновании Святейший патриарх Кирилл, «даже те, кто не разделял его убеждений, не могли не относиться к нему с личным уважением... По слову апостола, он для всех сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых» (1 Кор. 9:22).

Святейший Патриарх и Блаженнейший Владимир были лично близки — это общеизвестный факт. В этой связи нельзя не задать вопрос: почему патриарх сам не поехал проводить Блаженнейшего митрополита Владимира в последний путь? Появятся разные объяснения, в том числе такое: из-за вопросов безопасности.

Конечно, совершенно логично предположить, что Патриарх лично сам провожает в «путь всея земли» одного из старейших членов Священного Синода, Предстоятеля самоуправляемой Церкви, очень близкого ему человека... Единственное, чем может руководствоваться пастырь, принимая в такой ситуации иное решение, — это забота о пастве, готовность поступиться зовущими быть в Киеве в такое время собственными чувствами, — чтобы избежать ущерба делу Божию, чтобы никто не воспрепятствовал православным верующим Украины достойно проститься со своим тихим молитвенником и отцом, чтобы не допустить поругания памяти усопшего. Никаких других причин нет. Вполне очевидно, что в силу сложившейся сегодня на Украине ситуации приезд Патриарха превратил бы прощание с Блаженнейшим в повод для очередного выступления радикальных сил. И эти часы, наполненные для всех, кто любит владыку Владимира, скорбью и тихой молитвой, могли бы стать демонстрацией человеческой злобы и агрессии, и даже, вполне возможно, привести к насилию по отношению к пришедшим на погребение Предстоятеля Украинской Церкви. Понятно, что таких радикальных элементов — меньшинство, что верные чада Украинской Церкви всегда рады видеть своего Патриарха. Но также понятно, что этого абсолютного меньшинства достаточно, чтобы могло случиться недопустимое. Святейший Патриарх никак не мог пойти на то, чтобы что-то подобное произошло, чтобы похороны человека, всю свою жизнь отдавшего Церкви, всю свою жизнь бывшего миротворцем, принесли бы украинскому народу вместо мира и спокойствия всплески ненависти и нелюбви. Блаженнейший Владимир такого не заслужил.

Уверенность эта основана не только на общем понимании ситуации, но и на вполне определенной информации, получаемой нами из Киева. Кстати, даже быстрый анализ, как принято говорить, открытых источников, показывает максимально высокую вероятность такого неконтролируемого выступления радикалов. Увы, несмотря на все многочисленные призывы священноначалия Русской Церкви к миру, несмотря на миротворческую позицию, занятую Украинской Православной Церковью, ситуация продолжает оставаться очень сложной. К сожалению, пока нет оснований полагать, что она может быстро измениться к лучшему. Поэтому и молитвенную, и деятельную помощь родной его сердцу украинской пастве Святейший Патриарх вынужден осуществлять, не посещая территорию Украины.

А безопасность... Как человек, давно и близко находящийся рядом с Патриархом, могу сказать, что страх не является тем чувством, под влиянием которого Предстоятель Церкви принимает решения. И Святейший неоднократно это проявлял. Не раз приезд на Украину сопровождался стремлением отговорить Патриарха посетить те или иные регионы. Помню, как в 2009 году предпринимались отчаянные попытки не допустить того, чтобы Предстоятель приехал в Ровно. Сотрудники безопасности всех мастей уверяли, что ехать туда однозначно нельзя, что это очень опасно и прочая. Святейший приехал в Ровно. И молился с тысячами верных, с любовью ждавших своего Патриарха. Но и тогда сделал это так, чтобы не допустить угрозы столкновения и кровопролития, которая, как свидетельствовали специалисты, в какой-то момент реально существовала. Но сегодня ситуация — и это очень важно понять — принципиально иная. Сейчас речь идет не о безопасности Патриарха, но о праве, безусловно заслуженном почившим Предстоятелем Украинской Церкви, быть похороненным с подобающей славой и честью.

Кто-то из иерархов отправился в Киев из Москвы?

По благословению Святейшего патриарха Кирилла на прощание с Блаженнейшим митрополитом Владимиром в Киев вылетел постоянный член Священного Синода Русской Православной Церкви митрополит Волоколамский Иларион.

Владимир Романович, еще один важный вопрос: каким видится будущее православия на Украине после кончины Блаженнейшего?

Совершая сегодня в Новодевичьем монастыре заупокойную литию по почившему, Патриарх Кирилл сказал: «Дай Бог, чтобы сохранялось нерушимым каноническое православие на Украине. Верим, что почивший Блаженнейший Владыка будет молиться об этом перед лицом Божиим, а мы все, оставшиеся здесь, будем трудиться, чтобы никакие веяния века сего не разрушали богочеловеческого организма Церкви». К этим словам Предстоятеля можно добавить лишь то, что он ежедневно молится о своей украинской пастве, о мире на Украине, ежедневно прилагает усилия к тому, чтобы на многострадальной земле Украины воцарился мир и чтобы люди могли жить без страха и ненависти.

Верю и надеюсь, что в недалеком будущем, когда ситуация нормализуется, Святейший Патриарх вновь сможет совершить совместную молитву со своей паствой на дорогой его сердцу украинской земле. 

 
"La porta passa attraverso una porta" – Un saggio fotografico dei luoghi sacri dedicati alla Dormizione

La Dormizione della santissima Theotokos è una festa di grande importanza per la Chiesa, così come per i popoli della Rus'. In questo giorno celebriamo il transito al cielo della nostra santissima Sovrana, la semprevergine Maria. Questa non è, tuttavia, un'occasione triste, ma piuttosto un motivo di festa!

È una grande meraviglia! Pensateci! Colei che nel dare alla luce Dio è stata come la scala di Giacobbe, che unisce il cielo e la terra, ora sale finalmente la scala della divina ascesa al paradiso. Si addormenta, sale, ma non abbandona mai noi, che siamo il suo popolo.

Di fatto, il Tropario della Dormizione ci insegna che proprio come ha conservato la sua verginità nel parto, non ha abbandonato il mondo, ma continua a pregare per noi in questo momento!

È molto vicina, specialmente dal punto di vista russo, poiché è un fatto ben noto che al centro di quasi ogni antica città russa c'è una cattedrale dedicata alla Dormizione. Queste gloriose chiese si trovano spesso all'interno delle cittadelle russe o cremlini [1], da dove protegge la sua proprietà, le terre russe protette da Dio.

Come porta da cui la salvezza è entrata nel mondo, è passata in modo mirabile attraverso la porta della vita eterna; "La porta passa attraverso la porta", come ci insegna l'officio delle Lamentazioni della Dormizione. [2] Per celebrare questa grande festa, passiamo anche noi virtualmente attraverso le porte di alcune delle più belle cattedrali, monasteri e luoghi santi delle Terre della Rus', dedicate alla sua Dormizione. Attraverso le sue preghiere, possa lei proteggerci tutti!

Lavra della santa Dormizione delle Grotte di Kiev

È giusto iniziare dall'inizio – la culla del cristianesimo russo. Fu qui, a Kiev, durante il battesimo della Rus', che la fiamma della Fede russa fu accesa per la prima volta da Dio, e da Kiev si diffuse come piccole braci a tutta la Rus', danzando attraverso i campi ucraini.

la Lavra delle Grotte di Kiev. Foto: makalius.lt

1030 anni fa, fu fondato un patrimonio nella Rus' di Kiev. La Santa Russia nacque e un sole rosso splendente spuntò in una radiosa luce dorata, sulle verdi colline di Kiev, risplendente sulle acque blu del grande fiume Dnepr (Dnipro in ucraino).

foto: Lavra.ua

 A Kiev, le acque del fiume Dniepr divennero come un secondo Giordano, da cui lo Spirito Santo scese sulle terre della Rus', e presto, le grandi caverne della Lavra di Kiev sarebbero emerse sulla riva sinistra.

le grotte di Kiev Lavra. Foto: ukrainetrek.com

La Lavra fu fondata nel 1051 [3] , sotto il regno di Jaroslav il Saggio, come primo monastero russo, fondato dai santi Antonio e Teodosio, che sono venerati come i padri del monachesimo russo, che portarono a Kiev la tradizione monastica del Monte Athos.

chiesa della Trapeza, Lavra delle Grotte di Kiev. Foto: поисков.рф

Vale la pena di paragonare la bella Lavra di Kiev alla Santa Montagna dell'Athos, poiché ci sono solo quattro posti al mondo che hanno il titolo slavo di porzione della Madre di Dio, il che significa che questi luoghi non sono solo sotto la sua protezione, ma sono anche i suoi particolari e intimi domini.

Lavra delle Grotte di Kiev. Foto: Lavra.ua

Essi appartengono alla Bogoroditsa [4], diremmo nelle lingue slave, o alla Theotokos in greco – la Deìpara, "colei che ha partorito Dio". Questi sono, in ordine di età, Iveria della Georgia, il Monte Athos, la Lavra delle Grotte di Kiev e Diveevo. È  come se la Lavra delle Grotte di Kiev fosse circondata dalla grazia della luce increata, e la gloria del sito è al di là del meraviglioso.

foto: Lavra.ua

Mentre la cattedrale principale della Chiesa ortodossa ucraina oggi è la chiesa della Trapeza, la più famosa cattedrale nel complesso della Lavra è davvero la cattedrale della Dormizione, un capolavoro del barocco ucraino (chiamato anche cosacco), che si distingue per le sue famose cupole a forma di coppia, a differenza delle più tipiche cupole a cipolla delle chiese russe.

foto: rusorel.info

Purtroppo, la cattedrale della Dormizione è stata distrutta durante la seconda guerra mondiale, ma è stata ricostruita, incorporando il più possibile la pietra originale, che si riflette nell'esposizione dei mattoni della facciata originale.

foto: Wikemedia Commons

 La silhouette delle bellissime cupole è un'icona di Kiev, bella durante il giorno o la notte.

foto: Wikipedia

L' interno della cattedrale è altrettanto bello dell'esterno, con una magnifica iconostasi dorata, come ci si può aspettare dallo stile trionfante del barocco.

foto: Screenshot dal tour virtuale di lavra.ua

Potete fare un tour virtuale interattivo della Lavra e dei suoi vasti terreni e giardini circostanti qui sul loro sito ufficiale.

foto: Screenshot dal tour virtuale di lavra.ua

Una caratteristica molto interessante e bella nella cattedrale della Dormizione è il magnifico rilievo in oro raffigurante l'Arca dell'Alleanza nella sala della Proscomidia / diaconico dell'altare.

foto: Screenshot dal tour virtuale di lavra.ua

La stessa Lavra, e anche semplicemente la cattedrale della Dormizione, è piena di così tanti bei siti, che vi potrebbe essere dedicato un intero articolo.

foto: Novo24.ru

La cattedrale della Dormizione a Vladimir

Se la Lavra delle Grotte di Kiev è la culla del monachesimo russo, la cattedrale della Dormizione a Vladimir è il classico archetipo per le altre cattedrali della Dormizione in Russia.

cattedrale della Dormizione a Vladimir. Foto: Anywaytour.ru

Vladimir è una città e una provincia vicino a Mosca, ed era il principato originario da cui sorse Mosca. Sotto il regno di Vsevolod il "Grande Nido", Vladimir ascese al potere eclissando Kiev come principale capitale della Rus'. All'inizio del 1300, Kiev era già caduta nelle mani dei mongoli (1240), e le terre dell'ex Rus' sarebbero presto state invase e occupate da Polonia e Lituania per un periodo di circa 300 anni. [5] Per questo motivo, il primate della Chiesa russa, il metropolita di Kiev e tutta la Rus' trasferì la sua cattedrale da Kiev alla città di Vladimir.

foto: Itmexpo.ru

 La cattedrale della Dormizione fu costruita nel dodicesimo secolo dal principe Andrej Bogoljubskij, che trasferì l'icona a Vladimir da Kiev, dandole il nome di "icona della Madre di Dio di Vladimir ".

Foto: Vladimirnews.ru / region.center

Ulteriori informazioni e foto di questa cattedrale sono reperibili in questo articolo dell'acclamato professor William Brumfield.

Mosca alla fine ascese al potere ed eclissò Vladimir, la sua città madre, come Vladimir aveva fatto prima con Kiev; l'influenza della chiesa bianca di Vladimir può essere vista nella cattedrale della Dormizione di Mosca.

Sant'Aleksandr Nevskij, un figlio più giovane e improbabile eroe, fu descritto come il Sole delle terre di Vladimir-Suzdal e, dopo la sua morte, "fu la loro fine" – non sorsero mai più grandiose sulla Rus'. E così fu, che quando il sole tramontò su Vladimir, sorse su Mosca.

la cattedrale della Dormizione di Vladimir e la cattedrale della Dormizione al Cremlino di Mosca. Un paragone

Cattedrale della Dormizione nel Cremlino di Mosca

Quando Mosca fu ereditata dal principe Daniele, il più giovane discendente di Aleksandr Nevskij, la storia si ripeté. Pochi pensavano che la città o il suo principe sarebbero diventati i governatori di una Russia unita, proprio come pochi pensavano che Aleksandr sarebbe asceso alla grandezza, ma ascese davvero. Mosca fu chiamata "le quaranta quarantine", perché presumibilmente aveva oltre 40 volte 40 chiese all'interno delle sue mura, e la cattedrale della Dormizione è una di queste.

il Cremlino di Mosca. Foto: Kamaran.ru

La cattedrale della Dormizione è la cattedrale principale sulla piazza della cattedrale del Cremlino di Mosca. Un fatto che pochi al di fuori della chiesa comprendono, è che è tecnicamente la cattedrale patriarcale di tutta la Chiesa ortodossa russa [6], anche se la più ampia cattedrale di Cristo Salvatore è la principale cattedrale del patriarca di Mosca.

foto: Fotokto.ru di Tatiana

L'influenza della cattedrale della Dormizione a Vladimir su questa struttura ecclesiastica è innegabile.

La cattedrale segue la tipica configurazione nazionale delle chiese russe, il che significa tra l'altro che la chiesa ha diversi archi principali incorporati nella sua sovrastruttura.

foto: Magisterial.ru

L'interno di queste "chiese ad arco" include quasi sempre enormi colonne decorate in modo elaborato con icone sacre. Mentre questi aspetti sono necessari per il supporto strutturale, hanno assunto anche un significato teologico.

foto: nekrasovkalibrary.blogspot.com

Quattro archi raffiguranti i santi evangelisti, tre la santissima Trinità, cinque cupole che rappresentano gli evangelisti e Cristo, ecc. La cattedrale della Dormizione è circondata da altre splendide chiese, così come il campanile di Ivan il Grande, formalmente l'edificio più alto in Russia, ma può essere distinta da diverse caratteristiche.

foto: Politicalforum.com

Il "tetto" della chiesa sembra essere di un grigio molto scuro, i mattoni della cattedrale sono visibili e più scuri di quelli degli edifici circostanti, e la base delle cupole completamente dorate è imbiancata. Tutto ciò rende distinta la cattedrale della Dormizione e afferma il suo status venerabile.

foto: now-chita.ru

L' interno della Cattedrale è pieno di alcuni dei più magnifici affreschi e iconografie di Mosca.

interno della Cattedrale della Dormizione, Cremlino di Mosca. Foto: Pradiz.com

Lavra della santa Dormizione di Pochaev

La seconda più antica (per data di fondazione) Lavra nelle terre russe è la leggendaria Lavra di Pochaev. Lontano, nell'Ucraina occidentale, dove grandi fiumi scorrono attraverso i verdi anfratti delle colline della vecchia Volinia, c'è una pietra con l'impronta della stessa Madre di Dio! Su quella roccia fu costruito un rifugio e una chiesa ancora più in alto, muro su muro, spalto su spalto, che sorge dalla collina iridescente.

Lavra di Pochaev. Foto: monasteries.org.ua

Pochaev potrebbe essere uno dei posti più belli del mondo. Di seguito una foto della principale cattedrale della Dormizione.

foto: Monasteries.org.ua

Pochaev è stata fondata nel 1240 da monaci in fuga dalla caduta di Kiev, che era stata saccheggiata dai mongoli dell'Orda. Si rifugiarono su una collina boscosa nascosta nei monti Krementskij, essendo diventati diffidenti, e furono stupiti dall'apparizione sulla collina della santissima Vergine Maria. La Theotokos ha lasciato a Pochaev la sua impronta su una pietra, che i pellegrini possono visitare fino a oggi.

la Lavra di Pochaev, con le icone di san Giobbe e dell'apparizione miracolosa della Madre di Dio. Foto: sv-uspenie.cerkov.ru

Pochaev è forse meglio conosciuta per essere la fortezza più occidentale dell'Ortodossia russa in un'epoca in cui la violenza contro gli ortodossi da parte di eserciti sia cattolici che musulmani era comune. San Giobbe di Pochaev fu un famoso nemico dell'Unione di Brest, e uno dei più grandi campioni dell'Ortodossia e dell'alfabetizzazione slava orientale durante i giorni dell'occupazione polacco-lituana. In effetti, l'interno della cattedrale della Dormizione di Pochaev è stato costruito con una forte influenza polacca.

foto: Tarifi.info

Pochaev è famosa anche per la sua icona miracolosa, che ha scacciato via un esercito di attaccanti turchi e tartari. Quando questi circondarono le mura, che erano troppo forti per essere prese in battaglia, la grande minaccia fu che i monaci e i credenti intrappolati all'interno sarebbero morti di fame nell'assedio. Cominciarono a pregare che la Theotokos intervenisse, e non appena pronunciarono le parole "A te condottiera pronta alla difesa", il sole fu eclissato, e lei apparve nel cielo; era incandescente, con il viso più luminoso del sole.

foto: Dmitrij Kosmenko / photographers.ua

Accanto a lei c'era san Giobbe con un esercito di angeli, che lei dirigeva alla difesa di Pochaev. I fratelli e i difensori cosacchi furono salvati e resero grazie a Dio. Molti attaccanti tartari e turchi furono convertiti da ciò che videro e confessarono la fede in Cristo, unendosi al monastero. Questo è stato immortalato in questa bellissima ballata cantata spesso in lingua ucraina a Pochaev.

foto: Monasteries.org.ua

È un grande onore per me aver servito con l'ex direttore del coro episcopale della Lavra di Pochaev, il protodiacono Sergij Chebotar, che posso definire il più grande musicista ecclesiale che io abbia ascoltato personalmente. È anche un mio grande onore chiamarlo mio amico: qui c'è un collegamento al Cantico della Theotokos [7] cantata da lui e da altri.

foto: Grandtravel.com

Il monastero della Dormizione delle Grotte (Bakhchisaraj, Crimea)

Il monastero delle Grotte della Dormizione si trova nel cuore delle montagne della Crimea, vicino alla vecchia capitale del Khanato di Crimea. Un capolavoro di architettura ortodossa, come molti altri esempi di monasteri scolpiti nelle montagne o nei dirupi.

monastero delle Grotte della Dormizione, Crimea. Foto: Postfix.org

Il monastero fu originariamente costruito da monaci greci, probabilmente nell'ottavo secolo, in un luogo chiamato Valle di santa Maria.

foto: rfarus.ru

Il monastero era vicino a Bakhchisaraj, dove il Khanato di Crimea aveva la propria capitale, e da dove spesso i tatari lanciavano incursioni schiaviste contro le campagne e la Piccola Rus'.

foto: Lavra-crimea.ru

Il Khanato di Crimea governò la Crimea, che prima era una terra greca bizantina, fino a quando l'impero russo liberò la Crimea, unendola per la prima volta con la Rus' nella storia.

foto: Lavra-crimea.ru

Il monastero è famoso per la sua storia di un'icona miracolosa, attraverso il cui potere fu ucciso un drago.

foto: Verav.ru

Il monastero è una testimonianza di molte meraviglie dell'architettura ortodossa sconosciute in Occidente.

Foto: Lavra-crimea.ru

Cattedrale della Dormizione di Smolensk

L' eroica città di Smolensk si trova al confine con la Bielorussia ed ex confine con la Confederazione polacco-lituana. Come in molte grandi città russe, nel suo centro fortificato si trova una cattedrale della Dormizione.

la cattedrale della Dormizione nella città di Smolensk. Foto: Smolnarod.ru

Mentre la cattedrale della Dormizione è bella al di fuori, è l'interno che è particolarmente magnifico, con alcuni degli esempi più stravaganti e trionfali di belle decorazioni in oro.

interno della Cattedrale della Dormizione di Smolensk. Foto: Patriarchia.ru

L'iconostasi in particolare è gloriosa.

foto: Keytown.me

È quasi come un'infinito muro d'oro.

Patriarchia.ru

Dietro sua Santità il patriarca Kirill, che era un tempo metropolita di Smolensk, si può vedere un baldacchino dorato sull'altare, che è molto particolare e non comune nell'architettura ortodossa.

foto: Patriarchia.ru

Monastero della santa Dormizione delle Grotte di Pskov

monastero della santa Dormizione delle Grotte di Pskov. Vista aerea. Foto: hram-nikola.kiev.ua

Chi ha letto I santi di tutti i giorni del metropolita Tikhon di Pskov (il fondatore di questo sito web) non avrà bisogno di alcuna introduzione al monastero delle grotte di Pskov, dove ha vissuto il famoso padre Ioann (Krestjankin).

la "Strada del Sangue" che porta al Monastero delle Grotte di Pskov. Foto: pskovskie.ru

Ciò che molti non capiscono è che questo è ancora un altro monastero di grotte associato alla Dormizione della Theotokos.

foto: Wikipedia

L' influenza del barocco ucraino può essere vista sulle cupole della cattedrale della Dormizione, anche se Pskov è molto più a nord dell'Ucraina.

foto: Sreteniesb.ru

Questa provincia russa al confine con l'Estonia è la culla di santa Olga di Kiev pari agli apostoli, la nonna di san Vladimir, il Battista di Tutta la Rus'.

Cattedrale della Dormizione (Jaroslavl)

cattedrale della Dormizione, Jaroslavl, sul fiume Volga. Foto: Barontour.ulcraft

Cattedrale della Dormizione (Rostov la Grande)

Rostov la Grande è una città unica, in cui è nato san Sergio di Radonezh, taumaturgo di tutta la Russia. All'interno del Cremlino di Rostov c'è una cattedrale della Dormizione, e anche la fortezza circostante è impressionante.

Cattedrale della Dormizione, Rostov la Grande. Foto: Wikiway.com

Cattedrale della Dormizione della Lavra di San Sergio e della Trinità (Sergiev Posad)

San Sergio di Radonezh, taumaturgo di tutta la Russia, è considerato uno dei più grandi monaci russi ed è uno dei santi russi più noti. La sua influenza sulle terre russe è profonda, e proprio come la Lavra di Pochaev, la Lavra di San Sergio e della Trinità nella Provincia di Mosca divenne una fortezza centrale nella difesa della Rus' ortodossa sia spiritualmente che letteralmente. [8]

Lavra di San Sergio e della Trinità. Foto: Ysia.ru

La cattedrale della Dormizione, all'interno della Lavra, è famosa per le sue belle cupole azzurre, che rispecchiano le innumerevoli stelle dei mari del cielo.

cattedrale della Dormizione, Lavra di San Sergio e della Trinità. Foto: 3bp.blogspot.com

La Lavra di San Sergio e della Trinità è ovviamente dedicata alla santissima Trinità. Tuttavia, la cattedrale della Dormizione è la sua più grande chiesa e catholicon.

foto: Pravmir.ru

La cattedrale della Dormizione è la struttura più riconoscibile a Sergiev Posad ed è l'edificio con il quale, ironicamente, molte persone associano la della Lavra Trinità, in contrapposizione alla più antica, piccola ma gloriosa cattedrale della santissima Trinità, [9] che è la struttura più piccola con molte cupole dorate che si vede nella figura di sopra, in primo piano.

foto: Avtourufa.com

Cattedrale della Dormizione (Omsk)

foto: Omsk.flamp.ru

La cattedrale della Dormizione di Omsk si distingue per la sua imponente cupola centrale e il grande campanile.

Lavra del Monte Santo (Lavra di Svjatogorsk, regione di Donetsk, Ucraina)

La Lavra del Monte Santo è una delle più belle e magnifiche località dell'Ucraina, situata non lontano dalla città natale di san Giovanni di Shanghai e San Francisco, uno dei più grandi e moderni santi russi.

foto: Wikipedia.com

La Lavra si trova sulle colline calcaree del Donbass e ha reso le colline circostanti un luogo sacro.

foto: Visittoukraine.com

Durante la processione pan-ucraina della Croce, nel giorno del Battesimo della Rus', due processioni della Croce si sono incontrate a Kiev, una proveniente da Pochaev, all'ovest, e un'altra da Svjatogorsk, all'est. Il loro incontro al centro rappresentava l'Ortodossia che univa il popolo ucraino nella pace. La confraternita di Svjatogorsk è particolarmente consapevole della sofferenza degli innocenti nell'Ucraina orientale, a causa della loro posizione centrale nel Donbass.

foto: Svlavra.church.ua

In tutto il periodo di sofferenza, le montagne e le colline accanto a Svjatogorsk sono diventate come un secondo Golgota, ma ancora una volta, così come la Dormizione, questo non dovrebbe essere un evento senza speranza. La gente ricorda le parole profetiche di san Lavrentij di Chernigov e ricorda anche che dopo la crocifissione viene la risurrezione. Questo nuovo periodo di sofferenza è solo una possibilità per purificare le nostre anime attraverso la preghiera.

foto: Tvi.ua

Il Tropario della Dormizione ricorda ancora una volta ai fedeli che la Madre di Dio non ha abbandonato questo mondo sofferente quando è passata al Regno dei Cieli. Tramite le sue preghiere, possa il nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo avere misericordia di noi e salvare il popolo disperato con la speranza della risurrezione!

Note

[1] "Cremlino" è la parola russa per Cittadella, una fortezza al centro della città da cui la città è amministrata. Mentre c'è un Cremlino a Mosca, il termine non si riferisce solo a quella struttura. Ci sono molti Cremlini.

[2] fonte

[3] fonte

[4] Theotokos.

[5] La maggior parte delle terre ucraine moderne furono occupate da Polonia e Lituania dopo il 1360 fino alla riunificazione dell'Ucraina e della Russia sotto l'atamano Bogdan Khmelnitskij nel 1654.

[6] fonte

[7] Magnificat in slavonico ecclesiastico, canto bulgaro, tono quinto

[8] Attraverso le preghiere di San Sergio, l'esercito russo prevalse nella battaglia di Kulikovo contro i mongoli. Inoltre, durante il tempo dei torbidi, la Lavra, i suoi monaci e i suoi superiori si rifiutarono di arrendersi all'esercito invasore cattolico e sostennero l'unità nazionale ortodossa. La fine dell'assedio alla Lavra fu uno dei passi più importanti per riprendere Mosca, dove il patriarca era stato affamato e torturato a morte dagli invasori.

[9] La cattedrale della santissima Trinità contiene le reliquie di san Sergio di Radonezh, fondatore della Lavra.

 
Che cosa significa essere la moglie di un prete?

Benedica, padre, e mi dica cosa dovrei fare: mio marito è diventato un prete ma io non sono il tipo giusto di persona per essere una matushka (la moglie di un prete, ndt), sfortunatamente. Questo mi infastidisce davvero, perché io non sono una ragazza tranquilla, mite e timorata di Dio. Sono un tipo normale di donna che ha condotto una vita abbastanza secolare. Non ho avuto una grande educazione religiosa. Dal mio passato mi porto un fardello di gravi peccati: avevo avuto delle storie prima di incontrare mio marito, e non sono un esempio da seguire nemmeno oggi: spesso grido, litigo e mi annoio. Mi arrabbio facilmente, non tollero proprio niente. Sento che la mia anima è gravemente malata. Non mi sono sposata per amore, ma soltanto perché mi sentivo sola. Perché Dio mi ha mandato un seminarista e figlio di prete che aveva deciso di seguire le orme di suo padre? Anna.

Cara matushka Anna, anche se ti rifiuti di accettare questo titolo, sei diventata davvero una matushka. È la grazia salvifica di Dio e la misericordia di Dio verso di te. Forse non capisci ancora molto di quello che sta succedendo. Porti in te abitudini peccaminose. Questo è il tuo nuovo dovere, e se sarai paziente, se farai almeno un piccolo sforzo, credo che diventerai un'ottima matushka.

Il ruolo della matushka è di aiutare il prete. È una lotta interiore assicurarsi che ci sia pace nella tua famiglia, che tu ami davvero tuo marito. Chi possiamo amare quando siamo in una condizione così peccaminosa? Per imparare ad amare, devi cambiare la tua vita, dovresti correggere tutti quegli errori che hai commesso nella tua vita. Per farlo, avrai bisogno di molto tempo e duro lavoro.

Ecco perché non dovresti commiserarti o lamentarti di essere così infelice, di non volere, di non sapere o di non aver capito niente. Sei diventata la moglie di un seminarista, quindi avresti potuto pensare in anticipo che alla fine sarebbe diventato prete. Non è questo il motivo per cui i giovani vanno al seminario?

In questo momento, è fondamentale che il diavolo non spezzi la tua famiglia, nel qual caso il nuovo prete rimarrà solo per sempre. Vedi cosa potrebbe succedere? Il diavolo farà quello che serve per distruggere la tua famiglia. Ti sussurrerà all'orecchio: "Abbandona il tuo prete e vivi liberamente come preferisci". Non ne hai già avuto abbastanza di quella libertà? Ecco perché al momento devi prepararti e iniziare a cambiare. Per fare ciò, dovrai aprire un libro di preghiere e il Vangelo e andare alla chiesa dove serve tuo marito. Dovresti sentire di essere una moglie e iniziare a costruire la tua famiglia e il tuo io interiore, che senti così patetico in questo momento. Lavora duramente! Non rimpiangerai mai il frutto del tuo lavoro. Possa il Signore salvarti, matushka!

 
Il prete che "traduce" il Vangelo nella lingua dei segni

Tra tutte le lingue in cui la Chiesa annuncia Cristo, ha una particolare importanza la lingua non verbale per i non udenti. Il linguaggio dei segni è divenuto una specialità pastorale e scientifica dell'archimandrita Ioannis Karamouzis della Chiesa di Grecia. Presentiamo nella sezione "Pastorale" dei documenti l'articolo sul ministero di padre Ioannis per i non udenti, apparso sul giornale «Κυριακάτικη Δημοκρατία» del 18 marzo, e tradotto in Inglese sul blog Mystagogy da John Sanidopoulos.

 
Verso la vera Ortodossia

Di tanto in tanto, è un buon aiuto fissarci sulle cose più importanti del nostro cammino spirituale. quelle essenziali e interiori, evitando di fissarci sulle apprenze esterne e sulle opinioni intellettuali. L'arciprete Andrew Pillips ci ricorda gli aspetti essenziali del nostro cammino, quelli che ci ricordano che essere ortodossi vuol dire essere cristiani, e niente di diverso. Presentiamo le parole di padre Andrew sulla vera Ortodossia nella sezione "Ortoprassi" dei documenti.

 
Due vescovi della ROCOR e i Vecchi Credenti russi in Oregon

Prefazione

Mentre invecchio e mi  avvicino alla fine della mia vita, sento il dovere di mettere per iscritto alcune osservazioni sullo scisma vetero-ritualista e sugli sforzi per guarirlo, così come alcuni aneddoti che descrivono il mio coinvolgimento in questo sforzo. Sarei negligente se passassi a descrivere la storia senza prima documentare alcuni dei miei rapporti personali con la comunità dei Vecchi Credenti tra il 1970 e il 2005 nella valle di Willamette nell'Oregon.

Scrivo in parte perché credo che lo scisma vetero-ritualista della metà del XVII secolo può essere portato a termine. Spero che questo racconto incoraggerà ulteriori sforzi di riconciliazione con le molte migliaia di vecchi credenti nel mondo di oggi.

Non ho fatto molte ricerche su quanto sto per scrivere, in gran parte perché ho assistito di persona a una così gran parte di esso. Non ho la pretesa di aver fatto la storia, ma solo di essere stato presente quando è successa.

La Valle di Willamette nell'Oregon

Quando sono arrivato a Portland, nell'Oregon, nel giugno del 1970, ero un soldato di 30 anni, veterano della guerra del Vietnam, con una moglie e due figli piccoli, Stefan e Philip. Avevo bisogno di un posto di lavoro, ed ero disposto a fare qualsiasi cosa per mantenere la mia famiglia.

Avevo completato una ferma di sei anni nell'esercito degli Stati Uniti, di cui 18 mesi passati a studiare russo all'Istituto linguistico della Difesa sulla West Coast (DLIWC) e 18 mesi in Vietnam. Avevo seguito un anno di letteratura russa presso l'American University dopo la mia dimissione. Potevo parlare e leggere il russo abbastanza bene, ma non avevo molte altre capacità. Elizabeth e io e i nostri ragazzi ci eravamo trasferiti nel seminterrato dei suoi genitori nella zona sud-ovest di Portland.

Ho sentito parlare di immigrati russi appena arrivati ​​a Woodburn, una mezz'ora di macchina a sud sulla I-5 nella fertile valle di Willamette. Così un giorno ho guidato fino a Woodburn per trovare impiego. Forse qualcuno mi avrebbe potuto dare un posto di lavoro a causa della mia capacità di parlare, leggere e scrivere russo.

La popolazione di Woodburn nel 1970 era di circa 7.100 anime, di cui la maggior parte era affetta da una forma acuta di shock culturale che aveva a che fare con l'improvviso afflusso dei russi tra di loro.

John Hudanish e sua moglie Elisabeth su un traghetto in British Columbia con Aleksej Revtov, Silvestre Valikhov, Stepan Valikhov e Olga Valikhova Foto di Dail Adams

C'erano circa 3.000 Vecchi Credenti russi che vivevano a Woodburn e nei dintorni. Fondamentalmente contadini, erano a loro agio nei campi raccogliendo fagioli e frutti di bosco, e coltivando e raccogliendo luppolo. Alcuni lavoravano negli stabilimenti conservieri locali. Altri erano carpentieri specializzati e trovavano lavori costruendo case. Alcuni di loro erano muratori e specialisti nella posa di finiture di cemento. Altri ancora acquistavano elmetti, stivali e motoseghe, e andavano a lavorare negli altopiani forestali dell'Oregon, facendo diradamento pre-commerciale o riforestazione, piantando giovani conifere.

Vivevano insieme in alloggi al di sotto degli standard, risparmiando i loro soldi, unendo le loro risorse, per poter acquistare alla fine le proprie case. Alcuni acquistavano terreni agricoli, piantavano bacche, allevavano maiali, polli e mucche, coltivavano verdure per la loro tavola e cuocevano il loro pane. Pescavano e cacciavano per la sussistenza. In un primo momento non capivano la necessità di leggi sulla caccia, ma presto hanno imparato che era più economico rispettarle.

Silvestre e Olga Valikhov. Foto scattata al matrimonio a Betlehem Village, nei primi anni '70, da John Hudanish

Tre gruppi di Vecchi Credenti

C'erano in realtà non uno, ma tre gruppi di Vecchi Credenti russi in Oregon quando sono arrivato; i Sintsiántsy, i Kharbíntsy e i Turchánye.

I Sintsiantsy si erano spostati a sud dalla Siberia occidentale nel remoto Xiyu (le regioni occidentali) della Cina durante la guerra civile in Russia (1918-1922), dopo la rivoluzione bolscevica. Sono chiamati "Sintsiantsy" perché avevano vissuto nei monti Altaj attorno a Gulja nella provincia del Sinkiang.

I Kharbintsy avevano vissuto nelle province marittime sulla costa russa del Pacifico fino al duro periodo della collettivizzazione forzata e della dekulakizzazione (разкулачивание) negli anni '30. Fuggendo la tirannia sovietica, cominciarono ad attraversare il fiume Amur e a passare in Manciuria nel 1931. Non vivevano a Harbin, la capitale, ma in villaggi che si erano costruiti da soli in aree remote, nella speranza di ridurre al minimo i contatti con altre persone.

Nel 1949, i comunisti cinesi vittoriosi guidati da Mao Tse-tung scacciarono Chiang Kai-shek e il Kuomintang dalla Cina e attraverso lo stretto a Taiwan. Con i comunisti al controllo della Cina, i vecchi credenti nel Sinkiang e nella Manciuria sapevano che dovevano trovare un altro paese in cui vivere.

Con l'aiuto delle Nazioni Unite e della Fondazione Tolstoj, e il consenso del governo di Pechino, i due gruppi di vecchi credenti si trasferirono nel 1957 e nel 1958 a Hong Kong, che allora era ancora un possedimento britannico.

Nel corso di diversi mesi l'ONU li aiutò a passare da Hong Kong in Brasile e in Argentina. Una piccola parte fu ammessa negli Stati Uniti, e alcuni andarono in Nuova Zelanda, Australia e Canada, ma la maggior parte andò all'interno del Brasile dove ripulirono parti di giungla, costruirono caso e piantarono coltivazioni su terreni forniti loro dal governo brasiliano.

I Vecchi Credenti viaggiarono da Hong Kong in Brasile in diversi gruppi, alcuni con la nave, e alcuni per via aerea. Un gruppo fece una sosta a Los Angeles sulla strada verso il Brasile. Quando arrivarono ​​a Los Angeles, nel 1959 o nel 1960, furono citati al telegiornale della sera, e un gruppo di russi Molokani entrò in contatto con loro prima che salpassero su un nave per il Brasile. Vecchi Credenti e Molokani si scambiarono nomi e indirizzi.

C'è una comunità di Molokani nei pressi di Woodburn, nell'Oregon, e alcuni Molokani dell'Oregon hanno parenti a Los Angeles, da cui avevano ottenuto le informazioni di contatto dei russi in Brasile. I Molokani dell'Oregon presto si offrirono di sponsorizzare i Vecchi Credenti russi che volevano trasferirsi in nella Valle di Willamette dell'Oregon. Fu coinvolta la Fondazione Tolstoj, e lo sforzo di reinsediamento dal Sud America all'Oregon ebbe inizio sul serio a metà degli anni '60.

Il terzo gruppo di vecchi credenti, i Turchanye, è giunto negli Stati Uniti dalla Turchia. Non sono turchi, ma discendenti di Vecchi Credenti russi che vivevano sulle sponde settentrionali del Mar Nero o del Mare d'Azov fino alla fine del XVIII secolo. Alcuni dei loro antenati erano cosacchi del Kuban.

Durante il regno di Caterina la Grande (1762-1796), il celebre generale russo Aleksandr Vasil'evich Suvorov scacciò dalla zona i turchi ottomani. E al ritiro dell'Impero Ottomano, diverse migliaia di Vecchi Credenti russi si spostarono con esso, preferendo la protezione del sultano turco all'oppressione della zarina ortodossa, che faceva il segno della croce con tre dita e, secondo quanto si riferiva, si aspettava che tutti i suoi sudditi facessero lo stesso.

Questi vecchi credenti si ritirarono con i turchi alla foce del Danubio, non lontano dalla moderna città di Brăila, in Romania. In realtà, c'è una comunità di Vecchi Credenti che vive a Brăila ancor oggi. Questo è il gruppo dei Belokrinitsy. Avrò di più da dire su di loro in seguito. Ma gli antenati dei vecchi credenti turchi dell'Oregon non rimasero in Romania. Si mossero di nuovo nel 1878 nell'Asia Minore, mentre l'Impero Ottomano indebolito si ritirava una seconda volta di fronte a un vigoroso attacco russo.

Nel giugno 1919, dopo la fine della prima guerra mondiale, quello che era rimasto dell'Impero Ottomano una volta potente fu smembrato in conformità con il trattato di Versailles. Il suo successore sulla scena mondiale fu la Turchia, una repubblica laica, che comprendeva Istanbul e la Tracia orientale in Europa, e tutta l'Asia Minore.

Dal punto di vista ortodosso, sarebbe stato meraviglioso se la vittoria dell'Intesa avesse restituito i possedimenti europei dell'Impero Ottomano ai greci. Istanbul sarebbe diventata di nuovo Costantinopoli, e le Divine Liturgie ortodosse si sarebbero celebrate ancora una volta nella basilica di santa Sofia.

Ma i francesi e gli inglesi vittoriosi non vollero dare ai bolscevichi l'accesso al Mar Mediterraneo, così lasciarono il Bosforo sotto il controllo totale del vecchio nemico della Russia, i turchi, per contenere così la flotta sovietica nel Mar Nero.

Nel 1950, i Turchanye avevano vissuto nel paese attorno a Konya, in Asia Minore, da quasi quattro generazioni. Non tutto andava bene tra di loro. Dio aveva detto – per mezzo di Mosè – al popolo d'Israele: "Nessuno di voi deve accostarsi a parenti stretti per scoprirne la nudità. Io sono il Signore" (Levitico 18:6). Si leggano anche i canoni 53 e 54 del Concilio in Trullo (o Quinisesto).

Ciò che tutto questo significa è che se sei un cristiano ortodosso, puoi sposare qualsiasi altro cristiano ortodosso del sesso opposto, a condizione abbia già con te un legame di sangue, di matrimonio o attraverso la sponsorizzazione al battesimo. I Turchanye erano un piccolo gruppo di cristiani ortodossi che vivevano in una società a maggioranza musulmana. Di norma, avevano famiglie numerose, quindi, se, per esempio, uno dei sei figli di Vasilij e Ksenia sposava una delle di cinque figlie Artemij e Anna, allora tutti gli altri figli e le figlie erano collegati tra loro da un legame di matrimonio, precludendo qualsiasi ulteriore unione tra le due famiglie.

O se Artemij aveva sponsorizzato Kondratij al battesimo, allora non poteva sposare una delle sorelle di Kondratij, né Kondratij poteva sposare una delle figlie o nipoti di Artemij.

Queste regole rendevano difficile, se non impossibile, trovare un marito o una moglie adatta in una piccola popolazione religiosamente isolata. Ma i giovani devono sempre trovare qualcuno da sposare, e questo costrinse i Turchanye in Asia Minore a cercare in altre terre compagni per i loro figli adulti.

Alla fine degli anni '50, un gran numero di Turchanye lasciò la Turchia per andare in URSS. Meno di un decennio più tardi, a metà degli anni '60, altre quaranta famiglie di Vecchi Credenti furano ammessi sulla parola negli Stati Uniti dal procuratore generale Robert Kennedy. Si stabilirono intorno a Lakewood, nel New Jersey.

La Fondazione Tolstoj fece sapere ai Turchanye nel New Jersey dei Vecchi Credenti che arrivavano in Oregon dal Brasile, e fu presto stabilito un contatto tra i due gruppi.

Nel 1967, una piccola delegazione di anziani Turchanye raccolse diversi libri liturgici e volò in Oregon per incontrare le comunità dei Sintsiantsy e dei Kharbintsy. Il loro scopo era di confrontare i libri e le pratiche liturgiche, e quindi di determinare se fossero della stessa religione, o sufficientemente vicini l'uno all'altro nella fede e il culto per fornirsi l'un l'altro i compagni adatti ai propri figli. Conclusero felicemente che erano in effetti della stessa fede. Quindi, nel 1968 e nel 1969, circa ventidue famiglie di Turchanye si trasferirono in Oregon e costruirono un villaggio nella campagna tra Woodburn e Gervais.

La generazione più giovane di Kharbintsy, Sintsiantsy e Turchanye fu felice di incontrarsi reciprocamente. Ne seguironono intensi matrimoni misti tra i tre gruppi alla fine degli anni '60 e nei primi anni '70.

Una prima classe russa in Oregon

Quando sono arrivato sulla scena nel 1970, il distretto scolastico di Woodburn aveva un disperato bisogno di qualcuno che potesse comunicare con i bambini dei Vecchi Credenti. Anche se io inizialmente non possedevo le credenziali accademiche di base previste dalla legge, il distretto mi ha assunto sul posto come insegnante di scuola elementare. Mi è stato dato un certificato di emergenza e una classe piena di alunni di prima elementare la cui lingua principale era il russo. I miei compiti erano di insegnare loro a leggere, scrivere e far di conto in russo, e allo stesso tempo di introdurli all'inglese. Non solo ho dovuto imparare a insegnare in un ambiente di scuola elementare, ho anche dovuto sviluppare da solo gran parte dei miei programmi, ausili visivi, libri di testo, e così via.

Ospiti di un matrimonio vecchio credente a Betlehem Village a Gervais, Oregon. Foto scattata nei primi anni del '70 da John Hudanish

Ho riconosciuto presto che i Vecchi Credenti dell'Oregon non erano semplicemente immigrati provenienti da un altro paese, ma anche nuovi arrivati ​​da un altro secolo e da una cultura molto diversa. Capivo intuitivamente che la loro cultura nativa era unica e aveva un valore in sé e per sé. Quindi, il mio approccio di insegnamento ai bambini dei Vecchi Credenti era basato filosoficamente su un modello di manutenzione culturale che incorporava il bilinguismo e il biculturalismo. Decisi di non "americanizzare" i miei studenti, ancor prima di essere in grado di apprezzare appieno il significato della loro cultura da una prospettiva ortodossa.

Non dovrebbe sorprendere il lettore il fatto che la maggior parte degli amministratori e insegnanti distrettuali, così come la maggior parte del consiglio scolastico, non ha approvato un modello di mantenimento culturale in una classe americana. Il consenso sia nel distretto sia nella comunità in generale era che i bambini dei Vecchi Credenti dovessero essere assimilati nella società americana il più rapidamente possibile.

Ma i genitori dei miei alunni capivano e approvavano i miei sforzi per mantenere la loro cultura tradizionale. I genitori erano molto preoccupati che i loro figli fossero americanizzati e dimenticassero la loro fede e le loro tradizioni. Così la mia relazione con loro era facile. Erano forse altrettanto curiosi di me quanto io lo ero di loro, e mi hanno accolto nelle loro case. Un anziano dei Vecchi Credenti, Gavril Alekseevich Kuznetsov, ha mostrato una particolare preoccupazione per la mia salvezza, e mi ha incoraggiato a cercare la vera fede. Le sue esortazioni hanno condotto la mia famiglia e me a un viaggio verso la Chiesa Ortodossa.

Ma di questo parleremo dopo...

Ho insegnato il programma bilingue di prima elementare alla Scuola Elementare Nellie Muir a Woodburn per due anni, fino al giugno del 1972.

Solzhenitsyn

Il famoso autore Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn ha svolto un ruolo significativo nel tentativo di conciliare i vecchi credenti con la Chiesa ortodossa.

Nato in Russia nel 1918, Solzhenitsyn servì come ufficiale di artiglieria nell'Armata Rossa durante la seconda guerra mondiale. Nonostante il suo servizio distinto (fu decorato due volte al valore), fu tuttavia arrestato nel 1945 per un commento critico al dittatore sovietico Stalin. Processato e condannato ai sensi dell'articolo 5B, fu condannato al GULAG (campo di lavoro) per otto anni, seguito dal confino interno a vita.

Molte migliaia di prigionieri politici, tra i quali Solzhenitsyn, furono rilasciati dal GULAG e riabilitati dopo la morte di Stalin (marzo '53), e soprattutto dopo che il segretario generale del Partito Comunista Nikita Kruscev, in un discorso-maratona al XX Congresso del partito, nel febbraio 1956, denunciò notoriamente il "culto della personalità" che aveva circondato Stalin.

Solzhenitsyn raggiunse fama internazionale come scrittore con il suo primo libro, Un giorno nella vita di Ivan Denisovich. Da articolato superstite del GULAG, Solzhenitsyn scrisse un racconto romanzato di una giornata tipo nella vita di un prigioniero in un campo di lavoro sovietico. Iil racconto fu pubblicato nella rivista letteraria Novyj Mir nel 1962. Avevo letto questo libro in russo nel 1964 come soldato/studente presso il Dipartimento russa del DLIWC, al presidio di Monterey, in California.

Dopo il fenomenale successo di Un giorno nella vita di Ivan Denisovich, Solzhenitsyn ha scritto Divisione cancro, Il primo cerchio, Arcipelago Gulag e Agosto 1914. Poiché questi libri erano critici del dominio sovietico, i censori negarono loro l'approvazione per la pubblicazione. Ma i manoscritti di tutte le sue opere furono contrabbandati fuori dell'URSS e pubblicati in Europa occidentale. Furono tutti ben accolti e venduti vivacemente.

Solzhenitsyn divenne ben presto una celebrità internazionale di prima grandezza. Eccolo lì, il topolino coraggioso, che pizzicava il naso dell'orso. Gli osservatori in Occidente si misero in attesa per vedere se e quando l'orso lo avrebbe ingoiato. Ma l'orso era ben consapevole che l'Occidente stava guardando. Così l'orso attese il suo tempo. E il topo continuò a pizzicare.

Nel 1970, a Solzhenitsyn fu assegnato il premio Nobel per la letteratura, ma rifiutò di recarsi a Stoccolma per riceverlo, temendo che, una volta che era fuori dal paese, le autorità sovietiche non gli avrebbero permesso di tornare. Aveva ragione, ovviamente.

Nel febbraio del 1974, le autorità sovietiche arrestarono Aleksandr Solzhenitsyn, lo spogliarono della sua cittadinanza sovietica, lo misero su un aereo e lo esiliarono in Occidente. In un primo momento visse in Svizzera, ma poi si trasferì nel Vermont. Nel 1994, dopo il crollo dell'Unione Sovietica, Solzhenitsyn tornò alla sua terra natale. Morì a Mosca il 3 agosto 2008.

"Come se non fossero mai stati"

Nell'estate del 1974, il metropolita Filarete, a quel tempo primo ierarca della ROCOR, scrisse a Solzhenitsyn neo-esiliato e gli chiesa come gli ortodossi in Occidente avrebbero potuto sostenere meglio la Chiesa ortodossa perseguitata in Russia. Solzhenitsyn rispose in breve che era poco qualificato per consigliare la ROCOR su questioni ecclesiastiche, ma poi proseguì a scrivere undici pagine e mezzo. Una copia della sua lettera, scritta nel mese di agosto del 1974, è allegata a questo testo.

Nella sua lettera, Solzhenitsyn ha sollevato l'argomento dello scisma vetero-ritualista, ha raccontato le crudeli persecuzioni che i dissidenti avevano sopportato, e ha presentato un forte argomento a favore della riconciliazione.

Il Sinodo dei Vescovi della ROCOR ha risposto con un insolito documento. Il 25 settembre del 1974, hanno emesso un decreto sul Vecchio Rito in cui si annullavano "le interdizioni e gli anatemi imposti [sul Vecchio Rito]... come se non fossero mai stati..." e si faceva un appello ai Vecchi Credenti di tutto il mondo a venire avanti e riconciliarsi con la Chiesa ortodossa russa. Si allega anche una copia di questo decreto.

È opportuno ricordare che il decreto della ROCOR era stato composto interamente da Padre Dmitrij Aleksandrov, in seguito vescovo Daniel, nato a Odessa nel 1930, e morto a Erie, in Pennsylvania, nel mese di aprile del 2010. Dmitrij ebbe un primo incontro con i Vecchi Credenti in Romania da precoce adolescente quando lui e sua madre fuggirono dall'URSS negli ultimi mesi della seconda guerra mondiale.

Dopo aver promulgato questo decreto conciliatorio nel 1974, la ROCOR attese la risposta dei Vecchi Credenti. Non mi è chiaro mentre scrivo queste righe che cosa abbia fatto la ROCOR per far circolare il decreto tra i Vecchi Credenti stessi. Nessuno tra i Vecchi Credenti in Oregon ne ha mai fatto menzione. La ROCOR previde che i Vecchi Credenti sarebbero stati in qualche modo consapevoli del decreto e vi avrebbero risposto.

Due consuoceri. P. F. Kutusov e G.A. Kuznetsov. Foto scattata a Woodburn, Oregon, nei primi anni '70 da John Hudanish

Vecchi Credenti e ortodossi a confronto

Siamo giunti a un punto in cui il mio viaggio nella Chiesa ortodossa s intreccia con questo racconto, quindi non posso evitare di scriverne.

Ispirato dai miei vicini Vecchi Credenti, ho cercato di entrare nella Chiesa ortodossa nel 1972. In particolare, sono entrato nella Chiesa ortodossa di san Nicola (OCA) in North Mallory Avenue a Portland. Il pastore all'epoca era padre George Afonsky.

Padre George mi ha ricevette nella Chiesa ortodossa per mezzo di una semplice professione di fede; Recitati il Credo niceno di fronte alle porte regali durante la Divina Liturgia. Questo fu tutto. Padre George non richieste che io fossi cresimato.

Non mi ci volle molto a capire che mi ero imbarcato su una nave diretta in una direzione molto diversa da quella su cui sentivo che avrei dovuto andare. Il contrasto tra i servizi liturgici tra i Vecchi Credenti e quelli a San Nicola a Portland era sorprendente. Per esempio, i servizi liturgici tra i Vecchi Credenti non sono abbreviati in considerazione della debolezza umana. C'è tra loro un'idea che troncare i servizi sarebbe offensivo per Dio, e quindi non accettabile. I servizi dei Vecchi Credenti sono invariabilmente molto più a lunghi rispetto a quelli nelle parrocchie dell'OCA e persino della ROCOR.

Le congregazioni dei Vecchi Credenti non si siedono né si inginocchiarno in chiesa. Non ci sono banchi, quindi devono stare in piedi. Sedersi sul pavimento è consentito durante la lettura dei sei salmi all'inizio del Mattutino, nonché a seguito della terza e sesta ode del canone, momento in cui il lettore sta davanti a un analoi di fronte alla congregazione e legge le omelie in lingua slava dallo "Zlatoust", un libro di omelie del grande san Giovanni Crisostomo (Bocca d'oro).

C'è un rigoroso codice di abbigliamento tra i Vecchi Credenti. Gli uomini indossano un kaftan nero senza ornamenti. Le donne indossano un sarafan con un orlo ben al di sotto del ginocchio, e si coprono sempre il capo con un platok (fazzoletto). Solo ai membri della congregazione è consentito stare nella chiesa durante le funzioni. I peccatori e gli stranieri devono stare nel nartece.

I bambini dei Vecchi Credenti trovano sempre qualche motivo per ridere. Foto scattata da John Hudanish a un matrimonio a Gervais, nei primi anni '70.

I Vecchi Credenti osservano rigorosamente i digiuni canonici della Chiesa, mentre la maggior parte ortodossi non digiuna in modo altrettanto rigoroso dei Vecchi Credenti, e alcuni non si preoccupano affatto di digiunare.

La più grande differenza era che i Vecchi Credenti senza preti nella valle di Willamette, privi di un clero ordinato, non potevano celebrare la Divina Liturgia. Tenevano servizi da lettori ai Vespri, alla Compieta, al Mattutino e alle Ore. Il servizio dell'Obednitsa è essenzialmente la Liturgia della Parola, che comprende salmi, tropari, il Simbolo della Fede e le letture dell'Epistola e del Vangelo stabiliti per quel giorno.

I Vecchi Credenti sanno che cosa sono i santi Misteri, ma si rendono anche conto che non possono ricevere il corpo e il sangue di Cristo nella comunione, perché, fin dallo scisma 350 anni fa, non hanno vescovi, e senza vescovi, non possono avere sacerdoti ordinati.

Vale la pena notare che i servizi dei Vecchi Credenti nella valle di Willamette nell'Oregon erano frequentati da molte volte più fedeli rispetto ai servizi a san Nicola.

Una volta chiesi al giovane Avtonom Gavrilovich Martushev come riusciva a partecipare a servizi tanto lunghi ogni settimana. Si limitò semplicemente a stringersi nelle spalle e disse: "Oh, ti si abitui!"

Un altro giovane dei Vecchi Credenti, Sava Artemievich Zarkov, sorrise alla mia domanda, e fece schioccare le dita in risposta. "Quando partecipi, passa tutto così in fretta!"

Il calendario gregoriano

Nei primi anni '70, la parrocchia di san Nicola contemplò di passare al nuovo calendario (gregoriano). Trovai questa cosa preoccupante, perché l'obiettivo primario di abbracciare il calendario gregoriano era di rendere l'Ortodossia più comoda per i fedeli che vivono in America.

L'idea di fare cambiamenti nei canoni disciplinari o nei servizi liturgici per motivi di comodità invia il messaggio sbagliato. La Chiesa ha l'obbligo di insegnarci a vivere una vita gradita a Dio. Affrontiamo il problema: essere graditi a Dio è spesso scomodo.

Prendiamo il martirio, per esempio. Non siamo cristiani che dovrebbero accettare il martirio piuttosto che rinnegare Cristo? E tuttavia, se i nostri vescovi abbandonano il calendario giuliano e accettano quello gregoriano perché quest'ultimo è più comodo per noi, come possono poi aspettarsi che noi scegliamo liberamente il martirio? Il martirio non è mai comodo. Il martirio è spesso mortalmente scomodo. Cucinare pirogi o fare pulizie nella sala parrocchiale a seguito di una cena a base di holupky è una cosa ammirevole, ma non è un sostituto per il martirio! Se i fedeli non possono vivere e pregare secondo il calendario giuliano perché vivono qui negli Stati Uniti, come ci si può aspettare che accettino il martirio per amore di Cristo?

Pur con tutti i loro difetti, i Vecchi Credenti hanno avuto più esperienza di disagi di quanta ne hanno avuto gli ortodossi.

Charochka. Alexander Cam offre consigli a Vasili Postnikov e Dunia Yakish nel giorno del loro matrimonio. Foto scattata nella zona di Woodburn, Oregon, nei primi anni '70 da John Hudanish

Elitismo pre-rivoluzionario

Una volta, nel 1972, sono riuscito a convincere padre George Afonsky a venire con me in auto fino alla zona di Woodburn e a fare una visita di cortesia ad alcuni Vecchi Credenti. Il mio obiettivo era di dimostrare a padre George che i Vecchi Credenti sono persone solide e oneste, e di lasciare che i Vecchi Credenti sapessero che il clero ortodosso è avvicinabile. La mia speranza ultima era di stimolare un dialogo che avrebbe portato nel tempo alla riconciliazione e alla restaurazione del sacerdozio e dei santi misteri alla comunità dei Vecchi Credenti.

La famiglia Gostievskykh era composta da pii Kharbintsy. Erano poveri e vivevano modestamente. La nostra visita fu breve ed andò abbastanza bene. Padre George fu gentile e amabile mentre eravamo in casa Gostievkykh, ma poi, al ritorno, mentre stavamo guidando verso a casa mia a Woodburn, ha dato sfogo a un vivace e in gran parte poco caritatevole valutazione della famiglia Gostievskykh.

Respingendoli come contadini ignoranti dalla visione del mondo molto limitata, mi ha fatto capire che i Vecchi Credenti non avevano nulla da insegnargli. Non trovava alcun valore nella loro cultura e nel loro stile di vita semplice. Le sue osservazioni esclusivamente negative sembravano derivare da una mentalità elitaria pre-rivoluzionaria, che avevo incontrato di tanto in tanto tra gli emigrati russi nella mia giovinezza.

Quando ero un giovane soldato e studiavo russo all'Istituto linguistico della Difesa a Monterey nel 1963-64, la maggior parte degli amministratori e docenti presso il Dipartimento russo era composta da persone nate in Russia ben prima della rivoluzione, e c'erano anche alcuni ex ufficiali dell'esercito imperiale russo, che avevano servito sotto lo tsar Nicola II. Avevano occupato posti elevati nella società della Russia imperiale, ed erano persone molto interessanti, colorate, lucide e brillanti. Li ammiravo, ma non avevano niente di buono da dire riguardo all'URSS e ai suoi dirigenti. Guardavano con disprezzo a operai e contadini, le stesse persone che avrebbero dovuto essere i beneficiari della rivoluzione che aveva sradicato il vecchio modo di vita e li aveva esiliati.

Padre George Afonsky era un uomo dignitoso e un servo dedicato della Chiesa, ma sono rimasto deluso a sentirlo esprimere opinioni tanto poco lusinghiere sui miei vicini Vecchi Credenti. Chiaramente non era interessato ad avere con loro un dialogo sulla riconciliazione. Mi rimproverai per avergli suggerito di visitare i Vecchi Credenti. Fu chiaramente una perdita di tempo – ma per me fu una lezione formativa.

Nel maggio del 1973, padre George fu consacrato vescovo con il nome di Gregory e assegnato a Sitka, in Alaska. Suppongo che alla fine abbia letto la lettera di Solzhenitsyn al metropolita Filarete, ma posso solo immaginare quale abbia potuto essere la sua reazione ad essa.

La ROCOR

Nel dicembre 1973, smisi di frequentare la chiesa ortodossa di san Nicola a Portland. Era chiaro a me da allora che i Vecchi Credenti che avessero visitato la parrocchia non si sarebbero sentiti a casa. E volevo una forma più tradizionale di Ortodossia per me stesso.

A quel tempo pregavo con fervore facendo prosternazioni per ottenere una sorta di direzione. Cominciai ad andare ai servizi dei lettori con i Vecchi Credenti, ma anche se mi accoglievano, non erano certi di come trattare me e la mia famiglia. La mia Elizabeth non aveva alcun interesse ad assimilarsi culturalmente ai Vecchi Credenti, e la distinzione tra la cultura e la religione era offuscata. Sorsero troppe barriere all'integrazione nel loro modo di vivere.

Di gran lunga il problema più grande per noi era il loro atteggiamento verso le minuzie rituali. Essi attribuiscono un'efficacia ai dettagli più oscuri del rituale, efficacia che gli antichi Padri della Chiesa non avevano previsto, e contro la quale Gesù Cristo aveva inveito nel suo ministero pubblico.

Finalmente, nell'agosto del 1975, ebbi una risposta alle mie preghiere. Ricevetti una lettera da Alexey Young, un convertito all'Ortodossia che viveva con la moglie e due figli a Etna, nella Scott Valley nel nord della California. Young e la sua famiglia stavano facendo servizi da lettori in una cappella che avevano eretto nel loro cortile. Young insegnava nella scuola elementare di Etna.

Gli Young ricevevano incoraggiamento e guida da due monaci che vivevano in cima a una montagna nei pressi di Platina, California, i padri Herman e Seraphim, che mentre vivevano ancora nel mondo erano stati rispettivamente Gleb Podmoshensky e Eugene Rose. Gleb Podmoshensky era stato uno dei miei istruttori presso l'Istituto linguistico della Difesa una decina di anni prima.

Alexey Young e io tenemmo un'intensa corrispondenza sull'Ortodossia per diversi mesi. Mi incoraggiò a unirmi alla Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia (ROCOR). Ma la parrocchia della ROCOR più vicina a quel tempo era quella di san Nicola a Seattle, a ben quattro ore di macchina a nord di Woodburn sulla I-5. E tuttavia, il suggerimento di Young aveva senso. La ROCOR sembrava essere molto più tradizionale rispetto alla OCA, e quindi più accettabile dal punto di vista dei Vecchi Credenti.

Visitati per la prima volta Platina nel dicembre 1975 con mio figlio, Stefan. Vidi padre Herman dopo diversi anni, e incontrai Padre Seraphim per la prima volta. Nessuno dei due era stato ordinato a qual tempo.

Viaggio a San Francisco

Nel febbraio 1976, decisi di andare a San Francisco e chiedere personalmente all'arcivescovo Anthony di ricevere me e la mia famiglia nella ROCOR. Silvestre Feodorovich Valihov e Fedot Semyonovich Kalugin, entrambi Vecchi Credenti Kharbintsy, furono interessati a fare quel viaggio con me. In quei giorni guidanvo un furgone VW 1969, che poteva arrivare da Woodburn a San Francisco in circa 18 ore sulla I-5. Ero contento di avere a bordo i Kharbintsy per farmi compagnia sulla strada.

Silvestre Feodorovich e Fedot Semyonovich sono solo un poco più anziani di me. Non avevano nessun motivo particolare per andare a San Francisco; volevano solo visitare la grande città sulla baia, di cui avevano sentito parlare così tanto.

Arrivammo ​​a San Francisco alla sera di venerdì 13 febbraio. La festa della Presentazione sarebbe caduta quella domenica.

Avevamo bisogno di un posto dove stare. Qualcuno ci aveva suggerito di contattare le monache in Fell Street, e così facemmo. Furono sorprese di vederci, ma coraggiosamente ci misero nel seminterrato di un edificio accanto al loro convento. Dormimmo sul pavimento, quella notte. Era sicuramente un'impresa a basso budget.

Sabato mattina abbiamo guidammo da Fell Street verso la chiesa della Gioia di tutti gli afflitti, la grande cattedrale di ROCOR sul Geary Boulevard. Mi misi subito a cercare di localizzare l'arcivescovo Anthony.

Appresi presto dove viveva; il suo appartamento era proprio dietro l'angolo dalla cattedrale. Appresi anche che era previsto un incontro con un gruppo di studenti nel seminterrato della cattedrale entro dieci minuti. Mi fu detto di aspettarlo sul marciapiede tra il suo appartamento e la cattedrale.

Emerse dal suo appartamento in meno di dieci minuti. Era un uomo sottile, dall'aspetto intenso, con grandi e gentili occhi marroni e una fluente barba bianca. Fu sorpreso in un primo momento, quando mi avvicinai a chiedere la sua benedizione. Mi presentai e gli dissi che ero venuto fin da Woodburn, nell'Oregon, nella speranza che la mia famiglia e io potessimo essere ricevuti nella Chiesa ortodossa.

Alla menzione di Woodburn, chiese subito se fossi un Vecchio Credente. Gli risposi di no, che non ero un Vecchio Credente, che non ero né carne né pesce, ma poi ho aggiunto che due Vecchi Credenti erano venuti giù con me da Woodburn per vedere la grande città.

"Oh, è così?", chiese. "Dove sono?"

"Sono qui in giro da qualche parte, vladyko. Non so esattamente dove, in questo momento. Stanno visitando la città". In quel momento non capivo perché era così interessato ai Vecchi Credenti.

"Verranno alla Veglia questa sera?", chiese.

"Sì, vladyko, penso di sì", risposi.

"Ah, khorosho, khorosho! Parleremo dopo la Veglia!" E poi corse via per insegnare alla classe.

La cattedrale su Geary Boulevard è il fulcro frizzante di una fiorente presenza di emigrati russi a San Francisco. C'erano clero e laici, giovani e vecchi, per lo più russi, che andavano e venivano. Alcuni erano lontani, altri erano cordiali.

Olga Vailkhova spiega qualcosa con enfasi. Foto scattata da John Hudanish nella zona di Woodburn, Oregon, nei primi anni '70.

Il vescovo Nektary

Qualcuno mi suggerì di partecipare quella stessa sera a una Panikhida prima della Veglia presso la tomba ddell'arcivescovo John Maximovich nella cripta sotto la cattedrale. Fu lì che incontrai il vescovo Nektary di Seattle. Venne da me subito dopo la Panichida e mi invitò a partecipare alla Veglia con i miei amici. Era evidente che qualcuno gli aveva detto che c'erano dei Vecchi Credenti in città.

La Veglia era frequentata da molte persone. Silvestre Feodorovich e Fedot Semyonovich stavano contro la parete di fondo della cattedrale, mentre io mi trovavo vicino al centro della navata. Il servizio durò un po' più a lungo di una Veglia "normale", probabilmente perché era servita da due vescovi.

Il vescovo Nektary mi aveva detto di aspettarlo lì in chiesa. Ed è quello che feci. Dopo la fine della Veglia era finita, la congregazione se ne andò. Ma io rimasial mio posto, in attesa.

Finalmente giunse lo starosta e chiese a Silvestre Feodorovich e Fedot Semyonovich di andarvia, anche loro. Non ne ero a conoscenza, altrimenti sarei intervenuto, perché sapevo che i vescovi volevano parlare con loro. Per qualche motivo lo starosta non mi chiese di andarmene, probabilmente perché aveva visto il vescovo Nektary parlare direttamente a me durante il servizio e aveva dato per scontato che dovessi trattenermi con lui.

Lo starosta iniziò a spegnere le luci. La grande cattedrale divenne più scura. Dopo alcuni minuti il ​​vescovo Nektary uscì dall'altare attraverso la porta diaconale settentrionale. Mi si avvicinò a me e mi chiese dei miei amici Vecchi Credenti. Mi volsi a chiamarli per incontrare il vescovo Nektary, e fu allora che capii che non erano più nel retro della cattedrale. Dissi al vescovo Nektary che erano probabilmente fuori della chiesa, ad aspettarmi. Sospirò e mi condusse al fondo della chiesa, vicino all'angolo sud-occidentale. La cattedrale si affaccia a nord. Il vescovo Nektary mi fece sedere su una panca lungo la parete sud, mentre lui si sedette su una panca vicina, lungo la parete ovest.

Passarono diversi minuti. Infine l'arcivescovo Anthony uscì attraverso la porta diaconale nord. A questo punto era buio nella grande cattedrale, ma l'arcivescovo Anthony venne direttamente verso l'angolo dove eravano seduti il vescovo Nektary e io. Portava un quaderno e una penna. Si era appena si accomodato sulla panca accanto al vescovo Nektary quando lo starosta, senza sapere che eravamo ancora nella cattedrale, spense l'ultima luce. Improvvisamente noi tre rimanemmo seduti lì nella grande cattedrale nel buio più totale.

L'arcivescovo Anthony si alzò immediatamente, borbottò qualcosa su come avere una luce, e si diresse verso l'iconostasi. Non potevo vederlo, naturalmente, ma ero in grado di seguire il rumore dei suoi passi lievi sul pavimento in legno. In meno di due minuti ritornò, reggendo un alto portacandela con un singolo cero. La luce era davvero debole, ma quando si avvicinò a noi e lo posò, fornì sufficiente illuminazione per la nostra conversazione.

I vescovi erano molto gentili nel loro comportamento. Non potevano essere descritti come imperiosi. E avevano una serie di domande da porre. In primo luogo, volevano sapere qualcosa su di me. Offrii da parte mia poche informazioni, ma risposi alle loro domande circa la mia provenienza e la mia famiglia.

L'arcivescovo Anthony scrisse tutto ciò che gli sembrava importante nel suo quaderno.

Poi mi chiesero dei vecchi credenti nell'Oregon. Mi fu subito chiaro che avevano già avuto alcune informazioni sulla comunità di Woodburn. E mentre mi facevano domande, sembrava che stessero testando le informazioni che avevano, tentando di colmarne le lacune.

Una delle loro domande fu una sorpresa. Mi chiesero di descrivere la reazione dei Vecchi Credenti alla decisione della ROCOR del 1974 relativa al Vecchio Rito.

Io ero a conoscenza della decisione del 1974, e potevo anche averne visto una copia da qualche parte. Ho detto ai vescovi che la maggior parte dei Vecchi Credenti era solo marginalmente alfabetizzata, che erano essenzialmente muzhiki del XVII secolo che vivevano di duro lavoro, che non si abbonavano a giornali, e che di solito non erano a conoscenza degli eventi al di fuori della loro comunità. Ho aggiunto, nel modo più gentile possibile, che i Vecchi Credenti avevano una visione per lo più negativa della Chiesa ortodossa russa a causa delle persecuzioni di tre secoli prima, e, pertanto, non ne seguivano le attività e gli eventi da quelle parti. Mi sembrò a quel momento che né l'arcivescovo Anthony né il vescovo Nektary avessero considerato questa possibilità.

Di lì a poco l'arcivescovo Anthony si scusò e scomparve attraverso l'iconostasi. Il vescovo Nektary e io ci alzammo e lasciammo la cattedrale attraverso la porta d'ingresso su Geary Boulevard. Silvestre Feodorovich e Fedot Semyonovich mi stavano aspettando lì, e io li presentai al vescovo Nektary. Dopo alcuni convenevoli, ci congedammo da lui e tornammi ai nostri locali in Fell Street.

Parole gentili

La mattina dopo, andammo alla grande cattedrale per la Divina Liturgia. Fu, ovviamente, un magnifico servizio con due vescovi celebranti. Dopo la Liturgia, il vescovo Nektary invitò noi tre all'appartamento dell'arcivescovo Anthony per un tè.

Dopo aver preso il tè, dolci e frutta, il vescovo Nektary si rivolse a Silvestre Feodorovich e Fedot Semyonovich e disse loro in russo:

"Ho un grande rispetto per voi. Ciò che è successo trecento anni fa è stato un grave errore, ma che cosa possiamo fare ora di tutto ciò? Qui stiamo vivendo un deterioramento spirituale generale. Ma stiamo ancora lottando, stiamo ancora osservando pii costumi e tradizioni. Molte volte sono passato per Woodburn sulla strada. E ogni volta che vi passavo, volevo fermarmi e visitare la vostra comunità, ma ho sempre avuto paura di impormi su di voi. Eppure, mi piacerebbe moltissimo venite a trovarvi e farvi visita, per vedere come vivete, come pregate, e per imparare da voi. "

Non mi aspettavo di sentire tali sentimenti da un vescovo ortodosso. Ancor meno se lo aspettavano Silvestre Feodorovich o Fedot Semyonovich. Hanno risposto in modo molto positivo alle cortesi osservazioni del vescovo Nektary, ma allo stesso tempo potevo capire che si stavano chiedendo come avrebbero dovuto raccontare tutto questo ai loro amici e parenti a casa.

Al termine di questo storico incontro nel suo appartamento, l'arcivescovo Anthony ci ha invitato a tornare alla cattedrale per osservare una cerimonia di nozze, cosa che abbiamo fatto dal coro. È stato davvero un bel rito, seguito da alcuni commenti cordiali in russo da parte di padre Ioann. La giovane coppia unita in matrimonio quel giorno è sposata da 37 anni mentre scrivo queste righe. Prego che il loro matrimonio sia stato bello come la cerimonia con cui Dio li ha uniti.

Mentre lasciavamo San Francisco, in quel luminoso pomeriggio domenicale avevo la netta sensazione che si fosse verificato qualcosa di significativo, ma non era in grado di dargli un nome. Anche Silvestre Feodorovich e Fedot Semyonovich sembravano provare qualcosa, anche. Proprio mentre stavamo guidando verso nord attraverso il Golden Gate Bridge, una conversazione vivace. Fedot Semyonovich era particolarmente agitato. A un certo punto si voltò verso di me e dichiarò con veemenza:

"Pensi che noi non vogliamo i servizi con i sacerdoti? Sì, amiamo anche noi i servizi sacerdotali. Ma ora non abbiamo preti. Loro hanno tormentato i nostri sacerdoti. Li hanno distrutti!"

E a questo punto fece un cenno alle spalle con il pollice, nella direzione di Geary Boulevard e dei vescovi. Ma sembrava anche ricordare le parole gentili dei vescovi, e il suo umore si ammorbidì.

Tuttavia rimanevano alcuni problemi, questioni che dovevano essere affrontate. La conversazione prese una piega più positiva, esplorando modi per la riconciliazione e la restaurazione del sacerdozio senza compromettere nulla. Nonostante l'aspra retorica sulla persecuzioni e ingiustizie subite in passato per mano dei "nikoniani", ho percepito che Silvestre Feodorovich e Fedot Semyonovich riconoscevano che l'arcivescovo Anthony, il vescovo Nektary e gli altri gerarchi della Chiesa ortodossa russa sono i successori legittimi degli apostoli.

Una prosternazione

Quando arrivammo sani e salvi a casa a Woodburn, scrissi e inviai al vescovo Nektary una lettera in cui riassumevo i commenti che Silvestre Feodorovich e Fedot Semyonovich avevano fatto durante il viaggio da San Francisco. Proseguii scrivendo che il risentimento dei Vecchi credenti verso i nikoniani poteva essere alleviato chiedendo formalmente il loro perdono.

Per essere precisi, suggerii che il metropolita Philaret visitasse la Willamette Valley e facesse una prosternazione davanti agli anziani della comunità dei Vecchi Credenti, che avrebbero quindi avuto un obbligo morale di perdonare la Chiesa ortodossa russa. Dopo tutto, Gesù aveva detto ai suoi discepoli di perdonare tutti tutte le volte che viene chiesto perdono, anche 490 volte al giorno (settanta volte sette).

Dopo tutti questi anni, non riesco ancora a credere alla mia audacia per avere scritto questa lettera. Ma sognavo ancora alla grande in quei giorni, eccitato dalle possibilità. Spero di poter essere perdonato.

Quando il vescovo Nektary visitò la Willamette Valley nel giugno 1976, lo portai al villaggio dove vivevano i Turchanye. Ebbe un incontro breve ma piacevole con il nastoyatel', Vasily Yakovlevich Yakish, e con sua moglie, Maria. Poco dopo il vescovo Nektary scrisse una lettera generale a tutti i nastoyatelya nella valle, elogiandoli per la loro fede in Dio e la fedeltà alle pie tradizioni del passato, lamentando la loro privazione dei santi Misteri, e concludendo con una preghiera per l'unità.

Copie della mia lettera al vescovo Nektary e della sua lettera ai nastoyatelya sono allegati a questo testo.

Vasily Yakovlevich in realtà rispose alla lettera del vescovo Nektary. Mi convocò a casa sua e mi dettò una breve, che poi stampai e gli restituii da firmare 1 settembre 1976. Ecco qui di seguito una traduzione:

Stimato Vladyko Nektary,

Abbiamo ricevuto la sua lettera in cui ha espresso preoccupazione per noi. La ringraziamo per non averci dimenticato, e per essersi preso cura di noi.

Molte grazie per le sue gentili parole. Se ne avrà l'opportunità, la preghiamo di farci visita di nuovo. Se vuole vedere i nostri servizi, è il benvenuto.

Con questo finiamo questa lettera. Le auguriamo felicità e una vita tranquilla, e molto successo.

Attendiamo la sua risposta,

(firma) Vasily Yakish

Il metropolita Philaret non venne mai a visitare la Willamette Valley, ma il vescovo Nektary venne di nuovo nell'autunno del 1977 e chiese il perdono dei Vecchi Credenti per le persecuzioni degli anni passati. Mi chiamò per dirmi che sarebbe venuto e mi chiese di organizzare un incontro con i nastoyatelya della comunità Vecchio Credente.

Inizialmente mi avvicinai al mite nastoyateľ Abram Antipovich Semerikov. Gli dissi che il vescovo Nektary avrebbe voluto far visita a lui e agli altro nastoyatelya in una certa data, e ho chiesto se sarebbe andato tutto bene se si fossero riuniti in casa sua. Accettò la riunione, ma senza molto entusiasmo.

Successivamente, mi misi personalmente in contatto con tutti gli altri nastoyatelya e li invitai a riunirsi a casa di Abram Antipovich all'ora e data appropriata. Ce n'erano sette, e tutti dissero che sarebbero venuti a incontrare il vescovo Nektary.

Quando il vescovo Nektary arrivò nel giorno stabilito, andammo a casa dei Semerikov. Ma lì c'erano solo Abram Antipovich e sua moglie. Nessun altro si presentò. Rimasi deluso e imbarazzato.

Tuttavia il vescovo Nektary si mise a fare quello che era venuto a fare. Entrati a casa di Abram Antipovich, ci sedemmo insieme nel grande soggiorno scarsamente arredato.

Il vescovo Nektary parlò tranquillamente delle persecuzioni fatte ai Vecchi Credenti nel XVII e nel XVIII secolo, e ha citò in dettaglio le tribolazioni subite nel XX secolo da parte di tutti i credenti in Unione Sovietica. Abram Antipovich, essenzialmente un uomo mite, schivo, ascoltò attentamente. Esprimendo rammarico per l'insofferenza e l'oppressione del passato, il vescovo Nektary si alzò improvvisamente in piedi e si volse verso Abram Antipovich.

Abram Antipovich esitò per un momento, e poi anche lui si alzò in piedi. Il vescovo ortodosso e il pastore dei Vecchi Credenti in piedi uno di fronte all'altro per un momento. Il vescovo Nektary fece un passo indietro e poi cadde in ginocchio. In un istante, mise le sue mani, con i palmi verso il basso, sul pavimento davanti ai piedi di Abram Antipovich. Poi abbassò rapidamente la fronte a terra fra le mani.

Abram Antipovich, visibilmente commosso, aprì le braccia, si piegò in avanti, prese il vescovo Nektary per le spalle e lo aiutò a rimettersi in piedi. I due si scambiarono il bacio della pace e si abbracciarono. Mo resi improvvisamente conto che io ero l'unico testimone di questo evento ricco di storia, veramente cristiano.

Il vescovo Nektary era abbattuto mentre lasciavamo la casa di Abram Antipovich. Osservò che non aveva combinato nulla di significativo, ma si sbagliava. Nelle successive conversazioni con i miei amici Vecchi Credenti nelle settimane successive, notai un cambiamento significativo nel loro atteggiamento.

Diversi Vecchi Credenti fecero notare che il vescovo Nektary non li aveva mai feriti oppure offesi, quindi non era necessario che facesse una prosternazione e che chiedesse il loro perdono. Ma c'era meno enfasi sul dolore e le ingiustizie che i loro antenati avevano subito per mano dei nikoniani nei secoli passati.

Eppure non ci fu alcun movimento spontaneo dei vecchi credenti per contattare il Vescovo Nektary e unirsi alla Chiesa ortodossa.

Silvestre Feodorovich mi diede poi la risposta dei Vecchi Credenti agli sforzi di riconciliazione del vescovo Nektary. Naturalmente parlava solo in russo. In sostanza disse:

"Alcuni di noi hanno visitato le vostre chiese. I suoi servizi sono così tanto più brevi dei nostri, che quindi vie è necessario lasciare fuori alcune preghiere. La maggior parte dei suoi uomini non ha la barba, e anche alcuni dei vostri sacerdoti si radono. La maggior parte delle donne non coprono il loro capo in chiesa. E in estate indossano gonne corte e stanno a braccia sono nude. Abbiamo anche notato che molte persone vengono in ritardo ai servizi, e vanno in giro ad accendere candele e a venerare le icone, mentre il resto della congregazione sta pregando. Il vescovo Nektary è un uomo buono, ma se dovessimo ricevere il sacerdozio da lui, allora saremmo in comunione con queste persone. Dovremmo farle entrare nelle nostre chiese. Come potremmo farlo?

Non è che Silvestre Feodorovich fosse stato nominato per trasmettermi questi sentimenti. Ma non ho dubbi che le osservazioni e le preoccupazioni da lui articolate rappresentassero quelle della maggior parte dei Vecchi Credenti in Oregon, Alaska e Canada. Vi è un chiaro consenso tra loro che alla nostra gente non insegnano come comportarsi correttamente in chiesa.

Quando ho detto le osservazioni di Silvestre Feodorovich al vescovo Nektary, ha osservato che qualsiasi congregazione di Vecchi Credenti in comunione con la ROCOR sarebbe stata autorizzata ad avere il proprio culto a parte, e con la consapevolezza di poter definire gli standard di ordine e decoro nelle loro assemblee. In effetti è stato così con la parrocchia di Vecchio Rito a Erie, in Pennsylvania.

E qui termina la questione.

Il vescovo Nektary non aveva mai anticipato che trecento anni di antipatia potessero essere superati con una scusa e una singola prosternazione. Ma credo che fosse rimasto scoraggiato nel vedere che non ci fossero studiosi tra i Oregon Vecchi Credenti, che potesse valutare gli antecedenti di base dello scisma ed entrare in una finestra di dialogo consapevole con i vescovi della Chiesa ortodossa russa. Era necessaria una presenza ortodossa nella valle di Willamette, e quella responsabilità cadde su di me.

Come gli eventi hanno poi dimostrato, non ero all'altezza di questa responsabilità.

Quattro battesimi

Verso la fine del digiuno della Dormizione nel 1976, Elizabeth e io, ed entrambi i nostri figli, fummo battezzati con tre immersioni in un'ansa sulla riva sinistra del fiume Willamette, a poche centinaia di metri a valle dal traghetto di Wheatland. Il nostro amato vescovo Nektary era lì per immergerci, uno per uno. Entrò nell'ansa del fiume, in Mantia, klobuk e tutti i paramenti, e rimase con noi, immerso fino al petto nelle acque del Willamette mentre ci immergeva per tre volte. Padre George Macris subito ci cresimò a un altare allestito sulla riva. Pochi giorni dopo, Elizabeth e io ci sposammo davanti alle porte regali della cappella domestica di padre George nella zona nord-est di Portland.

Nel giugno del 1977, il vescovo Nektary portò l'icona miracolosa della Madre di Dio della radice di Kursk nella nostra modesta casa a Woodburn. Un gruppo di vecchi credenti venne a vedere l'icona, anche se non la venerarono.

Ispirato dalla visita dell'icona della radice di Kursk nel mese di giugno, ottenni la benedizione del vescovo Nektary, dello ieromonaco Seraphim e di padre George Macris nel mese di luglio, e iniziai la costruzione di una modesta cappella nel mio cortile. La cappella crebbe molto lentamente, perché non avevo mai tentato prima di costruire qualcosa di così ambizioso. Nel maggio del 1978, con l'aiuto di Dio, il lavoro fu compiuto, e fui in grado di invitare il vescovo Nektary a venire a benedire il piccolo edificio. Mi chiese di individuare il patrono della cappella, e risposi, "La Madre di Dio della radice di Kursk". Questo sembrò opportuno al vescovo Nektary, e la cappella, poco più ampia di 4 per 7 metri, fu chiamata così.

La cappella della Madre di Dio di Kursk

Iniziammo a tenere servizi da lettori nella cappella della Madre di Dio di Kursk, per lo più in inglese. Era la mia speranza che alla fine avremmo avuto una piccola presenza ortodossa a Woodburn, per dare gloria a Dio e fornire una missione aperta ai nostri vicini Vecchi Credenti.

Ci nacque una figlia il 13 aprile 1978 e la chiamammo Maria, da santa Maria Egiziaca. Quando Maria fu battezzata nella nostra cappella nel successivo mese di agosto, tornò il vescovo Nektary, portando l'icona della radice di Kursk. Lo ieromonaco Seraphim venne da Platina a battezzare Maria, la prima bambina che portava nella Chiesa dopo la sua ordinazione.

Diversi Vecchi Credenti locali erano presenti nella cappella, per vedere come i "nikoniani" battezzavano i neonati. Non ho mai sentito alcuna lamentela.

Ivan e Ludmilla Assur da Mulino si unirono a noi, e invitammo i padri di Platina a venire un fine settimana ogni due mesi, per assolverci dai nostri peccati e celebrare il Vespro, il Mattutino e la Divina Liturgia. Aggiungemmo una grande sala da pranzo a casa nostra per avere spazio per la trapeza dopo la Liturgia di domenica mattina.

I padri di Platina iniziarono a visitarci regolarmente, a cominciare dalla visita di padre Seraphim nel settembre 1978. Un'altra famiglia, i Serdtsev, venne da Salem. Così avevamo una comunità, e tutto sembrava andare bene. Purtroppo i padri di Platina non mostrarono alcun interesse per un'apertura verso i Vecchi Credenti. Padre Herman disse semplicemente: "Non ho un linguaggio comune con loro."

Nel corso del tempo appresi che gli Assur si erano trasferiti dalla zona della baia di San Francisco con l'intenzione di istituire una missione della ROCOR in Oregon. Furono sorpresi di scoprire che avevamo già costruito una cappella dietro la nostra casa. La cappella della Madre di Dio di Kursk presentava una sorta di ostacolo alla realizzazione delle loro intenzioni. Come avrebbero potuto giustificare la costruzione di una missione quando ne esisteva già una?

Superarono questa barriera con la costruzione di una missione molto migliore. Possedevano diversi acri di terra in un paese nei pressi di Mulino. Donarono un acro [circa 4.000 metri quadrati, ndt] della loro terra alla ROCOR e su di essa costruirono una bella chiesa di tronchi dedicata ai nuovi martiri della Russia. Nel 1981, i padri di Platina smisero di venire a Woodburn e cominciarono invece a far visita a Mulino. Eravamo invitati a venire a unirci a loro, naturalmente, ma non ci siamo mai sentiti veramente benvenuti.

Abbiamo anche sentito che non potevamo semplicemente abbandonare la cappella della Madre di Dio di Kursk, così abbiamo deciso di continuarvi i servizi da lettori. E avevo ancora molte interazioni con i miei vicini Vecchi Credenti.

Prohor Martushev e sua figlia. Foto scattata da John Hudanish nei primi anni '70 nella zona di Woodburn, Oregon

Ricerca del sacerdozio

Una volta, durante l'estate del 1982, stavo parlando con il vivace anziano Gerasim Stepanovich Kuzmin, un veterano dell'esercito russo che era stato catturato dall'esercito austro-ungarico e tenuto come prigioniero di guerra da qualche parte nella Rus' Carpatica durante la grande guerra (prima guerra mondiale).

Secondo Gerasim Stepanovich, "la Chiesa una volta aveva sacerdoti, ma molto tempo fa ha perso il sacerdozio a causa dei nostri peccati".

In risposta, gli chiesi se Gesù Cristo è Dio oppure uomo. Il vecchio soldato rispose immediatamente: "Gesù Cristo è Dio che si è fatto uomo".

Ho continuato: "Se Gesù è Dio, è onnipotente?"

"Sì, può fare tutto!"

"Può mentire?"

Gerasim Stepanovich aggrottò la fronte ed esitò. Alla fine rispose con enfasi, "Dio non mente!"

"Ebbene, quando Gesù disse a Pietro: 'tu sei Pietro e su questa pietra edificherò la mia Chiesa e le porte degli inferi non prevarranno su di essa', diceva la verità?"

Gerasim Stepanovich annuì in silenzio.

Proseguii, "Se la Chiesa che Gesù ha istituito una volta aveva vescovi e preti, e poi ha perso il sacerdozio a causa dei nostri peccati, allora le porte degli inferi hanno effettivamente prevalso sulla sua Chiesa".

Conclusi, "La Chiesa stabilita da Gesù Cristo esiste ancora su questa terra, e ha ancora vescovi e sacerdoti, perché le porte degli inferi non possono prevalere su di essa. Quindi, se dici che sei cristiano, allora dovresti essere alla sua ricerca nel mondo fino a trovare la sua Chiesa e a farne parte".

Dedushka Gerasim sospirò e annuì. Vivace ma fragile, non aveva più la forza o le risorse materiali di viaggiare per il mondo, alla ricerca della Chiesa che Gesù Cristo aveva stabilito.

Ma l'anno seguente (1983), una delegazione di tre pellegrini Vecchi Credenti lasciò l'Oregon e viaggiò verso l'antico monastero di santa Caterina sul Sinai. I pellegrini erano Timofey Ioakimovich Toran (Busurkin), Martin Gerasimovich Kuzmin e Grigory Antonovich Melkomukov, un Turchanin e due Kharbintsy.

Timofey Ioakimovich mi disse poi che un vescovo, molto probabilmente l'arcivescovo Damianos, si era incontrato con loro al monastero di santa Caterina. Dopo aver ascoltato la loro storia e percepito la loro semplicità, l'arcivescovo disse loro, "Qualunque cosa succeda, non dovete continuare così. In un'altra generazione, non ci sarà più nulla della vostra comunità in America. È necessario trovare una gerarchia che potete accettare. Non fatevi non problemi sul fatto che sia o non sia canonica. Limitatevi a trovarla, e a unirvi ad essa!"

Dal monastero di santa Caterina sul Sinai, la delegazione si recò a Brăila, vicino alla foce del Danubio in Romania. Là visitarono il sinodo dei Belokrinitsy, che era proprio la gerarchia ortodossa che stavano cercando.

È opportuno ricordare che i Kharbintsy avevano già avuto contatti con i Belokrinitsy attraverso una piccola comunità, tra cui un sacerdote, mentre erano ancora in Manciuria.

Ma questa è un'altra storia.

Il metropolita Ambrogio

Il sinodo dei Belokrinitsy è composto quasi interamente di Vecchi Credenti i cui antenati erano fuggiti verso ovest alla fine del XVIII secolo mentre Suvorov, il brillante generale della tsarina Caterina, scacciava i turchi ottomani fuori dalle coste settentrionali del Mar Nero e del Mare d'Azov. Sono legate ai Turchanye dell'Oregon, i cui antenati avevano vissuto alla foce del Danubio dal 1790 fino al 1878 (si veda sopra). La loro gerarchia fu creata da Ambrogio, serbo bosniaco e metropolita deposto di Sarajevo, che viveva in miseria a Istanbul nel 1845. Fu allora che una delegazione di Vecchi Credenti senza preti giunse dalla Romania e lo invitò a viaggiare in segreto con loro alle loro case nel delta del Danubio presso il Mar Nero, ordinare diversi uomini degni al sacerdozio, e quindi consacrare alcuni di questi sacerdoti appena ordinati all'episcopato.

Un vescovo ortodossa non esegue alcuna cerimonia o funzione sacerdotale al di fuori della sua specifica eparchia, o senza la benedizione dei suoi superiori ecclesiastici. Da metropolita deposto, Ambrogio non aveva eparchia, e non è probabile avesse chiesto la benedizione del patriarca di Costantinopoli per recarsi in Romania.

Il metropolita Ambrogio doveva sapere che il Canone I del Concilio di Gerusalemme richiede tre vescovi per consacrarne un altro, così era consapevole che i vescovi che avrebbe consacrato da solo non sarebbero stati accettati da alcun sinodo ortodosso canonico. Ma quali che fossero le sue riserve, i Vecchi Credenti romeni gli offrirono diverse centinaia di ducati per fornire loro il clero, e alla fine accettò. Non dovremmo giudicarlo avido: aveva un figlio che doveva mantenere.

Personalmente, preferisco pensare, come fece l'arcivescovo Damianos trent'anni fa, che il metropolita Ambrogio credesse sinceramente che i Vecchi Credenti in Romania sarebbero stati meglio con un clero non canonico che senza il clero in assoluto. Così fuggì via di notte in Romania, imparò rapidamente a fare i servizi liturgici della Chiesa ortodossa secondo il Vecchio Rito, ordinò al sacerdozio i candidati a lui presentati, ne consacrò alcuni come vescovi, e poi scomparve nella nebbia della storia. Ma la gerarchia da lui creata, canonica o no, dura fino a oggi.

Poco prima della Grande Quaresima nel 1984, Timofey Ioakimovich, uno dei delegati che avevano visitato il monastero di santa Caterina e la Romania l'anno prima, fu ordinato sacerdote a Brăila e tornò in Oregon. Una comunità mista di Turchanye, Kharbíntsy e Sintsiantsy si raccolse intorno a lui e costruì una chiesa in onore della Trasfigurazione a Betlehem Road a Gervais, Oregon.

Se qualcuno vuole vedere come i nostri antenati nella fede pregavano quattrocento anni fa, non ha che da andare a Gervais e stare nel nartece un sabato sera o una domenica mattina. Ma è meglio indossare scarpe comode; i Vecchi Credenti non accorciano i servizi in ossequio alla fragilità umana. Seguono sempre un tipico completo.

Come ci si poteva aspettare, l'introduzione di una comunità di Vecchio Rito con clero tra i Vecchi Credenti senza preti nella valle di Willamette dell'Oregon ha causato in un primo momento uno scandalo. Ma con il tempo l'antipatia ha ceduto il posto a una  riluttante accettazione, che poi si è trasformata in approvazione. Con il tempo le considerazioni pratiche hanno prevalso su quelle ecclesiastiche. Le persone lavorano insieme, bevono insieme, seppelliscono i morti insieme, si salutano per strada e al mercato, e i giovani continuano a innamorarsi, sposarsi e avviare famiglie. La vita cambia, ma va avanti.

Due vescovi insieme

Il 18 luglio 1985 l'arcivescovo Anthony arrivò da San Francisco con l'icona miracolosa della radice di Kursk. In quello stesso giorno, il Vescovo Iosif (Basargin) dei Belokrinitsy da Sydney, Australia, era anche lui a Woodburn per una visita. Mi è capitato di sapere dove alloggiava, così gli ho inviato una macchina.

Il vescovo Iosif venne ed era presente nella cappella della Madre di Dio di Kursk mentre cantavamo un Acatisto alla Madre di Dio. Dopo il servizio, l'arcivescovo Anthony e il vescovo Iosif venerarono l'icona, e poi ci sedemmo a spezzare il pane insieme. I due gerarchi chiacchierarono amichevolmente, e poi si congedarono l'uno dall'altro e da noi, andando sulla loro strada.

Mihei Valikhov

Uno dei miei alunni alla scuola elementare Nellie Muir era il figlio di Silvestre Feodorovich, Mihei, un ragazzo luminoso, bello, perennemente allegro che non poteva essere nato se non di domenica, se possiamo credere alla filastrocca d'asilo di Mamma Oca:

Il nato di lunedì è bello d'aspetto.

Il nato di martedì è pieno di grazia.

Il nato di mercoledì è pieno di guai.

Il nato di giovedì ha molta strada da fare.

Il nato di venerdì è amorevole e generoso.

Il nato di sabato lavora duro per vivere.

Ma il bambino che è nato nel giorno del riposo è bello e lieto, e buono e allegro.

Mihei era davvero bello e lieto, e buono e allegro, e anche più di tutto questo. Prima di raggiungere il suo decimo compleanno, Mihei manifestò un talento straordinario per il disegno. Il padre era a conoscenza del dono speciale di Mihei e, a suo credito, decise di incoraggiarlo e svilupparlo.

Silvestre Feodorovich capiva che con la formazione e la preparazione adeguata, Mihei poteva diventare un iconografo compiuto, una vocazione onorevole che gli avrebbe fornito i mezzi per guadagnarsi il pane quotidiano finché viveva.

Anche se non c'era mai stato lì, Silvestre Feodorovich aveva sentito dei valenti iconografi che vivevano e lavoravano al monastero della santa Trinità a Jordanville, New York. Così un giorno all'inizio del 1979 mi chiamò per chiedermi come poter inviare Mihei a Jordanville per imparare dai monaci che vi lavoravano.

Chiamai subito al telefono il vescovo (ora metropolita) Hilarion e gli spiegai la questione. Vladyka Hilarion a sua volta fece alcune indagini e poi mi richiamò. Furono presi accordi, e subito dopo Pasqua, quando Mihei aveva solo 13 anni, Silvestre Feodorovich lo condusse a Portland e lo mise su un aereo per Syracuse. Uno dei monaci lo incontrò all'aeroporto e lo condusse al monastero.

Mihei Valihov trascorse quattro mesi evidentemente molto pieni a Jordanville prima di tornare alla sua famiglia in Oregon. Immediatamente si dedicò all'iconografia, dimostrando quanto avesse imparato dai maestri al monastero della santa Trinità. L'icona del santo Mandylion che ho usato sulla copertina di questo saggio è una delle icone che scorrevano senza sforzo dal suo pennello ispirato.

Purtroppo questo torrente di talento si seccò bruscamente quando Mihei morì tragicamente in un incidente stradale durante l'estate del 1980.

Ora avrebbe circa cinquant'anni se fosse vivo. Possa la sua memoria essere eterna!

Una valutazione positiva

Nella tarda estate del 2004, diversi mesi prima che ci trasferissimo a Scranton, in Pennsylvania, mi imbattei in Abram Antipovich nella sala d'attesa di una clinica medica a Woodburn. Non ci eravamo visti l'un l'altro per alcuni anni, quindi passammo diversi minuti ad aggiornarci sulle nostre rispettive attività e famiglie. A un certo punto Abram Antipovich mi chiese dell'uomo che avevo portato a casa sua. Quasi tre decenni erano passati dalla visita e dalla prosternazione del vescovo Nektary. Abram Antipovich non ricordava il suo nome, ma capii che si riferiva al vescovo Nektary.

Quando seppe da me che il vescovo Nektary era morto più di venti anni prima, Abram Antipovich sospirò, chinò il capo e tacque. Alla fine sorrise, mi guardò dritto negli occhi e disse con convinzione: "Un uomo così buono. Sicuramente ora dimora tra i giusti".

Se si considera che, dopo 350 anni di antipatia e di persecuzione, un rispettato anziano della comunità dei Vecchi Credenti in Oregon è stato in grado di fare in modo inequivocabile una valutazione così positiva di un vescovo ortodosso russo, è chiaro quanto il vescovo Nektary avesse compiuto con il suo umile atto, la sua prosternazione.

"Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio."

Il fratello Ambrose Moorman, OSB

Nessun racconto sui vecchi credenti in Oregon sarebbe completo senza una qualche menzione di fratello Ambrose (Moorman), un monaco benedettino che ha vissuto presso l'abbazia benedettina di Mount Angel, in Oregon, fino alla sua morte, avvenuta il 28 aprile 2012.

Poco dopo il mio arrivo nella valle di Willamette, fratello Ambrose mi informò che la sua missione era di portare i Vecchi Credenti in comunione con Roma, citando i modesti sforzi che la Chiesa cattolica aveva fatto a tal fine in Russia all'inizio del XX secolo.

Aggiunse che lui stesso era stato a Roma, dove il cardinale Tisserant (+1972), segretario della Congregazione delle Chiese Orientali, lo benedisse per "creare" un rito vetero-ritualista all'interno della Chiesa cattolica in Oregon.

Noi a quel tempo eravamo ancora cattolici, e il fratello Ambrose senza dubbio presumeva che fossimo favorevoli a un tale piano. Ma dopo che Elizabeth e io ci unimmo alla Chiesa ortodossa nel 1976, rimpianse di avermi dato la sua fiducia. In seguito negò di aver mai voluto rendere cattolici uniati i Vecchi Credenti dell'Oregon.

Tuttavia, sappiamo che i benedettini a Mount Angel sostenevano fratello Ambrose e gli avevano dato l'uso esclusivo di un bell'edificio in muratura in cui viveva, aveva un ufficio e manteneva un museo e una modesta cappella di tradizione vetero-ritualista, e dedicata a Nostra Signora di Tikhvin.

Fratello Ambrose aveva stampato i certificati di battesimo con il logo "Our Lady of Tikhvin". Ogni volta che i Vecchi Credenti locali avevano bisogno di un documento ufficiale per stabilire una data di nascita presso un'agenzia governativa, per esempio il Dipartimento della motorizzazione o l'Amministrazione della sicurezza sociale, potevano ottenerlo da fratello Ambrose, che si sedeva con loro e compilava il certificato proprio lì nel suo ufficio.

Ma le informazioni scritte sui "certificati" di fratello Ambrose non erano mai prese dagli archivi parrocchiali della chiesa cattolica di Vecchio Rito della Madonna di Tikhvin a Mount Angel, né da qualsiasi altra chiesa, ma semplicemente trascritti dai ricordi imperfetti degli stessi Vecchi Credenti.

Anche se erano palesemente fraudolenti, i certificati di battesimo di fratello Ambrose erano un espediente che ha reso la vita più facile sia alla burocrazia sia ai Vecchi Credenti. Ma non si può negare che a due o trecento anni da oggi, la Chiesa cattolica sarà in grado di mostrare le prove documentali che attestano che la chiesa cattolica di Vecchio Rito della Madonna di Tikhvin a Mount Angel ha avuto un buon numero di parrocchiani dalla locale comunità dei Vecchi Credenti, mentre in realtà non un singolo Vecchio Credente frequentava regolarmente i servizi locali.

È anche un fatto che il fratello Ambrose stesso andò in Romania a metà degli anni '70, dove fu ricevuto nel sinodo dei Belokrinitsy attraverso il battesimo con tre immersioni, ma che, dopo il suo ritorno in Oregon, continuò a vivere all'abbazia di Mount Angel, sostenuto dalla comunità monastica benedettina locale.

Nel 1977 il fratello Ambrose informò l'amministrazione cittadina di Woodburn che avevo costruito la Cappella della Madre di Dio di Kursk nel mio cortile, presumibilmente in violazione dei regolamenti urbani. Le autorità comunali esaminarono la sua denuncia, e poi lo informarono per lettera che i regolamenti urbani non escludevano la costruzione di una cappella sul mio terreno, e mi mandarono una copia per conoscenza. Il suo obiettivo era, ovviamente, farmi ordinare dalle autorità di Woodburn di rimuovere la cappella.

Quando morì nel mese di aprile 2012, i monaci benedettini dell'abbazia di Mount Angel portarono il suo corpo a Padre Porfiri Toran, l'attuale parroco della parrocchia dei Belokrinitsy a Gervais. I Belokrinitsy seppellirono i suoi resti nel loro cimitero con servizi appropriati per uno di loro.

Il fratello Ambrose visse e morì da cattolico, ma il suo corpo è stato affidato alla terra tra i Vecchi Credenti. Per tutti gli scopi pratici, gli sforzi della sua vita lo identificano come un campione dell'Unia del XX secolo. Solo Dio sa che cosa ci fosse nel suo cuore alla fine.

Trasloco in Pennsylvania

Dopo il riposo del vescovo Nektary nel 1983, e diversi vani tentativi di organizzare una comunità intorno alla cappella della Madre di Dio di Kursk, Elizabeth e io decidemmo di trasferirci a Scranton, in Pennsylvania, dopo che ero andato in pensione. Né la ROCOR, né la OCA sono apparse interessate alla riconciliazione con i Vecchi Credenti in Oregon, e miei sforzi per far progredire la causa dimostrarono di essere del tutto inadeguati. Scoraggiati, abbiamo sperato di finire i nostri giorni come membri ordinari in una parrocchia ortodossa nella Pennsylvania nord-orientale.

Io sono andato in pensione nel luglio del 2001, ma Elizabeth ha continuato a lavorare fino al febbraio del 2005. Abbiamo chiuso la cappella nel novembre del 2004, distribuito i pochi mobili che avevamo, messo in vendita la nostra casa a Woodburn, e comprato un'altra casa a Scranton. Una famiglia messicana ha acquistato la casa a Woodburn, e ci siamo trasferiti in Pennsylvania nel marzo del 2005. Cinque anni dopo ci siamo trasferiti di nuovo nel nostro cottage a Carbondale, dove risiediamo mentre scrivo questo racconto.

I Valikhov visitano la Pennsylvania nord-orientale

Anche se ora viviamo in Pennsylvania nord-orientale, abbiamo mantenuto contatti con parenti e amici in Oregon. Tra i Vecchi Credenti, i nostri amici più cari erano Silvestre Feodorovich Valihov e sua moglie, Olga Gavrilovna (nata Martusheva), che si erano trasferiti a Erskine, in Millesota, prima ancora che noi ci trasferissimo in Pennsylvania.

Silvestre Feodorovich mi chiamò dal Minnesota alla fine del 2010. Olga Gavrilovna, mi spiegò, aveva un problema respiratorio, che le dava grande difficoltà di respirazione durante l'inverno molto freddo in Erskine, nel nord del Minnesota. Li invitai subito a venire a casa nostra a Carbondale per l'inverno, che è mite rispetto al clima gelido del confine canadese.

All'inizio nel febbraio 2011, arrivarono in treno alla stazione di Harrisburg, Pennsylvania. Elizabeth e io eravamo lì ad attenderli. È stato bello vedere di nuovo i nostri vecchi amici. Olga Gavrilovna ha presto trovato più facile respirare dalle nostre parti. Abbiamo fatto anche qualche giro turistico di New York, Baltimora e Washington, DC.

Silvestre Feodorovich aveva avuto a che fare con un vivo scandalo nella grande comunità dei Vecchi Credenti senza preti. Alcuni in Oregon erano turbati dalla disposizione delle dita (перстосложение) nella mano destra di Gesù Cristo e di alcuni santi nelle icone pre-scisma tramandate di generazione in generazione per oltre tre secoli e mezzo. Molti russi facevano il segno della croce con due dita, come già nel XIII secolo, ma il segno della Croce con due dita divenne la pratica russa standard dopo il 1552, quando il Concilio dei Cento Capitoli (Cтоглав – Stoglav) di Mosca lo proclamò l'unico modo ortodosso di segnarsi.

Il Concilio Stoglav sagliò un anatema sul segno della Croce con tre dita, perché questo era il modo in cui lo facevano i greci. Dopo che i vescovi bizantini avevano capitolato a Roma al Concilio di Firenze nel 1439, i russi si erano preoccupati di prendere le distanze dai greci. Forse era solo un loro modo di rinnegare il Concilio di Firenze attraverso il rituale.

I vecchi credenti dell'Oregon sapevano poco o nulla del Concilio di Firenze, ma i russi storicamente attribuiscono troppa importanza alle minuzie del rito, e in nessun luogo questa tendenza è più evidente che nella controversia sopra la disposizione delle dita nelle icone antiche.

Gli ortodossi contemporanei sanno che le pratiche liturgiche varieranno da parrocchia a parrocchia, e da una cultura all'altra, ma alcune incaute Vecchi Credenti negli Stati Uniti e in Canada avevano iniziato a respingere tutte le icone, tra cui icone precedenti allo scisma, in cui le dita sulla mano destra di Cristo o dei santi era raffigurata in una configurazione diversa da quella del segno della Croce con due dita.

Questi moderni iconoclasti sostenevano che bisogna alterare, o addirittura distruggere le icone "non corrette", e diffamavano chiunque non la vedesse a modo loro. La diffamazione era spesso seguita dalla scomunica, e Silvestre Feodorovich era tra quelli diffamati e scomunicati.

Anche se il russo è la sua lingua madre, Silvestre Feodorovich non ha mai avuto alcuna istruzione formale. Così mi chiese di aiutarlo a comporre una risposta ragionevole, completa e grammaticalmente corretta alle vaghe diatribe inviate dagli iconoclasti.

Discutemmo a lungo il contenuto della sua risposta, e continuammo la discussione dopo che lui e Olga Gavrilovna erano tornati nel Minnesota a marzo. Ma fu a maggio che completammo una bozza definitiva del suo manifesto. Glie ne ho mandato sei o sette copie, che ha firmato e inviato ai leader della comunità dei Vecchi Credenti.

Una copia del suo manifesto in russo, con una traduzione in inglese, è inclusa in questo libro.

Silvestre Feodorovich inizia la sua risposta descrivendo l'attuale controversia, seguita da una spiegazione – supportata da copiose citazioni dalle Scritture – della sua riluttanza a respingere le vecchie icone. Egli riconosce ciò che l'arciprete Avvakum non avrebbe potuto riconoscere 350 anni fa, vale a dire, che i russi di allora non ne sapevano davvero nulla delle variazioni nel rituale in altre terre. Egli continua a sollecitare i suoi contemporanei a cessare i loro battibecchi, e conclude con un invito a cercare la Chiesa che Gesù ha istituito, dove partecipare al suo prezioso corpo e sangue.

Nell'autunno del 2011, gli chiesti come i destinatari del suo manifesto avevano reagito al suo contenuto. Silvestre Feodorovich rispose che non aveva ricevuto alcuna risposta. Ma poi quando vide e parlò con alcuni di questi destinatari, gli dissero che erano d'accordo con tutto quello che aveva scritto, ma ora non sapevano cosa dovevano fare.

Forse la prossima mossa spetta a noi. I Vecchi Credenti non sono mai sembrati così vicini alla riconciliazione come lo sono ora. Potrebbero rispondere positivamente se qualcuno con autorità e serietà dovesse avvicinarsi di nuovo. Vale la pena provare. Un tale sforzo ci costerebbe poco, e potrebbe produrre una grande messe di amore dopo generazioni di antipatia e di abbandono.

Non vedo alcun ruolo significativo perché io vada avanti. Ma penso che sarebbe bene che i nostri vescovi si avvicinino agli insediamenti dei Vecchi Credenti senza preti, ovunque si trovino, in Oregon, Minnesota, Montana, Alberta e sulla penisola di Kenai in Alaska, per valutare i loro atteggiamenti e la loro ricettività alla riconciliazione con la Chiesa ortodossa russa, e prendere tutte le misure che ritengono appropriate per portare pace e armonia al corpo di Cristo, la comunità dei credenti.

Concedi, Signore!

* * * * *

Supplemento di John Hudanish: Lo scisma dei Vecchi Credenti russi - Introduzione

La maggior parte della gente non ha mai sentito parlare dei Vecchi Credenti, e quelli che ne hanno sentito parlare più in generale hanno sentito qualcosa di negativo: i Vecchi Credenti sono "raskol'niki", o scismatici. La gente dice che sono ignoranti. Sono superstiziosi. Sono testardi. Sono xenofobi e inavvicinabili. Alcuni hanno anche detto che non sono realmente ortodossi.

In una certa misura, molte delle cose negative che dicono su di loro sono vere. Ma non sono tutta la verità. Ci sono alcune cose molto positive sui Vecchi Credenti, che non si sente dire in giro.

Ho avuto la grande fortuna di aver vissuto in mezzo a loro per 35 anni nella valle di Willamette dell'Oregon. Ho insegnato ai loro figli in una scuola pubblica. Ho servito come avvocato per loro in una serie di luoghi, e ho fatto da interprete per loro in incontri pubblici, deposizioni, nelle aule dei tribunali e al pronto soccorso. Io sono stato presente come interprete, quando sono stati arrestati - di solito per violazioni di regole di caccia. E ho prestato cauzione per alcuni di loro. Con la pala in mano, ho anche aiutato a seppellire alcuni di loro. Ho riso con loro, ho fatto a botte con loro, mi sono ubriacato con loro. Nel corso degli anni ho imparato molto da loro. E non è esagerato dire che la mia associazione con loro ha profondamente cambiato la mia vita.

Greci e russi

Non si può forse comprendere e apprezzare i Vecchi Credenti russi, senza un confronto con gli ortodossi greci.

L'ENORME DISPARITÀ CULTURALE TRA GRECI E RUSSI È STATA UN ANTECEDENTE ALLO SCISMA DEI VECCHI CREDENTI A METÀ DEL XVII SECOLO.

Noi abbiamo tutti sentito parlare di Socrate, Platone, Aristotele, Omero, Archimede, Euripide, Aristofane, Eschilo, Ippocrate, Pitagora, e così via. Al contrario, molto pochi tra i Vecchi Credenti hanno familiarità con uno qualsiasi di questi famosi greci.

In questo non c'è alcuna vergogna, naturalmente, ma il punto è che centinaia di anni prima di Cristo, i greci avevano una cultura altamente sofisticata. Avevano una lingua scritta con un alfabeto fonetico. Avevano filosofi, scienziati, poeti, uomini di stato e drammaturghi. Avevano analizzato il mondo in cui vivevano, avevano posto domande, e avevano tentato di trovare le risposte alle loro domande. E nel processo, avevano sviluppato un ricco vocabolario che ha permesso loro di discutere concetti astratti in modo molto animato nell'agorà. Molte parole inglesi hanno radici greche. E anche oggi le persone studiano e traggono ispirazione dalla cultura ellenica classica.

Al contrario, secoli dopo Cristo, i russi erano cacciatori e raccoglitori senza una lingua scritta e senza un vocabolario per sostenere dibattiti filosofici, come quelli in cui i greci si erano impegnati più di un millennio prima.

I primi cristiani tra i greci erano contemporanei di Gesù Cristo e dei suoi discepoli. Sappiamo che san Paolo aveva viaggiato in tutto il mondo ellenico, e aveva portato molti greci nella Chiesa primitiva. E quando i greci abbracciarono il cristianesimo, lo esaminarono e lo analizzarono attraverso il prisma della cultura ellenica – come solo i greci possono fare.

Posero domande sulla natura di Dio, sulle relazioni all'interno della Trinità. Chiesero se Gesù aveva una natura divina, una natura umana – o entrambe. Poi chiesero se Gesù aveva una volontà divina, una volontà umana – o entrambe. Chiesero del rapporto di Gesù con la madre. Chiesero sui sacramenti, sulle forme di culto adeguate, e così via. E per ogni domanda che avevano sollevato, c'erano risposte – il più delle volte risposte multiple. E ci sarebbero stati dibattiti intensi, animati su queste risposte contrastanti.

Ogni volta che le dispute pubbliche su questioni teologiche minacciavano la pace e la stabilità dell'impero bizantino, qualcuno convocava un concilio di vescovi per risolvere le questioni discuse. I vescovi riuniti cominciavano chiedendo allo Spirito Santo di guidare le loro decisioni. Poi affrontavano in modo sistematico ogni domanda di fornte a loro, articolavano la risposta corretta – e lanciavano un anatema su tutto il resto.

Il passo successivo era di scrivere la risposta corretta, vale a dire, la risposta ortodossa in forma di prosa e poi intesserla nell'arazzo dei servizi liturgici della Chiesa in modo che il popolo potesse imparare. Ecco perché c'è così tanta teologia nei servizi: ngli stichiri al Signore, a te ho gridato, nei versi degli apostichi al Vespro, e nei tropari nei canoni del Mattutino. Un prete nel Massachusetts una volta osservò che i servizi liturgici della Chiesa ortodossa sono un corso di teologia che si ripete ogni anno.

I fratelli di Salonicco

Entro la metà del IX secolo, missionari tedeschi da Passau e Salisburgo stavano lavorando tra gli slavi in ​​Grande Moravia. I tedeschi insegnavano agli slavi della Moravia a pregare in latino, ma il principe Rastislav di Moravia voleva che la sua gente conoscesse Cristo e pregasse nella propria lingua. Così intorno all'anno 860 scrisse all'imperatore bizantino Michele III a Costantinopoli, chiedendo a quest'ultimo di mandare qualcuno che potesse insegnare al suo popolo come conoscere Gesù Cristo e come adorare Dio correttamente nella propria lingua.

L'imperatore Michele si consultò con il patriarca Fozio, e Fozio decise di inviare due fratelli di Salonicco, Cirillo e Metodio. I due missionari agli slavi arrivarono ​​a Nitra e si presentarono al principe Rastislav nell'863. Presto si misero a tradurre la Scrittura e i libri di servizio in antico slavonico.

Le difficoltà erano due: (1) i moravi non avevano una lingua scritta, e (2) il greco era molto più ricco dell'antico slavonico, in particolare nel vocabolario teologico, che, al fine di tradurre accuratamente i servizi liturgici in lingua slava, Cirillo e Metodio dovettero coniare parole – con radici slavoniche – che i moravi non potevano comprendere, perché i concetti che stanno dietro quelle parole erano così estranei alla loro cultura. Così le parole appena coniate come собезнальство (co-assenza di inizio), единосущность (unità d'essenza) e богородица (Theotokos) non avevano maggior senso per gli slavi illetterati del IX secolo nella Grande Moravia di quanto ne avessero le loro controparti in greco.

Non intendo dire che gli slavi fossero intellettualmente inferiori ai greci. Gli slavi non sono stupidi. Ma ai tempi di Cirillo e Metodio, le differenze culturali tra greci e slavi erano così tante e così grandi che gli slavi non erano in grado di capire la fede ortodossa nello stesso modo in cui la capivano i greci.

Cirillo e Metodio presto incontrarono la dura opposizione dei missionari tedeschi che erano stati in Moravia per circa due decenni. I tedeschi insistevano che le uniche lingue appropriate per adorare Dio erano ebraico, greco e latino, e che lo slavonico non era adatto come lingua liturgica. Cirillo e Metodio compresero che dovevano andare a Roma, discutere la questione con papa Niccolò, e ottenere il suo appoggio. Tuttavia, papa Niccolò morì prima del loro arrivo nella Città Eterna. Il suo successore, papa Adriano, benedisse prontamente i loro sforzi per "creare" una lingua liturgica per le nazioni slave.

Si deve notare qui che Cirillo e Metodio non andarono mai in Russia. Cirillo morì a Roma nell'867, e Metodio morì in qualche parte dell'odierna Slovacchia nell'885.

Poco dopo il riposo di Metodio, una rivolta di palazzo nella Grande Moravia rimosse il principe Rastislav dal trono e disperse i collaboratori sopravvissuti di Metodio. Naum, Clemente e altri andarono sulle sponde del lago di Ocrida, dove continuarono a tradurre i libri dei servizi. Stabilirono un'università a Ocrida all'inizio del X secolo. Fu la prima università al mondo in cui lo slavonico fu utilizzato come lingua di insegnamento.

Non fu che nel 988 che la Rus' di Kiev abbracciò il cristianesimo, durante il regno del gran principe Vladimir. Quando i greci portarono il cristianesimo ai russi, la maggior parte dei libri di servizio era già stata tradotta in lingua slava, grazie alle fatiche di Cirillo e Metodio e dei loro seguaci.

I russi abbracciano l'Ortodossia – in un certo modo

Vedendo il cristianesimo attraverso il prisma della propria cultura, proprio come i greci avevano fatto parecchi secoli prima, la maggior parte dei russi comprese la totalità dei servizi liturgici come una immensa, elaborata formula magica, che aveva il potere – se tutte le preghiere erano pronunciate in modo corretto e completo, e nel giusto ordine – di costringere in realtà la divinità a proteggere dal male e a portare la pace e la prosperità.

In altre parole, se la tua casa bruciava, le tue capre moivano, il fiume si innalzava e ti inondava la casa, o i peceneghi facevano una razzia, era colpa tua, perché ovviamente non avevi celebrato i servizi nel modo giusto.

Potresti dire: "Ma non è questo che insegna la Chiesa ortodossa. Questo è ritualismo!" E avresti ragione! Ma storicamente questo è stato un atteggiamento mentale molto comune tra i cristiani ortodossi russi. Rimase fino al XVIII secolo, secondo le storie di quel periodo. Una di queste storie racconta che un bandito andava spesso in chiesa e accendeva una candela davanti all'icona di san Nicola, prima di partire per assalire i viaggiatori sulla strada aperta. Chiedeva, in sostanza, al santo di essere indulgente e proteggerlo nel violare il comandamento di non rubare. Un'altra storia racconta di un'imprenditrice che aveva ordinato un moleben per garantire il successo di un bordello che stava per aprire.

Mi affretto ad aggiungere che, mentre questo atteggiamento mentale era comune tra i russi, che non era affatto universale. C'era un certo numero di russi che comprendeva correttamente il significato di Gesù, il Dio incarnato, e abbracciava i suoi insegnamenti. Tra questi abbiamo san Sergio di Radonezh come l'esempio più evidente.

Un'altra importante differenza tra greci e russi era che il clero greco era generalmente più istruito rispetto ai loro fratelli russi fino al XVI secolo. Una delle cronache del XV secolo registra i commenti di un vescovo russo che stava cercando di coprire un posto vacante in una delle sue parrocchie. La comunità parrocchiale raccomandò un pia candidato per l'ordinazione, ma esaminandolo, il vescovo scoprì che il candidato era analfabeta. Tuttavia, nonostante il suo analfabetismo, conosceva tutto il Salterio a memoria. Il vescovo ordinò l'uomo a malincuore, in gran parte perché sapeva come condurre i servizi, e non c'erano altri candidati idonei per coprire il posto vacante.

Va notato che c'erano relativamente pochi libri in Russia prima del XVII secolo. E questo è uno dei motivi per cui il livello di alfabetizzazione era così basso.

Quando il cristianesimo crebbe e si diffuse in Russia, la domanda di libri di servizio crebbe con esso. Questa esigenza era soddisfatta principalmente dai monasteri. I monaci russi lentamente e faticosamente copiavano i libri a mano. Ma fecero anche una serie di composizioni originali.

Nell'opera di Mussorgskij, Boris Godunov, troviamo il venerabile, vecchio ieromonaco Pimen seduto nella sua cella durante la notte, mentre scrive una cronaca (летопись) alla luce tremolante di una lampada, e interrompe la sua fatica per cantare un'aria in una ricca voce di basso sulle malefatte dello tsar Boris.

Questa scena ci dà una certa comprensione di come la Russia abbia prodotto libri di servizio liturgico dal X al XVII secolo. Monaci semi-analfabeti lavoravano per ore alla fioca luce delle loro lampade. Non è sorprendente che le condizioni in cui hanno faticato abbiano fatto fare loro errori di trascrizione. E il basso livello di alfabetizzazione in Russia rendeva improbabile che tutti i loro errori fossero corretti da chierici e laici nelle parrocchie. Così, dopo un paio di decenni di utilizzo, quando i libri da loro copiati erano logori, erano utilizzati come modelli per una nuova generazione di libri, e molti degli errori erano trascritti nei nuovi libri assieme ai testi corretti. Naturalmente, la generazione successiva di monaci-trascrittori aggiungeva i propri errori. E così via di generazione in generazione.

In alcuni monasteri, l'igumeno potrebbe anche comporre un excursus su un certo punto e farlo inserire nel testo. Di conseguenza, arrivando alla quinta e sesta generazione di libri liturgici, c'erano marcate differenze nei vari testi che erano stati copiati e ricopiati da un prototipo del X secolo. Queste differenze giocarono un ruolo nello scisma dei Vecchi Credenti nel XVII secolo, come vedremo.

Il XV secolo

Quattro fattori nel XV secolo indussero la Russia sulla strada che portò allo scisma dei Vecchi Credenti, vale a dire: l'infame Concilio di Firenze nel 1439, l'invenzione della macchina da stampa di Gutenberg nel 1452, la caduta di Costantinopoli nel 1453, e il matrimonio reale tra le dinastie bizantina e moscovita nel 1472.

1. Il Concilio di Firenze

Nel 1438, papa Eugenio IV rispose positivamente a una richiesta di assistenza militare, ma il suo prezzo era di fatto molto alto. Insisteva sul fatto che il grande scisma del 1054 fosse risolto con la sottomissione della Chiesa greco-ortodossa alla Chiesa cattolica romana. Questa capitolazione storica doveva essere compiuta al Concilio di Firenze nel 1439.

L'imperatore bizantino e il patriarca di Costantinopoli guidarono una delegazione di vescovi e chierici ortodossi al Concilio di Firenze, con l'intento di collaborare con il papa in ogni modo, fintanto che avesse proclamato una crociata per liberare Costantinopoli dai turchi ottomani.

Tra i vescovi ortodossi al Concilio di Firenze c'era il metropolita di Mosca, un greco di nome Isidoro, che favoriva un accomodamento con Roma. Tornò a Mosca nel 1441 con una croce latina e una preghiera per il papa.

Il gran principe Basilio II (1425-1462), noto anche come Vasilij Tjomnij (il Cieco), era decisamente contrario a qualsiasi accomodamento con Roma. Fece arrestare il metropolita Isidoro, ma poi gli permise di fuggire in Italia, lasciando vacante la carica di metropolita di Mosca.

I russi avevano un dilemma; sapevano che i greci avevano apostatato a Firenze, per cui da chi sarebbero andati per avere un nuovo metropolita? Dopo essersi tormentato su questo punto per sette anni, Basilio il Cieco permise l'investitura del vescovo Giona di Mosca, ma questa volta i russi rifiutarono di mandarlo a Costantinopoli per la benedizione patriarcale, che significava de facto l'autocefalia. I russi non si sentivano a proprio agio con questa disposizione, e da questo momento in avanti sentirono di dover giustificare il loro rigetto dei greci, di solito sottolineando l'enormità della capitolazione fiorentina.

2. La macchina da stampa di Johannes Gutenberg

Circa al tempo in cui i turchi ottomani sconfiggevano l'Impero Bizantino, Johannes Gutenberg inventò la stampa a Mainz, in Renania-Palatinato (Germania). Gutenberg aveva effettivamente inventato i caratteri mobili in lega metallica a base di piombo, legati da uno stampo a mano. Li combinava con un inchiostro a base di olio e una pressa a vite, come quella del frantoio in legno per le olive. Per quanto fosse primitiva la stampa di Gutenberg, era un grande miglioramento tecnologico rispetto a copiare a mano pagina dopo pagina, o a intagliare una matrice piena di una pagina con lettere al contrario su un blocco di legno.

Il primo libro a stampa di Gutenberg fu la Bibbia di Gutenberg a 42 righe nel 1455, poco dopo che l'inventore aveva fatto un sacco di soldi stampando indulgenze per la Chiesa cattolica.

3. La caduta di Costantinopoli

Il 29 maggio 1453, le truppe turche entrarono a Costantinopoli attraverso un portale non custodito nelle grandi mura, segnando la fine dell'Impero Bizantino. Il sultano Mehmet II entrò in città in trionfo il giorno successivo. Uno dei primi atti di Mehmet fu di trovare Giorgio Scolario, noto anche come ieromonaco Gennadio, un teologo di spicco, scrittore copioso e franco avversario della capitolazione a Roma. L'astuto Mehmet fece installare Gennadio come patriarca di Costantinopoli, aspettandosi che il patriarca Gennadio avrebbe formalmente ripudiato l'Unione di Firenze. Il sultano Mehmet non rimase deluso. Il patriarca Gennadio denunciò rapidamente l'Unione fiorentina. Il sultano sapeva che la probabilità di un'altra crociata per riconquistare Costantinopoli si sarebbe attenuata se i greci stessi si fossero opposti all'Unione di Firenze. E ancora una volta, aveva ragione.

4. Un matrimonio regale

Nel 1472, Ivan III sposò Zoe Paleologa, una nipote di Costantino XI, l'ultimo imperatore di Bisanzio, che morì difendendo Costantinopoli dai Turchi il 29 maggio 1453. Per sottolineare il nuovo ruolo di Mosca come capitale del Commonwealth ortodosso, Ivan III adottò l'aquila imperiale bizantina a due teste come suo stemma di famiglia.

Il XVI secolo

Cinque ulteriori fattori nel XVI secolo spinsero la Chiesa ortodossa russa più in avanti lungo il cammino verso lo Scisma, vale a dire: l'ascesa di Mosca come Terza Roma; il Concilio dei Cento Capitoli nel 1551; l'arrivo della macchina da stampa di Gutenberg a Mosca nel 1563; l'istituzione, da parte dei gesuiti polacchi di una scuola teologica a Kiev; e l'elevazione del metropolita di Mosca al rango patriarcale nel 1589.

1. Mosca, la Terza Roma

Il monaco Filofej di Pskov osservò in una lettera al Gran Principe Vasilij III (1505-1533), che la prima Roma sul Tevere aveva ceduto all'eresia, la seconda Roma sul Bosforo, cioè Costantinopoli, aveva apostatato, che Mosca sarebbe stata la terza Roma, e che non ce ne sarebbe stata una quarta.

La lettera di padre Filofej fornì una giustificazione per l'indipendenza della Chiesa ortodossa russa, che pose le basi per lo scisma dei Vecchi Credenti.

2. Il Concilio dei Cento Capitoli (Stoglav)

Nel 1551, durante il regno dello tsar Ivan IV, detto il Terribile, si riunì a Mosca un concilio locale dei vescovi russi, il Concilio dei Cento Capitoli (Stoglav). Tra le altre cose, i vescovi riuniti (1) lanciarono un anatema sul segno della Croce con tre dita, (2) negarono una sepoltura cristiana a qualsiasi uomo che si accorciava o si radeva la barba, e (3) insistettero sul fatto che le stasi che dividono i salmi devono avere due alleluia, anziché tre:

"Alleluia, alleluia, Gloria a Te, o Dio."

Lo Stoglav elevò le pratiche liturgiche russe a livello di dogma, il che riflette la predisposizione culturale al ritualismo. Questa predisposizione era stata amplificata da un bisogno, che i russi sentivano, di prendere le distanze dai greci – diventati apostati al Concilio di Firenze nel 1439.

3. La stampa arriva a Mosca

Ivan Feodorov aprì una stamperia a Mosca nel 1563, 108 anni dopo che la Bibbia di Gutenberg apparve a Mainz. Questa si rivelò un'altra causa remota dello scisma dei Vecchi Credenti.

I russi xenofobi inizialmente respinsero questo nuovo meccanismo proveniente da Ovest: "Quale bene hanno mai fatto i tedeschi?" Ivan Feodorov dovette fuggire per evitare di essere ucciso da una folla inferocita. Ma i vantaggi della stampa di libri in quantità sulla copiatura di libri a mano, una pagina alla volta, non potevano essere ignorati indefinitamente. I russi presto misero da parte i loro dubbi e accettarono questa nuova tecnologia. Entro la fine del secolo, ci furono diverse macchine da stampa che operavano a Mosca.

Ora la Chiesa ortodossa russa doveva decidere quale set di libri liturgici doveva essere lo standard per la Chiesa ortodossa russa. La risposta di patriarca Nikon a questa domanda nel 1650 ha precipitato lo scisma che rimane ancora oggi.

4. Un'accademia teologica a Kiev

I polacchi avevano occupato una parte importante dell'Ucraina sin dalla fine del XIV secolo, e si erano messi a convertire gli ortodossi locali al cattolicesimo. Riuscirono a stabilire il rito orientale della Chiesa cattolica, cioè l'Unia, all'Unione di Brest nel 1596. Ma prima ancora, i gesuiti polacchi avevano aperto una scuola teologica di Kiev, con corsi obbligatori di latino e greco nel curriculum. Questa è la prassi dei gesuiti.

L'importanza di questi corsi obbligatori non può essere sopravvalutata. Per la prima volta, i russi erano in grado di accedere alla letteratura patristica della Chiesa primitiva. Un intero nuovo universo si apriva per loro. La loro comprensione della fede è stata immensamente approfondita attraverso la lettura degli antichi padri in greco e latino, e ne conseguì che il divario culturale tra greci e russi iniziò a colmarsi. Ma c'era un lato negativo in questa epifania.

Mentre i laureati dell'Accademia teologica di Kiev prendevano il loro posto nella gerarchia della Chiesa ortodossa russa, emerse che la loro percezione dell'Ortodossia era diversa per certi aspetti da quella dei loro compagni vescovi che non avevano avuto il beneficio di una formazione teologica di tipo formale. Un analista di questo periodo si compiaceva di chiamare i laureati dell'Accademia teologica "meridionali", perché Kiev è molto a sud di Mosca. E quei vescovi russi che non erano andati a scuola a Kiev, li chiama "settentrionali" per impostazione predefinita.

Ora – e questa è una semplificazione eccessiva – tra le principali differenze tra settentrionali e meridionali c'era il loro atteggiamento verso i greci. I settentrionali erano inclini a dire: "Peccato per i greci. Davvero non ci si può fidare di loro. Sono stati apostati a Firenze". Mentre i meridionali probabilmente rispondevano: "Ah, sì, ma i greci hanno la pienezza della fede!"

La maggior parte dei vescovi del nord era composta da uomini pii, ragionevoli. Molti di loro erano in grado di capire che i greci non avevano irrimediabilmente abbandonato la fede ortodossa a Firenze nel 1439. Ma il basso clero e i laici rimanevano sospettosi degli stranieri in generale, e dei greci in particolare.

5. Il patriarca di Mosca

Nel 1589, durante il regno del pio tsar Fëdor Ivanovich, il patriarca di Costantinopoli acconsentì all'elevazione del metropolita di Mosca al rango di patriarca, il quinto in onore dopo Costantinopoli, Alessandria, Antiochia e Gerusalemme.

Il XVII secolo

Veniamo infine al tumultuoso XVII secolo, ricco di eventi e personaggi che gettano una lunga ombra, anche fino ai nostri tempi.

1. La controversia sui libri liturgici stampati

La causa più prossima dello scisma fu la controversia irrisolta su libri stampati. I manoscritti del Salterio, Apostolo, Vangelo, Chasoslov, ecc, in ciascuna delle città russe differivano in alcuni particolari dai manoscritti utilizzati in altre città. La domanda era: Quale versione doveva essere accettata come la più corretta, e quindi lo standard per la Chiesa ortodossa russa nel suo complesso? Più in particolare, quale versione doveva essere stampata in quantità per la distribuzione in tutto il paese?

Nessuno voleva cedere su questo punto. Ogni città aveva i sostenitori della sua versione dei libri liturgici, che mostravano con orgoglio i santi del posto che avevano pregato con i libri locali e trovato grazia agli occhi di Dio.

Ma dietro a tutti questi argomenti rifluiva la vecchia corrente del ritualismo: "se cambiamo qualsiasi aspetto dei libri liturgici, questi perderanno il loro potere magico di far sì che Dio ci benedica e ci protegga dal male".

2. Il patriarca Nikon

Il patriarca Nikon salì al trono nel 1652. Fu suo il destino di decidere su uno standard per i libri liturgici russi.

Anche se non era un laureato dell'Accademia teologica di Kiev, Nikon apprezzava comunque i greci tanto quanto quelli che avevano studiato a Kiev. Come egli stesso disse, "Sono russo e figlio di un russo, ma la mia fede e la mia religione sono greche".

Il patriarca Nikon rimane una figura controversa. Alcuni storici lo descrivono come autoritario, egoista, ambizioso e irascibile, mentre altri sottolineano che era un uomo di talento, un visionario lungimirante, articolato e in grado di compiere grandi cose. I suoi ammiratori e i suoi detrattori sembrano essere entrambi corretti nella loro valutazione.

Tra le altre cose, Nikon volle mettere da parte il Concilio dei Cento Capitoli e portare le pratiche liturgiche russe in armonia con quelle dei greci. Poiché non vi era consenso tra i vescovi russi per stabilire uno standard per i libri liturgici ortodossi russi, il patriarca Nikon con coraggio ordinò nuove traduzioni da parte dei greci.

Quando i nuovi libri arrivarono ​​a Mosca, la commissione del patriarca Nikon li esaminò e li approvò, dopo di che Nikon bruciò pubblicamente un gran numero di vecchi libri liturgici. Poi indisse un concilio ecclesiastico locale nel 1656, che ha vietò il Vecchio Rito, compreso il segno della Croce di due dita. Con la sua azione, i dissidenti furono stati ufficialmente considerati scismatici. Sembra ovvio, oggi, che il patriarca Nikon avrebbe dovuto comportarsi con più carità e pazienza, ma cerchiamo di non giudicarlo.

Nei miei rapporti con i contadini russi, ho visto quanto possono essere intransigenti. Il fatto che le loro opinioni, che spesso esprimono ad alta voce, a volte hanno poco o nessun fondamento nei fatti, rende molto difficile ragionare con loro. Forse il patriarca Nikon aveva perso la pazienza e ha concluso che l'unico modo per affrontare i Vecchi Credenti era quello di opporre alla loro intransigenza una repressione vigorosa.

A questo punto vale la pena notare che il termine stesso "Vecchi Credenti" è fuorviante. Ciò implica che la confessione di fede della Chiesa ortodossa russa fosse sostanzialmente diversa sotto il patriarca Nikon, e che i Vecchi Credenti si attenevano alla Fede che i loro padri avevano tramandato loro. Il fatto è che il patriarca Nikon aveva standardizzato i rituali, ma non aveva apportato modifiche ai dogmi della Chiesa ortodossa. Pertanto, sarebbe più corretto riferirsi ai russi che rifiutarono le riforme liturgiche del patriarca Nikon come "Vecchi Ritualisti," piuttosto che come Vecchi Credenti.

Le azioni del Patriarca Nikon causarono in breve una tempesta di proteste. Si ritirò in semi-pensionamento nel 1658, e per i successivi otto anni, la Russia fu senza un patriarca attivo. Finalmente lo tsar Aleksej Mikhailovich intervenne e convocò un Concilio della Chiesa nel 1666-1667. I patriarchi di Alessandria e Antiochia vennero a Mosca a presiederlo. Il Convilio approvò le riforme del patriarca Nikon, ma lo depoe e lo esiliò al monastero del Lago Bianco (Byelozersk), ed elevò un nuovo patriarca al suo posto.

3. La persecuzione

La corona, piuttosto che la Chiesa ortodossa, poi si mise a perseguitare attivamente i Vecchi Ritualisti. Furono inviati soldati per arrestarli e costringerli a fare il segno della Croce con tre dita. Naturalmente i Vecchi Credenti stessi credevano con fervore che se qualcuno di loro avesse fatto il segno della Croce con tre dita, anche sotto estrema costrizione, sarebbe stato dannato per l'eternità. Così, quando i soldati apparivano nei loro villaggi per arrestarli, i Vecchi Credenti rispondevano barricandosi dentro le loro chiese e dando loro fuoco; il ragionamento era che è preferibile morire per auto-immolazione, piuttosto che fare il segno della Croce con tre dita sotto tortura, e quindi perdere ogni speranza di salvezza.

Uno storico ha calcolato che circa 20.000 vecchi credenti siano morti in questo modo, entro la fine del primo trimestre del XVIII secolo.

Riconciliazione

C'è una crescente consapevolezza tra i cristiani ortodossi russi contemporanei, clero e laici, che lo scisma avrebbe potuto essere previsto e evitato, se solo i principali protagonisti di questa storica tragedia fossero stati più compassionevoli e pazienti, e non così supponenti e giudicanti.

I cristiani di oggi possono vedere gli errori commessi tre secoli e mezzo fa, in modo più chiaro rispetto a quelli che hanno effettivamente fatto quegli errori, e anche di quelli che ne sono stati vittime.

Resta a noi, i vivi, il compito di fasciare le ferite inflitte sui nostri fratelli e sorelle in Cristo, tanto tempo fa. Dobbiamo affrontare questo sacro obbligo con umiltà e devozione, nella pazienza e nella carità e, soprattutto, evitando ogni giudizio. Cerchiamo di rivolgerci ai nostri fratelli e sorelle con una maggiore misura d'amore, per compensare l'amore che è stato così vistosamente assente nei secoli XVII, XVIII e XIX.

Questo documento testimonia gli sforzi sinceri fatti dalla Chiesa ortodossa, sia in Russia sia in tutto il mondo, di riconciliazione con i nostri fratelli in Cristo Vecchi Ritualisti.

Possa il nostro Signore e Salvatore, Gesù Cristo, benedire questi sforzi; che essi possano produrre frutti in abbondanza.

Amen!

* * * * *

Galleria fotografica (foto di John Hudanish)

Balalaika

I Vecchi Credenti in Oregon ufficialmente disapprovavano la musica profana. Ma i loro bambini sono stati esposti a così tanta di questa musica crescendo in America. A poco a poco la vecchia generazione ha accettato il fatto che non poteva proteggere i loro figli dall'influenza della comunità circostante. L'uomo con la balalaika ha la barba, ma non indossa la rubachkha. Fuma e beve, e suona uno strumento musicale. È un uomo in fase di transizione.

Marito e moglie

I Vecchi Credenti erano essenzialmente una società patriarcale. Le ragazze erano educate a servire i loro mariti. I mariti si aspettavano deferenza dalle loro mogli. Anche se le donne moderne dei Vecchi Credenti sono più istruite e sanno cosa sta succedendo nel mondo intorno a loro, appaiono ancora propense a offrire deferenza ai loro mariti.

Discussione tra anziani

È più probabile che il miglior amico di un uomo dei Vecchi Credenti sia un altro uomo, piuttosto che sua moglie. Lei condivide il suo letto, genera i suoi figli, mantiene la sua casa, lava i suoi vestiti, prepara i suoi pasti, ma in genere non condivide con lui profonde conversazioni su argomenti astratti.

La famiglia Yakish

Fidul Yakish aveva 15 anni quando è nata sua moglie Agafia. Sono Turchanye. Notando che il loro figlio non riusciva a trovare una compagna adatta in Turchia, i genitori di Fidul si avvicinarono ad Agafia quando era ancora una bambina e la "riservarono" per lui. Fidul non aveva altre opzioni, così ha aspettato pazientemente fino a quando lei è cresciuta. Lei aveva solo circa 14 o 15 anni quando si sono sposati.

Vasily e Dunya – 1

Vasily Postnikov è un Kharbinets, nato in Manciuria. Dunya Yakish è una Turchanka, nata in Asia Minore. Si sono conosciuti in Oregon. Questa foto è stata scattata al loro matrimonio.

Vasily e Dunya – 2

In assenza di clero, la coppia che vuole sposarsi viene davanti alla chiesa e, guidati dal nastavnik, si scambiano i voti alla presenza della congregazione. I genitori della coppia si fanno avanti, ciascuno con un'icona, e conferiscono su di loro una benedizione. A un certo punto, la sposa va dietro un paravento dove si toglie il suo platok e le sue damigelle sciolgono la sua treccia singola e poi riannodano i capelli in due trecce.

I consigli di Alexander

Dopo la cerimonia, mentre gli ospiti stanno banchettando, gli sposi stanno insieme di fronte ai loro parenti e amici che offrono consigli su come far funzionare il loro matrimonio. Danno loro soldi così come consigli. Il denaro è apprezzato. Purtroppo, Vasily con il passare del tempo è rimasto insoddisfatto del modo di vita dei Vecchi Credenti, così è entrato a far parte di una comunità di battisti russi nelle vicinanze. Dunya ha divorziato da lui. Il caso di Vasily è di interesse per noi, perché è tipico dei Vecchi Credenti che vengono in questo paese, ricevono un'istruzione e apprendono che il cristianesimo è questione d'amore, non di regole. Dobbiamo arrivare a quelli come Vasily Postnikov prima che li prendano i battisti.

Ricevimento di nozze

I matrimoni dei Vecchi Credenti non sono mai celebrati in locali di ristoro. Ogni famiglia si fa carico di preparare cibi e bevande per gli ospiti. Una bevanda alcolica chiamata braga, di solito a base di bacche locali, è servita in abbondanza. Dopo che la polizia locale ha fatto diverse multe per guida in stato di ebbrezza, le donne dei Vecchi Credenti hanno cominciarono ad astenersi dagli alcolici in modo da poter guidare in modo sicuro i loro mariti a casa.

Ospiti alle nozze

Non ricordo di aver scattato questa immagine. Avevo avuto troppa braga a quel punto. Un paio di ragazzi mi ha condotto a casa.

Andrey Seledkov

L'Operazione offensive strategica della Manciuria (Манчжурская стратегическая наступательная операция) ebbe inizio il 9 agosto 1945, con l'invasione sovietica della Manciuria occupata dai giapponesi. I giapponesi si arresero il 15 agosto. Con il tempo le truppe sovietiche si ritirarono dalla Manciuria attraverso il confine dell'URSS. Ma arruolarono diversi uomini dei Vecchi Credenti per andare con loro, apparentemente come operai. Una volta che furono in Unione Sovietica, li accusarono di aver lasciato illegalmente la Russia e li condannarono a diversi anni di lavori nel gulag. Alle loro mogli e bambini in Manciuria fu offerta l'opportunità di tornare in URSS dai loro mariti, ma si rifiutarono. Le autorità sovietiche poi rilasciarono gli uomini all'interno della società sovietica. C'era una carenza di uomini in URSS dopo la seconda guerra mondiale, per cui questi uomini si risposarono con donne sovietiche, di cui c'era una sovrabbondanza. La maggior parte non ha più visto i propri figli. Andrey Yuriievich Seledkov era uno di una decina di uomini a Woodburn, Oregon, cresciuti senza un padre. Aveva solo sette o otto anni quando suo padre fu arruolato e portato via.

Spiridon Andreyev

Spiridon era un ragazzo particolarmente precoce nella mia prima elementare. Non si è mai sposato, non ha figli. Mi è stato detto che ha preso a bere troppo.

Olga Valihova

Olga Valihova spiega qualcosa alle altre mogli al ricevimento di nozze.

Ivan Frolov

Un'altra coppia di sposi, Ignaty Ivanovich Andreyev e Ustinia Petrovna Kalugina, con il testimone (тисичка) e la damigella d'onore (свашка). Si sono trasferiti in Alaska, dove Ignaty faceva il pescatore nel Golfo d'Alaska. Purtroppo, la sua barca si è capovolta in una tempesta ed è stato dato per disperso. Ustinia si è risposata. Il cognome del suo nuovo marito era Kraskov. Questi beveva troppo, e così si è messa a bere anche. Non si è presa cura di se stessa, ed è morta di qualche malattia al fegato.

Ustinia Frolova

Le donne dei Vecchi Credenti lavorano duramente. Non si preoccupano particolarmente del loro aspetto. Sono funzionali piuttosto che decorative. Ma a mio parere Ustinia Feodorovna Frolova era entrambe le cose.

Ivan e Gerasim Kuzmin

Gli ospiti delle nozze che hanno avuto troppa braga si ubriacano. La maggior parte degli ospiti alle nozze si ubriaca. Ubriacarsi è più un obiettivo che un risultato inaspettato, soprattutto a un matrimonio. Ivan è il nipote di Gerasim.

I bambini dei Vecchi Credenti – 1

Non importa dove si sia su questa terra, I bambini sono gli stessi ovunque. Vanno in giro e pensano a modi di fare dispetti.

I bambini dei Vecchi Credenti – 1

Ma guarda un po'! Sono rimasti in posa ancora abbastanza a lungo perché potessi scattare un'altra foto.

La famiglia Barskyh

Alexander Barskyh è nato in Siberia occidentale. Da adolescente durante la guerra civile, lasciò la sua famiglia e si unì ai verdi, combattendo soprattutto contro i rossi. Quando la guerra civile si concluse in una vittoria per i bolscevichi, Alexander e altri come lui fuggirono in Cina. Mezzo secolo più tardi in Oregon mi si avvicinò e chiese il mio aiuto nel far arrivare sua sorella da Kemerovo. Akulina Yurkova era sposata e aveva figli. Ma nessuno dei suoi figli era sopravvissuto. E alla fine le morì anche il marito. Alexander era l'unica famiglia che aveva – ed era dall'altra parte del mondo. C'è voluti la maggior parte di un anno per passare attraverso tutta la burocrazia, ma alla fine tutto era in ordine. Akulina è arrivata negli Stati Uniti e si è riunita con Alexander e la sua famiglia a Portland.

Olga e le fragole

Olga Valihova si alzava prima dell'alba ogni anno da giugno ad agosto per andare a raccogliere bacche. Qui sta raccogliendo fragole, che maturano ai primi di giugno, quando è ancora freddo nelle prime ore del mattino.

Il raccolto delle bacche

La Willamette Valley dell'Oregon è benedetta da un terreno molto fertile. Nonostante un piano di uso del suolo per preservare la valle per l'agricoltura, la domanda di alloggi è cresciuta a un punto in cui lo sviluppo commerciale e residenziale non poteva essere evitato. Ma c'erano ancora campi in cui si coltivavano fragole, mirtilli e lamponi, e c'era anche la necessità di raccoglitori. I Vecchi Credenti hanno aiutato a soddisfare quel bisogno.

Casse di bacche

Silvestre Valihov porta casse vuote nel campo. I raccoglitori mettono le fragole in un piccolo secchio, che poi svuotano in una cassa. Le casse sono caricate su un camion e consegnate a un conservificio a poche miglia di distanza.

Le sorelle Menuhov

Terminata la scuola a fine maggio, i bambini nella Willamette Valley erano liberi di andare nei campi e raccogliere frutti di bosco. I Vecchi Credenti russi alla fine acquistarono terreni e iniziarono a coltivare bacche.

Programma bilingue

Quando ebbe inizio il primo flusso di famiglie di Vecchi Credenti dal Brasile nel 1965, i loro figli furono collocati nelle scuole locali. Negli anni che seguirono, il flusso divenne un torrente, e gli insegnanti e amministratori della scuola non erano in grado di comunicare con loro, tanto meno insegnare a loro. Così istituirono una borsa di studio con fondi federali per creare un programma bilingue. Io ero in grado di parlare russo, così fui assunto per insegnare ai bambini come leggere nella lingua che portavano con loro a scuola. Non mi ero mai qualificato come insegnante, così mi diedero un certificato di emergenza.

Bambini bilingui

Oltre alla lettura, insegnavo aritmetica in russo, così come l'inglese. I bambini imparavano già l'inglese in modo indipendente.

Due Tanye

C'era una carenza di sussidi visivi per una prima elementare russa. Mi sono tenuto molto occupato nel mio primo anno preparando oggetti con cui occupare gli alunni in modo costruttivo.

Pavel Yegorov

Pavel Egorov era uno dei nostri collaboratori in aula. Un Sintsianets, Pavel era forse il più cerebrale e articolato tra i Vecchi Credenti a Woodburn. Leggeva tutto quello che riusciva a trovare, giocava a scacchi, e saggiamente si teneva le sue opinioni per se stesso.

La signorina Stern

La signorina Stern era una ragazza ebrea di New York. Parlava un po' di russo ed era molto solidale con l'idea di aiutare i Vecchi Credenti a preservare la loro cultura.

La classe di John

Il consiglio scolastico e la maggior parte della comunità non capivano l'importanza del bilinguismo. Si aspettavano che insegnassimo ai bambini l'inglese in modo che potessero fondersi in classi regolari insieme con gli studenti americani. E questo è ciò che è successo alla fine.

Gerasim Kuzmin

Un centinaio di anni fa, Gerasim Stepanovich era un soldato dell'esercito dello tsar Nicola. Combatté gli austro-ungarici nella prima guerra mondiale, fu catturato e trascorse un anno o due come prigioniero di guerra nella Rus' Sub-Carpatica.

Dva svata (due consuoceri)

Due vecchi Kharbintsy, Piotr Nikitich Kutsov e Alexei Gavrilovich Kuznetsov. Alexei Gavrilovich era un autodidatta e un nastoyatel'.

Vasily Shimanovski

Vasily non era un Vecchio Credente di nascita. Dopo la rivoluzione bolscevica e la guerra civile, molti russi fuggirono dalla Russia e si stabilirono in molti luoghi in tutto il mondo. Vasily è nato in una famiglia di emigrati russi in Brasile intorno al 1936. Ed è qui che ha incontrato Khirstina, una Kharbinka. È diventato un Vecchio Credente per sposarla.

Vasily Bodunov

Il colorato, garrulo Vasily Bodunov era un comico tra i Vecchi Credenti. Aveva sempre aneddoti da condividere. Beveva troppo, perse i sensi di notte su una strada d'inverno e morì di ipotermia.

Sava Kalugin

Sava e sua moglie sono nati in Cina, hanno vissuto in Brasile per un certo tempo, e poi si sono trasferiti in Oregon. Questa è una coppia in transizione. Sava parla bene l'inglese.

Gatto e platok

I pii Vecchi Credenti considerano i cani "impuri". Gavril Alexeyevich mi ha detto che cani non sono ammessi in casa perché la loro semplice presenza in una stanza contaminerebbe le icone al suo interno. Ma i gatti sono diversi. I gatti sono ammessi in casa. In pratica, i gatti mantengono un'abitazione libera dai topi. Inoltre, le donne dei Vecchi Credenti donne non appaiono mai in pubblico a capo scoperto. Questo è considerato immodesto. Le donne non si tagliano mai i capelli. Una donna nubile porta i capelli in una sola treccia sotto un platok. Una donna sposata li porta in due trecce, anch'essi coperti da un platok.

Parnishka

Prokhor Martushev

Prokhor era un Kharbinets. È stato descritto in un articolo del National Geographic circa 35 anni fa. È stato il motore principale nel tentativo di acquistare terreni sulla penisola di Kenai in Alaska.

Fratelli

Due bambini russi a casa. Sembrano felici della reciproca compagnia. Forse Alexander e Akulina avevano un rapporto come questo in Siberia prima della rivoluzione bolscevica.

Fratello e sorella

Una casa felice

I Vecchi Credenti investono nei loro figli, di solito sono indulgenti con loro, ma danno loro responsabilità commisurate alle loro abilità man mano che crescono.

Neonato

Probabilmente avete ormai capito che penso che i Vecchi Credenti abbiano dei bei bambini.

Pimen Sofronov – Pantocratore

Pimen Sofronov era un iconografo di eccezionale talento, nato in una famiglia di Vecchi Credenti nella regione estone dell'Impero Russo nel 1898 e morto nel New Jersey nel 1973. Questo Pantocratore era di dimensioni più grandi di quelle naturali, per un tempo è stato venerato sull'iconostasi nella cattedrale della ROCOR a San Francisco insieme alla Bogoroditsa che vedete di seguito. L'Arcivescovo John Maximovich ha dato queste icone ai padri di Platina a metà degli anni '60. Li ho fotografati a Platina un decennio più tardi.

Pimen Sofronov - Bogoroditsa

La Bogoroditsa di Sofronov, anch'essa di dimensioni più grandi di quelle naturali, era stata posta sull'iconostas alla sinistra delle porte regali nella chiesa di Platina. Purtroppo, sia il Pantocratore di Sofronov sia la sua Bogoroditsa sono stati persi quando la chiesa è bruciata dopo il riposo di padre Seraphim.

Mary Mansur

Questa fotografia è stata presa a Platina alla fine degli anni '70. Qualcuno qui riconosce la donna in questa foto?

Lo ieromonaco Seraphim Rose

Questo è il defunto ieromonaco Seraphim (Rose) mentre teneva una conferenza sulla chiesa delle catacombe in URSS. Era venuto a Woodburn più volte negli anni 1978-1980, ma non ha mai realmente interagito con i Vecchi Credenti.

Silvestre e Olga Valihov

Una coppia di Kharbintsy più o meno della mia età. Sono stati i nostri amici più stretti tra la comunità dei Vecchi Credent. Il loro figlio, Mihei, è stato uno dei miei primi alunni di scuola elementare. Ha mostrato un talento precoce per il disegno e la pittura, e Silvestre mi ha chiesto di domandare se poteva studiare iconografia a Jordanville. Ha vissuto e studiato a Jordanville per alcuni mesi circa 35 anni fa.

Abbazia di Mount Angel, Oregon

Questa non è una buona fotografia, ma è l'unica foto che ho del monaco benedettino, fratello Ambrose Moorman, che ha cercato attivamente di portare i vecchi credenti nella Chiesa cattolica.

Kiril V. Golitsin

Se non ci fosse stata una rivoluzione bolscevica, Kiril Golitsin sarebbe cresciuto in Russia come principe. Ha vissuto a New York e ha lavorato per la Fondazione Tolstoj. Faceva ai Vecchi Credenti una visita ufficiale di tanto in tanto per vedere come stavano. Qui siamo sulla mia barca sul fiume Columbia tra Oregon e Washington. Mio figlio Philip è seduto sulle ginocchia del principe Kiril.

Feopent Snegirev

I Sintsiantsy si erano stabiliti nella campagna vicino a Kul'ja nella regione dell'Altai della remota provincia cinese del Xinjiang nei primi anni '20. Hanno avuto più tempo per formare comunità stabili, e non sono stati turbati direttamente dalla seconda guerra mondiale, come lo sono stati i Kharbintsy in Manciuria. Questa relativa stabilità e la pace hanno permesso loro di organizzare delle scuole. Feopent Snegirev era tra gli anziani più "gramotny" (letterati) tra i Sintsiantsy.

Legatoria

I libri, in particolare i libri liturgici, sono molto importanti per la conservazione della cultura e della religione. La legatoria era una capacità che ha permesso ai Sintsiantsy di mantenere i vecchi libri senza che questi si spaccassero con l'uso. Feopent era un professionista esperto di questa abilità vitale.

Tessitura di cinture a telaio di carta – 1

I Vecchi Credenti indossavano cinture tessute di filato di lana con nappe. I genitori ordinavano questi nastri a donne più anziane che li tessuevano come mostrato qui. Questo processo è chiamato "tessitura di cinture a telaio di carta".

Tessitura di cinture a telaio di carta – 2

Numeri 15: 38-39: Parla agli Israeliti e ordina loro che si facciano, di generazione in generazione, fiocchi agli angoli delle loro vesti e che mettano al fiocco di ogni angolo un cordone di porpora viola. Avrete tali fiocchi e, quando li guarderete, vi ricorderete di tutti i comandi del Signore per metterli in pratica; non andrete vagando dietro il vostro cuore e i vostri occhi, seguendo i quali vi prostituite.

Tessitura di cinture a telaio di carta: una forma d'arte che sta scomparendo

Fevrusa Blinova

Fevrusa era una Sintsianka. Mi ha insegnato come rotolare candele di cera d'api.

Candela 1

I Vecchi Credenti usano le candele per venerare i santi attraverso le loro icone. Ma anche per l'illuminazione in chiesa.

Candela 2

Candela 3

Candela 4

Ulita Reutova

Ulita Reutova era stata nella mia prima elementare a Woodburn, Oregon. Ora vive con il marito vicino a Homer sulla penisola di Kenai in Alaska. Lei e suo marito hanno cresciuto nove figli.

Peter Kuzmin

Peter Kuzmin era un altro dei miei alunni di prima elementare che si sono trasferiti in Alaska.

Padre Nikola Yakunin

Padre Nikola Yakunin è il parroco a Nikolaievsk sulla penisola di Kenai. Sua moglie Marfa è la sorella maggiore di un altro dei miei alunni di prima elementare. È a favore della riconciliazione con la Chiesa ortodossa, ma mi ha detto: "У нас здесь дефицит образованности" ("Qui da noi c'è un deficit di istruzione").

 
Centinaia di fedeli celebrano la Pasqua nella cattedrale di Shanghai per la prima volta dal 1965

 

foto: foma.ru

I fedeli ortodossi di Shanghai hanno avuto quest'anno due occasioni per celebrare la Pasqua, in quanto hanno potuto celebrare la festa nella Cattedrale dell'Icona della Madre di Dio "Sicurezza dei peccatori" per la prima volta da più di 50 anni.

Diverse centinaia di credenti provenienti da Cina, Russia, Serbia, Grecia, Moldova, Francia, Italia, Germania, Kirghizistan, Uzbekistan, Ucraina, Stati Uniti, Canada e molti altri paesi hanno partecipato domenica mattina al servizio festivo nella cattedrale, situata sul territorio dell'ex concessione francese, come riferisce la TASS.

La funzione è stata celebrata dal rettore della comunità ortodossa locale, padre Ioann. La Pasqua è stata celebrata a mezzanotte nella sede del Consolato Generale della Federazione Russa a Shanghai, con preghiere in slavonico ecclesiastico, inglese, tedesco, polacco, romeno, serbo, greco, uzbeko, ucraino, bielorusso e cinese.

foto: TASS

Il servizio nella cattedrale è stato reso possibile dai diplomatici del Consolato Generale in collaborazione con le autorità cinesi, come ha riferito padre Ioann. "Questa Pasqua nella cattedrale è stata un'occasione unica per entrare semplicemente in chiesa dopo molti decenni di inattività. L'evento di oggi è un'altra testimonianza della crescente fiducia reciproca e amicizia tra il popolo russo e quello cinese", ha aggiunto il parroco.

L'ultimo servizio era stato tenuto nella cattedrale nel 1965, quando l'ultimo rettore morì. Sfortunatamente, il servizio pasquale è stato un evento occasionale, sebbene sia degno di nota il fatto che sia avvenuto con l'accordo delle autorità cinesi.

***

Negli anni '20 e '30 c'erano circa 30.000 immigrati russi che vivevano a Shanghai e 12 chiese ortodosse, incluse diverse chiese domestiche. Solo due chiese sono sopravvissute fino a oggi - la cattedrale (costruita nel 1937) e la chiesa di san Nicola – un monumento allo tsar-martire Nicola II. La proprietà della Chiesa russa in Cina fu trasferita al governo cinese nel 1956 in conformità con gli accordi sovietico-cinesi.

La cattedrale continuò a funzionare fino al 1965, quando si addormentò nel Signore l'ultimo vescovo della Chiesa ortodossa cinese, il vescovo Simeone di Shanghai. L'unico altro servizio nella cattedrale dopo la sua chiusura è stata una Divina Liturgia celebrata da sua Santità il patriarca Kirill di Mosca e di Tutta la Rus' durante una visita in Cina nel 2013.

 
Сдавшийся украинский военный: «Люба, не волнуйся, я в плену»

- У меня двое детей маленьких! - хлещет женщина пленного украинского бойца по щекам. - Они чуть речь не потеряли!

- Отставить! - рычит ополченец, и женщина отходит от шеренги.

С десяток местных жителей вышли на улицу Снежного выговорить сдавшимся артиллеристам все, что копилось неделями на душе. Под обстрелами. Бессонными ночами в подвалах. В жутких ожиданиях очередной артподготовки во время редких минут передышки. Пленные стоят молча, опустив головы. Они могут поднять жалобный взгляд на своего конвоира, но смотреть в глаза обычным, мирным жителям, на которых ты обрушивал крупный калибр, сил нет.

После того, как на Донбассе захлопнулись два очередных котла, поток желающих сдаться усилился многократно. Их уже столько, что возникают проблемы с размещением.

- Да, честно скажу, не очень понимаю, куда их девать, этих пленных, - сознался нам военный комендант Снежного Сергей Годованец. - Мы их брали в последнее время везде: под Саур-Могилой, в Красном Луче, под Иловайском. По количеству могу сказать — чуть больше 160 человек. В основном Кировоградская и Житомирская области. Уже и родственники обращались. Большинство танкисты, артиллеристы. Младший офицерский состав, рядовых нет почти.

Комендант рассказывает, что брали по-разному. Некоторые выкидывали белый флаг, чтобы под его прикрытием отступить или прорваться. С такими не церемонились.

- Был случай, свои же накрыли сдающихся армейских. Да сходите, сами с ними побеседуйте, они у нас второй день улицы убирают.

На место трудотерапии мы приехали одновременно с коммунальщиками - пленным привезли несколько пятилитровых баклаг с водой и тушенку с хлебом.

- Каждому - по банке, - строго сказал немолодой конвоир, и поправил старенький карабин СКС с примкнутым штык-ножом.

Вернувшись домой, бывшие пленные наверняка будут созваниваться со своими сослуживцами, упирающимися в котлах

Пленные никак не отреагировали, вообще они производили вид смертельно усталых и каких-то надломленных людей. Форма пыльно-грязная, но не рваная. Синяков на лицах нет. Двадцать мужчин, как пишут официально - «призывного возраста», то есть от восемнадцати лет и за половину сотни, сидели в тени возле собранных куч мусора. Ждали грузовик коммунальщиков, чтобы увезти «эхо войны» - асфальтовую крошку от взрывов минометок, месиво, намолотое танковыми траками, землю, разбросанную взрывами с газонов, стекло и прочий мусор. Город почти не убирался во время войны. Да и сейчас Снежное является прифронтовым — в десятке километров на юг, в котлах сидят запертые тысячи украинских военных.

Обращаемся к пленным:

- Никто никого заставлять не будет. Кто хочет — давайте поговорим. Родня увидит, успокоится.

Город почти не убирался во время войны. Да и сейчас Снежное является прифронтовым

Молодой парень, Алексей Гаврась, 39 батальон территориальной обороны Днепропетровской области, не стал отказываться:

- Привезли на автобусе в Старобешневский район, там и стояли на блокпосту. У нас была задача стоять на административной границе Днепропетровской области. У нас боевых действий не было, ни мы не стреляли, ни в нас. Люди зря на нас обижаются, у нас своя работа была. С местными нормальные отношения были. Потом зашла колонна тяжелой техники. Пришлось сдаться, у нас только автоматы. И пулемет. Смысла воевать не было. Техники зашло сразу двадцать машин, а нас всего тридцать человек.

- Как с вами обращаются?

- Нормально, кормят-поят. Спим на матрасах.

Пленный по-старше, с «запорожскими» усами, из Прилук. Улыбается, кажется, рад что так все вышло. На войну звали как всех — повесткой. Первую, правда, он выкинул. Но военкомат был настойчив. И по второй повестке его все-таки призвали. На 45 дней. 70 дней назад.

Рядовой по имени Руслан, ему хорошо за сорок лет, тоже был призван по мобилизации. Показывает нам лопату:

- Вот этой лопатой, в «День независимости» я похоронил трех своих друзей. Я хочу обратиться к господину Порошенко и господину Путину: «Давайте все это как-то прекращать! Это же война получилась! Это очень страшно».

Ненависти к этим людям нет. Даже охранники общаются с пленными самую малость дружески — это чувствуется. Мы раздаем все сигареты, что были. Предлагаем телефон, позвонить близким. Немолодой мужчина говорит в трубку:

- Люба, не волнуйся, я в плену, - там, на Днепропетровщине, взрыв эмоций. - Люба помолчи, Люба, успокойся. Поднимай там всех на ноги, общественные организации, мы все живы, все подразделение. Пусть попробуют нас обменять или забрать.

Ненависти к этим людям нет. Даже охранники общаются с пленными самую малость дружески — это чувствуется

Мужчина вцепляется пальцами левой руки в колено, неосознанный нервный жест: «Все хорошо Люба, я очень скучаю, люблю, целую тебя. Надеюсь увидимся...»

Эти слова он уже произносит сквозь зубы, стараясь удержать на месте скачущий кадык. А его «атакуют» сослуживцы: «На почтамт пусть зайдет, моей скажет, что живой! Пусть Ленке звякнет, а та пусть и Серегиной жене сообщит! Передай, чтобы к матери Пашки зашла, успокоила». Мужик передает все в точности, хлопая намокшими глазами.

Но тут приходит грузовик, пленные встают и начинают месить лопатами прах войны. У нашего перекрестка останавливается «девятка» богато-изукрашенная тюнингом. За рулем такой же модный ополченец. Кричит:

- Давай, работай быстрее! Быстрее!

Охранник подходит и заглядывает в машину:

- Тебе что нужно? Ты как себя ведешь?

«Тачила» срывается с места. А мы едем в Донецк, куда также привезли пленных, сдавшихся под Иловайском.

17 бойцов 93 отдельной механизированной бригады построили на импровизированном плацу. Зрелище откровенно жалкое. Рваные тельняшки, грязные камуфляжи всевозможных расцветок и фасонов. Стоптанные еще в прошлом году берцы. Это «черных человечков» из батальонов Нацгвардии спонсоры одевают с иголочки, единообразно. А вот вещевое довольствие регулярной армии, похоже, осуществляется по принципу «На тебе, Боже, что мне негоже». Или что сам купил — бундесверовский флектарн, английский «лес», советский «дубок» и современная «цифра». Три вида камуфляжа на одном бывшем военном — почти норма. Эти 17 человек — единственные выжившие из своего подразделения, в котором еще несколько дней назад было 150 человек. Им предлагали сложить оружие неоднократно, сопротивляться было бессмысленно. Но поняли это украинские вояки не сразу. Сейчас они говорят, что прибыли на позиции всего два дня назад. И не успели натворить бед. Хотя по их обмундированию, да и по лицам с шальными глазами видно — воевали не одну неделю.

В этом плену не бьют, не пытают и кормят

- Нами проводилась операция по деблокированию Иловайска и близлежащих населенных пунктов, - рассказал «КП» министр обороны Донецкой народной республики (ДНР) Владимир Кононов. - 93 механизированная бригада вела с нами активные боевые действия. Но они прекрасно понимают, что мы здесь на своей земле. А своя земля помогает. Они оказались в кольце, подвоз перерезан. И они решили сдаться, чтобы спасти оставшихся в живых. Подняли белый флаг, разрядили полностью оружие и вышли к нам с техникой. А бывает и по-другому. Украинская армия поднимает белый флаг, а потом открывает огонь. Уже три таких случая было.

Перед строем пленных выходит премьер-министр ДНР Александр Захарченко. Накануне после обращения Владимира Путина к ополчению Новороссии он заявил, что армия ДНР предоставит коридор окруженным украинским войскам. Но при одном условии, они должны оставить в котле всю свою технику и тяжелое вооружение.

Перед строем пленных выходит премьер-министр ДНР Александр Захарченко

- Я могу показать вам разрушенные вами школы, - обратился он к пленным. - Побитые детские садики, беженцев, расстрелянных вашими «Градами». Это не мы к вам в Днепр пришли, это вы к нам. Но вы знаете, посмотрел я на вас... У меня сыну 17 лет, многие из вас почти его ровесники. Сегодня я дам вам телефон, чтобы связаться с матерями, женами, родственниками. Если они приезжают, я отпускаю вас так, просто. Из уважения, что вы военные, а не «Азов», «Шахтерск» или «Днепр». Хочу сказать вам на будущее — каждого из вас жду в гости. Всегда найдется и чашка чая, и рюмка водки и что в рот положить. А как врагов больше видеть вас не хочу. Больше вас не отпущу. И еще. Передайте своим командирам — вы отличные солдаты. То, что вы попали в плен — это не ваша вина. Вы сражались достойно, каждый из вас. Просто те, кто вас сюда послал, обыкновенные сволочи. Все, выдать всем «мыльно-рыльные», пусть помоются, дайте им место в казарме. И вынесите им чай и бутерброды.

И в этом не было никакой наигранности или фальши. Хотя пропагандистский эффект от такого может быть совершенно взрывной. Да, там, откуда приехали эти молодые парни воевать за «единую Украину» не смотрят российское телевидение. И не читают наших газет. Но как отмахнуться от рассказов своих родных, близких? Сарафанное радио быстро разносит то, что видят украинские солдаты своими глазами. И уже появляются слухи, что некоторые артиллеристы специально портят боеприпасы, чтобы минимизировать разрушения. Вернувшись домой, бывшие пленные наверняка будут созваниваться со своими сослуживцами, упирающимися в котлах. И это еще один, деморализующий эффект который даст цепную реакцию. Перешагнуть линию, за которой плен, очень страшно. И идут на этот шаг, как правило в смертельной опасности. Однако, когда в этом плену не бьют, не пытают и кормят, принять такое решение намного проще. Особенно в нынешних условиях, когда у южной группировки украинской армии шансов практически не осталось.

 
Una costellazione di lampadari – Alcuni recenti progetti di illuminazione

Ho scritto alcuni articoli in passato sui grandi lampadari a choros che ho progettato e installato. Ma oggi vorrei presentare una serie di altri progetti di illuminazione: apparati singoli o insoliti, lampadari in luoghi interessanti e altri pezzi che ho avuto il piacere di realizzare.

lampadari realizzati da Andrew Gould, New World Byzantine Studios, installati presso la Chiesa ortodossa della Santa Ascensione

Inizierò con un lampadario recente che ho realizzato per la mia chiesa, la santa Ascensione, a Mount Pleasant, nella Carolina del Sud (OCA). Avevo installato i grandi choros sotto la cupola nel 2012, e quattro anni dopo mi è stato chiesto di fare un secondo lampadario più piccolo da appendere nella navata con volta a botte. Sentivo che lo spazio richiedeva un lampadario di otto piedi di diametro, ma pendente da un'unica catena. Ho scelto un anello rigido a dieci lati con cinque catene come forma per l'apparecchio, ma per il resto ho seguito i dettagli sulla cupola choros. Come tutti i miei lampadari, è realizzato in acciaio tagliato a laser con una patina di ossido nero.

Per l'iscrizione, ho scelto un versetto del Salmo 27: "Una cosa ho chiesto al Signore, questa sola io cerco: abitare nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita, per gustare la dolcezza del Signore e ammirare il suo santuario".

Questo dispositivo è piuttosto un progetto originale, non basato strettamente su alcun esempio storico. Si unisce a una serie di altri lampadari che ho installato nella chiesa della santa Ascensione, tutti appesi allo stesso livello, formando un baldacchino di stelle tra la Terra e il Cielo - dipinto nella cupola sopra.

Quando successivamente mi è stato chiesto di creare una serie di lampadari per la chiesa ortodossa di san Nicola a Billings, in Montana (OCA), ho pensato che questo progetto vi potesse funzionare bene. La chiesa occupa un edificio storico con un soffitto piatto basso, senza cupola da cui appendere un tipico choros a catene multiple. Qui ho realizzato un dispositivo rigido a otto lati con diametro di 180 centimetri e recante un'iscrizione dall'Apocalisse: "Non vi sarà più notte e non avranno più bisogno di luce di lampada, né di luce di sole, perché il Signore Dio li illuminerà e regneranno nei secoli dei secoli". Le proporzioni orizzontali di questo apparato funzionano bene in uno spazio simile, e sembrerebbero una buona soluzione di fronte ai problemi comuni della conversione di una chiesa protestante a uso ortodosso.

Nel frattempo ho installato diversi lampadari a choros più grandi del tipo a catene multiple. Uno dei progetti più interessanti è stato al santuario di Maria la Scioglitrice dei nodi, una cappella cattolica bizantina in cima al Monte Lemmon in Arizona. Questa cappella è stata costruita privatamente come offerta spirituale alle moltitudini che salgono sul monte Lemmon per godersi la sua bellezza naturale. È una struttura in legno in stile carpato-russo, con una cupola ottagonale. Ho costruito un choros a otto lati, con un diametro di dieci piedi, e l'ho installato sul posto nel 2018, lottando per riprendere fiato a un'altitudine di oltre 2.400 metri!

Un altro choros, che ho installato nel 2017, è nella chiesa ortodossa di san Giovanni Damasceno a Poway, in California (OCA). Questo lampadario ha un diametro di quasi quattro metri e sembra meraviglioso contro la cupola splendidamente dipinta e la fine iconostasi.

Un mio choros finale è stato installato nella chiesa ortodossa di san Cornelio ad Amersfoort, nei Paesi Bassi (Patriarcato di Mosca). Ha un diametro di sei metri e pende da dodici catene di nove metri – il più grande che abbia mai progettato.

Questa parrocchia ha acquistato un'antica chiesa cattolica – un edificio neogotico delle dimensioni di una cattedrale. Hanno commissionato i lampadari a choros insieme ad altri arredi per aiutare a riportare lo spazio su scala umana, per un carattere liturgico più intimo e ortodosso. I choros dovevano pendere dalle immense volte in mattoni, con ogni catena di lunghezza diversa. Ho progettato l'apparato (con iscrizione in olandese) e ho tagliato e assemblato le parti in acciaio nei Paesi Bassi. È stata una sfida interessante produrre istruzioni a illustrazioni in modo che le persone all'estero potessero capire come assemblarle e installarle – gente che parla olandese e usa il sistema metrico, nientemeno! È stato mio particolare piacere includere alcuni motivi localmente significativi nell'ornamento – galeoni olandesi dell'età dell'oro!

Non tutti i miei lavori sono fatti per chiese orientali. Nel 2016 ho realizzato un grande set di lampadari per la chiesa cattolica di Nostra Signora dei Monti a Jasper, in Georgia. Questi sono stati insoliti per me, in quanto includono faretti rivolti verso il basso e alcuni infissi unici a forma di lanterna.

Di tanto in tanto faccio anche degli allestimenti personalizzati per residenze, come questi, installati al castello di Mugdock, a Sullivan's Island, nel South Carolina:

O questo piccolo lampadario, realizzato per una casa di proprietà di un pio greco:

Nel corso degli anni, ho realizzato una serie di lampadari per la cappella (episcopaliana) del Trinity College a Hartford, nel Connecticut – un importante monumento dell'architettura neo-gotica, costruito nel 1933. La mia prima commissione era di progettare e fornire lampade da lettura per gli stalli del coro – una tradizione peculiare delle cattedrali inglesi. Gli stalli del coro sono un capolavoro di scultura in legno e richiedono una lavorazione molto raffinata. Ho disegnato candelieri esagonali nello stile degli ottoni giacobiti e li ho fatti produrre in una fonderia. Ne abbiamo installati 124.

Successivamente ho realizzato diversi lampadari in acciaio per la cripta in stile romanico della cappella, tra cui un lampadario rotondo a corona:

Come progetto futuro, speriamo di realizzare una serie di magnifici alti lampadari da appendere nella cappella superiore, in stile bizantino, con lampade a sospensione in vetro. Ho prodotto questo foto-prospetto del progetto da me proposto:

Come progetto finale, che è ancora in costruzione, condividerò alcune foto di lampadari che ho installato recentemente nella chiesa ortodossa di san Giovanni Climaco a Greenville, in Carolina del Sud (OCA). Questa chiesa è un mio progetto, ed è in costruzione da due anni. Non è completa, ma ho già installato molti dei lampadari.

In un caso come questo, dove devo progettare molti lampadari per un grande spazio, mi piace produrre un modello computerizzato dei proiettori all'interno della chiesa. Questo mi permette di provare varie dimensioni e configurazioni, e decidere quanto dovrebbero essere grandi e quanto dovrebbero essere alti. Quindi produco un modello computerizzato più dettagliato di ciascun faro, così posso vedere come apparirà veramente, e perfezionare la decorazione, gli angoli della catena, ecc.

Ho installato finora quindici lampadari. Il grande choros centrale arriverà in seguito, dopo che la cupola sarà dipinta.

 
Domande dalla corrispondenza (settembre 2020)

Recentemente lei è tornato sul Monte Athos per la prima volta in molti anni. Quali cambiamenti ha notato dall'ultima volta che c'è stato?

Sono andato all'Athos per due volte nel 1979 e ci ho passato del tempo. Adesso ci sono stato di nuovo. Ci sono stati enormi cambiamenti.

Penso che fosse meglio prima: allora era povero e praticamente non c'erano strade, veicoli, elettricità, telefoni e ovviamente niente Internet. Oggi c'è tutto questo. Ci sono strade dappertutto, la costruzione di nuove strade è molto rumorosa e disturba sia il santo silenzio che la natura incontaminata, e ora ci devono essere circa 1.000 veicoli sulla montagna. Tutto questo è stato fatto con i soldi dell'Unione Europea. Ogni monastero, riarredato e ridipinto, ha ora un negozio e, cosa minacciosa, un museo (sempre segno della fine, perché mostra cose morte, non vive). È chiaro che il governo greco, la cui bandiera sventola ovunque sulla montagna, anche sui monasteri (non troverete una sola bandiera russa a San Panteleimone) si sta preparando ad aprire la montagna al turismo di massa in futuro. Il nazionalismo e il denaro greco stanno uccidendo la montagna.

È probabile che un giorno ci saranno nuovi monasteri sul Monte Athos per, diciamo, monaci inglesi, francesi, tedeschi, italiani e così via?

Finché il nazionalismo greco regna sul Monte Athos, ciò è impensabile. Su circa 2.000 monaci oggi, 1800 sono greci. È vietato dai nazionalisti avere più di 20 monasteri, motivo per cui i romeni, diciamo, hanno solo uno skit, sebbene con più monaci di un paio dei monasteri greci più piccoli, per cui i georgiani hanno perso Iviron a causa dei greci e per cui i russi hanno perso gli enormi cosiddetti skit del profeta Elia e di sant'Andrea, oggi in mano ai greci. Poi c'è anche il fatto che chiunque diventi monaco sul Monte Athos deve diventare cittadino greco! Per il momento il Monte Athos è un frammento, anche se con alcune persone sante, della Seconda Roma, e deve ancora entrare nella realtà post-1453.

Anche se ho incontrato, visto o sentito parlare di due monaci inglesi, due monaci francesi, due monaci finlandesi e due monaci africani neri sul Monte Athos, due sono a malapena sufficienti per aprire un monastero. In ogni caso, ciò che dobbiamo prima fare è avere autentici monasteri nei paesi occidentali, monasteri che utilizzino la lingua locale. Finora questo esiste solo in Francia e negli Stati Uniti. Il numero delle vocazioni è attualmente esiguo.

I fedeli non dovrebbero lasciare il Patriarcato di Costantinopoli perché il loro patriarca agisce in modo eretico?

Penso che sia molto più probabile che l'anziano patriarca Bartolomeo muoia presto. Quindi se ne andrà lui, non il suo gregge di tre milioni di fedeli.

Recentemente l'arcivescovo greco d'America, Elpidophoros, ha dichiarato ai cattolici romani che l'unità di ortodossi e cattolici romani non è una questione di se, ma di quando. Cosa risponde?

Stava parlando solo di se stesso. Il suo uniatismo è già noto. Nel suo caso personale è davvero solo questione di quando e non di se.

La Chiesa russa è il centro del mondo ortodosso?

Che piaccia o no, la Russia è il centro della civiltà ortodossa, anche storici laicisti come Toynbee e Huntington lo hanno riconosciuto. Quanto si deve essere ciecamente nazionalisti per non vederlo? D'altra parte, la Chiesa russa deve comportarsi in modo responsabile. Spesso ha fallito, trattando i non russi come cittadini di seconda classe. Non si può avere automaticamente il ruolo di guida semplicemente perché sei quasi dieci volte più grande di qualsiasi altra Chiesa locale, devi guadagnarti il ruolo di guida e meritartelo. Come ho detto, che piaccia o no. La Chiesa russa deve ancora superare le tendenze suicide sovietiche e ridiventare la Terza Roma. Il braccio morto dell'Unione Sovietica con la sua burocrazia e centralizzazione è ancora troppo vicino.

È vero che la Chiesa ortodossa russa è eretica perché benedice le icone e persino le croci con l'acqua santa?

Questo è un argomento trito e ritrito che si ripresenta ogni decennio, di solito per mano di un pazzo letteralista convertito o di un polemista greco, insieme all'accusa che la Chiesa russa è eretica perché benediciamo icone e croci!

Ovviamente non è eretico. Ma ovviamente non è strettamente necessario benedire icone e croci, noi lo facciamo per pietà. Facciamo per pietà ogni sorta di cose che non sono strettamente necessarie - per esempio bere un po' di vino dopo la comunione nella Chiesa russa, benedire la coliva ai memoriali, specialmente nella Chiesa greca, e inginocchiarsi la domenica, specialmente nella Chiesa romena. Una simile accusa di eresia a causa della pietà è tutta allo stesso livello della sindrome da orgoglio dei convertiti del 'non inginocchiarsi la domenica'. Non dovremmo farlo, ma lo facciamo per amore della pietà. Chiediamo ai semi-intellettuali, agli aggressivi cercatori di errori e agli orgogliosi auto-giustificatori di tacere, anche in questo caso per amore di pietà!

Cosa è necessario per l'unità nella diaspora?

Aver fiducia nel proprio vescovo, da parte dei membri di ogni giurisdizione. Al momento i vescovi della maggior parte delle giurisdizioni non hanno nemmeno la fiducia dei propri membri, per non parlare dei membri di altre giurisdizioni. La fiducia porterà la leadership e l'autorità essenziali per l'unità. Un vescovo che è soggetto a qualche gruppo nazionalista, interesse finanziario o partito politico non guadagna fiducia. In definitiva fiducia significa santità.

Un certo prete mi ha detto recentemente che chiunque scelga di appartenere alla ROCOR è un pazzo. Cosa risponderebbe?

Il prete in questione ha chiaramente incontrato una persona del genere che è pazza. Tuttavia, ha commesso l'errore di generalizzare. È come se dicessi che non devi unirti, per esempio, al Patriarcato di Antiochia perché tutti i suoi sacerdoti sono eretici, quando in realtà magari solo uno lo è. Sarebbe altrettanto stupido.

Quali sono le origini del cappello a comignolo dei preti greci, del copricapo dei monaci greci e della skufia russa?

Il cappello a comignolo balcanico per preti è semplicemente il vecchio cappello a cilindro turco ma nero, il cappello cilindrico basso indossato dai monaci balcanici è semplicemente il fez turco ma nero, e la skufia russa serve semplicemente a tenerti al caldo durante l'inverno russo.

Da dove viene lo spirito anti-femminile del cattolicesimo romano?

Viene dal suo inizio, dalla seconda metà dell'XI secolo, quando i papi tedeschi proibirono i preti sposati. Gli uomini sposati non sono contro le donne; gli scapoli spesso lo sono. Questa stessa innovazione ha introdotto il clericalismo istituzionale e anche, guarda caso, ha portato alla scomparsa dei monaci non sacerdoti e anche dei diaconi; tutti dovevano essere preti – "mini-papi".

 
Consacrata una chiesa a Gorlovka in mezzo alle esplosioni

Lunedì 21 luglio 2104, festa dell'icona della Madre di Dio di Kazan', è stata consacrata l'omonima chiesa ortodossa nel sobborgo residenziale "Komsomolets" della città di Gorlovka, nel Donbass. Il sito della diocesi di Gorlovka e Slavjansk riporta la notizia della consacrazione della chiesa, per opera del metropolita Ilarion di Donetsk e Mariupol, dell'arcivescovo Mitrofan di Gorlovka e Slavjansk, e del vescovo Varnava di Makeevka, circondati da un gran numero del clero della diocesi locale, e da centinaia di fedeli venuti a partecipare alla consacrazione, e a venerare una famosa copia dell'icona della Madre di Dio di Pochaev, giunta nella chiesa alla vigilia della festa.

Al termine di questa funzione di consacrazione, avvenuta con il rumore di sottofondo delle esplosioni, il metropolita Ilarion di Donetsk e Mariupol ha sottolineato quanto sia alto il prezzo della pace per cui si prega in tutte le funzioni della Chiesa.

 
Come mantenere le nostre facce nel mondo di Facebook

Di fronte al fenomeno dei Social Network, che cosa ha da dire il cristianesimo ortodosso, che insiste sulla comunicazione “faccia a faccia”, sino al punto da desiderare persino nella preghiera la presenza dei volti (le icone) del Signore e dei suoi santi? Padre Lawrence Farley, sul sito della Chiesa Ortodossa in America e sul portale Pravoslavie i Mir, ci aiuta a capire il valore della comunicazione interpersonale che rischia di essere perso in un mondo di contatti esclusivamente mediatici. La Chiesa ortodossa non ha alcuna obiezione all’uso dei Social Network, ma invita all’incontro con i veri “volti” della santità nella condivisione della Divina Liturgia. Presentiamo la traduzione italiana dell’articolo di padre Lawrence Farley nella sezione "Etica" dei documenti.

 
Ortodossia ed evoluzione

I

Quello che scriverò, come sempre, probabilmente si rivelerà impopolare.

Ma dire quello che penso, quando ho pensato molto su un problema, soprattutto se il problema è costantemente cresciuto di fronte a me, è un imperativo che ho fortemente sentito tutta la mia vita.

Di recente, sono circolati più articoli e opinioni di quanto io abbia mai notato sulla questione della teoria dell'evoluzione tra i più visibili media digitali ortodossi in lingua inglese.

Condividono una visione decisamente negativa verso quella teoria. La maggior parte parla anche in tono quasi apocalittico dei pericoli in cui cadrebbe un cristiano ortodosso così cieco o sconsiderato da assentire di fatto alla probabile dell'evoluzione sulla base delle migliori prove che abbiamo per ora.

Secondo loro, la santa Ortodossia e la teoria dell'evoluzione sono intrinsecamente e irrimediabilmente inconciliabili.

La domanda di importanza cardinale che dobbiamo farci è: è vero?

Io non credo.

Non solo, ma sento fortemente che ci sono più pericoli a insistere che un parere anti-evolutivo sia essenziale per un cristiano ortodosso, rispetto al contrario.

II

In primo luogo il problema deve essere inquadrato nel suo contesto essenzialmente anglo-americano. Non ho mai avuto questo problema i russi ortodossi provenienti dalla Russia.

La maggior parte dei russi non ha difficoltà a conciliare i propri studi di biologia con la loro Ortodossia. Ho anche la fortuna di essere amico di diversi biologi e di altri che, pur non biologi di carriera, hanno completato corsi di laurea in biologia: sembrano non essere in grado di vedere la contraddizione che tanto turba i creazionisti occidentali.

Infatti, dopo L'origine delle specie, il lavoro più importante nella costruzione della moderna teoria dell'evoluzione è un libro intitolato La genetica e l'origine delle specie, che integra il racconto delle origini di Darwin con l'allora emergente campo della genetica. È stato scritto da Feodosij Dobzhanskij – una mente brillante e un fedele figlio della Chiesa ortodossa russa.

Solo di recente, con la traduzione di alcuni libri di padre Seraphim Rose e la pubblicazione e la distribuzione di altri libri di padre Daniil Sysoev, il tema è diventato una questione dal vivo nella nostra Chiesa. Un potenziale pozzo senza fondo di divisione per il futuro: non è questo ciò per cui si devono ricordare questi autori.

Dobbiamo notare pure con non poca tristezza che le traduzioni dirette di opere creazioniste protestanti in russo stanno cominciando a farsi sentire come importanti contributi al problema. È tragico vedere libri con espliciti presupposti eretici diventare uno standard di riferimento per i credenti ortodossi, come una sorta di libri di testo con cui destabilizzare gli altri credenti e mettere in discussione la loro Ortodossia.

Alexej Osipov, professore della principale Accademia teologica di Mosca, si è spiegato perfettamente quando ha detto che per la santa Ortodossia sia l'evoluzione sia il creazionismo sono ammissibili in linea di principio. Quale dei due sia vero o più probabile, sempre ammesso che uno dei due lo sia, è una questione di ordine strettamente scientifico e non di dogma teologico.

III

L'evoluzione, come teoria delle origini biologiche, a prescindere da qualsiasi considerazione se esista o no un Dio – è davvero dura da ammettere. Gli stessi sostenitori irreligiosi della teoria ammettono che è così.

John Barrow e Frank Tipler, per esempio, una volta hanno dato una lista di 10 prerequisiti per l'eventuale evoluzione della vita su un pianeta simile alla terra in dimensioni, condizioni materiali e posizionamento spaziale presso una stella simile al nostro sole.

Secondo gli stessi Barrow e Tipler, la stella che dovrebbe avere il posto del nostro sole nello scenario sarebbe dovuta morire prima ancora del raggiungimento di uno dei dieci prerequisiti. Tutti i 10 prerequisiti sono stati raggiunti nel nostro caso.

L'evoluzione non è il manganello con cui picchiare sulla testa le persone con convinzioni religiose. Ammetto che, da Huxley a Dawkins, ci sono state persone che hanno cercato di usarla come tale. Ma io insisto che questo non era l'obiettivo di Darwin né è il motivo per cui da allora a oggi i biologi sono universalmente a favore della teoria.

E per dirla più enfaticamente che posso, non è certamente un'elegante alternativa materialista alla religione. Un interscambio accidentale di particelle che producono la vita, è un luogo profondamente insoddisfacente su cui mettere il punto finale. La risposta di Barrow e Tipler non è che è una teoria logica e convincente. È che è così che ci piaccia o no. È successo.

Sono le prove fisiche che fanno accettare ai biologi di tutti i tipi di convinzioni religiose e opinioni filosofiche private che qualcosa di simile alla teoria delle origini di Darwin sembra essere stato il modo in cui la vita è nata sulla terra. Un pastore protestante con la sua traduzione preferita del canone ebraico (non quello cristiano ortodosso) del Vecchio Testamento non è in grado di saperla più lunga di loro.

IV

E perché mai dovrebbe esserci una reazione ostile alla teoria da parte nostra come credenti?

Va bene. È difficile da accettare, se non assurdo, su presupposti materialisti. Ma se noi crediamo in Dio e nel mondo spirituale, perché dovrebbe essere difficile credere che tutte le 10 condizioni siano state soddisfatte? Mettetene 100. Ancora di più. Dio può soddisfarle tutte.

Ma ciò non nega la possibilità di Dio di creare? Se si tratta di un processo e non solo di Dio che fa direttamente tutto e subito?

Seguendo l'esempio del nostro Signore e Dio e Salvatore Cristo stesso, io risponderei a una domanda con una domanda.

Dio ti ha creato? Ho il sospetto che il lettore credente risponderà di sì. Come ti ha creato? Un abracadabra e sei nato di colpo? Confido che la tua avversione per la biologia non ti abbia portato finora così lontano.

Sì, Dio ti ha creato. Ma è stato un processo di 9 mesi, che ha avuto inizio con spermatozoi e cromosomi e un ovulo e ti ha visto sviluppare da un feto a un bambino vero e proprio; pronto ad aprire occhi mai visti prima dal mondo su un mondo che non avevi mai visto prima. Non è forse una sorte di evoluzione di sorta? E se questo è il modo in cui Dio crea gli uomini ora, perché dovremmo avere così tanta paura che Egli possa aver creato in origine la vita in un modo simile?

Perché non è possibile la vita sia entrata nel tempo di proposito? Forse è stata anche attivamente aiutata nel suo compimento dai santi angeli (che, come dicono i santi padri, agiscono sempre dietro il velo della natura; la lepre che non vediamo nella boscaglia fa muovere le foglie).

V

Ora qui arriva il punto.

Il problema principale per i protestanti si trova nella loro soteriologia (lo studio teologico della natura della salvezza) – una soteriologia che la Santa Chiesa ortodossa di Cristo non accetta. Questa soteriologia colora tutta la loro teologia, ma non la nostra, a alla fine il loro modo di vedere il mondo.

Nel Protestantesimo tradizionale la creazione non fa altro che stare tra i piedi a Dio. Dalla caduta degli angeli a quella di Adamo, siamo sempre noi a rovinare il lavoro di Dio.

Il Dio del protestantesimo interviene direttamente per riparare il guasto. Prima torturando suo Figlio incarnato e poi salvando arbitrariamente delle persone "per grazia" (che per loro significa sostanzialmente "gratis" a causa della scelta di una parola latina da parte di Girolamo; non è un'energia di Dio o un dono). E una volta che sei salvato sei sempre salvato. Così è, prendi e porta a casa!

Per i protestanti, questo il modo in cui operano i rapporti di Dio con la creazione. Tutto è diretto, tutto è iniziativa sua. Come dice il testo centrale di un'altra religione fortemente in contrasto con la teoria dell'evoluzione: Egli dice è. E questo è (كن فيكون).

La santa Ortodossia è una religione del tutto diversa.

VI

Il Signore Dio ama la varietà.

Il fatto che abbia creato un'intera classe di creature il cui nome significa intermediari tra lui e gli altri esseri creati – angeli: ambasciatori o messaggeri – è quasi da solo sufficiente a dimostrarlo.

Avrebbe potuto avvertire Lot direttamente in qualche modo. Ma ha inviato angeli per portare lui e la sua famiglia fuori dalle cinque città.

Avrebbe potuto guidare Tobia interiormente e scacciare il demone da Sara e guarire la cecità del padre da solo. Ma ha inviato l'arcangelo Raffaele a fare tutto questo.

Avrebbe potuto dare la notizia alla Vergine che doveva essere la santissima Madre di Dio, riordinando egli stesso le stelle nell'Annunciazione – ha inviato Gabriele.

Dio può guidare e custodire tutta la creazione e di fatto la guida e la custodisce, ma lo fa per mezzo dei suoi santi angeli, le cui schiere hanno fissato i confini della terra, e che proteggono intere nazioni, popoli, città e personalmente ogni individuo umano.

La Chiesa sa che il Signore Iddio non si limita a fare le cose in prima persona direttamente tutto il tempo. Ama delegare il potere e la responsabilità.

Lo stesso vale anche per l'uomo. Per citare san Macario il metropolita di Mosca (come citato da padre Pomazhanskij nella sua introduzione alla teologia dogmatica ortodossa): "Come immagine di Dio, figlio ed erede del Padre celeste, l'uomo è stato posto come una sorta di intermediario tra il creatore e la creazione terrena... in modo che, concentrando in se stesso gli obiettivi di tutte le creature visibili esistenti, possa unire attraverso se stesso tutte le cose con Dio, e quindi mantenere l'intera catena di creature terrene in un legame e ordine armonioso".

La nostra soteriologia va contro l'idea protestante di un Dio che impone stesso direttamente sulla creazione per raggiungere i suoi scopi e termina con noi.

Noi dobbiamo operare (κατεργάζομαι) la nostra salvezza, come insegna il santo apostolo Paolo. E come Cristo stesso ha avvertito, chi ha messo mano all'aratro ma guarda indietro non è degno. Sono coloro che perseverano sino alla fine che saranno salvati. Sinergia e podvig sono le parole chiave.

Il Figlio unigenito di Dio è disceso dal cielo e si è fatto uomo per noi e per la nostra salvezza. Egli dona la grazia – благодать – l'energia divina, senza la quale non possiamo fare ciò che dobbiamo – salvare le nostre anime peccatrici. Ma siamo noi che dobbiamo chiederla, accettarla e lottare per accoglierla e aumentarla.

E la salvezza non è una cosa che vale una volta per tutte. Non si raggiunge nemmeno completamente nel tempo di questa vita. La rielaborazione di noi stessi a immagine del Dio-uomo a partire dall'immagine spezzata di Adamo non termina in questo mondo. Anche questa a modo suo è un'evoluzione, che culmina nella risurrezione.

Ma per tornare alla creazione, nel testo dei primi capitoli del libro sacro della Genesi non vediamo di per sé Dio che afferma "essere" e le cose sono. Il Signore Dio, piuttosto, fa e mette in azione il mondo creato e questo risponde in collaborazione; diventa fecondo, produce in abbondanza, aumenta e si moltiplica.

È sempre un dialogo con Dio. Anche la scelta di fare l'uomo a tutti ha avuto luogo all'interno della Divinità tri-ipostatica come decisione creativa cooperativa.

"Facciamo l'uomo". Non "è", e l'uomo è.

VII

Oltre ai pericoli di prendere degli eretici come autorità per giudicare gli altri cristiani ortodossi rifiutando una teoria scientifica, per motivi dettati unicamente da una soteriologia eretica, vi è la preoccupante conseguenza di presentare alla gente, in particolare ai giovani, una falsa dicotomia. Una dicotomia che si conclude spesso con il loro abbandono della religione come qualcosa di antiquato proprio per il fatto che è sospettata di essere implacabilmente contraria ai dati di base della biologia.

Quelli a cui è stato insegnato che si deve fare una scelta tra Dio e l'evoluzione, quando entrano in contatto con prove fisiche nella scuola secondaria o all'università o con altri mezzi ancora più tardi nella vita, tenderanno a lasciarsi alle spalle la religione, piuttosto che la biologia. Le prediche e tutte le ore alla scuola domenicale non hanno alcuna possibilità quando il consenso del mondo scientifico è schierato contro di loro. E in un certo senso ciò è come dovrebbe essere. Ma non li si dovrebbe mai costringere fin dal principio a scegliere un corno di questo dilemma su cui impalarsi.

VIII

Qual è un giusto approccio ortodosso alla scienza fisica?

I santi padri, generalmente, quando scrivono di cose che oggi riterremmo scientifiche, si sbagliavano. Credevano in animali che non esistono, riportavano informazioni geografiche imprecise e altro ancora. Più spesso che no, perché questo è ciò a cui credevano i loro contemporanei, che non erano cristiani.

E noi non dovremmo vergognarci dei loro errori. Si tratta di una dimostrazione del livello della loro formazione e della qualità della loro cultura personale. I nostri padri nella fede erano uomini che conoscevano i problemi reali del loro tempo e avevano familiarità con le idee correnti.

Un principio su cui potrebbe procedere un valido approccio ortodosso alle scienze fisiche, è la convinzione generale che Dio sa come funziona il mondo. Se noi scopriamo un fenomeno o un processo fisico, non è una sorpresa per Dio.

Se poi un testo della Sacra Scrittura mi sembra contraddire ciò che abbiamo trovato nel mondo fisico, in tal caso non dovrei concludere: "Beh, tanto peggio per il mondo, perché la Bibbia dice altro".

Non è né la natura né Dio che si sbagliano. La colpa è nella mia lettura del testo, non nel testo stesso. E certamente non nei risultati dei sensi fisici riguardo un fenomeno pubblico e ripetibile o ricorrente.

E se qualcuno ricerca in primo luogo nelle Sacre Scritture affermazioni scientificamente accurate sul mondo fisico – dovrei dire con certezza che in ogni caso le sta chiaramente leggendo in modo sbagliato.

San Tikhon di Zadonsk descrive la Scrittura come la lettera d'amore di Dio all'umanità. Dovremmo essere molto grossolani e insensibili per iniziare a spulciare le frasi di una lettera d'amore cercando precisione scientifica.

I Vangeli sono testi spirituali. Devono essere letti in modo spirituale. Dobbiamo leggerli in spirito di preghiera e cercare di portarli nella nostra vita. Sono per l'approfondimento della nostra vita spirituale, per l'addolcimento del nostro cuore e la pulizia della nostra anima.

Fuoco per il pentimento, incitamento alla preghiera, trampolino di lancio per le nostre speranze più alte; inesauribile tesoro di fede, speranza e amore. Fonte di direzione e di consolazione, non informazione scientifica. Ci parlano dell'invisibile che ci vede.

Se leggiamo la Bibbia in questo modo, penso che ci sarebbero meno inutili divisioni derivanti dalle questioni scientifiche, in cui ben pochi di noi sono comunque davvero così competenti da poterle discutere seriamente.

E questo sarebbe il minimo dei vantaggi.

 
Come far rivivere una chiesa "morta"

chiesa di san Serafino di Sarov a Rostov sul Don, foto: sarpust.ru

Ecco qualcosa che sento di tanto in tanto: "Mi piacerebbe entrare nella Chiesa ortodossa, ma ho visitato una chiesa locale e mi sembrava morta".

Quando sento parlare così, si tratta di chiese ortodosse, ma non è necessario che siano solo queste. Potrebbe essere qualsiasi chiesa o denominazione; potrebbe sembrare buona sulla carta, ma la chiesa locale alla domenica mattina sembra vuota e prosciugata.

È allettante dire: "Questo non dovrebbe fare alcuna differenza. Concentrati sulla tua vita di preghiera". Ma, in realtà, so cosa significano queste parole. A volte, quando visiti una chiesa, qualcosa sembra semplicemente "fuori posto". Ti fa venire davvero voglia di uscire da lì.

Sono confusa su cosa sia esattamente questo qualcosa. Sembra che ovunque si radunino regolarmente le stesse persone - una scuola, un ufficio, una chiesa - si sviluppi una qualità difficile da definire, un'atmosfera o uno stato d'animo. Anche se so che la qualità o l'umore non dovrebbero influenzarmi, mi influenzano. Non posso ignorarlo.

Il primo impulso, quando questo accade, è di uscirtene da lì e cercare una chiesa che senti più viva. Ma c'è un'altra possibilità: una chiesa "morta" può essere rianimata. Ci sono cose che puoi fare per riportare una chiesa, di qualunque denominazione, alla vita.

Tornate a quel momento in cui vi guardavate intorno nella congregazione e vi sentivate sgomenti. È stato detto che il 20% delle persone in una chiesa fa l'80% del lavoro. Quando visiti per la prima volta una chiesa, la maggior parte di ciò che vedete sarà naturalmente l'80 per cento che non produce. Sembra che in questo 80 per cento non siano realmente impegnati nel culto; forse, pensate, sono lì per ragioni sociali o semplicemente per abitudine.

Ma il 20% la cui fede è forte, quelli che pregano e leggono la Bibbia, che cercano sinceramente il Signore, sono lì anche loro; magari non sono così visibili. In ogni congregazione esiste un "gruppo di motivatori" nascosto, composto da persone impegnate. Il vostro compito è trovarli, mettervi insieme a loro e iniziare a ventilare la fiamma.

Scoprirete, senza dubbio, che il pastore è dalla vostra parte. La vita di un pastore non è facile, e non ripaga nemmeno bene. Nonostante questo, le persone accettano la chiamata perché desiderano sinceramente aiutare gli altri ad approfondire e rafforzare la loro fede. Se le cose sembrano "spente" in chiesa, se c'è una sensazione di vuoto, un brivido freddo, non è così perché questo piace al pastore. Quindi, se volete capire questa chiesa, ascoltatelo. Il pastore conosce le persone della congregazione meglio di chiunque altro, e sa quali gruppi di preghiera o studi di libri sono stati efficaci in passato.

Ora, dove troverete queste persone più impegnate? Un posto sicuro in cui trovarle è alle funzioni infrasettimanali. Le persone che si prendono la briga di andare in chiesa quando non è domenica mattina probabilmente hanno una motivazione simile alla vostra.

Diciamo che notate qualcuno che viene regolarmente alle funzioni infrasettimanali, o arriva presto alla domenica e rimane in fino a tardi, o porta con sé una Bibbia consumata (o una corda da preghiera, in una chiesa ortodossa): questi sono tutti indizi. Prendete l'iniziativa e mettetevi in contatto con loro. La domenica, guardatevi attorno all'ora del caffè, e provate a iniziare una conversazione. Scoprite se state leggendo gli stessi libri o menzionate qualcosa nel culto che avete trovato significativo. Costruite dei ponti.

La parte che viene ora potrebbe essere scioccante, quindi preparatevi: queste persone potrebbero non avere la vostra stessa età. Potrebbero non vestirsi in modi che ritenete attraenti. Potrebbero non leggere tanto quanto voi, o non leggere le stesse cose. Se cammini con loro fino alla loro macchina, potreste vedere sul loro paraurti un adesivo che non vi piace.

Non lasciate che queste cose vi scoraggino. Affezionandovi a qualcuno, le cose che inizialmente erano scoraggianti possono trasformarsi e diventare accattivanti.

È probabile che alcune di queste persone siano letteralmente delle vecchie signore. Questo va bene. Qualcuno che ha decenni di esperienza di preghiera potrebbe essere proprio ciò di cui avete bisogno nella vostra vita in questo momento. Inoltre, a volte le signore anziane risultano interessanti. Lo so perché sono una di loro.

Se fai parte di una una chiesa liturgica, potete anche ricordare a voi stessi che, anche se l'atmosfera della chiesa vi turba, riceverete comunque la comunione. Il profeta Elia, solo nel deserto, fu sostenuto da corvi che gli portavano del pane. Nella Divina Liturgia, lo Spirito Santo vi dà il pane della vita; in definitiva, questo è tutto ciò di cui avete bisogno.

Ricordate anche che Elia, amaro e scoraggiato, era meno solo di quanto pensasse. Si era lamentato di essere l'unico fedele rimasto nel paese e il Signore gli ha rivelato che c'erano altri 7000 che non avevano mai abbandonato la fede.

Ecco un altro suggerimento pratico: pregate per tutto l'elenco dei fedeli della chiesa, una pagina o due ogni giorno. Quando arrivate alla fine, ricominciate. Invitate i vostri amici ii chiesa a fare lo stesso, pregando per ciascuna persona per nome. Non pregate che Dio li cambi; basta richiamarli alla mente, ricordandoli, come faceva san Paolo ("Mi ricordo di te costantemente nelle mie preghiere", 2 Timoteo 1:3; "Mi ricordo di te nelle mie preghiere", Filemone 1:4). Basta presentarli davanti al Signore, che sa meglio di voi ciò di cui hanno bisogno.

Se siete a conoscenza di bisogni specifici, magari richieste di guarigione, ovviamente potete includere quelle richieste. Che il pastore sappia che voi e i vostri amici siete felici di pregare per qualsiasi necessità che egli ritenga giusto condividere.

Questa abitudine di pregare per tutti i fedeli ha il vantaggio pratico di insegnarvi i nomi di tutti in chiesa. Vi aiuterà a ricordare chi è sposato con chi, quali bambini vengono in chiesa con quali famiglie e così via.

Col tempo, questa abitudine di pregare per tutta la congregazione per nome cambierà qualcosa dentro di voi. I fedeli smetteranno di apparire come una massa di volti indistinguibili. Saranno invece rivelati come ciò che sono sempre stati: individui unici, ognuno dei quali è completamente conosciuto e amato da Cristo. La congregazione non è un blocco di pietra ma un mosaico, composto da innumerevoli volti.

Così avviene spesso con la crescita spirituale: vi rendete conto che qualcosa è stato vero per tutto il tempo. Cristo era già presente, stava già lavorando in queste vite, molto prima che voi entraste per la porta. Lui li amava già e li chiamava a un rapporto più stretto con se stesso. E, fortunatamente, sono persone che hanno già l'abitudine di venire in chiesa. Una frase in un inno, una lettura delle Scritture, un'illustrazione di una predica, può essere la scintilla di cui hanno bisogno. Il vostro ruolo è di pregare.

Probabilmente nella congregazione ci sono più persone devote e fedeli di quanto voi foste in grado di vedere. Fattori superficiali, come l'abbigliamento e l'età, potevano renderveli invisibili. Nel libro Le lettere di Berlicche di C. S. Lewis, un diavolo anziano insegna a un giovane diavolo come corrompere il suo "paziente". Sebbene il giovane in questione abbia iniziato ad andare in chiesa, la sua non è necessariamente una causa persa, a causa dei suoi preconcetti su ciò a cui la Chiesa dovrebbe assomigliare:

Quando arriva al suo posto e si guarda intorno, vede solo quella selezione dei suoi vicini che ha finora evitato. Cerca di fare leva piuttosto pesantemente su quei vicini. Fai oscillare la sua mente avanti e indietro tra un'espressione come "il corpo di Cristo" e le facce reali nella fila accanto.

Poco importa, ovviamente, che tipo di persone ci siano davvero nella fila accanto. Potresti sapere che uno di loro è un grande guerriero al servizio del nemico [Dio Padre]. Non importa. Il tuo paziente, grazie a noi [il diavolo], è un pazzo. A condizione che qualcuno di quei vicini canti in modo stonato, o abbia scarpe che scricchiolano, o il doppio mento, o vestiti strani, il paziente crederà abbastanza facilmente che proprio per questo la loro religione deve essere in qualche modo ridicola.

Col passare del tempo, e quando i membri della chiesa che si trovano intenzionalmente in preghiera si conoscono l'un l'altro, si verifica una specie di cambiamento chimico. Scoprono che costituiscono una comunità vivente all'interno della congregazione. Sentono che sono sostenuti dalle preghiere degli altri. Quando vengono a pregare, si preparano ad amare e servire Dio.

Una qualità di calore e illuminazione li accompagna e inizia a pervadere il culto. Questo è qualcosa che gli altri possono percepire, anche quelle persone che avete trascurato. Cristo è la vita, e tutti cercano la vita. Il calore della fede è attraente come un magnete, e attira le persone verso di sé. State arrivando a un punto di svolta, in cui la luce di Cristo diventa così percepibile che il sentimento el culto della domenica mattina si trasforma.

Se pensate che una congregazione sia "morta", la vostra unica opzione è di non andare da qualche altra parte. Dove è Cristo, c'è la risurrezione. Trovando e stringendo amicizia con altri membri della chiesa che sono spiritualmente forti, seguendo la visione del pastore e dando il sostegno alla preghiera per il lavoro che Dio sta già facendo nella vita dei fedeli, potete aiutare a riportare in vita una congregazione.

 
Novorossija: indipendente, associata o (con)federata?

Un'importante rettifica, avvertimento e chiarificazione

In primo luogo, vorrei cominciare con una chiara rettifica che chiedo a tutti voi di leggere attentamente e poi di tenere a mente: io personalmente non sto sostenendo alcuna opzione per lo status finale della Novorossija. Questo dovrà deciderlo il popolo della Novorossija, e qualsiasi opzione scelta da loro, io la sosterrò. Inoltre, in questo momento non sono nemmeno sicuro di quale opzione mi sentirei personalmente di raccomandare se qualcuno me lo chiedesse, semplicemente perché il diavolo è nei dettagli, e non nelle grandi linee. Quello che mi propongo di fare qui di seguito è di considerare una serie di problematiche legate a questa domanda, ma tale analisi non deve essere interpretata come un mio avallo personale di qualsiasi soluzione.

In secondo luogo, ho attentamente analizzato le notizie da Minsk, dalla Novorossija e dalla Russia e sono rimasto con la forte sensazione che nulla è stato realmente deciso, da cui gli apparenti zig-zag e le mutevoli interpretazioni sulle condizioni offerte dalla delegazione della Novorossija.

In terzo luogo, esorto tutti a essere estremamente cauti con le fonti di stampa russe, inclusi i canali televisivi russi e RT. Perché? Perché la Russia ha un interesse di grandi proporzioni in questa lotta, e io sono assolutamente certo che le élite russe siano divise su quella che ritengono la migliore soluzione per la Russia. Ci sono anche, per così dire, "gruppi informali di persone che la pensano allo stesso modo" all'interno dei media russi, e che stanno cercando di promuovere l'interesse dei loro sponsor e sostenitori. E mentre sarebbe una semplificazione eccessiva dire che, per esempio, NTV sostiene la "posizione A", mentre RT sostiene la "posizione B", io so per certo che all'interno di RT, NTV, Rossija, REN-TV e il resto dei vari gruppi ci sono varie linee direttive: un comitato di redazione potrebbe avere una posizione molto diversa da quella di un altro, anche all'interno dello stesso mezzo di comunicazione.

In quarto luogo, gli interessi russi non dovrebbero essere automaticamente fusi con gli interessi della Novorossija, così come gli interessi delle élite in Russia e Novorossija non devono essere fuse con gli interessi dei rispettivi popoli. Sembra ovvio, ma credo che questo dovrebbe essere chiaramente ripetuto, perché qualsiasi accordo sullo status finale della Novorossija sarà il risultato degli obiettivi di molti gruppi di interessi molto diversi e quasi certamente finirà per essere un compromesso da cui nessuno porterà a casa tutto ciò che vuole.

Detto questo, ora diamo un'occhiata a come tutto ha avuto inizio.

Come siamo arrivati ​​a questo punto?

Sei mesi fa, tutto ciò che gli ucraini orientali volevano erano a) garanzie per la lingua russa e b) autonomia fiscale. Questo è tutto. Nient'altro. Quanto alla Russia, la sua posizione era altrettanto chiara: un'Ucraina unita e neutrale, che rispetta i diritti civili di tutti i suoi cittadini. Sembra un gioco da ragazzi, vero?

Per quanto riguarda l'opposizione ucraina, voleva ufficialmente rimuovere un governo controllato dagli oligarchi e firmare un associazione con l'Unione Europea. Ancora una volta, tutto abbastanza semplice.

Ora, pensateci, una soluzione di compromesso era piuttosto ovvia: l'elezione di un nuovo governo non controllato dagli oligarchi che firmasse un accordo di associazione con l'Unione Europea e si impegnasse per i diritti civili di tutti gli ucraini, compresi i diritti culturali e linguistici degli ucraini orientali. Janukovich si è spinto fino al punto di offrire a Jatsenjuk la carica di Primo Ministro. E allora, perché non è andata così?

Perché il movimento di protesta era completamente cooptato, dirottato, manipolato, controllato, finanziato, organizzato e gestito dagli Stati Uniti, che hanno usato le élite politiche dell'Unione Europea e un gruppo di nazisti "in buona fede" per ottenere un cambiamento di regime e attrarre l'Ucraina nella sfera di influenza anglo-sionista. Quello che volevano era un'Ucraina economicamente sfruttata dall'Unione Europea e militarmente di proprietà degli Stati Uniti tramite la NATO. Questo piano era incentrato non solo sul distacco dell'Ucraina dalla Russia e dalla sua unione economica con la Bielorussia, il Kazakistan, l'Armenia e altri, ma a anche sul distacco dei legami economici tra la Russia e l'Europa (un vecchio obiettivo americano risalente alla Guerra Fredda, quando gli Stati Uniti avevano fatto tutto il possibile per evitare che l'URSS vendesse gas all'Europa occidentale).

Si può pensare ai mostri nazisti come all'equivalente ucraino di al-Qaeda o dell'ISIS: assassini rabbiosi, pazzi, odiosi, che non reiscono letteralmente a contenere il loro odio e il desiderio di opprimere e uccidere. Naturalmente, sotto la pressione degli Stati Uniti, hanno cercato con molta forza di agire come persone sane e civili, ma di volta in volta hanno fallito, quindi i riferimenti ai russofoni come sub-umani/non-umani, il desiderio di Timoshenko di usare le armi nucleari per sterminare i "maledetti moskali", l'insistenza apparentemente folle che solo l'ucraino sia la lingua ufficiale o il rifiuto categorico altrettanto imbecille di ogni forma di federazione. Inutile dire che, non appena questi pazzi sono saliti ​​al potere, hanno immediatamente approvato una serie di leggi fantasticamente stupide e provocatorie, come la ri-autorizzazione della propaganda nazista o l'abrogazione dello status ufficiale della lingua russa. Non sorprende che la gente ad est si sia spaventata e abbia correttamente concluso che "i nazisti sono tornati".

Come risultato, è stata creata una doppia dinamica: i pazzi negli Stati Uniti (i neocon) hanno minacciato direttamente gli interessi vitali / esistenziali della Russia, mentre i pazzi a Kiev (i nazisti) hanno direttamente minacciato gli interessi vitali / esistenziali della popolazione dell'Ucraina orientale e meridionale. In tal modo non hanno lasciato al Donbass e alla Russia altra scelta che quella di reagire e rispondere direttamente a tale pericolo.

Questo è importante perché non si può semplicemente desiderare che ciò che è stato fatto sia mandato via e disfatto. Sia la Russia sia la Novorossija sono ora in una "modalità di sopravvivenza", in cui niente di meno di una eliminazione completa di queste minacce vitali / esistenziali può andar bene. In altre parole, il progetto anglo-sionista dell'Impero americano e l'esperimento nazista ucroide devono essere assolutamente e definitivamente sconfitti e si devono creare le condizioni che impediscano loro per sempre di riemergere.

A che punto siamo adesso?

In primo luogo, direi che le forze di repressione della giunta sono state sconfitte. Non strategicamente (se non altro perché godono di un'immensa profondità strategica e hanno ancora enormi risorse umane e materiali), ma operativamente. Tutti i segni indicano che le Forze Armate della Novorossija fanno attenzione a non farsi prendere la mano o a spingersi troppo lontano a ovest, quindi ora le cose sembrano molto buone per la Novorossija. In secondo luogo, la giunta è stata anche sconfitta politicamente: se in passato il popolo ucraino ha avuto un governo controllato dagli oligarchi, ora hanno un governo di oligarchi. E lo sanno tutti. Inoltre, i nazisti hanno mostrato il loro vero volto (Odessa, Mariupol, MH17, lanciarazzi e missili balistici utilizzati sui civili con fosforo bianco e munizioni a grappolo, ecc). In terzo luogo, prevedibilmente, l'economia ucroide è in caduta libera e per tutti gli scopi pratici, l'industria ucroide è morta. Direi un fallimento a spettro completo per la giunta.

Zio Sam non sta molto meglio: la Crimea è persa per sempre, anche il Donbass è perso per tutti gli scopi pratici, Putin è più popolare che mai, le tensioni tra l'Unione Europea e gli Stati Uniti stanno crescendo (le repubbliche ceca e slovacca hanno entrambe annunciato che metteranno il veto a eventuali ulteriori sanzioni contro la Russia), e la giunta-fantoccio degli Stati Uniti a Kiev ha completamente perso il controllo della situazione.

caricatura di Josetxo Ezcurra

Anders Fogh Rasm... e a chi importa comunque?

Il trionfo della mediocrità

Per quanto riguarda l'Unione Europea, è veramente messa male. La recente elezione di Donald Tusk e di Federica Mogherini alle posizioni di Presidente del Consiglio e di capo della politica estera dell'Unione Europea è sicuramente una buona notizia, ma è anche troppo poco e troppo tardi. Ci vorranno anni di sforzi dolorosi per cancellare il disordine lasciato da Catherine Ashton e Herman Van Rompuy. Inoltre, quell'altro pazzo, Anders Fogh Rasmussen, è ancora lì, folle e patetico come sempre. Ma per tutta l'aria fritta che viene da Rasmussen e da pochi altri politici europei, l'Unione Europea non se la sente di sollevare altre sanzioni, tanto meno di fare una dura guerra di sanzioni con la Russia. I russi lo sanno, e così tutto quello che devono fare ora è attendere che il frutto diventi maturo (o marcio, piuttosto) e cada nel loro grembo.

Ci sarà un vertice NATO la prossima settimana in Galles, dove Obama e la sua cricca neocon di consiglieri di politica estera cercheranno sicuramente di spingere per una serie di misure anti-russe sostenuta da una dichiarazione molto forte e macho su come la Russia deve essere fermata, l'Europa protetta e la NATO riconosciuta come assolutamente indispensabile. Più uomini, più armi, più minacce e, ultimo ma non meno importante, più dollari per il complesso militare-industriale degli Stati Uniti. La Russia, tuttavia, non ne sarà impressionata per un motivo molto semplice: gli Stati Uniti e l'Unione Europea hanno già dato per molti anni il massimo delle risorse alle politiche anti-russe. In realtà, le uniche politiche anti-russe che l'Impero anglo-sionista non ha ancora adottato sono quelle che avrebbero fatto più male a se stesso di quanto ne avrebbero fatto alla Russia. In altre parole, da ora in poi le sanzioni anti-russe che saranno adottate, per definizione, feriranno gli anglo-sionisti più di quanto feriranno la Russia (e la feriranno, naturalmente). La conclusione è ovvia: l'Occidente non può permettersi una guerra continua di sanzioni contro la Russia.

C'è ancora un vero pericolo là fuori

Il problema con gli anglo-sionisti è che sono arroganti e abbastanza stupidi da inciampare in una variante della "operazione Sansone" israeliana: colpire il proprio nemico, anche se questo significa far crollare l'intero edificio su se stessi. Contrariamente a molti analisti, non credo che gli americani siano in realtà abbastanza stupidi da iniziare deliberatamente una guerra contro la Russia, tanto meno una nucleare, ma sono abbastanza arroganti per andarsi a rinchiudere in un angolo in cui l'unico modo per salvare la faccia è quello di usare la forza militare. Sono anche in grado di creare una situazione militare estremamente pericolosa in cui anche un petardo può scatenare una guerra (ricordate il folle atteggiamento della marina americana nello Stretto di Hormuz o nello Stretto di Taiwan?). I russi devono essere assolutamente consapevoli di questo pericolo e, quindi, non dare mai per scontato che gli americani siano razionali o prudenti. La storia dimostra che sono spericolati e felice di creare una situazione che degenera in guerra (la politica degli Stati Uniti verso il Giappone prima della Seconda Guerra Mondiale ne è un esempio perfetto).

Ora diamo un'occhiata alle opzioni per la Novorossija

Come ho già detto, il diavolo è nei dettagli, ma ci sono fondamentalmente due opzioni principali per la Novorossija 1) indipendenza completa (de facto e de jure) 2) indipendenza pratica (de facto ma non de jure). Onestamente credo che qualsiasi altra opzione che proponga meno dell'indipendenza di fatto sia semplicemente impossibile da raggiungere. I novorussi non vivranno sotto la polizia o l'esercito di Kiev, non pagheranno a Kiev altre tasse che quelle puramente simboliche e sicuramente non accetteranno alcuna limitazione dei loro diritti linguistici, economici e culturali, compreso il diritto di fare affari direttamente con la Russia. Ritengo tale limitazione così improbabile, e a rischio di un massiccio e prolungato bagno di sangue, che non voglio nemmeno prenderla ulteriormente in considerazione. Quindi diamo un'occhiata alle due opzioni rimanenti.

a) Indipendenza completa (de facto e de jure): Novorossija

Vantaggi: sicurezza; possibilità o di unirsi alla Russia oppure di firmare un trattato di mutua assistenza che potrebbe includere lo stazionamento di truppe russe in Novorossija. Ciò fornirebbe la protezione ideale e massima da eventuali futuri attacchi ucroidi. Economia: niente tasse da pagare a Kiev, associazione con la Russia, pieno accesso al grande mercato eurasiatico, lavoro per l'industria russa, diritti sociali pagati dalla Russia (come parte di un pacchetto di aiuti). La gioia di aver vinto completamente e di non avere a che fare con i pazzi in Ucraina occidentale. Completa e totale denazificazione.

Svantaggi: posizione massimalista che non lascia vie d'uscita per salvare la faccia ai pazzi di Kiev e a Washington, gravi difficoltà di essere riconosciuti a livello internazionale. Questa opzione lascia anche tutto il resto dell'ex-Ucraina nelle mani degli anglo-sionisti e dei nazisti, che continueranno costantemente a sabotare, sovvertire e sconvolgere la vita di Novorussia. Vi è una reale possibilità che questo possa significare l'abbandono di città e regioni come Odessa, Dnepropetrovsk, Kharkov, Chernigov, Nikolaev e molte altre parti storicamente russe dell'ex-Ucraina a qualunque regime sia al potere a Kiev. Pericolo militare costante: l'attuale ministro della Difesa ucroide ha promesso una parata della vittoria per le forze ucroidi a Sebastopoli, non scherzo. Potete immaginare che cosa la gente come lui avrà da dire a una Novorossija indipendente. Problema chiave: questa posizione massimalista non lascia a Kiev alcun incentivo per negoziare.

b) Indipendenza pratica (de facto ma non de jure): "Ucraina 2.0"

Vantaggi: la Novorussia ottiene già molto di più di ciò che voleva sei mesi fa (vedi sopra). Conservando la finzione di un'Ucraina unitaria questa soluzione lascia a tutti di via d'uscita per salvare la faccia e i grandi attori esterni (Russia, Stati Uniti, UE, ONU, OSCE) possono tutti firmare l'accordo ed essere dichiarati garanti. Inoltre, se la Novorossija è nominalmente parte della "Ucraina 2.0" allora questo dà al popolo dell'Ucraina orientale (che sono la maggioranza più ricca e più istruita della popolazione ucraina) la possibilità di contrastare e di sfidare il dominio dei nazisti a Kiev, e forse potrebbe servire come base per far cadere l'attuale "Banderastan" e sostituire anch'esso con una "Ucraina 2.0". Inoltre, un'Ucraina unita sarebbe in una posizione migliore per ricevere gli aiuti internazionali di cui ha disperatamente bisogno e il denaro per ricostruire. Considerando che almeno inizialmente i mostri nazisti resterebbero al potere a Kiev possiamo essere abbastanza sicuri che distruggeranno ulteriormente anche quel poco che resta del "Banderastan" e che, prima o poi, si verificherà qualche cambio di regime. Se il nuovo regime al potere sarà più o meno sano di mente, la parte orientale dell'Ucraina potrebbe richiedere che i responsabili del pasticcio siano chiamati in giudizio e che sia formata una commissione di tipo "verità e riconciliazione".

Svantaggi: C'è un rischio reale che il regime di Poroshenko cadrà e sarà sostituito da una dittatura di Jarosh. In alternativa, il Banderastan meridionale potrebbe staccarsi da Kiev e formare un "Kolomoiskistan". In entrambi i casi, il crollo del regime di Poroshenko rischia di risucchiare il Donbass in una seconda fase di guerra civile, senza possibilità di aiuto russo palese (sarebbe fornito, ovviamente, un aiuto coperto). Anche la nozione di essere rappresentati da mostri nazisti a Kiev o di marciare dietro una bandiera ucroide sarebbe nauseante per tutti coloro che sono morti in difesa della Novorossija. Inoltre, se l'accordo non ha un aspetto solido e stabile, lungi dal rientrare a casa dalla Russia, ancora più novorussi sceglierebbero di "votare con i piedi" ed emigrerebbero in Russia. Oggi, anche gli abitanti della Crimea sono ancora nervosi, e i politici russi, tra cui Putin, hanno dovuto costantemente dire loro "no, questa volta è per sempre, non vi abbandoneremo mai, questo non è qualcosa che sarà mai capovolto". Se la gente in Crimea è preoccupata per il proprio futuro, anche se sono ora legalmente parte della Russia, si può immaginare quanto sarà spaventato e insicuro il popolo della Novorossija in qualsiasi tipo di "associazione" con Kiev, anche puramente formale.

Questi sono solo alcuni esempi, ce ne sono molti altri che potrebbero essere elencati come vantaggi e svantaggi sia per la Novorossija indipendente sia per l'opzione "Ucraina 2.0".

La mia ipotesi altamente speculativa e personale

L'opzione preferita della Russia

Penso che la Russia preferirebbe una versione Ucraina 2.0. Dal punto di vista della Russia, ha un sacco di vantaggi (come costringere la "Ucraina 2.0" ad adottare uno status completamente neutrale, non allineato). Come ho sempre detto, la Russia non vuole né ha bisogno dell'Ucraina. Quello che vuole è un'Ucraina stabile, neutrale e prospera, e non perché Putin e il resto della gente del Cremlino sono santi o ucrainofili, ma perché questo è il miglior interesse oggettivo per la Russia. L'unica cosa di cui la Russia aveva bisogno l'ha già ottenuta: la Crimea.

A quelli di voi che potrebbero essere inorriditi all'idea di una Novorussia meno che pienamente indipendente o di una "Ucraina 2.0", dirò che dubito molto che la Russia possa imporre un tale esito al popolo della Novorossija. Certo, non sono un ingenuo, Zakharchenko e gli attuali leader della Novorossija hanno ottenuto il loro potere in un cambiamento di leadership sostenuto da Mosca, così i loro legami con Mosca sono molto stretti, ma il vero potere di Zakharchenko & Co. è che hanno il sostegno e il consenso della stragrande maggioranza del popolo della Novorossija, soprattutto coloro che lottano nelle sue forze armate. Non ho mai creduto in una "svendita" della Novorossija (anche se l'ho sempre temuta), e sono fiducioso che se un tale "svendita" avvenisse l'unica forza reale nella Novorussia – le sue forze armate – non potrà mai lasciare che accada. Allo stesso modo qualsiasi "svendita" innescherebbe una grave crisi politica per Putin.

Tutto questo per dire che, mentre io credo che, data la scelta e l'opzione, Putin e i suoi consiglieri preferirebbero una Novorussia semi-indipendente de facto ma non completamente de jure all'interno di una "Ucraina 2.0" molto libera, non credo che una "svendita" sia ciò che vogliono o anche qualcosa che si possono permettere: il garante ultimo dell'indipendenza de-facto non è Putin né la Russia, ma gli uomini armati delle Forze Armate della Novorossija.

L'opzione preferita in Novorossija

Che cosa preferirebbe la popolazione della Novorossija e, in particolare, le sue forze armate?

Onestamente non lo so, ma suppongo che la piena indipendenza sia il loro obiettivo preferito. Tuttavia, la situazione è complessa e ci sono argomenti molto solidi contro questa opzione e per una "Ucraina 2.0" (tanto quanto vi sono molto solidi argomenti a favore di una Novorossija completamente indipendente e contro una "Ucraina 2.0").

Si potrebbe anche sostenere che questo momento non è il momento giusto per fare questa scelta. Per prima cosa, nessuno sa chi sarà al potere a Kiev nei prossimi pochi mesi. L'inverno è alle porte e le trattative sul gas stanno diventando enormi. A seconda di cosa decide o non decide la NATO, l'una o l'altra opzione potrebbe diventare una scelta nettamente migliore (immaginate solo per un attimo le forze della NATO a Kiev!).

Dobbiamo dare tempo al tempo (espressione francese)

Gli esempi di Corea, Cipro, Kosovo, Transnistria e molti altri mostrano che a volte l'unica soluzione è nessuna soluzione. Gli esempi di Irlanda e Cecenia mostrano che alcune soluzioni non sono affatto quelle inizialmente considerate. Inoltre, vorrei aggiungere qui che il vero obiettivo finale della Russia in Ucraina non è ottenere la Crimea o il salvataggio del Donbass, ma ottenere un reale cambiamento di regime a Kiev. Solo quell'opzione sarebbe un risultato davvero gradito a Mosca e, se lo teniamo a mente, non mi sembra affatto chiaro che la piena indipendenza per la Novorossija sia il modo migliore per arrivarci. E dobbiamo anche meditare su questa domanda: che cosa è meglio per il popolo della Novorossija, la piena indipendenza dall'Ucraina o un reale, duraturo cambio di regime a Kiev?

Proprio come negli scacchi, il tempo e la tempistica sono elementi cruciali sulla scacchiera. Coloro che negli ultimi mesi hanno istericamente accusato Putin di essere un traditore che pugnala alle spalle i novorussi non sono semplicemente riusciti ad apprezzare l'importanza del tempo e delle tempistiche nella strategia. Mi dispiace dirlo, e lo dico senza voler offendere, ma molte persone in Occidente sono state cresciute, istruite e formate in una cultura di azione-reazione istantanea, di risposte immediate, quasi di riflessi condizionati. Riescono a prendere in considerazione solo opzioni realizzabili a breve termine. La Russia, e ancor più la Cina, sono molto diverse in questa prospettiva. Queste due nazioni costruiscono i loro immensi paesi con il progresso lento e costante, non con brevi spinte. E anche se il russo della strada potrebbe anche preferire una soluzione rapida al problema ucraino, la gente del Cremlino, in particolare gli ex ufficiali dei servizi segreti come Putin, si rendono pienamente conto che il "problema ucraino" dura da un periodo di tempo che va da 400 a 800 anni, a seconda di come lo si definisce (vi prego di leggere questo e questo, se siete interessati) e che non sarà risolto in pochi mesi. Ciò è particolarmente vero se si considera che nella situazione attuale la vera causa e la forza dietro l'attuale crisi ucraina è l'Impero anglo-sionista.

Il vero, "reale" obiettivo di Putin (e di Xi Jinping!)

Come ho già detto qui molte, molte volte, il vero, "reale" obiettivo finale della Russia non è nemmeno il cambio di regime a Kiev: si tratta di un cambiamento di regime sul pianeta. Non vi è alcun dubbio nella mia mente che sia la Russia sia la Cina vogliono creare un Nuovo Ordine Mondiale, ma uno molto diverso da quello immaginato da Bush, Fukuyama, Obama e dal resto dell'1% anglo-sionista. Russia e Cina vogliono una completa decostruzione dell'Impero anglo-sionista, vogliono la de-dollarizzazione dell'economia mondiale, vogliono un ordine mondiale internazionale multipolare, in cui lo Stato di diritto è rispettato perché si capisce che è il modo più vantaggioso per affrontare i problemi. La Russia vede il suo futuro nel suo Nord e in Siberia, la Cina vuole che la sua economia diventi globale, compresa l'Asia estremo-orientale e la regione del Pacifico, l'Africa e l'America Latina. La Russia vuole anche che il ruolo dell'America Latina e dell'Asia centrale diventi più importante perché senza di questi continenti e regioni non ci può essere alcun mondo veramente multipolare. Vorrei anche sostenere che sia la Russia e la Cina stanno rifiutando il modello di civiltà occidentale e i suoi dogmi fondamentali (non voglio elencarli qui per non offendere o infuriare i nuovi lettori, ma i miei lettori di vecchia data sanno esattamente cosa voglio dire), e che stanno entrambi cercando di creare non solo un ordine mondiale diverso, ma una civiltà diversa. Tutto questo è molto, molto più grande del Donbass o addirittura dell'intera Ucraina. Sì, in questo momento nel tempo, la prima linea della guerra di civiltà globale sta passando dritta attraverso l'Ucraina, ma questa è solo una battaglia in una guerra molto più grande e più ampia.

A giudicare da alcune dichiarazioni molto eloquenti di Zakharchenko nella sua recente conferenza stampa spartiacque, sono fiducioso che lui lo capisca molto bene. Non ho alcun dubbio Putin che lo capisca.

Conclusione

La principale conclusione che mi auguro che tutti voi potrete trarre da quanto precede è che non dobbiamo saltare alle conclusioni e dobbiamo evitare di fare grandi generalizzazioni nei giudizi. Se vi ho convinto che questa è una questione molto delicata, complessa e multi-dimensionale, allora sono soddisfatto. Se ricevo un altro diluvio di slogan a favore di entrambe le opzioni, allora ho fallito. Come ho detto, non sono sicuro che qualcuno sappia veramente dove stiamo andando tutti. Per prima cosa, gli ucroidi e loro protettori occidentali hanno rinnegato ogni singolo accordo che hanno sottoscritto, a partire dallo scorso autunno, e non c'è davvero alcun motivo razionale per aspettarsi che mantengano un qualsiasi accordo che potrebbero firmare in questo momento. O forse questi negoziati non porteranno da nessuna parte e il caos e la "somalizzazione" dell'ex-Ucraina continuerà. L'altro giorno Putin ha detto questo: "non importa dove vengano coinvolti gli Stati Uniti, il risultato che ottengono è sempre lo stesso: la Libia". Questo è molto vero e forse deve avvenire una "deriva libica" del Banderastan, prima che tutti riprendano i sensi. O forse, e questo è terribile da dire, la situazione è più simile a quella in Cecenia nel 1999, quando un numero enorme di persone doveva essere semplicemente eliminata fisicamente, uccisa, prima di poter trovare una qualsiasi soluzione (purtroppo, ma una cosa che i nazisti e i wahabiti hanno in comune è che l'unico modo di affrontare la maggior parte di loro è ucciderli). Onestamente, non lo so.

Cerchiamo quindi di tenere d'occhio questa situazione incredibilmente fluida, complessa e pericolosa e non pretendere che tutto sia semplice e che la soluzione sia ovvia.

Restate sintonizzati: come sempre, farò del mio meglio per tenervi sempre aggiornati.

Cordiali saluti e ringraziamenti,

Saker

 
L'anziana Maria Maddalena (Le Beller), eremita al Monte Sinai (+2013)

La venerabile anziana Maria Maddalena, conosciuta nel mondo come Marie Madeleine Le Beller, era di Parigi e andò in Terra Santa in pellegrinaggio e nel 1986 fu battezzata cristiana ortodossa nel fiume Giordano all'eta di  quarant'anni. Lì pregò san Giovanni Climaco di mostrarle la via della sua salvezza e il posto per la sua vita solitaria di totale dedizione a Dio. Andò nel deserto del Sinai e visse vicino alla grotta di san Giovanni Climaco nella Valle di Thola (Wadi Et-Tlah) a circa 8 km dal monastero di Santa Caterina ai piedi del Monte Sinai (circa 100 minuti di camminata dal monastero ).

Per i primi sei mesi al Sinai, Maria Maddalena dormì fuori tra i macigni e le rocce, avendo solo un sacco a pelo, con scorpioni e serpenti velenosi come suoi unici compagni. Molti la consideravano una donna pazza e delirante. Aveva venduto la sua casa a Parigi e comprato un pezzo di terra da un beduino appena sotto la grotta di san Giovanni Climaco. C'era già un albero di carruba e un pozzo. Costruì cinque celle, una piccola cappella in cima alla roccia, piantò alberi di ulivo e alcuni meli, una vite, un giardino e costruì una piccola cisterna. Costruì anche un muro tutt'intorno. In questo luogo, Maria Maddalena visse una vita semplice, curando il suo giardino, facendo corde di preghiera, e più tardi nella vita si occupò di bassorilievi in legno che usava per decorare la sua cappella con le icone. Inizialmente andava al monastero ogni domenica, ma in seguito prese ad andarvi ogni quindici giorni e in occasione di grandi festività per ricevere la santa comunione.

Alcuni padri del monastero di Santa Caterina ebbero compassione di lei e la protessero, ma molti la respinsero e le resero la vita difficile. Una volta proibirono a padre Pavlos di ascoltare la sua confessione e non le permisero di ricevere l'ospitalità gratuita all'ostello per le donne. Aveva una forte fede e ricordava la benedizione che aveva ricevuto dall'anziano Sophrony, da san Porfirio e da matushka Ljubushka la Folle per Cristo di San Pietroburgo. Sembra che quei padri a cui non piaceva pensassero che non avrebbe dovuto vivere da sola nel deserto, e che avrebbe dovuto alloggiare nel monastero femminile di Faran, dove avrebbe dovuto vivere almeno per un anno e mezzo in ubbidienza. Tuttavia, san Paisio l'Athonita, durante la sua ultima visita al Sinai, quando visitò il monastero di Faran, diede alla monaca Maria Maddalena la sua benedizione per vivere nel deserto dopo averla esaminata e aver benedetto la sua regola di preghiera.

Andava a Gerusalemme ogni anno per la Settimana Santa e la Settimana Luminosa, quindi tornava nella sua cella al Sinai. Dopo la Pasqua del 2009, non andò più a Gerusalemme.

Il 18 novembre 2012, una domenica, andò a Creta per essere visitata all'Ospedale Venizelio e le fu diagnosticata una neoplasia intestinale avanzata.

Da lì andò a Mosca dove conobbe il vescovo che sovrintendeva all'ospedale della Chiesa russa. Lì le fecero esami medici prolungati e le chiesero di sottoporsi a chirurgia e chemioterapia presso il più grande centro medico oncologico in Russia. Ma lei non accettò, desiderando morire nel suo amato eremo. Andò all'eremo di san Serafino di Sarov, si lavò nella sua fonte e ne trasse molto coraggio.

Tornò al Sinai attraverso l'Italia, dove visitò la chiesa di san Nicola a Bari, e lì incontrò una donna russa di nome Efrosinia [1], a cui chiese di assisterla al Sinai. Efrosinia rispose positivamente e l'accompagnò al Sinai, dove rimase ad assistere l'anziana fino alla fine, senza alcun beneficio materiale. Efrosinia era un dono di Dio e anche se parlava russo, che Maria parlava e capiva a malapena vissero in un'eccellente cooperazione. Efrosinia fu una buona custode per lei (per circa dieci mesi), conquistando l'amore e il rispetto dei padri.

Dopo la Pasqua del 2013, Maria non riuscì più a muoversi, per non parlare di andare al monastero, ma portava la croce della sua dolorosa malattia con grande coraggio e pazienza, senza assistenza medica né cure ospedaliere.

Il 12 dicembre 2013, un giovedì, alle ore 13, l'anziana Maria si addormentò nel Signore nella sua cella, accanto alla grotta di san Giovanni Climaco. Padre Pavlos del Sinai si precipitò da lei e servì una Divina Liturgia nel suo eremo per comunicarla prima del suo beato riposo.

6

Il giorno dopo, dopo che padre Pavlos ebbe servito un'altra Divina Liturgia, portarono il suo corpo all'ospedale locale per confermare la sua morte. Lì il corpo fu posto nel congelatore fino al rilascio di un permesso di sepoltura da parte del consolato francese. Poi accadde una cosa strana che suscitò l'ammirazione dei locali. Scoppiò una tempesta di neve che ricoprì l'area di neve bianca. Il monastero quindi mandò quattordici operai, tutti cristiani copti, a portare il suo corpo lungo il terreno accidentato nel bel mezzo della tormenta fino al suo eremo. Anche se ci vollero due ore per raggiungere il suo eremo dall'autostrada (un percorso che in condizioni normali richiederebbe un'ora), quando sollevarono i suoi sacri resti ci vollero solo 45 minuti per percorrere la stessa distanza, e neppure un fiocco di neve li toccò. Quando il suo corpo fu messo nella macchina, pochi minuti dopo ricominciò la tempesta di neve.

Il permesso di seppellirla fu dato nella notte del 17 dicembre 2013. Fu sepolta il giorno successivo, un mercoledì, nel cimitero del monastero femminile del profeta Mosè a Faran, secondo i desideri dei padri del monastero di Santa Caterina, anche se era suo desiderio di essere sepolta nel suo eremo. Nessuno tra quelli che le erano vicini e cari andò alla sua sepoltura tranne Efrosinia, che l'aveva servita con grande abnegazione. Un ostetrico tedesco suo conoscente le cambiò le vesti per la sepoltura e rimase sveglio tutta la notte per leggere il Salterio accanto al suo corpo, ma dovette partire per Gerusalemme prima del funerale.

L'arcivescovo Damianos del Sinai e gli ieromonaci Mikhail ed Evgenios celebrarono il funerale, assistiti da quattro monache del monastero di Faran.

Nota

[1] Efrosinia, che oggi vive in un monastero in Moldova, proviene da Bendery in Transnistria, ed è stata per diversi anni una fedele della parrocchia di san Massimo di Torino.

 
Mt 27:46: Perché mi hai abbandonato?

Qual è la comprensione che la Chiesa ha di Matteo 27:46? Ho fatto qualche ricerca io stesso e ho visto di tutto, dall'idea che Cristo è stato abbandonato dal Padre, alle argomentazioni che Cristo non è stato abbandonato, né era angosciato, ma stava proclamando che anche nell'ora più buia, per così dire, il Padre era ancora con lui.

Troviamo il testo a cui lei fa riferimento in Matteo, così come in Marco 15:34, ma è anche chiaro che Cristo sta citando il Salmo 21:1 (che è il Salmo 22:1 nelle Bibbie protestanti e cattoliche). L'intero Salmo 21[22] è visto da parte dei Padri come una profezia della morte e risurrezione di Cristo, come è chiaramente suggerito o reso esplicito nei racconti della crocifissione in tutti e quattro i Vangeli. Salmo 21[22]:16-17 ("hanno forato le mie mani e i miei piedi, posso contare tutte le mie ossa. Essi mi guardano, mi osservano") a cui si allude in Giovanni 19:37 e nel Salmo 21[22]: 18 ("si dividono le mie vesti, sul mio vestito gettano la sorte") è citato direttamente da Matteo 27:35 e Giovanni 19: 23-24, e vi si allude chiaramente in Marco 15:24 e in Luca 23:34 .

E quindi per trovare la risposta a questa domanda dobbiamo vedere cosa dicono i Padri di questi passi.

San Gregorio il Teologo (329-390) sottolinea che queste parole sono pronunciate da Cristo a nostro favore, perché egli ha sofferto per noi, ma che non c'è stata separazione tra il Padre e il Figlio e che l'umanità di Cristo non è mai stata separata dalla sua divinità:

"Non fu lui che fu abbandonato, né dal Padre, né dalla sua stessa divinità, come alcuni hanno pensato, come se la divinità avesse paura della Passione, e quindi si fosse ritirata da lui nelle sue sofferenze (perché chi lo costrinse a nascere sulla terra o a essere innalzato sulla Croce?) Ma come ho detto, egli ci rappresentava nella sua persona. Perché prima eravamo abbandonati e disprezzati, ma ora dalle sofferenze di colui che non poteva soffrire allo stesso modo, egli fa sue la nostra follia e le nostre trasgressioni e dice quanto segue nel Salmo, poiché è molto evidente che il ventunesimo Salmo si riferisce a Cristo.

La stessa considerazione si applica a un altro passo, "Ha imparato l'obbedienza dalle cose che ha sofferto", e al suo "forte pianto e lacrime", alle sue "preghiere", al suo "essere ascoltato" e alla sua "riverenza", tutto ciò che ha meravigliosamente realizzato, come un dramma la cui trama è stata ideata per noi. Perché nel suo carattere della Parola non era né obbediente né disobbediente. Poiché tali espressioni appartengono ai servi e agli inferiori, e l'una si applica al tipo migliore di loro, mentre l'altra appartiene a coloro che meritano la punizione. Ma, nella forma di un servo, si accontenta dei suoi compagni di servizio, anzi, dei suoi servitori, e prende su di sé una forma strana, portando tutto me e tutto ciò che è mio in sé, affinché in se stesso possa esaurire il male, come il fuoco con la cera, o come il sole con le nebbie della terra; e che io possa prendere parte alla sua natura mediante la fusione. Così onora l'obbedienza con la sua azione e la prova sperimentalmente con la sua passione. Perché possedere la disposizione non basta, come non ci basterebbe, se non lo provassimo anche con i nostri atti; perché l'azione è la prova della disposizione.

E forse non sarebbe sbagliato presumere anche questo, che con l'arte del suo amore per l'uomo egli abbia misurato la nostra obbedienza e tutto il resto in confronto con le sue sofferenze, in modo che possa conoscere la nostra condizione con la sua, e quanto ci viene chiesto, e quanto restituiamo, tenendo conto, assieme al nostro ambiente, anche della nostra debolezza" (Quarta Orazione Teologica 5-6).

San Giovanni Crisostomo (347-407) aggiunge che Cristo, citando questa profezia dell'Antico Testamento, ha reso testimonianza all'Antico Testamento e ha mostrato che non era in opposizione ad esso, ma che gli rendeva testimonianza:

"E per questo motivo, anche dopo questo egli parla, affinché potessero apprendere che era ancora vivo, e che egli stesso ha fatto questo, e che potrebbero diventare anche in questo modo più gentili, e dice: "Eli, Eli, lama sabachthani?" affinché fino al suo ultimo respiro possano vedere che egli onora suo Padre e non è avversario di Dio. Pertanto pronuncia anche un certo grido del profeta, fino alla sua ultima ora, rendendo testimonianza all'Antico Testamento, e non semplicemente un grido del profeta, ma anche in ebraico, in modo da essere loro chiaro e comprensibile, e in tutto mostra come è unanime con colui che lo ha generato" (Omelia 88 sul Vangelo di Matteo).

San Girolamo (347-420), nel suo commento a Matteo, sottolinea il fatto che il Salmo 21 parla chiaramente di Cristo e di nessun altro, e che l'umiltà delle parole citate ci indica lo scandalo della Croce (di cui san Paolo parla in 1 Corinzi 1:18-2:5):

"Ha usato l'inizio del ventunesimo Salmo. Inoltre, tralascia ciò che viene letto a metà del primo versetto:" Guardami ". Per l'ebraico si legge:" Dio mio, Dio mio, perché hai mi hai abbandonato?" Quindi sono empi coloro che pensano che questo Salmo fosse pronunciato nella persona di Davide, o di Ester e Mardocheo. Gli evangelisti infatti comprendevano le testimonianze da esso tratte del Salvatore, come per esempio: " si dividono le mie vesti, sul mio vestito gettano la sorte"; e altrove: "hanno forato le mie mani e i miei piedi". Non meravigliarti dell'umiltà delle parole e del lamento dell'abbandonato. Poiché conoscendo la "forma di un servo", vedi lo scandalo della croce" (I Padri della Chiesa: San Girolamo, Commento a Matteo, 4:27:46, trad. Thomas P. Scheck, Washington, DC: Catholic University of America Press, 2008, p. 319).

Il beato Teofilatto (1050-1107) espande il commento di san Giovanni Crisostomo, e poi aggiunge alcune intuizioni aggiuntive:

"Gesù parla profeticamente in lingua ebraica per mostrare che non è in conflitto con l'Antico Testamento. Dice: "Perché mi hai abbandonato?" Per mostrare che era veramente uomo, e non solo in apparenza. Perché l'uomo desidera ardentemente la vita e ne ha un appetito fisico. Proprio come Cristo agonizzò ed era profondamente turbato davanti alla croce, mostrando la paura che è nostra per natura, così ora dice: "Perché mi hai abbandonato?", mostrando la nostra naturale sete di vita. Era veramente uomo e come noi sotto tutti gli aspetti, ma senza peccati. Alcuni lo hanno capito in questo modo: il Salvatore ha parlato a nome degli ebrei e ha detto: "Perché hai abbandonato la razza ebraica, o Padre, che dovrebbe commettere un tale peccato ed essere consegnata alla distruzione?" Infatti, poiché Cristo era uno dei giudei, disse "mi hai abbandonato", intendendo,"Perché hai abbandonato i miei parenti, il mio popolo, affinché si portino addosso un così grande male?" (La spiegazione del santo vangelo secondo Matteo. Trad. p. Christopher Stade, House Springs, MO: Chrysostom Press, 1992, p. 247f).

Il beato Teodoreto (393-458), nel suo commento al Salmo 21[22] sottolinea il fulcro profetico del Salmo nel suo insieme:

"Questo Salmo predice gli eventi della passione e risurrezione di Cristo Signore, la chiamata delle nazioni e la salvezza del mondo" (I Padri della Chiesa: Teodoreto di Ciro, Commentario sui Salmi, 1-72, trad. Robert C. Hill, Washington, DC: Catholic University of America Press, 2000, p. 145).

E sul versetto specifico in questione, scrive sulla falsariga di san Gregorio Teologo:

"Ora, fu mentre era fissato al legno che il Signore pronunciò questo grido, usando la stessa lingua degli ebrei, "Eli, Eli, lema sabachthani?" Quindi come potrebbe la testimonianza della verità stessa essere ritenuta inammissibile? Egli dice di essere stato abbandonato, tuttavia, poiché, nonostante non abbia stato commesso alcun peccato, la morte prevale su di lui dopo aver ricevuto autorità sui peccatori. Quindi chiama abbandono non una qualche separazione dalla divinità alla quale era unito, come alcuni sospettavano, ma il permesso dato per la Passione: la divinità era presente in forma di schiavo nella sua sofferenza e gli ha permesso di soffrire per procurare la salvezza per tutta la natura. Certo, non è stato influenzato dalla sofferenza di quella fonte: come poteva soffrire la natura impassibile? È Cristo il Signore come uomo, al contrario, che pronuncia queste parole..." (I Padri della Chiesa: Teodoreto di Ciro, Commentario sui Salmi, 1-72, trad. Robert C. Hill, Washington, DC: Catholic University of America Press, 2000, p. 146).

Cassiodoro (485-585), nel suo commento al Salmo 21 [22] fa eco agli altri Padri, e cita san Cirillo d'Alessandria per rafforzarli:

"Chiede al Padre perché è stato abbandonato da Lui. Queste e simili espressioni cercano di esprimere la sua umanità, ma non dobbiamo credere che la divinità fosse assente in lui alla passione, poiché l'apostolo dice: Se avessero saputo, non avrebbero mai crocifisso il Signore della gloria [1 Corinzi 2:8]. Sebbene fosse impassibile, soffrì per l'umanità che aveva assunto e che poteva soffrire. Era immortale, ma è morto; non muore mai, ma è risorto. Su questo argomento il padre Cirillo espresse questo bellissimo pensiero: per la grazia di Dio ha gustato la morte per tutti, abbandonando il suo corpo sebbene per natura fosse la vita e la risurrezione dei morti "[Cirillo di Alessandria, Ep.17 (MG 77.113B)]... Trasmette le esperienze dell'umanità che ha assunto, respingendo le parole di bestemmia e le parole empie, perché dice che le parole generate dai peccati sono lontane da lui. La salvezza della sua santa anima non consisteva nell'abbracciare il discorso dei peccatori, ma nel sopportare volentieri in virtù della pazienza ciò che egli soffrì per dispensazione di Dio" (Cassiodoro: Spiegazione dei Salmi, Vol. 1, trad. P.G. Walsh, New York: Paulist Press, 1990, p. 217).

Quindi, in sintesi, Cristo stesso, citando le prime parole del Salmo 21 dalla Croce, ci ha indicato le parole di questo Salmo profetico, in modo che potessimo comprendere il significato della sua morte, che ha sofferto per noi e al posto nostro. Non nel senso che Cristo sia stato separato dal Padre mentre era sulla Croce, ma che ha volontariamente sofferto l'abbandono della pena per i nostri peccati nella sua umanità. E sebbene questo Salmo inizi con parole che parlano di abbandono e di sofferenza crudele, terminano con parole che parlano della risurrezione di Cristo, della sua vittoria sulla morte e della salvezza della Chiesa, composta da tutte le nazioni:

Annunzierò il tuo nome ai miei fratelli, ti loderò in mezzo all'assemblea. Lodate il Signore, voi che lo temete, gli dia gloria la stirpe di Giacobbe, lo tema tutta la stirpe di Israele; perché egli non ha disprezzato né sdegnato l'afflizione del misero, non gli ha nascosto il suo volto, ma, al suo grido d'aiuto, lo ha esaudito. Sei tu la mia lode nella grande assemblea, scioglierò i miei voti davanti ai suoi fedeli. I poveri mangeranno e saranno saziati, loderanno il Signore quanti lo cercano: Viva il loro cuore per sempre. Ricorderanno e torneranno al Signore tutti i confini della terra, si prostreranno davanti a lui tutte le famiglie dei popoli. Poiché il regno è del Signore, egli domina su tutte le nazioni. A lui solo si prostreranno quanti dormono sotto terra, davanti a lui si curveranno quanti discendono nella polvere. E io vivrò per lui, lo servirà la mia discendenza. Si parlerà del Signore alla generazione che viene; annunzieranno la sua giustizia; al popolo che nascerà diranno: Ecco l'opera del Signore! (Salmo 21: 23-31).

 
A Taiwan una famiglia locale entra nella Chiesa ortodossa

Il 26 luglio, il giorno prima della Sinassi dei santi Padri dei primi sei Concili Ecumenici, il sacerdote Kirill Shkarbul, rettore della dipendenza della Chiesa ortodossa russa a Taiwan, ha battezzato cinque nativi taiwanesi.

Il battesimo è stato compiuto in un fiume di montagna vicino all'insediamento di Wulai, non lontano da Taipei, riferisce Sedmitza.ru citando il servizio stampa della dipendenza della Chiesa ortodossa russa a Taiwan.

Una famiglia di quattro persone è stata battezzata: il padre di famiglia (Ling Jin Lang) ha preso il nome Giovanni da san Giovanni Battista; sua moglie (Cheng Zhi-Huang) ha preso il nome Ruth; i loro due figli (Ling Yu-hui e Ling Yu Cheng) hano preso i nomi Victor, dal santo martire Vittore di Nicomedia, e Luca, dal santo apostolo ed evangelista Luca. Anche una donna (Wang Ling-chi) ha ricevuto il battesimo con il nome di Vera (fede), dalla santa Martire Vera.

Prima di ricevere il sacramento del Battesimo, i catecumeni taiwanesi hanno passato sei mesi di preparazione, frequentando corsi di catechismo presso la dipendenza. Due di loro erano stati membri di una setta in passato, e altri tre erano pagani. Sentendo parlare dell'Ortodossia, hanno voluto conoscerla meglio, e trovata la verità in Cristo, hanno espresso il loro desiderio di ricevere il santo Battesimo. Il sacramento si è svolto in cinese.

Per tradizione, il battesimo alla dipendenza della Chiesa russa a Taiwan si compie nei fiumi di montagna, in acqua corrente, o a volte nell'oceano. Molti protestanti e cattolici notano con grande interesse e rispetto che la Chiesa ortodossa conduce i sacramenti in pieno accordo con i canoni della Chiesa antica.

 
Considerazioni su un’icona insolita: l’Anziano dei Giorni

Nel blog Orthodox Arts Journal, padre Steven Bigham risponde a un iconografo che gli chiede un parere sull’icona da lui dipinta sul tema dell’Anziano dei Giorni (Ο Παλαιός των Ημερών), un soggetto tratto dal capitolo 7 del libro del profeta Daniele. Con la sua competenza di iconologo, padre Steven spiega come l’Anziano dei Giorni nella più autentica tradizione ortodossa è un’icona di Cristo. Questo fa salvo il principio dell’impossibilità (ontologica) di raffigurare il Padre, ma ricorda la nostra possibilità di raffigurare colui che è “immagine del Padre”. Presentiamo la lettera di padre Steven nella sezione “Santi” dei documenti

 
Da Taiwan ai rifugiati dal Donbass: intervista a padre Kirill Shkarbul

Il 5 agosto 2014, padre Kirill Shkarbul, rettore della rappresentanza ortodossa russa a Taiwan, è arrivato nella regione di Rostov per dare assistenza umanitaria e pastorale ai rifugiati del Donbass. Viktorija Gorditsa, studente della MGU, ha intervistato padre Kirill.

Padre Kirill, potrebbe commentare gli eventi che si svolgono ora al confine tra la Russia e l'Ucraina, in quanto l'attenzione del mondo si concentra ora su quello che sta succedendo nel Donbass? Che dire dei rifugiati? È per questo che è venuto qui?

Ora, io sono nella regione di Rostov, vicino ai combattimenti. Ho assistito a un esodo di massa di persone in Russia. Si può vedere una paura e un dolore indicibile negli occhi della gente. L'impressione che si ha è che abbiano sperimentato torture ed esecuzioni, ma che siano comunque sopravvissuti, dopo aver perso membri della famiglia, il loro paese, e un senso della loro vita.

Perché pensa che siano diventati profughi? Da cosa stanno scappando?

La gente sta scappando dalla morte. La giunta ha fisicamente distrutto persone nel Donbass e a Lugansk. Molte persone ne sentono parlare, ma non lo capiscono che nei loro cuori, perché è impossibile capire che cosa significa veramente fino a che non vengono a ucciderti personalmente, fino a quando non iniziano a bombardare la tua casa e sganciare bombe su di te. Queste persone ti raccontano come hanno raccolto i pezzi dei loro genitori e dei loro figli dopo le esplosioni dei proiettili. Ti raccontano la morte di bambini di 4 anni, di 8 mesi, ti raccontano come hanno visto la morte di una donna incinta che pregava in ginocchio, come hanno visto la morte di un sacerdote. Dicono che la cosiddetta "Guardia Nazionale" utilizza mine palmari a frammentazione, non proiettili di artiglieria, per uccidere civili innocenti. Molte persone raccontano le loro vite rovinate. Molti hanno perso membri della famiglia... hanno dovuto raccogliere i loro frammenti sparsi in tutto un campo. Mi sanguina il cuore ad ascoltare!

Quale pensa che sia la ragione di ciò che sta accadendo?

Il motivo è che la gente è stata zombificata attraverso la seduzione del diavolo. Gli ucraini non avrebbero mai fatto quello che sta ora accadendo nel Donbass, se non ci fosse stata una frenesia di massa. Per gli ucraini, non c'erano persone più vicine e care dei russi, e i russi provavano la stessa cosa per gli ucraini. Tuttavia, la propaganda è riuscita a convincere la gente del contrario, ha potuto trasformare un fratello in un nemico. Sia in Ucraina sia in Russia, i politici, i media, e i programmi educativi hanno creato inimicizia artificiale tra ucraini e russi. Il nemico del genere umano ha accecato le persone e le ha dirette a uccidersi a vicenda. Le persone sono diventate vittime di questa cecità; si sono lasciate guidare dal loro tentatore.

Può darci la sua valutazione delle ostilità in corso?

Questa guerra ha iniziato la distruzione dell'Ucraina e della Russia. Dobbiamo dare l'allarme e svegliarci. Questa guerra non è un conflitto condotto contro una piccola manciata di "separatisti"; si tratta di una guerra contro l'Ucraina e contro la Russia. L'esercito ucraino sta facendo questa guerra contro l'Ucraina. Questo è un grande inganno del nemico, provocando una grande follia tra la gente, disorientandola completamente, in modo che vadano a uccidersi a vicenda.

Di chi è la colpa per la carneficina ora accadendo? È chiaro che la colpa di tutto questo è di Satana, ma chi tra la gente è la principale fonte del male?

Ognuno riceve tentazioni e inganni dal Maligno in gradi diversi; alcuni lottano contro queste tentazioni e lusinghe, altri soccombono alla tentazione al male, diventando canali di malevolenza e di omicidio. La più grande responsabilità cade su quelli che uccidono altri. Possiamo dire senz'altro che i nemici del popolo sono coloro che hanno bombardato i civili nel Donbass. Le persone che si sono impadronite delle leve del potere hanno autorizzato queste cose.

Molti abitanti di Lugansk e del Donbass qui nel campo profughi hanno detto che tutte le persone pensanti sanno che l'inganno e il male viene dal governo ucraino... potevano fuggire e salvare le loro famiglie, o stare nell'opolchenie contro gli assassini di bambini e i banditi che creano tale scompiglio tra la gente. Nessuno vuole aderire a un " Esercito di liberazione ucraino". Questo atteggiamento tra coloro che hanno testimoniato le attività dei "punitori" indica che la fonte del male è il governo che autorizza questo brutale genocidio. Hitler faceva bombardare i civili in URSS solo in determinate ore ... quindi, la gente si poteva nascondere. Il governo ucraino bombarda senza preavviso... in modo da poter uccidere il maggior numero possibile!

Se hanno dichiarato guerra al "terrorismo", allora, perché il governo ucraino bombarda i civili?

La gente nel governo e nei media diffonde una favola sui "terroristi"... questo è il modo in cui chiamano tutte le persone del Donbass; anzi, chiamano "terroristi"tutti gli ucraini che non supportano una politica di odio verso la Russia. Quasi tutti gli ucraini trovano tali invettive ridicole o tristi; molti le sentono quest'accusa come falsa, artificiale, e tirata per i capelli. I profughi ti dicono che molti soldati ucraini venuti nel Donbass per sopprimere i "separatisti" hanno gettato le armi, non appena hanno visto che "qui tutto è a posto", le persone vivono la loro vita, e "tutti quelli che vivono qui sono definiti cosiddetti terroristi"... in ogni modo, solo gli assassini sparerebbero al loro stesso popolo. Pertanto, l'affermazione del governo e dei media ucraini che gran parte della popolazione ucraina è composta terroristi è una sciocchezza assoluta! In particolare, è una pura fandonia; si tratta di un inganno sfacciato, attraverso il quale riesce a vedere anche il più ingenuo. Solo gli estremisti radicali pieni di odio continuano a ripetere con ostinazione demoniaca, "Uccidete i terroristi!". Gli unici a sostenerli sono coloro che hanno venduto la propria coscienza per denaro.

Perché c'è tanta rabbia?

Proviene dai demoni. Oggi, i demoni ci mostrano il loro vero volto ... non hanno più bisogno di dipingere fiabe di un'Ucraina prospera e felice nell'Unione Europea. Essi bramano la morte e la sofferenza del popolo, hanno bisogno di un saccheggio completo, di una riduzione in schiavitù, e, meglio di tutti, della distruzione, sia dell'Ucraina sia della Russia. È arrivato per tutti noi il momento di svegliarci ... hanno scatenato la guerra contro tutti i popoli dell'Ucraina e della Russia. Se non li uccidi oggi, domani, verranno a uccidere te. Se vivi in Ucraina ... allora, non ucciderai "separatisti", non ucciderai russi. Dovresti uccidere i killer professionisti di qualsiasi nazionalità, diretti da chi detiene il potere e dalle loro marionette. Oggi, il governo ucraino è un gruppo di assassini, che conduce un genocidio totale contro il popolo ucraino.

Che cosa possiamo fare?

In primo luogo, dobbiamo sconfiggere il diavolo nei nostri cuori. Dobbiamo pentirci; dobbiamo chiedere a Cristo saggezza e ammonizione. Ogni cristiano e ogni persona sensata dovrebbe rendersi conto che la politica del governo ucraino attuale è una politica demoniaca di genocidio... questa non è una insinuazione... è un dato di fatto! Dovremmo prenderlo a cuore e gridarlo dai tetti! Dobbiamo fare tutto ciò che possiamo per fermare la cosiddetta "operazione antiterrorismo". Stanno cercando di farci il lavaggio del cervello. Né un senso di russicità né uno di ucranità ci può salvare. Il diavolo può portare chiunque o qualsiasi persone di auto-distruzione. Oggi, il popolo ucraino si autodistrugge. Tuttavia, la Russia non è da biasimare per questo, anzi, la colpa è di coloro che bombardano i civili, che mandano i giovani al macello, come carne da cannone... e che poi vendono i loro corpi come biomateriale in tutta Europa. Il diavolo odia tutti, soprattutto coloro che lottano contro di lui. Tuttavia, solo affrontando il diavolo possiamo salvare noi stessi, possiamo salvare l'Ucraina e la Russia. La giunta di Kiev che ha ordinato la cosiddetta "operazione antiterrorismo" deve pentirsi e fermare le repressioni, o dovrebbe dimettersi. Tutta la gente dell'Ucraina dovrebbe aiutarli a farlo.

Perché i media russi tacciono, o, se dicono qualcosa, parlano molto poco?

Diversi media russi si trovano in situazioni diverse ... alcuni di loro sono venduti, altri sono disorientati, e altri sono intimiditi o hanno paura di aggravare la situazione. Ora, siamo a un punto in cui il silenzio potrebbe aggravare la situazione. I media dovrebbero dichiarare a gran voce che la guerra contro l'Ucraina è una guerra contro la Russia, forse non de jure, ma de facto. L'Ucraina e la Russia sono parti dello stesso mondo; non sono nemici. Questo mondo è in fiamme, pieno di

bombe esplosive e missili balistici, intere città sono in rovina, centinaia di migliaia di profughi sono in fuga... e noi guardiamo soap opera e ascoltiamo la verbosità balbettante dei politici, pensiamo a piatti gustosi e bei vestiti ... ma a Lugansk e Donetsk, alla porta accanto, non c'è niente nei negozi, non c'è elettricità, né cibo, frammenti di corpi si trovano per le strade in mezzo a crateri di bombe e proiettili. È tempo che ci svegliamo dal nostro sonno soddisfatto di sé... o questo capiterà anche a noi! I demoni esultano, desiderano più e più sangue. Noi siamo in grado di evitare grandi sacrifici solo se ritorniamo ai nostri sensi. Più di tutto, dobbiamo capire che questa guerra è molto più pericolosa, brutale e maligna di quanto è stata la Grande Guerra Patriottica, perché questa guerra è contro tutti noi, contro il popolo ucraino e contro il popolo russo! Se non lo capiamo, la carneficina nel Donbass sarà l'inizio della fine, dell'Ucraina e anche della Russia.

C'è qualche speranza che tutto finisca bene?

I rifugiati che hanno perso i propri cari, la salute, la patria, e tutti i loro averi, per le persone con le vite e le emozioni spezzate, non vedono niente di meglio. Se non ci svegliamo... proveremo la stessa sofferenza... o forse addirittura la distruzione. Molto dipende da ciò che farà ognuno di noi! 

 
I fedeli ortodossi imperiali

Una generazione dopo la caduta del governo ateo in Unione Sovietica, la Chiesa russa ha compiuto straordinari progressi nella ricostruzione e nel ripristino di se stessa. Tuttavia, come abbiamo spesso scritto: come ci sono volute tre generazioni per distruggere la Russia imperiale, ci vorranno anche tre generazioni per ripristinarla e anche di più per migliorarla, assicurando solo così che l'incubo ateo non possa mai più essere ripetuto. Gli atei hanno prodotto un paese in cui tutti gli ideali, le ambizioni e le speranze sono stati distrutti e così l'alcolismo maschile e l'aborto femminile sono diventati entrambi normali. Anche se le statistiche mostrano notevoli miglioramenti in queste aree, il paese sta ancora pagando un prezzo molto pesante, come si può vedere dall'aspettativa di vita e dalla demografia ancora relativamente basse. Per quanto riguarda la costruzione delle chiese, quello che è stato fatto è notevole, ma non possiamo essere soddisfatti – sono necessari almeno altre 100.000 chiese e altri 100.000 sacerdoti – e questo solo nelle storiche terre russe, per non parlare delle tante terre di missione per la Chiesa in tutto il mondo. Non ci facciamo illusioni, dobbiamo fare ancora molta strada per raccogliere i popoli, prima della fine che ora si avvicina rapidamente.

Come sempre, la Chiesa, non del mondo, ma ancora nel mondo, è schiacciata tra due tendenze opposte, le due facce della stessa superficiale medaglia. Da un lato, vi sono persone spiritualmente superficiali e primitive, ma intellettualmente sofisticate, i sognatori disincarnati e gli 'abitanti del paradiso', liberali ed ecumenisti, filosofi in prelest e adoratori del nome che ripetono i loro mantra, rinnovazionisti e modernisti di sinistra, parigini e kochetkoviti che si amano gli uni gli altri, nuovi Gapon suicidi, essenzialmente razionalisti protestanti, che non sono chiaramente di questo mondo, ma che non sono neppure, come illusoriamente immaginano di essere, del Regno dei cieli. D'altra parte, ci sono persone ugualmente spiritualmente superficiali e primitive, ma materialmente sofisticate, i mondani adoratori dello stato, pro-stalinisti, antisemiti (sì il 90% dei dirigenti bolscevichi era composto da ebrei atei, ma ai loro ordini satanici obbedivano russi battezzati ma non praticanti e un seminarista georgiano apostata), ritualisti fanatici (sia del vecchio sia del nuovo tipo), settari ristretti, farisei, superstiziosi e nominali, adoratori di cupole dorate, che non sanno che fare il segno della croce e aspergersi con l'acqua santa prima di peccare non benedice quel peccato.

Al centro si trova la Chiesa, sempre crocifissa e sempre risorto, non di questo mondo, con i santi e martiri in cielo e sulla terra, ma impegnati a santificare questo mondo e a trasfigurare i valori di stato in valori della Chiesa, mantenendo l'equilibrio con la vita parrocchiale e monastica insieme, entrambe vitali per qualsiasi chiesa sana, come abbiamo visto già nel IV secolo e ancora nel XIX secolo. Portata dalle donne per il 90% del tempo, la Chiesa deve ancora raggiungere gli uomini ed ecclesializzarli. Troppo è ancora centrato sull'attaccamento alle cose esterne, sulla riduzione della fede a rituali, sul mettere la carne al di sopra dello spirito. Tale superficialità è sempre seguita da una nemesi, il risultato del rifiuto della protezione divina e della scelta della stoltezza umana. L'invasione della Rus' kievana da parte dei mongoli barbari e della Rus' da parte degli ancor più barbari cavalieri teutonici di circa 800 anni fa, l'invasione polacca di poco più di 400 anni fa, l'invasione di Napoleone di poco più di 200 anni fa, la cosiddetta 'rivoluzione' di quasi 100 anni fa, l'invasione di Hitler di 75 anni fa, l'invasione della Ucraina di due anni fa e la giunta messa al potere dagli Stati Uniti a Kiev, sono tutte testimonianze dei risultati di un'Ortodossia meramente superficiale.

Per trovare la via in avanti abbiamo bisogno di guardare al meglio della russa, spirituale, ma anche incarnata. Questa ha sempre seguito tre principi (tre perché trinitari). Questi sono: in primo luogo, la fede ortodossa nella sua integrità, quindi senza i compromessi che hanno colpito modernisti ed ecumenisti, che seguono il mondo occidentale laicista e non il Vangelo di Cristo; in secondo luogo, l'ideale imperiale, incarnato prima del colpo di stato del febbraio 1917, organizzato da massoni aristocratici della Duma e generali traditori, oggi solo accennato in bagliori profetici e raggi di luce, ma atteso nel prossimo tsar; e in terzo luogo, il popolo ortodosso, di tutte le razze e lingue di tutto il mondo, all'interno delle terre russe e al di fuori delle terre russe, tutti spiritualmente uniti e legati da fedeltà spirituale alla santa Rus', l'Impero cristiano. Noi siamo i fedeli ortodossi imperiali, noi siamo la Chiesa, peccatori ma pentiti, rigorosi perché fedeli, ma aperti perché conosciamo le debolezze umane. Che Dio ci perdoni e ci porti alla vittoria prima della fine.

 
Una storia di insipienza pastorale: la chiesa di South Stony Island Avenue a Chicago

Fin troppo spesso, la vanità umana ci fa pensare che stiamo facendo qualcosa di buono – senza chiedere aiuto a Dio e al prossimo – usando i nostri talenti e le nostre ricchezze per iniziare una parrocchia o per costruire una chiesa. Ma in questo modo raramente produciamo qualcosa di utile, e anche le costruzioni che ne risultano servono spesso come dimostrazioni di uno sforzo sprecato.

Un esempio di questa attitudine è il grande edificio di culto che si erge al numero 7351 di South Stony Island Avenue, nel sobborgo meridionale di South Shore a Chicago.

George DeMet, ovvero Georgios Demetropoulos, un greco americano che aveva fatto fortuna nell’industria dolciaria e nei ristoranti, decise di donare una gran parte delle sue ricchezze per far costruire una magnifica chiesa greco-ortodossa, progettata sul modello di Santa Sofia a Costantinopoli, e dedicata ai santi Costantino ed Elena.

il progetto iniziale

Non è chiaro se fosse stata chiesta e ricevuta una benedizione episcopale per il progetto, o se fosse stato consultato il clero ortodosso locale, oppure se la scelta della località fosse stata finalizzata a operare un cambiamento demografico al quartiere: pare comunque che tutti tranne il donatore sembrassero convinti che si trattava di un’impresa destinata al fallimento.

La chiesa fu inaugurata e le fu assegnato un prete, ma quasi nessuno veniva alle funzioni, poiché la chiesa era in un “quartiere in cambiamento” (espressione eufemistica per indicare il degrado delle zone urbane in fase di spopolamento). Forse George DeMet aveva sperato che la creazione della parrocchia avrebbe ribaltato la tendenza al degrado, ma così non avvenne.

Dopo una vita sorprendentemente breve come chiesa parrocchiale, il locale fu venduto nel 1972 ai ‘musulmani neri’ di Elijah Muhammad. Il successore di Elijah Muhammad, Louis Farrakhan, lo riaprì nel 1988 come moschea: ancora oggi è nota con il nome di “Mosque Maryam” o “Temple #2”.

La croce sulla cupola dorata è stata rimpiazzata da una mezzaluna con stella, e la navata è divenuta una sala di preghiera, piuttosto insolita per una moschea a causa della presenza di banchi (e in seguito di file di sedie).

Anche l’iconostasi in marmo è stata trasformata in un elemento di un elaborato minbar (pulpito).

La morale di questa storia è che le nostre ambizioni personali sono spesso delle vie che portano a delusioni. Anche quando crediamo di avere generosamente offerto il meglio di noi stessi, dobbiamo cercare di “sottomettere ogni intelligenza all’obbedienza di Cristo” (2 Cor 10:5), e permettere che i nostri progetti siano guidato dalla tradizione della Chiesa e dal buon senso invece che dai nostri meri sentimenti.

Soprattutto in un paese relativamente povero di parrocchie ortodosse come l’Italia, dobbiamo ricordare che probabilmente non siamo i primi ad aver notato l’assenza o la scarsità di luoghi di culto ortodossi. E se la cosa è stata notata anche da altri, forse ci sono delle ragioni per cui i progetti di chiese che a noi stanno a cuore non si sono realizzati. Non dimentichiamoci mai di chiedere il parere del vescovo, di consultare il clero ortodosso che già opera sul luogo o nelle vicinanze, e di studiare la popolazione che dovrebbe frequentare le chiese che abbiamo in progetto nella nostra mente.

 
Indagine sulla crocifissione di Slavjansk

Non posso sapere se la storia della 'crocifissione di Slavjansk' è vera o no, e se per questo non può saperlo nessuno di noi. Fino a quando non ci sarà una vera e propria indagine, quelli che dicono di sapere la verità, o sono testimoni oculari, o sono bugiardi.

Ma non c'è alcun segno che ci sarà mai una indagine, e questo dovrebbe preoccuparci. Sì, più che un'accusa è un'insinuazione – ma da quando rifiutiamo di indagare sui crimini perché questi sembrano troppo orribili? Sì, è la parola di un solo testimone non corroborata da altri – ma questa è una testimonianza perfettamente accettabile in un tribunale. La crocifissione di Slavjansk può essere o una atrocità di guerra oppure una spudorata diffamazione – ma in entrambi i casi si tratta di un crimine, e non deve essere ignorata.

L'unico argomento contrario è che la storia è già stata smascherata on-line, e quindi non sono necessarie ulteriori indagini. Ma è proprio vero? Questo è ciò che questo articolo di blog cercherà di scoprire.

Riassunto breve del racconto: Una 'separatista' di nome Galina Pyshnjak è presumibilmente fuggita dalla Slavjansk 'liberata', ed è stata portata in uno dei campi profughi in Russia. L'11 luglio è stata intervistata sulle sue esperienze, e ha affermato di aver visto le forze ucraine crocifiggere il bambino di un miliziano di fronte a sua madre.

Se questa donna sta mentendo, allora è una fantastica attrice.

È anche una fantastica storia a fini di propaganda, e i giornalisti del Primo Canale russo si sono immediatamente precipitati al campo profughi per una seconda intervista più dettagliata.

La storia è sostanzialmente la stessa, ma ho sottolineato qui sotto i fatti importanti nel racconto di Pyshnjak:

Nel centro della città si trova piazza Lenin. Da un lato c'è il municipio. Questa è l'unica piazza dove tutte le persone possono essere radunate.

Sulla piazza, si erano riunite le donne – questo è perché non rimanevano più uomini. Erano rimaste solo le donne e gli anziani. E c'è stata ciò che si chiama un'esecuzione pubblica.

Hanno preso un bambino di 3 anni. Portava piccoli slip e una t-shirt. Lo hanno inchiodato, come Gesù, al tabellone degli annunci. Uno di loro lo inchiodava, mentre altri due lo tenevano fermo. E tutto questo davanti agli occhi di sua madre.

(comincia a piangere) Tenevano la madre, e la facevano guardare tutto ciò che accadeva – come il bambino sanguinava, urlava, piangeva. E poi hanno fatto tagli [sul suo corpo], in questo modo [mostra con le sue mani] – perché il bambino soffrisse. Era impossibile [restare] lì. La gente stava perdendo i sensi.

E poi, la madre – dopo che il bambino ha sofferto per un'ora e mezza ed è morto, dopo tutto questo – hanno preso la madre, l'hanno legata, priva di sensi, a un carro armato e l'hanno trascinata intorno alla piazza per tre volte. E un singolo giro per la piazza equivale a un chilometro.

(la trascrizione in inglese di Gleb Bazov può essere letta per intero qui).

È una storia devastante, ed è naturale che la mente si ritragga incredula. Vero, Pyshnjak è una testimone convincente, e in tribunale credo che la maggior parte dei giurati le avrebbe creduto, ma quella combinazione di 'crocifissione' e ​​'bambino' sa di un'atrocità inventata su misura per fini di propaganda.

La 'Infermiera Nariyah' al banco dei testimoni

Cose simili sono già accadute. Chi può dimenticare la forte testimonianza emotiva della quindicenne infermiera 'Nariyah', che raccoglieva sostegno per la prima guerra del Golfo, affermando che i soldati iracheni avevano strappato bambini malati dalle loro incubatrici – o che è stato successivamente rivelato che si trattava in realtà della figlia dell'ambasciatore del Kuwait negli Stati Uniti? La 'crocifissione di Slavjansk' potrebbe essere la stessa cosa, e facciamo bene a considerarla con sospetto.

Ma sbaglieremmo a respingerla subito. La propaganda esiste, ma esistono pure le atrocità reali, e se pensiamo che questa sia 'troppo improbabile' abbiamo bisogno di ricordare due cose:

C'è una guerra in corso. I media occidentali hanno la possibilità di minimizzarla con la narrativa del 'giro di vite sui terroristi', ma anche Human Rights Watch ora lo chiama un 'conflitto armato interno', e tutti sappiamo qual è l'altra parola per indicare questo concetto.

E la guerra cambia le cose. Ciò che è inconcepibile in tempo di pace è terribilmente comune in guerra, e le atrocità commesse da americani ordinari sia in Vietnam sia in Corea includono crimini che fanno sembrare la crocifissione di Slavjansk un gesto quasi civilizzato. Prima di dire con fiducia che oggi non potrebbe accadere, suggerirei di domandarlo ai popoli dell'Iraq e dell'Afghanistan, e ai prigionieri di Abu Ghraib.

Questa è l'Ucraina. Il male non ha nulla a che fare con la razza, e ci sono milioni di ucraini gentili, decenti, a sufficienza  per smentire lo stereotipo della 'crudeltà slava', ma c'è sicuramente qualcosa nella cultura del territorio galiziano dell'Ucraina occidentale, che lo colloca a parte.

Molti paesi sono stati costretti a collaborare con i nazisti nella seconda guerra mondiale, ma solo in Ucraina questa partecipazione fu così entusiasta e allegra. I sopravvissuti all'Olocausto hanno ripetutamente testimoniato che le guardie ucraine dei campi erano anche peggio delle SS, e quanto a ciò che i sostenitori di Bandera hanno fatto ai bambini ebrei in Ucraina, ho paura che sia troppo cruento per mostrarlo qui. Mi limito a questa foto relativamente mite di una donna adulta nel massacro di Leopoli, giusto per dare l'idea generale.

Naturalmente questa è storia, e sarebbe sbagliato incolpare per questa gli ucraini moderni, così come incolpare russi moderni per i crimini di Stalin, ma c'è una piccola fazione di minoranza in Ucraina di oggi che ancora considera Bandera, Karpenko e Shukshevich come eroi, e le cui azioni a Odessa dimostrano che ne sono i degni successori. La maggior parte degli ucraini sarebbe inorridita come noi all'idea di crocifiggere un bambino, ma coloro che hanno seguito gli eventi degli ultimi mesi sanno che il Settore destro è più che capace di farlo.

Dunque la cosa è possibile, e dobbiamo accettare che lo sia. Se abbiamo intenzione di respingere la storia della crocifissione di Slavjansk dobbiamo farlo per altri motivi.

Il primo che si getta nella mischia è un giornalista e blogger ucraino altamente rispettato, Anatolij Sharij. Il suo breve video-commento è in russo, ma cercherò di delineare i punti principali qui di seguito.

Shariy è uno dei migliori e più imparziali commentatori sull'Ucraina, e quest'analisi è tipica del suo approccio di buon senso. È chiaro che come essere umano trova la crocifissione difficile da credere, ma offre anche due ragioni molto specifiche per dubitarne:

La stranezza che Pyshnjak sa che il bambino ha 3 anni – ma sembra non conoscere il suo nome. Sono d'accordo che è strano, ma non credo che sia fatale. Se la storia è vera, allora Pyshnjak potrebbe aver preso una decisione consapevole di non fare il nome del bambino, dal momento che il padre sta ancora combattendo a Donetsk e questa intervista sarebbe per lui il modo più spaventoso per apprendere il destino della sua famiglia.

Il fatto che una storia simile era già circolata su Facebook alcuni giorni prima dell'intervista. Sharij riassume in questo modo: 'Ieri, la Guardia Nazionale ha inchiodato un bambino su una tavola degli annunci e lo ha appeso lì finché suo padre, un miliziano, è venuto fuori, poi gli hanno sparato' e suggerisce che la storia sia stata ora leggermente 'modernizzata 'per la TV.

Questo è un punto estremamente valido, con diverse possibili spiegazioni. La somiglianza tra le due storie suggerisce una creazione di propaganda che si è poi deciso di sostenere con una vera e propria 'testimone' dal vivo. Le differenze suggeriscono che si tratti di una diceria selvaggia, un racconto ingarbugliato che passa di bocca in bocca come una sorta di 'leggenda metropolitana'. Una terza (e orribile) possibilità è che ci siano stati in realtà due incidenti separati. Certamente merita ulteriori indagini, e ne parleremo in modo più dettagliato più avanti, quando salterà fuori il testo completo.

Ma intanto si fa avanti il prossimo 'demistificatore', che naturalmente è il governo di Kiev. Da occidentale mi aspettavo una dichiarazione lungo le linee tradizionali di 'Abbiamo fatto indagini in questa storia ridicola e possiamo confermare che è del tutto priva di fondamento', ma Kiev non opera esattamente come gli altri governi, e qui c'è tutto quello che ho potuto trovare:

Il portavoce del ministero degli Interni dell'Ucraina, Natalja Stativko, lunedì ha condannato  la notizia come qualcosa che 'segue le orme di Goebbels,' il ministro della propaganda della Germania nazista.

'Più è grossolana e mostruosa la menzogna, meglio sembrerà alla macchina della propaganda russa', ha detto Stativko.

Nessun fatto, nessuna smentita ufficiale, nessuna pretesa di indagine, solo una piatta accusa di menzogna russa. Niente di più.

Dubito che avrebbero voluto offrire di più. L'unica preoccupazione di Kiev sembra essere il danno alle proprie pubbliche relazioni, e la loro prossima azione sarebbe una cosa illegale nella maggior parte dei paesi dell'UE. Secondo il loro stesso InterpreterMag, il Ministero dell'Interno ha effettivamente messo i dati personali di polizia su Pyshnjak a disposizione del pubblico:

Perché una vittima di violenze domestiche con problemi familiari non potrebbe avere anche assistito a un'atrocità di guerra francamente mi sfugge, ma a Kiev sono meno interessati alla logica di quanto lo siano alla diffamazione. Questa davvero non è niente di più di una 'campagna diffamatoria', come possiamo vedere dall'ultima immagine manipolata dalla regolare selezione di propaganda dell'Ucraina:

L'approccio può forse sembrare un po' immaturo, ma è probabilmente il migliore che possiamo aspettarci da un governo il cui concetto di politica estera è quello di saltare su e giù cantando 'Putin cazzone! La, la, la, la, la'. Kiev ovviamente conosce i propri polli, e per molti in Ucraina occidentale l'argomento è ormai definitivamente chiuso – Galina Pyshnjak è una bugiarda.

Beh, forse lo è, ma nascosto dietro alla cortina di fango è ancora emerso un fatto unico chiaro e pertinente: Galina Pyshnjak è esattamente chi dice di essere, e viveva davvero nella zona di Slavjansk prima di fuggire in Russia. In realtà è una vera e propria rifugiata.

Non è molto, ma è un inizio, e il prossimo analista a dare il suo contributo ci ha offerto molto di più. Questo è il fotoreporter russo di grande talento, Evgenij Feldman, che aveva i suoi dubbi circa la storia e ha visitato la piazza a Slavjansk per vedere di persona.

In questo video gira intorno alla piazza (mostrando quindi l'assenza di una 'bacheca'), poi chiede alla gente del posto se qualcuno di loro ha visto o ha sentito parlare dell'incidente che Galina ha descritto. Nessuno sa nulla.

Sembra tutto chiaro, ma quando lo guardiamo dalla comodità delle case occidentali abbiamo bisogno di ricordare che questo non è un normale paese europeo. Questa è Slavjansk.

Pensateci. Le persone qui hanno visto le loro case distrutte e i loro amici e vicini di casa uccisi davanti ai loro occhi, e ora sono stati lasciati alla mercé dello stesso esercito ucraino che li aveva bombardati. Le nuove autorità hanno già portato via i giovani per un interrogatorio, e stanno (per loro stessa ammissione) svolgendo ampie indagini per trovare qualcuno che possa avere in qualsiasi modo sostenuto il movimento separatista. Volantini governativi avvertono delle sanzioni per l'assistenza ai "terroristi", e sono state anche poste scatole speciali per consentire alle persone di dare in forma anonima informazioni contro i loro vicini.

Giovani portati a un interrogatorio a Slavjansk

Scatola delle delazioni e volantino del governo a Slavjansk

Queste persone sono fortemente traumatizzate, e vivono in una situazione di straordinaria tensione. Simon Ostrovskij è riuscito a catturare una sensazione di questa situazione nel dispaccio 54 dell'eccellente serie 'Roulette russa' di Vice News, soprattutto quando chiede ai soldati come reagiscono i locali alla loro presenza. La risposta (circa al minuto 6:10) è agghiacciante. Ci ringraziano. Piangono e ci ringraziano. (I soldati si guardano e ridono) Che altro possono fare?

Davvero, che altro?

Guardate di nuovo il video di Feldman, alla luce di tutto questo, ed è impossibile non avere una sensazione di qualcosa di molto sbagliato. Per prima cosa – dove sono gli uomini? Tutte queste donne anziane, ma sembrano esserci solo due uomini su tutta la piazza. Poi ricordiamo Galina che dice 'sono rimaste solo le donne e gli anziani', e sentiamo il primo brivido lungo la spina dorsale.

Poi le interviste. Molte di queste donne sono abbastanza disperate di non essere filmate, si coprono il viso con le mani, le borse, qualsiasi cosa, mentre cercano di cacciare via il giornalista. Quelle che cooperano agiscono come portavoce di interi gruppi, dicendo con fermezza (senza la minima consultazione) che 'noi' non eravamo lì, 'noi' non sappiamo niente, 'noi' non abbiamo visto e sentito niente. Guardate il linguaggio del corpo delle donne sedute accanto a quelle che parlano – i volti girati o gli sguardi ostili.

Guardate quanti avvolgono le braccia intorno ai loro corpi nel segno di reazione universale al pericolo.

Il senso di paura è palpabile. La donna volubile in camicia blu è particolarmente consapevole del pericolo di dire qualcosa contro le autorità – l'episodio di 'Roulette russa' la mostra in piazza, quando Simon Ostrovskij testimoniava la denuncia dei 'separatisti e terroristi'. Allora c'erano anche molti uomini in giro, ed è difficile non chiedersi dove siano tutti ora.

Non è colpa di Feldman - lui è un giovane normale con una vita normale e non si può pretendere che conosca il tipo di atmosfera in cui è capitombolato così allegramente. Ma noi sappiamo, e possiamo anche avere una buona idea di cosa sarebbe successo a queste donne se avessero fatto accuse pubbliche contro gli stessi soldati che stavano occupando la loro città. Onestamente – cosa ci aspettiamo che dicano? Cosa diremmo noi al loro posto? Il filmato mostrato qui è esattamente ciò che ci aspetteremmo di vedere se la storia fosse vera.

Ciò non dimostra ancora nulla, naturalmente, ma è stato quando ho guardato questo video che ho cominciato a sentire i primi segni reali di disagio. Guardare quei volti mi ha fatto chiedere se non ci potrebbe essere qualcosa in questa storia, dopo tutto. Forse non sono stato il solo, dal momento che il racconto della crocifissione di Slavjansk ha continuato a generare reazioni sui social media, e qualcuno da qualche parte ha chiaramente deciso che la storia aveva bisogno seria confutazione.

Ma ora è il momento di prendere in considerazione il lavoro dei reali smascheratori di miti. Ecco che fa il suo ingresso l'instancabile crociata americana per la Verità, Julia Davis.

Abbiamo già incontrato Julia Davis attraverso il suo ruolo nella truffa delle false immagini, ma dato che è probabile che sia una figura ricorrente in ogni discussione sulla distorsione dei media, merita alcune parole di introduzione personale.

Julia Davis si definisce una 'informatrice', e lo è effettivamente – ma dove altri hanno difeso la gente comune contro l'oppressione da parte del governo degli Stati Uniti, il contributo della signora Davis è stato quello di dare la colpa al governo degli Stati Uniti per non essere abbastanza oppressivo. Coraggiosa potrebbe esserlo stato, vittima di certo lo è stata – ma certamente non è Daniel Elsberg o Chelsea Manning.

Ciò che è, è una questione di dominio pubblico. È un'impiegata del Dipartimento della sicurezza interna degli Stati Uniti, e dato che trascorre giorni lavorativi a twittare e bloggare a sostegno di Kiev, non è difficile indovinare che cosa comporta realmente quel lavoro. In tutta onestà dobbiamo anche dire che questo è chiaramente un lavoro fatto per amore. Ucraina di nascita, condivide evidentemente gli ideali nazionalisti di Svoboda e del Settore destro, e quando non gongola sui corpi dei russi morti, ama le battutine sui Moskali e sulle dorifore del Colorado.

Ma il fatto che sia una persona sgradevole non significa necessariamente che sia una bugiarda, quindi dovremmo offrire alla sua 'confutazione' della crocifissione di Slavjansk la cortesia di un'analisi corretta. Ecco come inizia:

Ci sono problemi multipli con questa "storia". Primo e principale, nell'intera città di Slavjansk, non c'è un singolo testimone che possa corroborare questa stravagante storia dell'orrore, che è stata apparentemente ispirata dalla quarta stagione di The Game of Thrones, che trattava della crocifissione pubblica di 163 bambini.

Roba forte! Prendete questo, dorifore!! Ma diamo un'occhiata un po' più da vicino.

Prima affermazione – 'nell'intera città di Slavjansk, non un solo testimone'. Sul serio? Sembra dal suo collegamento che si riferisca al video di Feldman, ma davvero sta dicendo che 'l'intera città di Slavjansk' comprende solo questa dozzina di persone? Anche se ci dimentichiamo del fatto che è probabile che sotto occupazione nessuno confermi questa atrocità davanti a un obiettivo, nessuno si può aspettare di prendere sul serio questa travolgente affermazione.

E di fatto ci sono già voci di un secondo testimone. La fonte è di parte – la pagina delle relazioni pubbliche della Novorossija che posta sotto il nome generico del colonnello Strelkov – ma l'11 luglio un post aveva sostenuto che una ragazza di Slavjansk aveva già scritto per dire che il figlio di un miliziano era stato ucciso e un video dell'omicidio era stato inviato al padre:

Potrebbe essere un omicidio diverso. La ragazza che ha scritto avrebbe potuto mentire. La ragazza potrebbe non esistere nemmeno, e potrebbe essere 'Strelkov' che sta mentendo. Ma è almeno una possibile seconda testimone, e non parlarne sembra piuttosto ingenuo. Per lo meno...

Seconda affermazione – 'ispirata alla quarta stagione di The Game of Thrones'. Hmm. Non condivido personalmente la fiducia della sig.ra Davis che le persone sottoposte a un massiccio bombardamento non abbiano niente di meglio da fare che guardare i polpettoni televisivi americani, ma è per lo meno vero che la quarta stagione di questo spettacolo di intrattenimento truculento è stata effettivamente mandata in onda in Europa nel mese di aprile, e Galina Pyshnjak potrebbe averla vista. Ma potrebbero averla vista anche altre persone. Se c'è davvero un legame tra la violenza televisiva e la criminalità grave, gli studi finora effettuati suggeriscono che questa ispira non le persone che vivono nelle fantasie, ma i veri colpevoli. Magari lo spettacolo ha ispirato alcuni elementi del Settore destro che erano annoiati di bruciare gente viva e volevano provare qualcosa di nuovo? Non ho idea se lo abbia ha fatto o no, ma il collegamento con 'Game of Thrones' rende realmente la crocifissione più probabile, piuttosto che meno.

Passiamo rapidamente ai fatti.

Terza affermazione – 'Non c'è una Piazza Lenin a Slavyansk'. Davvero, signora Davis? Allora che cosa è questo da veeoz?

E questo, dalla stessa fonte americana Getty Images?

O questo, anch'esso da Getty Images?

La piazza è delimitata da Via Lenin e ha un enorme grande statua di Lenin nel mezzo – come altro la potrebbe chiamare la popolazione prevalentemente di lingua russa di Slavjansk? Il governo ucraino contrassegna le proprie mappe con il nome meno politicamente odioso 'Piazza della Rivoluzione d'Ottobre', i cautamente neutrali la chiamano 'la piazza centrale', ma i locali più genuini lo chiamano 'Piazza Lenin' e così fa quasi chiunque altro. Guardate questo, per esempio, dal canadese Star Phoenix:

O questo, dall'americano Business Insider:

Mi dispiace, ma esiste una piazza Lenin a Slavjansk, e la dichiarazione della sig.ra Davis è palpabilmente falsa. Tutto quello che ha dimostrato qui è che lei non sa molto di Slavjansk – ma Galina Pyshnjak invece lo sa.

Quarta affermazione – 'Non ci sono bacheche sulla piazza principale di Slavjansk'. Beh, non sono mai stato a Slavjansk e non posso garantire l'accuratezza di questa affermazione, ma non ho potuto fare a meno di notare la didascalia su questa immagine da una webcam di Slavjansk ora inattiva:

Sì, la 'piazza centrale' è di fatto la stessa Piazza Lenin (vedi qui, per esempio, e qui) e se diamo uno sguardo più da vicino all'oggetto sulla destra, sono tenuto a dire che assomiglia terribilmente a una bacheca.

Ma cerchiamo di essere corretti, e di prendere in considerazione altre opzioni. Il secondo racconto della crocifissione sottolineato più sopra da Anatolij Sharij si riferisce invece a una 'tavola di annunci', un 'cartellone pubblicitario', che non si adatta così bene a questa immagine. Gli unici "annunci pubblicitari" nel video di Feldman sono tanto in alto da essere impraticabili per un simile scopo, e penso che dovremmo andare alla ricerca di un oggetto più simile a quello che si trova in fondo qui.

O qui.

Riconoscerete le panchine e i cestini qui, ma le immagini sono in realtà fotogrammi di quella stessa puntata di 'Roulette russa' di cui abbiamo discusso più sopra, e che mostra queste donne che raccolgono cibo e aiuti umanitari – in Piazza Lenin a Slavjansk.

A tanto ammontano i 'fatti' della sig.ra Davis.

Quinta affermazione – 'La depravazione della storia, che si suppone testimoniata da tutta la città di Slavjansk, è sufficiente per scartarla come pura finzione.' Mi dispiace, ma... no. Naturalmente è difficile da credere, qualsiasi persona decente fa fatica a crederci, ma abbiamo già stabilito più sopra che tutta la storia è piena di depravazioni del genere e sarebbe ostinato far finta che non siano mai esistite. Forse la signora Davis pensa, insieme con il Settore destro che anche l'Olocausto sia una finzione?

Sesta e ultima affermazione – la pièce de resistance della sig.ra Davis da cui deriva il suo titolo: 'L'ideologo pazzo della Russia, Dugin, crea il falso sceneggiato della crocifissione di un bambino in Ucraina '. La sua tesi è che è stato Dugin che ha creato per primo l'idea di una crocifissione di un bambino sulla sua pagina Facebook, e che Galina stia semplicemente seguendo il suo 'copione'.

Un'idea interessante. Aleksandr Dugin è una brutta figura le cui esortazioni a 'uccidere, uccidere, uccidere!' lo hanno messo nella stessa lega omicida di Julia Timoshenko, quindi se la sig.ra Davis lo potesse di fatto identificare come l'istigatore della storia della crocifissione, allora sarebbe certamente molto dannoso.

Purtroppo non può farlo.

Per cominciare, Dugin non è stato il primo a portare la notizia di questa storia, e la sig.ra Davis non è stata la prima a individuare le somiglianze. La versione sulla pagina Facebook di Dugin è la stessa già citata da Anatolij Sharij, ed è il momento di guardarla nei dettagli.

La storia pretende di essere una testimonianza oculare data in modo confuso per telefono. Ecco la sezione chiave, con un ringraziamento a Marcel Sardo per la traduzione della parte un po' complicata nel mezzo:

'Le forze ucraine sono entrate in città, avevano informazioni su chi fa parte della milizia, hanno catturato una donna, e legato un uomo per le gambe a un mezzo di trasporto blindato e lo hanno trascinato vivo intorno alla piazza, poi lo hanno gettato tutto insanguinato nel veicolo e lo hanno portato via da qualche parte. Poi sono entrati in un appartamento, hanno preso un bambino di sei anni, lo hanno portato in piazza e lo hanno inchiodato a una tavola di informazioni e pubblicità, ed è rimasto appeso lì fino a quando il padre, che era un militante, è stato portato lì pure lui. Quando il padre è arrivato hanno sparato al bambino davanti ai suoi occhi. Igor e sua figlia li hanno visti farlo, la ragazza ha avuto uno shock così profondo che ha cominciato a balbettare, ancora non riesce a parlare correttamente, e ha dodici anni...'

Questa versione è apparsa ben tre giorni prima di quella di Galina, ma ci sono entrambi gli elementi principali: qualcuno trascinato dietro un veicolo militare, e un bambino essere crocifisso davanti a un suo genitore. Che cosa significa questo, e quali sono le sue implicazioni?

Qualunque cosa sia, questo è chiaramente NON è un 'copione ripetuto', come sostiene la signora Davis. Qui il ragazzo ha sei anni, mentre quello di Galina ne ha tre. Qui il testimone è il padre, dove per Galina è la madre. Qui sparano al bambino, dove per Galina ci mette un'ora e mezza a morire. Se questa versione Facebook era intesa come un copione di propaganda, allora perché mai Galina racconta una storia così selvaggiamente diversa?

Ci deve essere un'altra spiegazione, e ce ne sono almeno tre da considerare:

Che nessuna delle storie sia vera. Voci incontrollate sono circolate tra gli abitanti spaventati di Slavjansk, e alcuni (tra cui Galina e la fonte della versione di Facebook) hanno preteso di aver assistito in prima persona. Potrebbero averlo fatto per attirare l'attenzione, o nel tentativo di ottenere la simpatia e l'aiuto della Russia.

Che entrambe le storie nascano dalla stessa fonte, che avrebbe potuto essere una vera e propria atrocità o forse solo una minaccia. In tal caso Galina ho ha deciso in modo autonomo di renderla ancora più straziante, o non conosceva i dettagli e ha dovuto inventare i propri quando ha affermato di averli visti lei stessa.

Che ci siano stati due incidenti separati. In realtà è molto raro trovare un'atrocità isolata di questo tipo, e gli investigatori di crimini di guerra tipicamente si aspetterebbero di trovarne degli altri. Se sembra strano che Galina non abbia parlato del primo incidente nella sua intervista, dobbiamo notare che la sua prima intervista fa una chiara distinzione tra le cose che conosce (le sparatorie) e l'incidente che ha visto lei stessa (la crocifissione).

Sarebbe comunque d'aiuto trovare dove ha avuto origine la versione di Facebook – ma non è stato Dugin. La sig.ra Davis ancora una volta sta trattando la verità in modo economico quando dice che Dugin ha pubblicato l'8 luglio, dato che il timestamp sulla sua pagina Facebook mostra il 9 luglio alle 14.20 – e altre persone che avevano già condiviso la storia prima di lui. Come questo Jurij Golubev, per esempio.

Ma la più grande ironia è che, se la sig.ra Davis si fosse effettivamente presa la briga di fare una vera e propria ricerca invece di gettare fango a casaccio, avrebbe trovato qualcosa di dannoso quanto Dugin. Io l'ho fatto, e visto che sono più interessato alla verità che alla partigianeria, sono felice di presentarglielo come regalo.

Golubev potrebbe essere stato il primo individuo a 'condividere' quella storia su Facebook, ma la fonte che ha citato era questa, inviata 8 minuti prima:

È un'organizzazione russa a beneficio dello Stato, e la sua home page definisce come propria missione 'promuovere un'immagine positiva della Russia'. Si tratta di un ente benefico privato piuttosto che un ente governativo, ma il suo scopo è comunque essenzialmente la propaganda.

Questo è parecchio dannoso – ma se davvero ci pensiamo, ancora non prova che la storia è falsa. I propagandisti russi hanno certamente avuto un enorme gioco con l'attacco aereo di Kiev su Lugansk – ma questo non significa che l'attacco non sia avvenuto. Tali organizzazioni sottolineano, esagerano, distorcono e sfruttano il materiale autentico per tutto il tempo, e ogni storia di questo genere sarebbe finita nelle loro mani in pochi minuti. Possono aver inventato la storia di Facebook, possono averne semplicemente sentito parlare, ma ancora non possiamo esserne sicuri in entrambi i casi.

Quello di cui possiamo essere abbastanza sicuri è che la storia di Galina non ha avuto origine da qui. Se avessero voluto inventare un testimone, sicuramente ne avrebbero hanno allenato uno a dire la storia già trasmessa – non a dare una versione così diversa da gettato l'intera idea in preda al sospetto. Sicuramente avrebbero programmato i tempi – ma la storia di Galina li ha colti così evidentemente di sorpresa che non avevano nemmeno una squadra del Canale 1 sul posto. Tutta quella storia di 'prima intervista, seconda intervista' sa di una cosa amatoriale, e non del tipo di gestione snello che ci aspettiamo dai propagandisti professionali.

Quindi la giuria deve ancora pronunciarsi sulla storia di Galina - ma lo ha già fatto, temo, sul tentativo di smentita di Julia Davis. Quest'ultima può non aver deliberatamente mentito, il suo può essere semplicemente un lavoro di ricerca incredibilmente scadente, ma non una singola delle sue affermazione regge al controllo, e l'effetto di tutto il suo pezzo è compiaciuto, odioso e del tutto disonesto. Merita credito per aver almeno postato le sue opinioni a suo nome, ma il suo lavoro è costantemente inaffidabile e non può essere raccomandato come una fonte affidabile sull'Ucraina.

Ma ho paura che lei non sia la  peggiore.

Ecco arrivare, accetta in mano, Owen Matthews del The Spectator del Regno Unito, che vuole usare la crocifissione di Slavjansk per dare corpo a un articolo con il titolo dalla mentalità molto aperta, 'L'impero delle bugie di Vladimir Putin'. Ecco cosa ne fa.

Oh cielo, oh cielo. Passiamo rapidamente sopra alla sua ripetizione della menzogna 'non esiste Piazza Lenin' e al rigurgito della connessione a 'Game of Thrones' (che almeno ha la decenza di ammettere che è solo una diceria) e diamo uno sguardo alle sue terribili nuove accuse.

La maggior parte di queste non sono affatto in realtà accuse – sono solo ripetizioni di fatti noti distorti in modo da sembrare crimini. Galina ha ammesso apertamente in un'intervista che suo marito stava combattendo nella milizia, quindi questo non è certo una scoperta sorprendente. Il fatto che sia anche un ex membro della Berkut proviene direttamente dalla dichiarazione del Ministero degli Interni di Kiev, e l'inclinazione spiacevole data dai termini 'famigerato' e 'disciolto da Kiev' è una parodia di segnalazione onesta. È vero che la Berkut è stata accusata delle uccisioni dei cecchini sul Maidan ed è stata disciolta in disgrazia – ma è anche vero che le indagini successive hanno rivelato i cecchini erano parte dei manifestanti piuttosto che della polizia, e anche il governo di Kiev ha finalmente ammesso che i membri della Berkut sono sempre stati innocenti del crimine.

Ma ciò che è veramente ingiusto è l'elemento centrale di questo straordinario attacco– la rivelazione che Galina Pyshnjak da Skavjansk è in realtà un'attrice di Obukhov chiamata Galina Astapenko, il che implica, naturalmente, che tutta la sua storia è un'invenzione. La cosa brillante di quest'accusa è che al sui interno c'è davvero solo una bugia, ma tutto l'insieme è assolutamente falso, e questo può essere dimostrato.

Il signore Matthews non si è preoccupato di citare tutte le fonti delle sue rivelazioni, ma dopo che non sono riuscito a trovare alcun riferimento, immagine o lista sull'IMDB per 'l'attrice' Galina Astapenko, sono riuscito a recuperare un articolo che potrebbe aver provocato le sue affermazioni fuorvianti:

Passatelo attraverso Google Translate, e vedrete che in realtà non cita alcuna delle rivelazioni denunciate. Galina si chiamava effettivamente 'Astapenko' – perché quello era il nome del suo primo marito. Qualcuno dovrebbe dire al signor Matthews che molte donne cambiano i loro cognomi quando si sposano o si risposano, e in realtà questo non significa che stanno fingendo di essere qualcun altro.

Un sacco di donne cambiano anche casa. Il Ministero degli Interni di Kiev ha già confermato che Galina viveva a Nikolaevka alla periferia di Slavjansk prima di fuggire in Russia, e Galina aveva già detto nella sua intervista che originariamente proveniva da ovest. Tutto ciò che fa questo articolo è confermare dove viveva al tempo del Maidan – e davvero in questo non vedo nulla di sbagliato, criminale o fuorviante.

Ma il colpo assassino sarebbe se Galina fosse davvero un'attrice, in quanto il punto di forza della storia è il potere della sua performance. Ma non lo è. Non c'è traccia di una tale attrice, e ci vorrebbe un vero occhio d'aquila per riconoscere qualcuno che non è mai apparso in alcun film o alla televisione. Letteralmente l'unica combinazione delle parole 'Galina Astapenko' e 'attrice' che sono riuscito a trovare è in questo articolo, e la frase tradotta assomiglia a questa:

E 'diventata' un'attrice per la storia di Julia Chumakova – la donna sospettata di aver inventato la storia della crocifissione. In altri termini, l'articolo dice solo che Galina fa l'attrice nell'intervista con la sua testimonianza, non che lei lo sia di mestiere o che abbia mai fatto una cosa del genere prima. È semplicemente un altro modo di dire 'è una bugiarda'.

I fatti accertati sono dunque questi: Galina era sposata prima con un uomo di nome 'Astapenko' e viveva vicino a Kiev prima di trasferirsi nei pressi di Slavjansk. Cerco di essere caritatevole, ma qualcuno mi può spiegare come un giornalista onesto potrebbe distorcere i fatti in questo modo: 'Ma osservatori acuti hanno riconosciuto la 'rifugiata' come l'attrice Galina Astapenko da Obukhov, nei pressi di Kiev'?

Ma rimane ancora un'affermazione – che 'secondo recenti post sulla sua pagina di social network' Galina si sta godendo l'estate con i suoi figli. Beh, che cosa terribile. Che cosa scioccante portar via dei bambini traumatizzati per mesi dai bombardamenti del proprio governo e cercare di dare loro un momento sereno. Ma anche questo, è vero?

La pagina Vkontakte di Galina è ora inattiva, ma sono riuscito a rintracciare uno screenshot delle ultime voci:

Ha fatto l'ultimo login l'11 luglio, il giorno della sua intervista. L'unica voce leggibile prima di questa era il 25 giugno e mostra solo dell'attività di qualche gioco online. Terribile, ovviamente, per una donna in un periodo di guerra cercare di passare il tempo in qualcosa di così normale, ma io non vedo nulla riguardo al 'godersi l'estate' – e certamente niente dal momento in cui è fuggita in Russia.

Ma Owen Matthews non è l'unico a sfruttare i social media di Galina, come se la sua stessa esistenza fosse in qualche modo sbagliata. Sia l'articolo di Podrobnosti sia il pezzo di Julia Davis hanno saccheggiato le sue fotografie del passato, favorendo l'illusione che Galina Pyshnjak non possa essere la rifugiata mezza morta di fame che sembra essere, perché la vera donna in realtà assomiglia a questa.

È ridicolo, naturalmente - come cercare di screditare un sopravvissuto di un campo di concentramento, mostrando le sue immagini felici di prima della guerra – ma non c'è alcun dubbio che l'effetto subliminale è in qualche modo dannoso, e il 'danno' qui è l'unica cosa che si vuole ottenere.

E questa cosa è scioccante da parte di The Spectator. La sig.ra Davis ha un chiaro ordine del giorno politico, ma The Spectator era solito essere una delle pubblicazioni più rispettate della Gran Bretagna, e Owen Matthews è un eccellente scrittore di cui in precedenza io avrei consigliato il libro 'Stalin's children'. Che cosa sta succedendo qui? Quali possibili pressioni potrebbero ridurli a pubblicare qualcosa di così deliberatamente e palesemente fuorviante?

Forse non si sono semplicemente preoccupati di fare ricerche. Sanno che c'è un mercato per il materiale che demonizza Putin e la Russia, e qualsiasi vecchia spazzatura andrà bene. Nessuno andrà a prendersi abbastanza cura per verificare cosa c'è scritto, e una povera profuga non è in grado di citarli in giudizio in ogni caso. Perché perdere tempo con un'accusa ridicola che tutti sanno essere una bugia?

Ma nessuno lo sa, ed è per questo che la cosa deve semplicemente essere indagata. Una sostanziale confutazione on-line non è riuscita a screditare anche un singolo punto di questa storia, e se qualcosa ne è venuto fuori, è che adesso sembra più credibile rispetto a prima.

Ecco quello che abbiamo stabilito in questo mastodontico post:

• Che Galina Pyshnjak è chi dice di essere, viveva ha dove ha affermato che viveva, e conosce Slavjansk abbastanza bene per avere familiarità con Piazza Lenin – e con la sua bacheca.

• Che suo marito combatteva effettivamente con la milizia, cosa che l'avrebbe messa in pericolo esattamente come lei sostiene.

• Che ha detto la verità sul fatto che solo 'donne e anziani' erano rimasti a Slavjansk. Non era così quando i soldati sono venuti la prima volta (come abbiamo visto nella puntata di Roulette russa), ma sembra essere così ora.

• Che la popolazione di Slavjansk è chiaramente spaventata, e molto riluttante a dire qualcosa sui propri occupanti.

• Che altre persone hanno parlato (apparentemente in modo indipendente) di una crocifissione di un bambino in Slavjansk. Possono avere mentito, ma hanno parlato – e prima che potessero aver visto l'intervista di Galina.

• Che lei non è mai stata un'attrice, ma ha tirato fuori una prestazione del tipo da vincere un Oscar.

Niente di tutto questo dimostra nulla - tranne che c'è sicuramente abbastanza per giustificare delle indagini. Ho il sospetto che l'unico ostacolo sia 'l'improbabilità' intrinseca della storia, ma come ho sostenuto più sopra, sappiamo che ci sono persone in Ucraina più che in grado di fare una cosa del genere. In realtà sappiamo di più: sappiamo che erano lì.

La cosa è stata tenuta molto tranquilla, e mi sono imbattuto solo per caso su questo quando ero alla ricerca di Piazza Lenin. L'8 luglio, la BBC ha pubblicato un rapporto di Steve Rosenberg sulla liberazione di Slavjansk, e verso la fine troverete questo paragrafo rivelatore.

Di nuovo al di fuori della stazione di polizia, noto una bandiera che prima non c'era. È rossa e nera: la bandiera del gruppo ultranazionalista ucraino Settore destro. Questo farà sentire alcune persone profondamente a disagio in questa città prevalentemente di lingua russa.

Questo mi ha fatto rabbrividire. Era sempre difficile credere che l'esercito ucraino ordinario (nel quale molti sono coscritti riluttanti) potesse perfino contemplare una tale atrocità – ma il Settore destro era lì esattamente nel giorno giusto, e questo è proprio il tipo di cosa che mi aspetterei che facciano.

Non mi credete? Date un'occhiata a questo video che hanno pubblicato nel lontano mese di aprile, dove tagliano la gola di un ex capo della polizia di Donetsk nella sua camera da letto – e di fronte a sua moglie. Ma fate attenzione – è un filmato estremamente cruento.

Forse è falso. Forse. Ma la strage di Odessa non è stata falsificata, e hanno fatto anche questa. Hanno persino filmato se stessi mentre lanciavano molotov, abbattevano le porte, scalciavano e sbeffeggiavano i cadaveri – hanno fatto tutto senza paura perché sapevano che nessuno si sarebbe preso la briga di indagare. Il fatto che avessero ragione significa che ora devono essere ancora più fiducioso.

Se ignoriamo la crocifissione di Slavjansk allora li siamo stiamo rendendo ancor più audaci. Stiamo inviando alle forze ucraine un messaggio che possono fare quello che vogliono con le persone che 'liberano', e nessuno li punirà mai per questo. Stiamo dando loro carta bianca per commettere stupri, torture e omicidi.

DOBBIAMO indagare correttamente questa affermazione, anche se sarà dimostrata falsa. Se non lo facciamo – la prossima notizia del genere che sentiamo sarà vera.

 
Con la Madre di Dio nell’Inghilterra orientale

Tra il 2 e il 9 aprile 2019, per la prima volta in assoluto, tutta una regione a lungo trascurata, l'Inghilterra orientale, è stata visitata dall'icona della Madre di Dio detta "della radice di Kursk" (Kursko-korennaja). I fedeli si sono radunati nel Kent, nell'Essex, nel Suffolk, nel Norfolk, nel Cambridgeshire, al confine con il Lincolnshire a nord e con il Bedfordshire a sud. 1500 miglia sono state coperte in otto giorni, 38 Moleben sono stati serviti nelle nostre cinque chiese della regione e in case dei fedeli isolati, e 2.210 sterline sono state raccolte per il Sinodo dei Vescovi della Chiesa fuori dalla Russia. Se avessimo avuto più tempo avremmo visitato ancora più fedeli in questa periferia dimenticata lontana dalla Capitale. (Per le foto, consultate il sito web diocesano della ROCOR).

L'icona emanava la sua intensa fragranza, che si diffondeva a ondate, nelle chiese, nelle case, negli ospedali e nelle macchine, riempiendo anche le strade mentre veniva portata nella sua valigetta per pochi metri alle porte delle case e degli appartamenti. Questa era la fragranza della misericordia di Maria la Madre, e gli abbandonati da lungo tempo si sono sentiti apprezzati, consolati da questo profumo del paradiso. I momenti salienti sono forse stati il Moleben e l'Acatisto serali nella cappella di santa Matrona della comunità ortodossa lituana a Wisbech, la capitale delle Fens, la Liturgia domenicale dell'Annunciazione a Colchester, e specialmente in una casa, dove due convertiti isolati, da tempo malati, hanno potuto pregare davanti a lei, dimostrando di aver abbracciato l'Ortodossia con i loro cuori e non con le loro teste.

Nel primo caso abbiamo percepito come, anche se i fedeli potevano avere poca conoscenza, il loro spirito era grande e la Madre di Dio è discesa a causa della loro umiltà, poiché sono assolutamente privi di ogni pretesa. Nel secondo caso, abbiamo visto centinaia di persone venute da molto lontano con molti bambini piccoli, con tutto il loro enorme dolore per tutte le ingiustizie del passato, che hanno gridato alla tutta santa e lei li ha ascoltati e consolati, dando loro coraggio. Noi tre sacerdoti siamo riusciti a mala pena a far fronte a tutte le confessioni e a oltre 200 comunioni. Nel terzo caso abbiamo visto la più grande sincerità, pietà, umiltà, che non avevamo visto da nessun'altra parte qui, e intense sofferenze, e come la Madre di Dio è venuta a confortare. Siamo diventati tutti come Giuseppe, custodi del tesoro inestimabile della tutta pura.

Dopo una visita in ospedale a un giovane marito romeno che aveva fatto lavori elettrici all'altare della chiesa alcuni anni fa, ma che ora sta morendo di cancro, lo abbiamo visto confortato da una ventata di fragranza, che tutti nel reparto ospedaliero hanno percepito. Abbiamo visto un'anziana parrocchiana russa che baciava l'icona e le sue due badanti romene, che erano presenti, che si inginocchiavano unendosi a lei. Dopo un Acatisto, due pii preti greci che avevano assistito si sono scusati per il comportamento del loro patriarca. L'autocefalia di Costantinopoli sarà revocata da un Concilio delle tredici Chiese ortodosse canoniche locali? La diaspora greca potrebbe quindi essere presa sotto la cura della Chiesa ortodossa greca ad Atene e tornare all'Ortodossia. Allora tutti nella Chiesa potranno essere nuovamente confermati come veramente uniti, santi, cattolici e apostolici, cioè, in una parola, ortodossi.

La nostra Madre nel cielo vede tutti, giusti e peccatori, allo stesso modo, tutti i nostri parrocchiani, bulgari e inglesi, moldavi e lituani, ucraini e russi, greci e turchi, francesi e italiani, indiani e romeni, australiani e kazaki, polacchi e lettoni. Agisce come una calamita per tutti, la sua presenza è così fortemente sentita da tutti. Per il non credente l'icona è infestata; noi la sappiamo più lunga. La sua fragranza è la sua misericordia. In assenza di altri, la Madre di Dio è veramente la nostra guida. In questa sua icona del segno, è lei che mostra la via. Nelle province orientali i rifiutati sono accettati, i perseguitati sono confortati, i disprezzati sono richiamati, i dimenticati da tempo sono ricordati e quelli a lungo trascurati sono visitati.

Abbiamo pochi soldi o importanza agli occhi del mondo, le nostre chiese non hanno né oro né pietre preziose, né icone antiche né preziosi artefatti, non abbiamo grandi teologi o cervelli, ma abbiamo fede e speranza. La regione si sta risvegliando, poiché la notte molto lunga e molto buia finisce nel barlume e nella speranza delle preghiere prolungate per l'alba, che desideriamo vedere prima di morire. Sentiamo che in cielo le nostre preghiere sono state ascoltate e sono stati notati i nostri decenni di lacrime. Può volerci molto di più ora? La sua fragranza riempie ancora i nostri vestiti, le nostre case e le nostre automobili anche dopo giorni che ci ha lasciato. Viviamo per la fede in Cristo e con la speranza per il meglio.

 
È un peccato portare a battezzare il tuo bambino in segreto, senza dirlo a tuo marito?

Buon giorno. Mio figlio ha 2 anni, mio ​​marito non vuole e non permetterà che sia battezzato. Mio marito è stato battezzato, ma non va in chiesa. Dice che la fede è nella mente di ciascuno e che non c'è motivo per andare in chiesa. Dice che quando il bambino crescerà, deciderà da solo quale fede scegliere. Sarebbe un peccato se portassi mio figlio al battesimo di nascosto, senza dirlo a mio marito?

Elena

Risponde il sacerdote Roman Posypkin:

Cara Elena,

certo, dal mio punto di vista, il tuo atto sarà considerato un peccato. Tu sei una moglie, e lo sei per tuo marito. Tuo marito è il capo della tua famiglia. Sfortunatamente, le donne moderne (anche le donne ortodosse) spesso commettono un grosso errore. Per loro, il centro della famiglia non è il marito, ma il bambino. Per esempio, anche durante i pasti in famiglia, queste madri spesso mettono il cibo prima nei piatti dei bambini, ancor prima di servire il padre. Questo approccio è fondamentalmente contrario al Vangelo.

Nella lettera agli Efesini, l'apostolo Paolo scrive: “Mogli, siate sottomesse ai vostri mariti come al Signore. Il marito è infatti capo della moglie, come anche Cristo è capo della chiesa, ed è il salvatore del suo corpo. Pertanto, proprio come la chiesa è sottomessa a Cristo, così le mogli siano sottomesse ai loro mariti in tutto". (Efesini 5:22-24). - In tutto. Capisci?

Pertanto, ti consiglierei di non fare nulla di nascosto, poiché "Non c'è nulla di nascosto che non debba essere manifestato, nulla di segreto che non debba essere conosciuto e venire in piena luce" (Lc 8:17).

Se dimostri un comportamento mansueto e umile all'interno della tua famiglia, mostrando la tua consapevolezza del primato di tuo marito in essa, offrendo le tue preghiere per il suo ammonimento, sarà più probabile che così lo avvicinerai al Signore, e questo è meglio che resistere alla volontà di Dio disobbedendo al marito che egli ti ha dato (anche se attualmente non va in chiesa).

E se, a Dio piacendo, tuo marito verrà al Signore tramite te, la questione del battesimo del bambino sarà risolta da sola.

Ma se hai un confessore, un prete a cui confessi regolarmente tu stessa, è meglio chiarire con lui questo problema.

Possa il Signore darti la forza per questo!

Nota dell'editore

Il sacerdote che ha scritto questo articolo contro il battesimo segreto non ha mai detto che il battesimo non è importante o che il bambino dovrebbe rimanere per sempre non battezzato. Al contrario, ha detto che se il padre è attirato dolcemente verso un più grande amore di Cristo, allora il problema del battesimo del bambino si risolverà da solo.

Il padre è il capofamiglia, e quindi è principalmente compito suo, non della madre, portare il bambino al battesimo. Agire in fretta per aggirare questo processo viola il comandamento di Dio che la moglie obbedisca al marito e non fa alcun favore al bambino.

Conosco personalmente una famiglia che ha sofferto di una situazione simile. Il marito era un battista, ma sua moglie voleva diventare ortodossa. Egli le proibì di frequentare una chiesa ortodossa e, naturalmente, le fu anche proibito di portare i loro figli in una chiesa ortodossa.

A quel tempo, l'ho incoraggiata a disobbedire a suo marito, introducendo la ribellione nella sua famiglia, nell'interesse di salvare le anime di se stessa e dei suoi figli.

Per fortuna, non ha dato ascolto al mio consiglio. Ha detto che alla fine avrebbe seguito quella strada, se assolutamente necessario. Ma ha detto che era meglio dare a suo marito il tempo di pentirsi, in modo che la sua famiglia potesse entrare nell'Ortodossia nel modo giusto, seguendo la guida di suo marito. E ribellarsi frettolosamente a suo marito NON era ovviamente il modo per farlo. Avrebbe creato un cuneo tra lui e la Chiesa ortodossa, che a lungo andare non solo avrebbe messo in pericolo la sua stessa anima, ma anche le anime dei suoi figli, perché avrebbe combattuto attivamente contro l'Ortodossia, spingendo invece i suoi figli a essere battisti. E come le statistiche hanno ripetutamente dimostrato, la stragrande maggioranza dei bambini segue la fede del padre, piuttosto che la fede della madre.

Quindi questa meravigliosa madre ha obbedito a suo marito. Non ha frequentato una chiesa ortodossa. Non ha portato i suoi figli in una chiesa ortodossa. Nessuno di loro ha ricevuto il battesimo ortodosso. Ha continuato a credere nell'Ortodossia e ha pregato, pregato e pregato pazientemente. È andata avanti per un anno o forse due. È rimasta salda nella fede ortodossa e nella preghiera per suo marito.

Alla fine, le cose sono precipitate. Suo marito ha visto che lei gli era stata completamente obbediente per tutto il tempo. Eppure è rimasto sbalordito quando si è reso conto che la sua fede non era cambiata. Ha chiarito molto chiaramente che credeva come una cristiana ortodossa e che niente di ciò che egli avrebbe detto o fatto avrebbe potuto cambiarla, perché l'Ortodossia è l'unico vero modo per seguire Cristo. E a causa della sua fede, non era disposta a negare la sua fede nell'Ortodossia, né era disposta a ribellarsi contro suo marito.

La sua umile, paziente e fedele perseveranza è stata ripagata. Il marito era stupito dalla sua ferma fede nella dottrina ortodossa, anche se aveva obbedientemente evitato le porte di qualsiasi chiesa ortodossa. E non vedeva la fede ortodossa come un concorrente, perché la Chiesa ortodossa non aveva mai creato un cuneo tra se stesso e sua moglie – ha visto che sua moglie non si era mai ribellata contro di lui per frequentare una chiesa ortodossa. Così alla fine, ha accettato di andare a parlare con un prete ortodosso, e almeno di arrivare a una migliore comprensione di ciò che insegna l'Ortodossia. Si è reso conto che non avrebbe potuto convincere sua moglie a credere in modo diverso, se almeno non si fosse preso il tempo di impegnarsi con l'insegnamento ortodosso, al fine di capirlo.

Dopo alcuni mesi, è stato il marito a portare alla fine sua moglie e i suoi figli nella Chiesa ortodossa, e l'intera famiglia è stata battezzata. Come dovrebbe essere, era lui il capo e sua moglie e i suoi figli sono stati in grado di seguirlo nella Chiesa.

Oggi sono una famiglia eccellente, fedele e onesta nel seno della Chiesa ortodossa. Quando la famiglia è in chiesa, non è in disaccordo con il suo capo, perché il marito e padre è lì con loro in chiesa. E quando la famiglia torna a casa, non c'è guerra. I bambini non sono oggetti di conflitto, trascinati tra una madre ortodossa e un padre protestante.

L'intera famiglia è ortodossa ed è in pace, perché la madre è stata disposta a obbedire pazientemente a suo marito e a pregare per lui, anche se si aggrappava saldamente alla sua fede ortodossa.

Faremmo tutti bene a imparare dal buon esempio di questa donna fedele.

 
La cattedrale di Cristo Salvatore per famiglie e bambini

La chiesa-simbolo della rinascita dell’Ortodossia in Russia, anche se spesso viene mostrata in fotografie e video, è ancora ben poco conosciuta in Italia. Solleviamo un poco di questo velo di mistero con una descrizione illustrata a disegni, prodotta dalla rivista “Foma”, utile per un racconto ai bambini e per una lettura per tutta la famiglia. Presentiamo il testo sulla cattedrale di Cristo Salvatore nell’originale russo e in traduzione italiana nella sezione “Testimoni dell’Ortodossia” dei documenti.

 
О современном монашестве

Архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк, настоятель монастыря преподобного Иова Почаевского (Мюнхен), – о современном монашестве и трудностях, с которыми сегодня сталкиваются иноки, об устроении духовной жизни в обителях и выборе монашеского пути, о гонениях на христиан в наши дни.

Ваше Высокопреосвященство, по Вашим наблюдениям, разница между монастырями на Западе и в России сильно ощущается?

Я всю жизнь живу за границей и не могу объективно судить о русском монашестве. Сам я принял иночество, имея пример монашеской жизни в обителях, подобных которым не могло быть при советской власти, вырос на опыте зарубежных монастырей – сербских, афонских. Но я вижу, что сегодня многое в обществе – в любом обществе – меняется, и развитие идет постоянно.

На Западе поступающие в монастыри сталкиваются с трудностями, причины которых в том, что западный человек воспитан на индивидуализме, тяге к обособленности, и потому ему трудно жить в одной келье с кем-то еще – более того, это уже почти невозможно. Поэтому зачастую я благословляю совместное проживание в келье только через определенный промежуток времени, когда человек поживет в монастыре несколько лет. По моим наблюдениям, в России иное устроение в монастырях. Общие кельи, конечно, нужное дело: люди должны общаться и должны уметь это делать. По сравнению с Западом в России монашествующие сталкиваются с иными сложностями. У нас, к примеру, проблематично дать новоначальным келью без душа. Но это везде решается по-разному. Есть монастыри, где всё устроено по-современному – в некоторых обителях Греции я это наблюдал. А есть такие, где подобное просто невозможно – и слава Богу. Потому что молодые должны учиться простоте – в общении, обиходе, уходе за собой и так далее. Бесспорно, в каждой стране всё это развивается по-своему. Любое общество имеет свои особенности и трудности, которые надо преодолевать.

Одна из самых больших проблем, которые мы переживаем на Западе, – поголовная привязанность к компьютерам, телефонам, выпуску которых нет конца и края сейчас. Эти вещи нам, монашествующим, тоже необходимы, но в монастырях использование различных технических устройств должно быть регламентировано. Понимаете, человек, у которого имеется зависимость от компьютера, не может молиться. Молитва такого человека всегда будет поверхностна. Поэтому пользование любыми современными средствами надо ограничивать по времени, по объему духовного ограничения, которое переживает человек. Когда монах занят выполнением многочисленных послушаний, ему бывает трудно оторваться от них во время богослужения или келейной молитвы. Поэтому надо особенно учить молодых людей тому, каким образом отрывать себя от ежедневных забот.

Возможно, об этом «неудобно» говорить, но на Западе заметен некоторый упадок монашеской жизни, в частности у католиков. Как Вы могли бы прокомментировать это положение?

Да, есть болезнь, слабость, недостатки, с которыми надо бороться и которые нужно преодолевать, но я бы не стал говорить, что это упадок. Такие моменты бывают в любом обществе, в любое время, и мы не смеем поддаваться отчаянию, пораженческому настроению. Надо трудиться, чтобы всё встало на свои места. Господь дает нам для этого огромные возможности. Вообще таких возможностей, какие мы имеем сегодня, особенно в России, в прошлом было очень мало – правильнее даже будет сказать, что это было огромной редкостью. Поэтому мы должны активно ими пользоваться. Не погружаться в пессимизм, а искать положительное в сегодняшнем дне, и на этой основе мы сможем построить нечто такое же позитивное.

Что же касается католических монастырей, то у них действительно наблюдается упадок. Это, на мой взгляд, частично связано с общим настроением западного общества, далеко отступившего от своих христианских корней, но также и с тем, что у римо-католиков нет твердой основы для духовной жизни, потому что они отступили от единства Церкви. А вне Церкви нет спасения.

На Ваш взгляд, необходимо ли монашествующим оглядываться на устав, традиции, уклад жизни других, заграничных, обителей? Или же существует некий шаблон по устроению монашеской жизни, на который все ориентируются?

В христианской жизни не может быть никаких шаблонов! Нельзя никого и ничего копировать – всё очень индивидуально. Сама природа, климат в Греции, к примеру, абсолютно иные, чем в России. Отсюда разные потребности и проблемы у монастырей в этих странах. Но всегда полезно ознакомиться с укладом и уставом другого монастыря, научиться чему-то полезному или уразуметь достоинства собственного устава. Нужно смотреть на положительные стороны той или иной обители или общества и достойно подражать, если в том есть необходимость. Ежели такие шаблоны, стереотипы, привычки подгонять всех под одну гребенку где-то и существуют, то там христианство, как правило, умирает.

Владыка, в чем, по Вашему мнению, основная проблема в духовной жизни современного человека, монаха?

Одна из главных трудностей, которые стоят перед христианами и особенно монашествующими, в том, что люди не привыкли обуздывать себя, терпеть, заставлять себя что-то делать, понуждать себя к чему-то, прежде всего – к молитве. Почему-то мы упорно и настойчиво гоняемся за грехами, а вот за добродетелью – увы! Один из древних отцов Церкви сказал, что молитву совершать труднее, чем тесать камни. Человек в наше время воспитан так, что хочет иметь всё сразу, много и дешево. У нас общество потребителей – хочется всего быстро и легко. Но так не бывает, поскольку то, что достается легко и просто, обычно не ценится. Лишь достигнув чего-то с большим трудом и напряжением, человек начинает это по-настоящему ценить. Поэтому настойчивость в молитве требует именно такого подхода, и, думается, в этом одно из главных препятствий для современного человека, который не привык добиваться чего-то терпеливо, кропотливым трудом.

А Иисусова молитва современному человеку доступна?

Конечно. Более того, она совершенно необходима! Без этой молитвы не может обходиться никто из христиан, а монашествующие – тем паче. Только должно быть желание и настойчивость, терпение и любовь ко Христу и молитве.

На фреске в Сретенской семинарии, где изображены не только все святые, в земле Российской просиявшие, но и еще не канонизированные подвижники, присутствует портрет Феодора Достоевского наряду с Николаем Гоголем. Вы неоднократно говорили о влиянии на Вас Феодора Михайловича, отмечая, что он является одним из самых христианских авторов в русской литературе. Как Вы оцениваете роль литературы, искусства в духовном развитии человека?

Господь пользуется разными путями, чтобы привести нас к познанию истины. Хорошая литература – одно из средств, которым Бог приводит человека к Себе, один из важнейших предметов, которые обращают ум и сердце к Богу. Христианин должен знать и читать таких писателей, как Достоевский, – это обогащает духовный опыт. Но когда человек уже врос в Церковь, то не стоит увлекаться светской литературой. Лучше регулярно читать святых отцов.

Монашествующие могут читать художественную литературу? Полезно ли это?

В очень ограниченной мере, так как, если человек не читал светскую литературу до поступления в монастырь, это означает, что он пришел без внешней подготовки. В целом, мне кажется, послушник может читать подобные вещи, а монаху все-таки лучше не стоит. Монах уже должен заниматься другими делами.

Если в монастыре нет духовно опытного наставника, отсутствует возможность открывать помыслы духовнику ежедневно, как должен решаться этот вопрос? В частности, в некоторых женских обителях в силу различных обстоятельств такое бывает.

На мой взгляд, в женском монастыре духовник должен стоять на втором месте – на первом всегда должна быть игумения, которой можно открывать помыслы каждый день. Либо настоятельница может назначить одну из старших монахинь, чтобы она принимала помыслы у сестер. В любом случае, думается, правильнее в этом вопросе будет, если женщины смогут открывать помыслы представительнице своего пола, а не мужчине. Священник, духовник дан для того, чтобы исповедовать, – все-таки это несколько иное, чем откровение помыслов. Конечно, игумения может призвать в обитель духовно опытного человека, чтобы сестры общались с ним. Но такой человек должен обладать большим тактом и подходить с осторожностью, чтобы не вмешиваться во внутренние дела монашеской общины. На Святой Земле под моей опекой находятся два больших женских монастыря. Конечно, я даю какие-то духовные советы сестрам, веду с ними беседы, но всегда подчеркиваю, что в конечном итоге обителью должна руководить игумения. К сожалению, во многих монастырях недооценивают значение настоятельницы или старшей монахини.

Вы как-то обмолвились, что монашеский путь нужно выбирать с большой осторожностью. Что конкретно Вы имели в виду?

Что необходимо максимально исключить свою волю и принять Божию. Другими словами, полагаться не на собственные знания и ограниченный ум, а на то, что сердце воспримет волю Божию, откроется для того, чтобы Дух Святой его орошал и дал способность различать добро и зло, что полезно, а что нет.

В этом главными помощниками являются Таинства – Исповедь и Причастие?

Прежде всего, да. Можно сказать, что это целая система, в которой человек должен жить и развиваться: молитва, Таинства, откровение помыслов, Исповедь и прочее. Мы должны освободиться от раздробленности, вошедшей в человеческую жизнь вследствие западного римско-католического лжеучения. Отец Иустин (Попович) когда-то сказал, что главный грех у католиков – папизм, а у протестантов – что у каждого из них свой папа – и это еще хуже. Такая обособленность и подчеркивание человеческого элемента совершенно непригодны для спасения. Это мешает духовному развитию, поскольку, когда на первом плане стоит человек, то в итоге для Бога не оказывается места. И даже если он полагает, что предает себя в волю Божию, на самом деле это далеко не так – это самообман, который всегда будет препятствием в общении с Богом.

А как понять, что есть воля Божия? Один из отцов Церкви говорил: «Чтобы исполнить волю Божию, нужно ее знать, а это – большой труд и скорби».

Понимаете, самое важное в монашеской жизни и вообще в жизни христианина – послушание. До истинного, искреннего послушания человек может дойти только через смирение и кротость. Только в этом случае он будет способен прислушаться к гласу Господа, услышать волю Божию. До тех пор, пока человек руководствуется собственной волей и своим умом, он не способен услышать призыв. Замкнутая, отшельническая жизнь требует большого опыта в послушании, которое возможно именно в монастырском обществе. В монашеской традиции обычно рано не уходят в затвор или отшельничество – это дается спустя много лет общинной жизни, в течение которой человек обуздывает свою самость и приобретает навык послушания.

Как нужно выбирать монастырь?

Если у человека есть стремление к монашеству, он должен прислушаться к этому призыву и сделать выбор в пользу определенного монастыря разумно. Обители бывают разные. В православном мире каждая монашеская община имеет свое лицо и особенности. Выбирать надо то, что ляжет на сердце. Одному нравится работать руками, другому по душе более созерцательная деятельность. Поэтому при выборе монастыря надо ориентироваться на индивидуальные предпочтения. Для этого и существует институт послушничества. Я, к примеру, выбирал в течение восьми лет. (Улыбается.)

Как христиане должны реагировать на принимающий характер страшной эпидемии геноцид наших братьев и сестер во Христе в Сирии, Метохии, Косово, Сербии? Что это – активная исламизация или действия радикальных экстремистов, бандитов, которые исламом только прикрываются? Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл на одной из литургий в храме Христа Спасителя в Москве зачитал русской пастве послание Антиохийского патриарха, в котором тот с болью взывал о помощи ко всему миру, подчеркивая, что ситуация уже на такой ужасающей стадии, что помогать необходимо не просто усердной молитвой к Богу, но, прежде всего, – делом. Однако в христианском обществе преобладает убеждение, что помочь мы можем только и исключительно молитвой.

Я не признаю выражение «помочь можно только молитвой». Что мы, христиане, можем только молиться – это неверное представление. Бесспорно, молитва – наша основа и главная сила. Однако если говорить «Мы можем только молиться» – это уведет мысль не туда. Да, мы должны молиться, но также необходимо понимать, что люди часто вынуждены в силу различных обстоятельств жизни смягчать высказывания. И если патриарх Антиохии говорит такое, то делает это, опираясь на опыт своей страны, где христиане и мусульмане всегда жили мирно. Я считаю, неверно говорить, что там сейчас действуют исключительно экстремисты. Читайте Коран и вы увидите, что всё это заложено в самой основе ислама. Экстремизм там присутствует, конечно. И другие архиереи с Востока откровенно говорят о том, что они с детства знали об этих особенностях ислама. Я часто служу в Иерусалиме. Там, например, именно в праздник Пресвятой Троицы рядом с православным храмом муэдзин кричит с мечети, что они верят в Единого Бога, у Которого нет детей, никакого Сына и Святого Духа и прочее. Совершенно не стесняясь это делается, хотя не такие уж эти люди и экстремисты. Что это? Явная, неприкрытая пропаганда против христианства! Они прекрасно знают, что делают, скандируя такие лозунги во время главного христианского праздника Пятидесятницы – дня рождения Церкви.

Ислам в корне своем античеловечен. Посмотрите на рамадан – это же убийство человека, человеческого тела. Я видел, как люди попадают в больницы, когда держат рамадан. Весь день они ничего не едят, не пьют во время страшной жары, а ночью набивают желудки пищей до потери сознания – это же просто безумие! Надо смотреть правде в глаза: всё это антигуманно, направлено против человека.

Да, были времена, когда мусульмане старались жить мирно со своими соседями, даже признавали, что мы, христиане, тоже люди. Но для многих из них это время прошло, и сейчас они показывают свое истинное лицо.

Другими словами, когда некоторые утверждают: то, что творится сегодня в Сирии и других исконно христианских странах, исключительно политика, а не религиозная война против христианства, – это на самом деле далеко от истины? В независимости от того, как есть на самом деле, мы можем говорить о том, что христиане, которых убивают в наши дни за веру, являются мучениками?

Безусловно! Идет целенаправленная война против христиан. Косово было первым в этом списке уничтожения, стирания с лица земли христианских территорий, затем Чечня. Понимаете, изначально христианскую страну просто отдали, предоставили мусульманам. Продолжаются разрушения церквей, пытки, изуверства, убийства. Косово, Чечня, Сирия, Египет…

Следующей своей целью эти люди, экстремисты они или же исламисты, провозглашают Россию. Что нам делать – усиливать молитвы?

Самое главное: мы должны быть настоящими христианами. А это означает наше постоянное участие в Таинствах Церкви. Ну, а если Господь даст кому-то мученический венец, значит, человек его заслужил и должен достойно принять.

С архиепископом Марком (Арндтом) беседовала Кристина Полякова

 
Il Sinodo Pan-ortodosso di Creta – Dove andrà?

Padre Petru, come valuta i preparativi per il Sinodo pan-ortodosso di Creta e quale impatto crede che avrà nel mondo ortodosso? (Radio "Logos")

Come è noto, dal 16 al 26 giugno 2016, nell'isola di Creta (Grecia), è previsto che abbia luogo il "Santo e Grande Sinodo Pan-ortodosso", la cui idea è apparsa quasi un secolo fa, e che è in preparazione da oltre 50 anni. Anche se non resta molto tempo prima dell'apertura, e praticamente tutti i preparativi sono fatti, non vi è alcuna certezza che il Grande Sinodo possa anche solo aver luogo; e se comunque avrà luogo, già si intravede la sua irrilevanza storica e teologica.

Riconosco che da studente, quando ho sentito parlare dell'idea di un tale sinodo, ne sono rimasto molto entusiasmato e ne attendevo la convocazione con gioia indicibile. Senza essere influenzato da nessuno, e guidato solo da un "idealismo della sinodalità ortodossa" (che ancora non sapevo che non esiste!), mi sono battuto contro tutti coloro che avevano "visioni apocalittiche" di questo Sinodo e pensavo perfino di scrivere una tesi di dottorato sul tema. L'entusiasmo è riemerso nel 2009, quando si sono intensificati i preparativi per il Sinodo, anche se mi sembrava molto strano che i suoi documenti non fossero pubblici. La prima delusione, che ha sorpassato ogni gioia ed entusiasmo, è venuta dopo la Sinassi dei primati a Istanbul nel marzo 2014, dove hanno stabilito i principi organizzativi e il tema finale. La delusione totale è arrivata con la pubblicazione dei progetti dei documenti e i relativi dibattiti anemici. Ora, quando i giorni rimanenti prima del Sinodo sono contati, sto a guardare "freddo e immortale" questo spettacolo, sul quale cercherò di scrivere alcune parole.

Prima di passare ai miei pensieri su questo argomento, voglio dire che sono in gran parte d'accordo con le osservazioni del metropolita Hierotheos (Vlachos) sui regolamenti del Sinodo e sui documenti proposti. Pertanto, non ripeterò gli argomenti del distinto teologo e vescovo greco, ma cercherò di attirare l'attenzione su questioni che, a mio parere, non sono ancora state sufficientemente affrontate.

I. Che tipo di sinodalità (non) abbiamo

1. Sembra che al patriarcato ( "ecumenico") di Costantinopoli, che è in una situazione politica ed economica disastrosa, non importa cosa e come si discuta al Sinodo, ma solo che il Sinodo si svolga e che a presiederlo sia il patriarca di Costantinopoli. Questo intrigo dei gerarchi fanarioti vuole dare un riavvio all'autorità del trono di Costantinopoli (de facto Istanbul) e, se possibile, mostrare al mondo che gli ortodossi, come i cattolici romani, hanno un capo visibile sulla terra, e che per qualsiasi rapporto con la Chiesa ortodossa si deve passare attraverso il Fanar. Così si spiega il fatto che negli ultimi anni il patriarca Bartolomeo ha cercato di avvicinarsi ad alcuni dei primati delle Chiese e di condurre una politica più moderata verso la Russia e la questione ucraina, per non impedire l'organizzazione del Sinodo. Alla fine, gli unici satelliti di fiducia del patriarca di Istanbul sono l'arcivescovo di Cipro e quello dell'Albania, e di recente, dopo un vergognoso ricatto durato quasi due anni, il metropolita della Cechia e della Slovacchia. Si possono anche considerare come alleati (di secondo grado) del patriarca Bartolomeo il patriarca di Gerusalemme e il metropolita della Polonia.

Gli altri otto primati (su 14), che dirigono chiese veramente vive e attive, si occupano dei loro affari e non capiscono perché dovrebbero rafforzare l'autorità del patriarca di Istanbul, mimando una varietà di sinodalità pan-ortodossa che non esiste o, per lo meno, che non funziona. I primati a Mosca, Bucarest, Belgrado, Sofia, Tbilisi e Atene non richiederebbero mai l'approvazione o il parere del patriarca di Istanbul per stabilire relazioni dirette con il Vaticano o con qualsiasi organizzazione religiosa internazionale. Molto meno lo faranno i patriarchi di Alessandria e di Antiochia, che hanno sedi più antiche di quella di Costantinopoli e sanno molto bene che il primato del patriarca di Costantinopoli è legato ad alcune circostanze politiche oggi scomparse (poiché è scomparso l'Impero bizantino nella cui capitale aveva la sede) e quindi il primato stesso può essere messa in discussione.

2. Senza dubbio, la Chiesa ha bisogno di un Sinodo "pan-ortodosso" o "inter-ortodosso" per risolvere i molti problemi che si sono accumulati da 700 anni a oggi. Nel sec. XIV la Pentarchia (rimasta incompleta dopo lo scisma con Roma nel 1054) è stata superata dalla comparsa delle Chiese autocefale nei Balcani o semi-autocefale nelle terre romene, e nei secoli XV e XVI anche Mosca assume l'autocefala ed è poi elevata al rango di patriarcato, assumendo talvolta il ruolo di superpotenza ortodossa. In parallelo con l'ascesa delle nuove "Chiese nazionali" gli antichi patriarcati (Costantinopoli, Alessandria, Antiochia e Gerusalemme) sono stati a lungo sotto occupazione turca o araba, ottenendo alcuni diritti solo dopo la prima guerra mondiale.

In questo contesto, dobbiamo riconoscere che la Chiesa ortodossa di è disabituata a essere sinodale a livello pan-ortodosso o inter-ortodosso, e ogni Chiesa autocefala è guidata dai propri sinodi (locali), mantenendo un legame con gli altri ortodossi a livello dogmatico e liturgico, ma non istituzionale! Riconosciamolo o no, ma almeno dal 1453 in poi non esiste un'istituzione ecclesiale unica nel mondo ortodosso, e l'idea di rianimarla sembra già ingenua e anacronistica. Non lasciatevi ingannare da chi vi dice che le Chiese ortodosse locali (disperse e autosufficienti come sono ora) saranno in grado di organizzare qualcosa come il Concilio Vaticano II. E anche se lo organizzeranno, i preparativi prenderanno due o tre secoli, e le conseguenze saranno di gran lunga peggiori di quelle del Vaticano I e II messi insieme.

3. In considerazione di quanto sopra, con sincerità e vergogna troviamo che la Chiesa non è in grado di essere sinodale a livello pan-ortodosso, e in una certa misura, diventa sempre meno sinodale a livello locale. In questo contesto, penso che abbiamo bisogno di sviluppare più sinodalità locale, e che a livello pan-ortodosso si convochino solo sinassi annuali di primati. A proposito, anche se in modo velato, gli organizzatori del Sinodo di Creta hanno tramato proprio questo, producendo un regolamento che concede un voto a ciascuna Chiesa autocefala (in realtà al primate, che ha alle spalle una cornice decorativa di altri 24 vescovi senza diritto di voto). Pertanto, una sinodalità reale (secondo i canoni e i principi dogmatici) non esiste e non la possiamo vedere neppure a Creta! Non credo che possiamo cambiare molto in questo senso, ma bisogna almeno riconoscerlo.

Ecco perché sarebbe più realistico e pratico che ogni anno i primati si riunissero per segnalare e risolvere (nei limiti previsti dai canoni) le più importanti questioni organizzative, e che i documenti teologici siano sviluppati da commissioni inter-ortodosse e approvate a parte da ciascun Sinodo locale. Per un certo tempo, per allontanarsi un po' da ambizioni e complessi, questa sarebbe una soluzione molto più praticabile. Inoltre, sarebbe giusto e opportuno che questi sinassi dei primati fossero presiedute a turno da ciascun primate (come avviene nelle sedi della politica internazionale, in cui la leadership è tenuta a rotazione) e la sede della sinassi sia il paese che esercita la presidenza. L'ironia è che un tale modello (di ispirazione secolare) potrebbe esprimere molta più sinodalità rispetto ai comici tentativi di resuscitare alcuni modelli bizantini obsoleti.

Per essere più chiari sull'idea della "presidenza a rotazione" è molto importante capire che tipo di "primate ortodosso" possiamo avere o se in generale lo abbiamo (come lo ha il Vaticano). Fino al 1453 (soprattutto dopo il 1054, ma anche prima) il patriarca di Costantinopoli aveva un certo primato, assicurato dall'autorità imperiale, con la quale cercava di cantare insieme una sorta di "sinfonia", anche se avevano un minor numero di "strumenti musicali" e un minor numero di "ascoltatori". Ora Costantinopoli non esiste più, e il patriarca di Costantinopoli deve capire che non può vantare alcun primato pan-ortodosso, dal momento che è scelto solo da metropoliti che camminano in cravatta per le sale del Fanar e, fumando, sognano di servire in chiese divenute moschee. Naturalmente, non può avere una pretesa di "primato" né il patriarca di Mosca né quello di Romania, né alcun altro, perché può pascere su tutti solo chi è eletto da tutti! Nella Chiesa, non vi è alcun patriarca eletto da tutti gli ortodossi. E dal momento che tutti sono uguali, devono presiedere a rotazione. E quersto porrebbe fine a molte discussioni su "dittici", "primato" e "sedi". Solo che al momento nessuno è disposto a fare un tale "brainstorming". È molto più facile rompere la comunione eucaristica a causa di una diocesi formale in Qatar o per un insediamento formale di pellegrini a Gerico, piuttosto che calpestare il proprio egoismo ...

II. Il tema del Sinodo di Creta

1. Il primo problema è l'organizzazione. Come hanno giustamente sottolineato diversi vescovi greci, il Sinodo di Creta non sarà episcopale (come lo erano gli antichi Concili ecumenici e locali), ma di primati (assistiti da 24 vescovi senza diritto di voto personale). Inoltre, il Sinodo non discuterà soggetti diversi dai 6 stabiliti in precedenza e magari neanche quei documenti preparatori possono essere cambiati troppo. Allora, che senso ha convocare il Sinodo?

2. Dei sei temi proposti, solo il digiuno sembra abbastanza serio. Il tema del matrimonio non è stato accettato unanimemente, e quello sul rapporto con il resto del mondo cristiano (chiamato anche "documento ecumenista") ha suscitato e suscita ancora molte discussioni, date la lingua sincretistica e le visioni ecclesiologiche diluite che propaga. Pertanto, la Chiesa greca ha giustamente chiesto che i documenti sul matrimonio e sull'ecumenismo siano riveduti o ritirati dall'ordine del giorno. Ma se si ritirano anche quelli, che cosa rimane? Solo quel documento sul digiuno, che non risponde ad alcuna domanda o sfida attuale, e non fa altro che fissare la pratica monastica corrente, con timide esenzioni per laici e malati?

Per esempio, la bozza del documento sul digiuno messa a punto negli anni'70 proponeva l'annullamento del digiuno del mercoledì e del venerdì durante il periodo della Pentecoste (come si praticava nei secoli XI-XII), l'abbreviazione del digiuno dei santi Apostoli (a 8 giorni) e della Natività del Signore (a 20 giorni), l'annullamento del digiuno nei giorni di festa dei santi Apostoli della Dormizione se capitano di mercoledì o venerdì, etc. Ma ora, "per timore dei giudei", l'intero documento è stato rivisto e può essere ridotto alla seguente dichiarazione: anche se i vecchi canoni non menzionano né regolano i digiuni della Natività, dei santi Apostoli e della Dormizione, questi vanno rispettati accanto alla Grande Quaresima e coloro che hanno problemi di salute e non li possono tenere, si rivolgano al confessore per determinare una misura adatta per loro. Ma in realtà questo non era già chiaro senza questo Sinodo preparato per 50 anni? E con questo non otteniamo altro che tornare alla frase con cui abbiamo iniziato: che alcuni vogliono semplicemente che il Sinodo si tenga e che sia presieduto da "chi di dovere", anche se non deciderà nulla? Ebbene, in questo caso, lo possiamo rimandare per un po', come recentemente ha proposto la Chiesa bulgara! Perché, se si vuole un Sinodo serio, allora si devono discutere magari cose serie...

3. Una delle cose serie da discutere si riferisce, senza dubbio, all'organizzazione della diaspora. Le "Conferenze episcopali" che sono legittimate dal documento sulla diaspora non fanno altro che preservare questa sovrapposizione giurisdizionale (una mostruosità ibrida del tipo "struzzo-cammello"), che in tutto il mondo è presieduta da vescovi di Costantinopoli, anche se i greci sono in evidente minoranza o non esistono affatto (e l'intera diocesi "greca" è composta di transfughi da altre giurisdizioni). Perché, per esempio, in Italia o in Spagna la "Conferenza episcopale" non è presieduta dal vescovo romeno, dato il numero di parrocchie e di fedeli, e in Francia dal vescovo russo? Da quando il "primato di Costantinopoli" si estende su tutti i continenti, perfino a livello di delegati?

Naturalmente, la cosa più corretta sarebbe che il Sinodo di Creta, invece di approvare documenti astratti sull'organizzazione della diaspora o sui modi di proclamare l'autonomia, superasse semplicemente l'etnofiletismo e gli interessi politico-economici, e creasse alcune Chiese autocefale in Europa, America, Estremo Oriente e Australia, dove i vescovi locali, senza distinzione di nazionalità, eleggano per scrutinio segreto un primate e cerchino di dividere il territorio in piccole diocesi (senza stare tutti ammassati a Parigi o a New York). Queste diocesi delle nuove Chiese autocefale devono inglobare tutte le parrocchie del territorio, indipendentemente dalla nazionalità, i parallelismi giurisdizionali se ne devono andare. Non esiste un altro modo di organizzazione canonica della diaspora! E questo lo sanno tutti i patriarchi, ma non voglio intraprendere nulla di concreto.

4. Dopo che, alla riunione preparatoria a Chambésy (gennaio 2016), il tema del calendario è stato rimosso dall'ordine del giorno (perché i russi non sono disposti a passare al nuovo calendario, e quelli del nuovo non vogliono più tornare al vecchio), l'ordine del giorno del Sinodo è rimasto ancor più povero. Mancano temi di ordine liturgico, canonico o morale, anche se ci sono tanti problemi. Ancora due anni fa abbiamo riportato alcuni temi scottanti della vita ecclesiale, che ripeto ancora adesso:

• La necessità di una catechesi prima di ricevere il battesimo e gli altri sacramenti. Stabilire una pratica uniforme in tutta la Chiesa ortodossa.

• Norme sul (non) riconoscimento dei sacramenti compiuti al di fuori della Chiesa Ortodossa o delle sue strutture canoniche. Al momento, le Chiese non hanno una pratica uniforme (a volte accettano l'ordinazione del clero eretico e il loro battesimo, ma non di accettano l'ordinazione e neppure il battesimo degli scismatici).

• Uniformare testi e pratiche liturgiche (la rimozione del Tropario dell'Ora terza all'epiclesi, la questione della comunione alla Liturgia dei Presantificati, la lettura ad alta voce delle preghiere sacerdotali, stabilire norme generali relative alla preparazione per la comunisione e il legame tra la confessione e la comunione, la [non] santificazione delle icone, la differenziazione del tipico parrocchiale da quello monastico, i problemi legati ai funerali di alcune categorie di persone, ecc).

• Sviluppo di un nuovo sistema di letture bibliche (con brani tratti dal Vecchio Testamento a ogni Vespro e un nuovo sistema di suddivisione delle pericopi dell'Epistola e del Vangelo, in modo che i laici possano ascoltare in 2-3 anni l'intero testo del Nuovo Testamento. L'attuale sistema è progettato per i monasteri con servizi quotidiani e ha ancora molte carenze).

• Sistematizzare le regole canoniche del primo millennio. C'è una moltitudine di canoni obsoleti o che si contraddicono a vicenda, e l'organizzazione delle Chiese autocefale è troppo diversa. A questo proposito, sarebbe un utile nuovo "Pedalion", che deve essere approvato e implementato a livello pan-ortodosso.

• La società moderna si aspetta la formulazione di alcuni principi spirituali (e realistici allo stesso tempo), sulla contraccezione, sull'inseminazione artificiale o sul trapianto di organi.

5. Se il Sinodo non è in grado di prendere decisioni davvero rilevanti, faccia una sola cosa: riconosca l'ottavo [2] e il nono [3] Concilio Ecumenico, e non discuta nent'altro. L'idea di riconoscere i due Concili Ecumenici è stata formulata da molto tempo da parte di alcuni vescovi greci, poi è stata presentata formalmente dalla Chiesa serba. Ma i principali autori delle decissioni (Costantinopoli e Mosca), non volendo turbare il Vaticano, non hanno accettato tale questione nell'ordine del giorno, anche se potrebbe essere inclusa nella Dichiarazione finale del Sinodo, essendo un'importante confessione di fede. E se non si parlerà neanche di questo, non ci rimane che essere d'accordo con la Chiesa bulgara, che propone di rimandare indefinitamente il Sinodo.

Alcuni criticano i bulgari, che avrebbero provocato un nuovo scisma nella Chiesa. Ma penso che siano loro stessi (anche se partono da interessi locali, come quelli della diocesi di Adrianopoli/Odrin), alla fine, a evitare uno scisma ancor più grande che potrebbe nascere dall'approvazione cieca di un documento ecumenista, che porterà solo problemi e molta follia, in discussione l'autorità e l'accettazione di tutto il Sinodo. Naturalmente, un documento sul rapporto con le altre confessioni cristiane ortodosse è necessario e non può essere un documento fondamentalista (come forse alcuni vorrebbero). Allo stesso tempo, una volta che si chiama la Chiesa "Una", il plurale "chiese cristiane" applicato ai cattolici e soprattutto ai protestanti è inammissibile.

Tra l'altro, la Chiesa ortodossa romena non ha ancora delegato i 24 membri al Sinodo, né si è espressa ufficialmente sui documenti presentati per l'approvazione. Sembra che lo farà proprio alla vigilia, tradendo un certo timore e diffidenza nei confronti dei propri vescovi e fedeli. Ma fino a quando prenderà una decisione, forse anche uno solo dei vescovi potrà chiedere in generale se sia il caso di spendere 120.000 euro da parte di ogni Chiesa locale per un Sinodo che purtroppo è già fallito. Credo che a Creta si possa fare villeggiatura anche a meno di 500 euro al giorno per persona...

Note

[1] „nemuritor şi rece”, riferimento alla poesia Luceafarul di Mihai Eminescu.

[2] Nell'anno 879 si è tenuto un sinodo a Costantinopoli, che ha condannato l'eresia latina del "filioque" e qualsiasi modifica del Simbolo della fede. Questo sinodo ha tutte le caratteristiche di un Concilio Ecumenico (!) e per molto tempo è stato chiamato in Oriente "l'ottavo Concilio Ecumenico". Naturalmente, l'Occidente non ha riconosciuto questo Sinodo e non lo menziona nei testi di storia, e neppure i nostri plagiatori di manuali occidentali, allo stesso modo, parlano molto di questo Sinodo. Ma Teodoro Balsamon (sec. XII), Nilo di Salonicco (sec. XIV), Nilo di Rodi (sec. XIV), Simeone di Tessalonica (sec. XV), Marco di Efeso (sec. XV), Dositeo di Gerusalemme (sec . XVII), ecc, hanno considerato il Sinodo di Costantinopoli nel 879 come ottavo Concilio ecumenico. Facendo eco a questo, diventa molto chiaro che non ci può essere alcuna unione con i cattolici romani finché non ci sarà una condanna ufficiale da parte loro dell'aggiunta del "filioque". Ecco perché, anche i teologi ortodossi ecumenisti non sono d'accordo a dire la verità sull'ottavo Concilio Ecumenico, che si tiene sotto san Fozio, patriarca di Costantinopoli.

[3] Nell'anno 1351, sempre a Costantinopoli, si è tenuto un Sinodo che ha formulato l'insegnamento sulla grazia e sulle energie increate, proposto da san Gregorio Palamas. Per ragioni oggettive (!), al Consiglio non hanno potuto prendere parte altri delegati che quelli del patriarcato di Costantinopoli e del patriarcato di Antiochia. Ma a un sinodo precedente (1347) sullo stesso argomento, ha partecipato anche il patriarca Lazzaro di Gerusalemme, che in seguito ha firmato i decreti del Consiglio del 1351, insieme con il patriarca Ignazio II di Antiochia. Ben presto, la decisione del Sinodo è stato "ratificata" dai sinodi delle Chiese in Bulgaria, Serbia e Russia, e ricevuta senza obiezione da parte di tutte le Chiese ortodosse. Questo ha fatto in modo che Nilo di Rodi (sec. XIV), grande canonista e vescovo, considerasse il Sinodo del 1351 come "nono Concilio Ecumenico". Questa idea si è molto diffusa nei sec. XIV-XV, ma non c'erano le condizioni per la convocazione di un Sinodo più ampio, che confermasse il valore ecumenico del Sinodo del 1351, e più tardi, la situazione politica è peggiorata ulteriormente, tanto che la questione è stata definitivamente abbandonata, soprattutto perché nessuno aveva riserve sui dogmi proclamati a Costantinopoli al tempo delle controversie palamite.

 
Окруженные в Мариуполе нацисты грабят горожан и насилуют женщин

А тем временем в Мариуполе происходит натуральный произвол украинских военных преступников. Об этом «Информационному фронту» сообщают жители оккупированного города. В первую очередь это касается, так называемых, добровольческих батальонов и батальонов территориальной обороны, которые чаще называют просто карательными.

Местное население уже привыкло к регулярным поборам этих батальонов, которые заходят в продуктовые и прочие магазины и просто забирают то, что им нужно, ничего не оплачивая. При этом боевики нередко угрожают оружием, заявляют, что все это для нужд войны и Украины непременно возместит все убытки, чему, конечно никто не верит.

Но в последнее время, почувствовавшие свою безнаказанность нацисты перешли все грани дозволенного. Жители Мариуполя сообщают, что обычным делом для нацистских карателей стали изнасилования. Таких случаев было уже несколько, причем, всякий раз, жертв запугивали смертью, если те обратятся в милицию или иные органы.

Собственно, подобные обращения ничего бы не изменили. Представители милиции и других городских структур просто бояться вооруженных людей, творящих беспредел в городе. По словам местных жителей, все обращения граждан по факту грабежей остались без рассмотрения, а нацистские боевики распускаются всё больше.

Будем надеяться, что в ближайшее время обнаглевшие нацисты понесут суровое наказание за все свои злодеяния.

 
La Chiesa russa aggiunge 9 parrocchie alle diocesi straniere

la chiesa della Risurrezione di Cristo a Seul. Foto: korthodox.com

Il Santo Sinodo della Chiesa ortodossa russa, riunito martedì 9 luglio al monastero della santa Trasfigurazione a Valaam, ha preso una serie di decisioni riguardanti le sue diocesi all'estero.

In particolare, il Sinodo ha ufficialmente accettato 8 parrocchie provenienti da tutte le diocesi dell'Esarcato di nuova fondazione nel Sud-est asiatico e un'altra parrocchia in Europa nella giurisdizione del Patriarcato di Mosca, come riferisce Patriarchia.ru.

L'Esarcato è stato istituito il 28 dicembre, con quattro diocesi create al suo interno il 27 febbraio: le diocesi di Singapore, Corea, Thailandia e Filippine-Vietnam. Il 4 aprile, il Santo Sinodo ha nominato sua Eminenza l'arcivescovo Feofan di Kyzyl e Tuva come vescovo ordinario della diocesi coreana.

In Europa, la nuova parrocchia in onore di san Nicola Taumaturgo sulle Isole Faroe, un arcipelago autonomo e parte del Regno di Danimarca, è stata ufficialmente accettata nel Patriarcato. L'arciprete Timofej Zolotuskij, rettore della chiesa di san Nicola a Reykjavik, in Islanda, è stato nominato parroco della nuova parrocchia.

Nell'Esarcato sud-est asiatico, la parrocchia della Risurrezione di Cristo a Seul e la parrocchia della Natività della santissima Theotokos a Busan, in Corea del Sud, sono state accettate nella diocesi coreana; la parrocchia della Trasfigurazione di Cristo a Yangon, in Birmania, è stata accettata nella diocesi della Thailandia; e le parrocchie di Cristo il Salvatore a Tagaytay, nelle Filippine, e di santa Matrona di Mosca a Davao, nell'isola di Mindanao, nelle Filippine, della Resurrezione di Cristo a General Santos, nell'isola di Mindanao, e le chiese di santa Ksenija di San Pietroburgo ad Hanoi, in Vietnam e della santa Protezione della santissima Theotokos a Ho Chi Minh, in Vietnam, sono state accettate nella diocesi delle Filippine e del Vietnam.

È stato anche deciso di riprendere l'attività della parrocchia dell'icona della Madre di Dio di Iviron a Manila, nelle Filippine.

Ognuna delle nuove parrocchie comprende già diverse decine di fedeli. "Non sono solo per i nostri compatrioti, i diplomatici e le persone che sono in questi paesi per motivi familiari o di lavoro, ma queste parrocchie sono per gli abitanti locali che diventano anch'essi cristiani ortodossi e figli della Chiesa ortodossa russa", ha dichiarato ai giornalisti padre Aleksandr Volkov, il capo del servizio stampa del patriarca, dopo l'incontro del Sinodo.

 
Стефан сказал: «Владыка, у меня все хорошо», – развернулся и стал невидимым

Схиархидиакон Стефан после пострижения в схиму

Смерть – это таинство. Это третий день рождения. Честно говорю: нет такого дня, чтобы я не думал о смерти. Но постигнуть глубину смысла этого слова и переживание самого события никак невозможно. Могу представить, как буду лежать в гробу, но вот что переживает душа – непредставимо и никак не помещается в моем сознании. Всякий чин погребения – мирянина и младенца – просто непостижим по своему значению. Но для монахов есть особый монашеский чин отпевания – он необычайно глубок по своей сути, значителен для души и при этом такой радостный, что я бы его сравнил с Пасхальным каноном. Если бы люди знали, как это благодатно, наверное, весь мир, хотя бы перед смертью, ради одного чина отпевания принял бы монашеский постриг.

Подтверждением тому можно назвать и бывшее с насельником нашей обители схиархидиаконом Стефаном, который умер в 25 лет. На обратной дороге в Лавру с отпевания моего отца он вдруг задумчиво произнес: «А вот чья будет следующая очередь после вашего папы?» Я ему ответил: «Может быть, моя?» Надо сказать, что отец Стефан очень радовался за того, кто болел раком. Говорил: «Какой счастливый человек! Он может приготовиться, сам всё раздать». Настал май, и я вижу, что он еле идет. Я всегда говорю братии: «Если кто-то заболел, сообщайте мне». Болезнь – это естественный образ, как и смерть. Мы же не знаем судов Божиих. Я не стремлюсь проникать, куда нам невозможно, мне достаточно того, что Господь дает мне жить. Его благая воля простирается над каждым, лишь бы мы были истинными христианами и стояли в святой православной вере.

И вот отец Стефан признается: «Владыка, у меня так болит внизу живота». Я говорю: «Что ж ты молчишь?!» Если надо, то я всегда звоню своему другу Александру Юрьевичу Усенко, директору Института хирургии имени Шалимова. Туда на следующий же день отвезли отца Стефана. Через день после обследования ему сделали операцию. Доктор дал знать: «Здесь водянка, но чтобы не было ничего другого… Сделаем гистологию, тогда могу сказать». После операции мы забрали Стефана домой, а через несколько дней звонит мне Усенко: «У него уже метастазы по кости выше таза, на уровне почек». Спрашиваю: «Что можно сделать?» – «Уже ничего».

Мне надо посетить болящего, но непросто нести такие вести. Я зашел к нему, присел: «Сказать тебе правду?» Он кивнул: «Говорите». – «У тебя онкология». Он перекрестился: «Слава Богу!»

Наш юный архидиакон воспринял сообщение очень спокойно, сказал, что у него тетя и бабушка болели онкологией. Когда меня братия попросили постричь его в схиму, стали думать, какое имя ему дать. Отец Поликарп назвал: «Стефан – в честь первомученика архидиакона Стефана». Он не сразу согласился на схиму, но потом принял предложение. И вот мы совершаем в пещерах его постриг в высший ангельский образ. Конечно, меня слезы заливают: знаешь, что умирает юноша святой жизни. Но что можно сделать? В конце пострига говорю: «Обычно в эту минуту поздравляют… но ты знаешь причину своего пострига. И я тебе ничего не могу сказать». А он улыбается: «Владыка, не надо ничего говорить. Вы уже все сказали и сделали». Я ему благословил: «Отец Стефан, пока можешь, ходи на службу и садись на мое место». И он приходил каждый день, провозглашал всегда мирную ектенью. Потом садился на стульчик, где сидит наместник, а после его братия под руки вела в келью.

Скажу, что у него не было ни малейшего страха, ни малейшего ропота, ни малейшей обиды. Только когда мама пришла и взяла его на руки – тогда от него осталось уже не более 35 килограмм, – она очень рыдала, а он взял палку и бросил в нее. Мать пожаловалась мне, и я зашел к нему: «Стефан, ты себя неприлично ведешь». Он попросил, чтобы она вышла: «Владыка, мне и так не очень хорошо, а она здесь рыдает, голосит на всю келью. Уже поздно плакать. Я один сын у родителей и так переживаю, с кем они останутся…» Мать у него была балерина, заслуженная артистка Крыма, а отец – первый тенор, народный артист Союза. «Я знаю, что они остаются ни с кем. Мне так жаль ее, что нельзя передать. Но я знаю, что Господь их не оставит». (Мать его уже умерла: Господь забрал ее на Пасху.) Потом я урезонил ее: «Нина, заканчивай убиваться. Не надо при нем плакать». «Ну как?! – всхлипывает. – Я его маленьким носила…» Говорю: «Божия Матерь тоже держала на руках Своего Сына, когда Его сняли с Креста. Подражайте Ей».

Архидиакон Стефан во время крестного хода в Лавре на праздник прп. Феодосия Печерского. 1998 г.

Приближались именины Стефана. Когда я перед этим пришел к нему, он неожиданно сказал: «Владыка, на день ангела меня на руках занесут в храм на словах “Праведник яко финикс процветет…”, и все люди будут спрашивать, что за мощи принесли. Это будет мой первый и последний день ангела». Так всё и произошло. 8 января его причастили, и после окончания Литургии он начал отходить. Я стал читать Канон на исход души. Потом наклонился к нему: «Отец Стефан, ты меня слышишь? Дай какой-нибудь знак». И из глаза потекла слеза. Он постоянно крепко держал на груди постригальный крест.

На вечерней службе гробницу первомученика архидиакона Стефана с перстом в мощевике поставили по центру Крестовоздвиженского храма. И когда клирос запел прокимен: «Праведник яко финикс процветет, яко кедр, иже в Ливане, умножится» (Пс. 91: 13), братия боковыми дверями внесли гроб с отцом Стефаном в церковь и поставили рядом с гробницей архидиакона Стефана. Все люди стали спрашивать: «А что это за мощи?» И подходя, прикладывались к обоим гробницам. Мы отпевали его за полночь. В полтретьего начали полунощницу, затем утреню, Литургию, чин отпевания и к семи часам, когда еще было темно, уже закончили. И вот еще такой парадокс: всё это время – целую ночь – над храмом летали чайки до того момента, пока его не опустили в могилу. В январе, над Лаврой… Умер он в канун собственного дня ангела и погребен на именины, в день своего святого покровителя – как и мой отец…

Однажды, когда мы ходили по монастырскому кладбищу, Блаженнейший Владимир показал мне, где его похоронить, когда не станет, и где меня похоронить. И вот по смерти Стефана я пришел на кладбище, когда гробокопатели уже выкопали яму и практически половину моего места заняли могилой Стефана. Я начал немножко роптать. А отец Василий мне говорит: «Владыка, не волнуйтесь! Стефана прославим, а вас положим». Еще один знаменательный момент. Подошли сорок дней со дня упокоения схиархидиакона, и меня вызвал Блаженнейший: «Скажите, владыка, как выглядел Стефан?» Я показал его фотографию. Он взглянул и изумленно говорит: «Слушайте, я сегодня захожу в Успенский собор и вижу: стоит посредине рака. На крышке раки изображена икона, а на иконе – он… А потом он со множеством монашествующих вошел в алтарь».

Наместник Киево-Печерской Лавры митрополит Павел и схиархидиакон Стефан (слева)

В ответ я рассказал Блаженнейшему другую удивительную историю. Когда наш схиархидиакон был еще при ясном уме, мы беседовали с ним, и я его попросил: «Отец Стефан, приснись мне, как умрешь, и расскажи мне, как ты». И вот 8 января я пришел к себе после службы, посетив перед этим его. И без нескольких минут одиннадцать лег отдохнуть. А без десяти двенадцать в дверь постучал отец Василий: «Пришел папа Стефана». Я спрашиваю: «Стефан умер?» – «А откуда вы знаете?» – «Я только что его видел». – «Как?!» – изумился отец Василий. А было это так. Я спал, но уже как бы проснулся, сел на кровать и вижу, что заходит ко мне отец Стефан, а рядом с ним два таких прекрасных юноши в схимнических одеждах и в куколях, что просто не передать. Он мне говорит: «Владыка, у меня все хорошо, я здоров». Удивляюсь: «Стефан, ты же не мог встать. Я же только что у тебя был, и ты лежал недвижимо». Он едва улыбнулся: «Я здоров, владыка, и у меня ничего не болит». Развернулся и стал невидимым. И только я это увидел, как приходят мне сказать, что отец Стефан умер. Вот так они возвещают и наместника, и братию о своей кончине. Снам мы не должны верить, но бывают случаи, когда Господь через сон извещает человека.

Я очень любил отца Стефана. Он был послушливый и при этом ревностный, мы с ним много беседовали. У него был красивый голос, и он пел на клиросе у отца Поликарпа. Послушайте записанный акафист Успению Пресвятой Богородице и услышите там его ангельский голос.

Думаю, это весьма назидательные истории. Они показывают, что наши усопшие всегда с нами. Только мы часто этого не понимаем. По воле Божией для нас вечность закрыта оболочкой временности.

 
Domande dalla corrispondenza recente (ottobre 2020)

(Pubblicazione ritardata a causa delle pressioni del lavoro pastorale e di molti eventi locali nelle ultime tre settimane)

Il Covid è una bufala? È di fabbricazione umana?

Ovviamente non è una bufala. Chiedete alle famiglie di oltre un milione di persone chi è stato ucciso da questo virus. Ora ne ha uccisi quasi il doppio rispetto all'influenza suina, anche se, ovviamente, sono molto pochi rispetto alle devastazioni della peste bubbonica o della cosiddetta "influenza spagnola". Di fabbricazione umana? La maggior parte degli scienziati sembra pensare che sia completamente naturale, il risultato di una mancanza di igiene, come tanti altri virus e influenze. Probabilmente hanno ragione.

L'unica cosa curiosa sono le reazioni isteriche e di panico dei governi, principalmente quelli occidentali, che hanno probabilmente causato molti più danni del virus vero e proprio. I fallimenti, la disoccupazione, la quadruplicazione dei suicidi e la depressione: i governi qui hanno una pesante responsabilità. Piuttosto che proteggere i pochi che sono altamente vulnerabili al Covid, sembrano aver deciso di attaccare la maggioranza e rovinare le loro vite, attaccando in particolare la Chiesa. Queste sono le reazioni di atei profondi che non hanno né fede, né speranza, né amore.

Cosa ne pensa del metropolita recentemente scomparso, Amfilohije del Montenegro?

Era un eroe della fede ortodossa, un vero vescovo, che diceva la verità. L'ho incontrato a San Francisco nel 2006 e ricorderò per sempre le sue parole a certi delegati della ROCOR che avevano subito il lavaggio del cervello da parte dalla propaganda politica anti-russa chiamata 'Sergianismo', ideata dalla CIA, a tal punto che avevano paura di fare qualsiasi cosa con la Chiesa ortodossa russa in Russia. (Il patriarca Sergio, a proposito, era morto da oltre 60 anni, anche allora!). Disse loro: "Non temete il patriarca Sergio, temete Dio". Era proprio quello che non avevano fatto.

La Chiesa russa cesserà la concelebrazione con la Chiesa di Cipro dopo la commemorazione da parte dell'arcivescovo Chrysostomos di Epifanij di Kiev come capo della Chiesa in Ucraina?

Ovviamente non lo so, ma non credo. La Chiesa di Cipro conta 600.000 fedeli. Solo perché uno di loro è stato costretto o corrotto dagli ambasciatori statunitensi e britannici locali a commemorare il famigerato scismatico Epifanij, sembrerebbe strano non commemorare tutti gli altri ortodossi ciprioti. Tuttavia, ancora una volta vediamo come le azioni non canoniche del Patriarcato di Costantinopoli in Ucraina hanno creato ovunque scisma e divisione, ora anche a Cipro. Il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti si rallegra della sua politica di divide et impera. E così si rallegra Satana.

Ho letto che i cattolici tradizionali diventeranno ortodossi russi a seguito delle ultime, scandalose e sincretistiche attività di papa Francesco e della sua posizione sul matrimonio omosessuale. Crede che sia vero?

Vuol dire se alcuni cattolici chiederanno di unirsi alla Chiesa ortodossa? Diventare ortodossi è un'altra storia.

La risposta alla sua domanda è no. E questo per diversi motivi:

Al momento ci sono pochissime chiese ortodosse in qualsiasi paese cattolico in tutto il mondo. Queste chiese sono così rare sul territorio e i sacerdoti così pochi, che non si riesce ad avere cura nemmeno del gregge ortodosso russo.

E di queste chiese, la maggior parte è chiusa a causa del Covid.

Molti membri del clero ortodosso russo non parlano la lingua locale, per non parlare di conoscere la cultura e il cattolicesimo locale e offrono a queste persone servizi nella loro lingua madre. Allora come e da chi saranno catechizzati e curati questi cattolici?

Poi, soprattutto, non ti unisci alla Chiesa ortodossa perché sei insoddisfatto di un papa, cioè per un motivo negativo. Ti unisci alla Chiesa ortodossa perché sei convinto che sia la Chiesa di Dio, cioè per un motivo positivo.

Infine, molti di questi cattolici tradizionali possono di fatto rimanere scioccati da quello che vedono come il liberalismo della Chiesa ortodossa, per esempio, nell'avere preti sposati o nel consentire de facto la contraccezione.

Ha scritto molto sui crimini occidentali come l'invasione dell'Inghilterra nel 1066, le crociate, incluso il sacco di Costantinopoli nel 1204, l'Inquisizione, i genocidi colonialisti al di fuori dell'Europa occidentale, per esempio nelle Americhe, la tecnologia occidentale usata per scopi malvagi, i campi di concentramento ecc. Tuttavia, c'è un singolo evento che secondo lei si distingue da tutti questi crimini?

Sì. A mio avviso il crimine più grande che supera tutti gli altri è il rovesciamento nel 1917 dell'Impero cristiano e della monarchia centrati in Russia (come anche dei sistemi imperiali di altri paesi non colonizzati, cioè ancora liberi, vale a dire coreani, cinesi, giapponesi, tibetani, etiopi e thailandesi). Semplicemente perché quei paesi hanno resistito alla colonizzazione occidentale, cioè allo sfruttamento, sono tutti presentati nelle storie occidentali stereotipate come corrotti, primitivi e arretrati, come la Russia dello tsar, per esempio. Naturalmente, sono le stesse storie occidentali a essere corrotte (i loro autori accademici, straordinariamente stupidi, sono stati tutti profumatamente pagati dai governi propagandisti occidentali per mentire) e perciò spiritualmente primitive. Tutta la loro propaganda autogiustificativa era semplicemente un invito a distruggere i paesi non occidentali e costringerli a inchinarsi alla linea occidentale.

In primo luogo, il rovesciamento dello tsar da parte di spie occidentali e traditori russi impegnati in ideologie borghesi occidentali e anti-spirituali (costituzionalismo o marxismo) ha garantito una prima guerra europea o "mondiale" molto più lunga. Invece di finire con le truppe russe che liberarono Vienna e Berlino all'inizio dell'estate 1917, si trascinò fino al novembre 1918, aumentando il bilancio totale delle vittime di milioni.

In secondo luogo, non appena la Russia imperiale fu eliminata dalla guerra, vi entrarono le truppe americane, come era stato a lungo pianificato. Queste portarono con sé la cosiddetta influenza "spagnola", in realtà un'influenza americana (la maggior parte crede che sia iniziata specificamente nella sporcizia del Kansas), che uccise tra 17 e 50 milioni in un mondo di 1,5 miliardi.

In terzo luogo, il rovesciamento occidentale dello tsar portò Lenin (quattro milioni di morti in quattro anni) e Stalin (forse dieci milioni di morti in tutto, quasi un milione nel solo Gulag), una seconda guerra europea o ''mondiale'' (Hitler non avrebbe mai potuto salito al potere se le truppe russe fossero rimaste a Vienna e Berlino nel 1917), cioè il suicidio dell'Europa, con 30 milioni di morti nel solo olocausto nazista dei popoli slavi.

Infine, le conseguenze del rovesciamento dell'impero cristiano nel 1917 sono chiaramente visibili oggi nell'olocausto dell'aborto, con milioni di bambini massacrati in Europa ogni anno da molti decenni.

Centinaia di milioni di morti in oltre cento anni, tutto a causa del tradimento dell'Impero cristiano e dell'assassinio del suo imperatore e della sua pia famiglia! E non è ancora finita.

Perché la Chiesa ortodossa è stata così lenta a formare una Chiesa ortodossa occidentale?

Per sostituire il vecchio Patriarcato occidentale che si è allontanato dalla Chiesa a causa della sua brama pagana di potere e mammona quasi mille anni fa, è necessario fondare una nuova Chiesa. Tuttavia, la Chiesa richiede una risposta volontaria. Se non c'è desiderio di unirsi alla Chiesa, le persone non vi aderiranno. Per avere il desiderio di diventare ortodosso, devi prima superare mille anni di lavaggio del cervello e di pregiudizi, che affermano che la Chiesa ortodossa non è la Chiesa cristiana, e che il mondo occidentale ha l'unica vera Chiesa cristiana, nelle ideologie artificiali del cattolicesimo e del protestantesimo. E sorprendentemente centinaia di milioni di persone credono davvero a questa illusione!

Poi c'è tutto il problema logistico: come fai ad avviare una Chiesa in una regione che ti è ostile, che dice che sei "bizantino" (una parola curiosa non usata dagli ortodossi, che significa corrotto) e senza risorse? Non hai infrastrutture, né finanziamenti e la tua gente è composta da rifugiati politici ed economici che non parlano la lingua locale, figuriamoci capire la cultura locale. Questo spiega tutte le complicazioni, le divisioni e gli estremismi, che vanno dall'ecumenismo del "tutto va bene finché mi paghi" del patriarca Bartolomeo alla patologica mancanza di amore degli altri tra certi gruppi di vecchi calendaristi.

Tuttavia, ormai è nata una struttura e spetta a tutti noi contribuire a costruirla e riempirla, quando sarà pronta per noi, ciascuno a modo suo. Siamo tutti precursori della rinascita di questa Chiesa locale. Cosa avete fatto voi per contribuire?

 
Quando e come possiamo battezzare i bambini

Presentiamo nella sezione “Ortoprassi” dei documenti un testo dello ieromonaco Petru (Pruteanu) in romeno e in traduzione italiana sul tema del battesimo dei bambini e della necessità assoluta di una catechesi pre-battesimale che renda un battesimo qualcosa di diverso da un “rito di identità”, una forma cerimoniale di abitudine del tutto indifferente alla confessione di fede che dovrebbe essere requisito indispensabile per ricevere la grazia di Cristo. Le parole di padre Petru richiamano a una pratica seria e autentica i sacerdoti, i padrini e i genitori: solo attraverso un approccio pastorale serio e intransigente sulle questioni della fede si può sperare che il battesimo porti il cambiamento di vita necessario a iniziare un cammino cristiano.

 
L'anziano Aimilianos di Simonopetra si è addormentato nel Signore

foto: Romfea

Un venerato anziano athonita, l'archimandrita Aimiliianos (Vafides), che per lungo tempo è stato l'abate del monastero di Simonopetra, uno dei 20 moansteri dominanti sul monte Athos, si è addormentato nel Signore oggi, il 9 maggio, come riferisce Romfea.

I funerali si terranno domani nel monastero dell'Annunciazione a Ormylia, in Calcidica, dove le monache si sono prese cura di padre Aimilianos anziano e malato per molti anni.

L'anziano Aimilianos era un monaco alle Meteore prima di trasferirsi con la sua confraternita a Simonopetra sul Monte Athos nel 1973. E' stato eletto e intronizzato come abate del monastero in quello stesso anno, prestando servizio fino al 2000, diventando uno degli anziani più amati e venerati sulla Santa Montagna e in tutta l'Ortodossia nel XX secolo.

Possa la sua memoria essere eterna!

***

Orthodox Wiki fornisce una biografia più completa:

Alexandros Vapheides nacque al Pireo, in Grecia, nell'ottobre del 1934. La sua istruzione di livello superiore iniziò con i suoi studi all'Università di Atene dove ricevette, nel 1959, una laurea in teologia. Le sue intenzioni erano di entrare negli ordini sacri, diventare sacerdote e poi diventare un missionario all'estero dopo essersi consultato con il suo amico Anastasios Yannoulatos (ora arcivescovo di Albania), che sosteneva la sua intenzione ma pensava che avrebbe dovuto prepararsi a questo lavoro trascorrendo del tempo in un monastero. Yannoulatos lo fece contattare dal vescovo di Trikala, che pensò avrebbe avviato il giovane Alexandros alla vita monastica.

Entrando nella vita monastica, Alexandros fu tonsurato monaco e gli fu dato il nome Aimilianos il 9 dicembre 1960 e due giorni dopo, l'11 dicembre, fu ordinato diacono. Il 15 agosto 1961, il diacono Aimilianos fu ordinato un ieromonaco. Il suo vescovo gli fece trascorrere tempo in diversi monasteri prima di trasferirlo al monastero di San Vissarion, ai piedi dei monti Pindo. Fu durante il periodo al monastero di san Vissarion che sembra che padre Aimilianos abbia avuto una specie di crisi spirituale e di profonda esperienza religiosa che lo trasformò radicalmente e influenzl suo lavoro successivo, una trasformazione che rese il giovane ieromonaco di ventisette anni un anziano carismatico.

Emergendo da quell'esperienza, padre Aimilianos fu un uomo diverso: come avvenne con la drammatica conversione di san Paolo, era diventato energico e dedito con una sola mente alla rivitalizzazione della vita monastica. Presto fu nominato abate delle Meteore con doveri supplementari come predicatore diocesano e confessore. Come predicatore conquistò presto la regione delle Meteore mentre i suoi discorsi brillanti e affascinanti attiravano soprattutto i giovani che venivano in gran numero per ascoltarlo. Avendo sentito padre Aimilianos, molti erano attratti da una vita monastica sotto la sua guida, tanto che presto egli guidò una comunità ampia e dinamica.

Con la sua fama e l'attrazione naturale delle Meteore, arrivarono molti turisti, caricando di pressioni la comunità. Mentre la vita alle Meteore diventava sempre più difficile sotto le pressioni del turismo, si presentò un'opportunità quando il corpo direttivo del Monte Athos invitò padre Aimilianos e la sua comunità di monaci e novizi, nel 1973, a ripopolare l'antico monastero di Simonopetra, l'organizzazione e la struttura della sua vita fu drammaticamente alterata sotto il carismatico anziano.

L'anziano Aimilianos fondò anche, nel 1974, il Centro Panagia Philanthropini per la promozione sociale e la prevenzione e la ricerca medica, che si trova nel nord della Grecia, vicino alla città di Ormylia, in Calcidica. Il centro opera a fianco del convento dell'Annunciazione della Madre di Dio, una grande comunità monastica con oltre 120 monache di varie nazioni, la maggior parte delle quali ha una laurea universitaria. Il convento è una dipendenza del monastero di Simonopetra.

L'anziano Aimilianos si è ritirato come abate nel 2000.

 
4 modi in cui i genitori annoiano i loro figli fino a portarli fuori dal cristianesimo

Il momento clou della mia estate è stata una vacanza in famiglia nel parco nazionale di Kings Canyon. Dietro il nostro campeggio scorreva un fiume meraviglioso al quale sono tornata più volte nel corso del nostro viaggio. Ogni volta che ci andavo, mi sedevo e meditavo sulle "grandi domande" della vita. C'è qualcosa nella maestosità del creato che fa nascere un profondo senso di timore reverenziale su chi è Dio, cosa ha fatto, chi siamo noi e il senso della vita.

Ma questo senso di timore reverenziale mi ha anche portato a riflettere su quanti bambini sono apatici nella loro visione del mondo. Un filo conduttore che sento dai genitori è che i loro figli non si preoccupano proprio delle loro credenze spirituali, o semplicemente non si preoccupano del cristianesimo in particolare. Ci sono certamente molti bambini che oggi rifiutano esplicitamente il  cristianesimo, ma altrettanto spesso sento parlare di bambini ambivalenti.

Come avviene tale ambivalenza? Mentre ero seduta vicino al fiume a contemplare quella domanda, un pensiero mi ha colpita:

I bambini sono annoiati fino a portarli fuori dal cristianesimo.

E sono stati annoiati dai cristiani intorno a loro. Dato che i genitori sono le principali influenze spirituali nella vita dei bambini, voglio suggerire quattro modi in cui talvolta lasciamo che ciò accada.

1. I genitori fanno affidamento sulla scuola domenicale per lo sviluppo spirituale dei loro figli.

La stragrande maggioranza dei programmi scolastici domenicali non sfida esattamente i bambini a riflettere profondamente sulla loro fede. Ci sono Adamo, Noè, Abramo, Giuseppe, Daniele, la nascita di Gesù, i miracoli di Gesù e la risurrezione di Gesù... e tutto si ripete. Oh, e come potrei dimenticare Giona! È sempre un favorito della scuola domenicale.

Ma ascoltare le stesse storie più volte ogni anno senza approfondire non è affatto diverso che leggere sempre lo stesso libro per bambini e aspettarsi che si impegnino davvero.

È noioso.

Quando i genitori non hanno ricche conversazioni sulla fede con i loro figli a casa – conversazioni che li aiutano a vedere la rilevanza di tutte quelle lezioni della scuola domenicale – il cristianesimo può iniziare a sembrare nient'altro che la somma di una manciata di storie bibliche. È abbastanza facile lasciarselo alle spalle quando i figli escono di casa.

2. I genitori considerano le credenze spirituali come verità soggettive.

Un certo numero di genitori cristiani tratta le credenze spirituali come una questione di verità soggettiva: questo è ciò che funziona per loro, ma qualcos'altro potrebbe funzionare meglio per i loro figli. Questo di solito suona come una versione di “Voglio che i miei figli abbiano il loro cammino di fede, e per loro potrebbe non essere quello cristiano. Voglio solo che siano persone felici con buoni valori".

Ovviamente ogni bambino farà il proprio cammino di fede (questo è ovvio), ma in questo contesto, il genitore suggerisce che non importa dove finirà il bambino perché tutte le credenze sono ugualmente valide. La felicità e i buoni "valori" (comunque i genitori li definiscano) hanno la priorità sulla ricerca dei loro figli della verità oggettiva: ciò che è vero nella realtà per tutti.

Ma il cristianesimo è o vero o falso; non può essere vero per una persona e non per un'altra. Se Gesù è risorto dai morti, allora era quello che diceva di essere e il cristianesimo è vero. Altrimenti, la nostra fede è vana e il cristianesimo è una falsa visione del mondo (1 Corinzi 15:14).

In che modo tutto ciò porta alla noia? Se non importa davvero ciò in cui credi, non è necessario impegnarsi davvero per determinare ciò che è "vero", in tal caso il vero sarà proprio quello che uno capita di pensare che funzionerà per sé nel corso della sua vita. Perché preoccuparsi così tanto del sistema di credenze a cui i tuoi genitori sembrano aderire?

3. I genitori vivono la propria vita in un modo indistinguibile da quelle dei non credenti.

Anche per quei genitori che riconoscono che il cristianesimo è una questione di verità oggettiva con implicazioni di vasta portata, è facile che la vita quotidiana non rifletta tutto questo in modo ovvio per i bambini. I genitori hanno da fare, e le discipline spirituali familiari (per esempio la lettura della Bibbia e la preghiera), il servizio in chiesa e le conversazioni significative sulla fede escono dalla finestra prima che qualcuno si accorga davvero di ciò che è successo.

Se l'unica differenza rilevabile tra la vita di una famiglia cristiana e quella di una famiglia non credente è il fatto che la famiglia cristiana frequenta occasionalmente la chiesa, i bambini si chiederanno (giustamente) quale differenza faccia davvero essere cristiani. E se non sanno perché è così importante, non saranno motivati ​​a offrire davvero la propria vita al Signore. Saranno annoiati ascoltando di tanto in tanto "cose ​​cristiane" che non si traducono in qualcosa che vedono come significativo.

4. I genitori non insegnano ai bambini quali grandi domande di fede dovrebbero porre.

Come ho già scritto in precedenza, io sono cresciuta in una casa cristiana e ho trascorso centinaia di ore in chiesa. Non ho mai rifiutato la mia fede, ma quando ho lasciato la casa per l'università, non mi è nemmeno venuto in mente di trovare una chiesa o unirmi a un gruppo universitario cristiano. Per quanto pensato della mia fede, io ero salvata, avrei vissuto la mia vita senza fare nulla di male, e un giorno sarei andata in paradiso.

In altre parole, avevo alcune "basi" approssimative, ma non era certo una fede corroborante. Nessuno mi aveva mai sfidato a pensare a domande grandi, profonde e significative che sarebbero diventate sempre più rilevanti con l'età. Cose come: come posso avere la sicurezza che Dio esiste? Perché c'è così tanto male in un mondo creato da un Dio buono? Perché Dio è così "nascosto"? Cosa succede a quelli che non hanno sentito parlare di Gesù? Perché alcune preghiere rimangono senza risposta? (Nelle tabelle riassuntive dei miei libri  potete trovare 70 domande a cui i bambini dovrebbero pensare).

Nessuno mi ha mai posto questo tipo di domande, dicendomi: "Ehi! Ecco alcune domande davvero importanti a cui dovresti pensare quando si tratta della tua fede: domande che hanno risposte convincenti e ti porteranno a una convinzione più profonda di ciò in cui credi!"

Invece, ho continuato a imparare le "basi", basi importanti, ma solo le basi. Non sapevo nemmeno che ci potesse essere molta più ricchezza nella mia fede. Credevo che il cristianesimo fosse vero, ma era una verità noiosa. Familiare e confortevole come una vecchia sedia.

Molti bambini oggi se ne vanno via dalla fede con un grande sbadiglio per questo motivo. Forse in questo caso non respingono esplicitamente il cristianesimo, ma ne sono abbastanza intellettualmente annoiati da non avere problemi a relegarlo in un piccolo angolo della loro vita fino a quando non sentono il bisogno di rispolverarlo di nuovo.

Sfortunatamente, quel bisogno percepito sorge spesso nel mezzo di una crisi della vita che alla fine li spinge a porsi queste domande. E quelli che prima non hanno mai veramente avuto il tempo di lavorarci sopra saranno terribilmente impreparati. Ciò che in passato era noia può facilmente trasformarsi in rifiuto nei periodi più bui.

L'apatia spirituale può sembrare meno immediatamente preoccupante per i genitori rispetto al rifiuto totale della fede da parte di un bambino, ma il risultato finale è spesso lo stesso. La noia può finire per essere un silenzioso assassino della fede che i genitori incoraggiano involontariamente nella propria casa.

Avete bisogno di aiuto per combattere la noia spirituale? Nel mio prossimo post, vi offrirò idee per rinvigorire la vita spirituale della vostra famiglia.

* * *

Ristampato con il permesso di Natasha Crain. Natasha è una conferenziera, autrice e blogger appassionata nel dotare i genitori cristiani di mezzi per far crescere i loro figli con una comprensione di come sostenere e difendere la loro fede in un mondo sempre più secolare. È autrice di due libri di apologetica per i genitori: Talking with Your Kids about God (2017) e Keeping Your Children on God's Side (2016). Natasha ha una laurea presso l'UCLA e un certificato di apologetica cristiana presso l'Università di Biola. Ex dirigente di marketing e professore aggiunto, vive nel sud della California con suo marito e tre figli. Scrive su www.natashacrain.com.

 
I più importanti suggerimenti per un appuntamento con una donna russa

Nella foto: scena dal film sovietico "Ivan Vasil'evich cambia lavoro"

Se volete capire la profondità delle donne russe dovreste leggere Dostoevskij e Tolstoj. Tuttavia, potreste non averne il tempo prima del primo appuntamento. È per questo che qui vi forniamo alcuni consigli su come corteggiare con successo una donna russa.

Tutte le donne in Russia sono giovani donne!

Non rivolgetevi mai, MAI a una donna con i termini «donna» (zhentshina), «ragazza» (devotshka) o «bambina». Anche se la vostra amata è più vicina ai 50 anni che ai 40, per voi è una «giovane donna» (devushka). Ogni altro modo di chiamarla, non solo la farà confondere, ma potrebbe anche  offenderla.

Pagate sempre voi per cibo e bevande a un appuntamento!

Questo è facile – la vostra partner si aspetta sempre che voi paghiate la cena e le bevande. Anche se vi ha invitato lei. Anche se voi avete ordinato solo una tazza di tè e lei ha scelto cinque secondi con un dessert. A New York o a Parigi è normale dividere il conto, ma a Mosca le donne lo vedono come un atto di tirchieria. Un'elegante «devushka» può tirar fuori la sua borsa con l'intenzione di contribuire al conto, ma questo è solo per fare spettacolo. Non lasciatevi ingannare!

Portate le sue borse della spesa!

Il femminismo è una cosa bella e decente, ma di solito lo si lascia a casa, ogni volta che una «devushka» va al supermercato. Se ci sono due borse, una piccola e una grande, davanti a voi alla cassa, allora dovreste prenderle entrambe. Se poi la vostra compagna sta portando solo la sua borsetta, allora avete fatto tutto come si deve.

Siate vigilanti!

Le donne russe stimano un atteggiamento cortese molto più dei loro colleghi occidentali e le loro aspettative sei vostri confronti sono ancora maggiori. Apritele lo sportello della vettura, aiutatela con il suo cappotto, lasciatela passare prima attraverso le porte, per citare solo alcuni trucchi per guadagnare la sua simpatia. Vi è, tuttavia, una speciale regola che si dovrebbe tenere sempre a mente – non lasciate mai che una donna vi preceda quando entrate in un ascensore, perché se questo non c'è, la salvereste dal cadere nel vano dell'ascensore.

Lasciate che i fiori parlino per voi!

I fiori sono sempre ben accetti, ma c'è un'altra regola speciale. Un bouquet deve consistere solo di un numero dispari di fiori. I numeri pari sono per i funerali. Tuttavia, questa regola può essere ignorata, quando ci sono più di 10 fiori. È facile – basta acquistare una quantità dispari di fiori, o prenderne così tanti, che semplicemente non sarà in grado di contarli in un istante.

Attendetela!

Vi è una legge non scritta, che afferma che le donne hanno il diritto di essere in ritardo. Una donna arriva in perfetto orario, se arriva 10 o 15 minuti più tardi di quanto avevate concordato. Ci possono essere motivi per il ritardo – ingorghi, incontri ufficiali, anche indecisione se le scarpe siano davvero in sintonia con il suo vestito. Può anche essere divertente – la donna potrebbe essere lì in perfetto orario, ma preferisce aspettare altri 20 minuti da qualche parte dietro l'angolo, per non farvi pensare che sia cercando i vostri favori. Le giovani donne devono conoscere il proprio valore e mai arrivare giusto in tempo – questo è qualcosa che hanno insegnato loro anche le loro madri. Astenetevi dal chiedere la ragione del suo ritardo – è inutile ed è persino improprio. Basta continuare a sorriderle e a dirle che siete felici di vederla, anche se è già buio ed è da molto che avete freddo.

Non chiedete!

«Va tutto bene» (vsjo normalno) – questo è qualcosa in cui nessuna guida vi può aiutare. Per centinaia di anni gli uomini russi hanno tentato di capire senza alcun successo i pensieri di una donna, ogni volta che menziona qualcosa di simile. Questo vuol forse dire che non c'è bisogno di preoccuparsi? O dovreste essere già a buon punto comprando cioccolatini e fiori? Se si tratta di quest'ultimo caso – che cosa era, che ha causato il suo dispiacere? La comprensione può essere raggiunta solo con innumerevoli tentativi e ancor più errori. Non c'è alternativa. E anche un tale approccio non è affidabile. C'è anche una battuta popolare tra gli uomini russi riguardo a questo argomento: «Sei arrabbiata?». "No". «Molto arrabbiata?». "Sì".

In realtà, questa guida può essere prolungata ancora di più, ma questo vi priverebbe delle emozioni di cercare di stabilire un linguaggio comune con una donna russa. E ci va assolutamente l'emozione. E tuttavia, se non conoscete la paura e se avete deciso di sposarla, dovreste assolutamente leggere Tolstoj e Dostoevskij. Questo tornerà utile.

 
Qual era l’albero del giardino dell’Eden, e perché Gesù lo maledice?

Durante la Settimana Santa, il Santo e Grande Lunedì, Gesù maledisse un albero di fico e purificò il tempio.

Perché maledire l'albero di fico? Che cosa strana da fare! Agli scettici piace prendere in giro l'apparente irrazionalità dell'atto. Che cosa significa il gesto?

L'ingresso sull'asino a Gerusalemme la Domenica delle Palme rivela che Gesù è il nuovo Salomone e la maledizione del fico lo rivela come il nuovo Adamo.

Nella tradizione ebraica, l'albero della conoscenza del bene e del male era un fico. Mangiandolo, l'umanità cadde e noi perdemmo la gloria della giustizia che ci aveva rivestiti nel giardino. Vergognandosi della loro nudità, Adamo ed Eva si vestono di foglie di fico. Chiunque abbia esperienza con le foglie di fico sa che non sono un buon indumento intimo: i suoi oli causano eruzioni cutanee. Ciò testimonia l'inadeguatezza della mera penitenza umana e la nostra incapacità di guarire noi stessi.

Cosa fa il nuovo Adamo appena prima di inaugurare la sua nuova alleanza? Maledice la maledizione. Maledice la morte e il peccato simboleggiati dal fico. Promette che non ci sarà mai un'altra catastrofica caduta quando dice: "Che nessuno mangi mai più da te!"

E così, dove il primo Adamo ha fallito, il secondo Adamo mette le cose a posto.

Perché Gesù purificò il tempio? Era scontroso come noi al lunedì mattina? Di cosa parlava quella collera del principe della pace ?

Egli dice, mentre sta purificando il cortile esterno del tempio, "La mia casa deve essere una casa di preghiera per tutte le nazioni!" Le "nazioni" è un altro nome per i gentili. In altre parole, il tempio non doveva essere solo per gli ebrei, perché la promessa ad Abramo non era solo per gli ebrei ma per tutte le nazioni. Eppure gli ebrei avevano trasformato questo cortile esterno in un mercato. Immaginate di essere un gentile e di voler pregare nel tempio, ma di essere circondato da pecore belanti, mucche che muggiscono e colombe che tubano in abbondanza.

Gli ebrei non apprezzavano i gentili e non si preoccupavano che le loro preghiere venissero interrotte. Il Figlio dell'uomo si è preoccupato e ha messo le cose a posto.

Un altro mistero: si dice che Gesù sia sacerdote secondo l'ordine di Melchisedec. Eppure gli ebrei avevano il sacerdozio levitico di Aronne. Di tutti gli ebrei, solo quelli della tribù di Levi (e neppure tutti) potevano essere sacerdoti che ministravano a Dio. Dovevano essere sposati, padri di famiglia e fisicamente perfetti.

Ma Isaia 56 ci mostra come sarà il sacerdozio del Messia – includerà anche i gentili e gli eunuchi. E che tipo di sacerdozio ha il cristianesimo storico? Uno che è prevalentemente di gentili. E anche se i sacerdoti ortodossi sono in maggior parte sposati, il sacerdozio ortodosso include anche quelli che si sono fatti eunuchi per amore del regno dei cieli, diventando sacerdoti monaci e celibi.

 
Сергей Чапнин: «Православная идеология – это Православие без Христа»

Были и будут люди, которых раздражает все, что делает Церковь, – считает ответственный редактор газеты «Церковный вестник» и «Журнала Московской Патриархии», секретарь комиссии Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви по вопросам взаимодействия Церкви, государства и общества Сергей ЧАПНИН. Но на признании того, что у Церкви есть враги, нельзя останавливаться. Причины для критики действительно есть.

Еще около 15-20 лет назад общество было в массе положительно настроено к Церкви, сейчас создается ощущение, что ситуация изменилась.

Я не сторонник романтического отношения к советскому прошлому. И про 1990-е годы не стоит создавать новые мифы. Да, 20 лет назад Советский Союз рухнул, но во власти всех уровней по-прежнему сидели коммунисты, и отношение к Церкви никак нельзя было назвать положительным. Для партийной номенклатуры Церковь оставалась недобитым врагом, КГБ только-только закончило следить за активными священниками, влиять на избрание епископов и назначение настоятелей храмов. Взаимодействие с властью по-прежнему складывалось крайне трудно. Невозможно было, пожалуй, только одно – продолжать игнорировать просьбы православных об открытии храмов.

Советское и постсоветское общество особого интереса к Церкви не испытывало, у него был широкий интерес к «духовности вообще». Долгие годы все религиозные практики были под запретом, но различные подпольные группы существовали и даже развивались. Советское общество 1970-1980-х годов было достаточно религиозно, но это был странный винегрет из Православия, буддизма, оккультизма, гороскопов, экстрасенсов, веры в НЛО.

Такое отношение можно лишь с натяжкой назвать положительным. Скорее, это было любопытство. Советские люди в своей массе просто не знали, что можно ждать от Церкви. Думаю, многие относились к Церкви как к внезапно ожившему музейному экспонату.

Такого понятия, как «православная общественность», еще не было, однако более свободно стали себя чувствовать те приходские общины, которые сформировались вокруг деятельных священников. Осенью 1990 года в Московском доме кино состоялся Первый съезд Союза православных братств, который фактически готовила и проводила московская православная интеллигенция. Это стало огромным событием. Последующие годы показали, что практический результат был невелик, но символическое значение съезда переоценить трудно. Православные миряне впервые собрались вместе с церковной иерархией вне тех официальных площадок, на которых советское государство разрешало Церкви что-то устраивать.

Не будем забывать, что Церковь тогда находилась в качественно ином состоянии. На всю Москву было сорок четыре действующих храма. Допустим, что в каждом из них было по пятьсот постоянных прихожан (хотя на самом деле гораздо меньше). Простая арифметика говорит о том, что даже на Пасху в храмах физически могло поместиться всего примерно двадцать тысяч человек. И это на десятимиллионную Москву! Другими словами, Церковь была в те годы очень небольшим сообществом.

Но постепенно общество знакомилось с правдой об истории России до Октябрьского переворота и по-новому увидело роль Православия в истории русской культуры и российской государственности. Думаю, в этом были предпосылки к тому, что в отношении Церкви возникли большие ожидания. Многим казалось, что Церковь в постперестроечной России сможет сделать что-то, что другие общественные институты, социальные группы, политические партии сделать не могут.

Беда была в том, что общественные ожидания оказались не артикулированы: каким именно изменениям в обществе может способствовать Церковь? Что и где она может сделать? Это было никому не понятно. Общие «заклинания» про духовность и нравственность никакого практического результата принести не могли.

Сегодня трудно в полной мере осознать, какие огромные изменения произошли в обществе и Церкви за последние двадцать лет. Церковь выросла и окрепла, в Церковь пришло новое поколение духовенства и прихожан.

Так что мифы о Церкви, которые сегодня распространены и в обществе, и среди самих православных, тоже в значительной степени новые. Окончу тем, с чего начал: давайте не будем мифологизировать прошлое.

Почему появление Церкви в публичном пространстве сегодня часто вызывает со стороны общества агрессию, и это при том, что около 80 процентов на соцопросах называют себя православными?

В том, как вы формулируете вопрос, есть излишний алармизм. Несложно показать, что это далеко не так. Тем не менее проблема есть… и даже несколько проблем.

Во-первых, всегда и везде есть люди, которых раздражает все, что делает Церковь. Это идейные наследники коммунистов, сторонники постсоветской гражданской религии. Они выступают против Церкви как таковой. Их не так много, но они злые и бойкие, особенно если мы говорим о дискуссиях в интернете.

Во-вторых, есть реакция тех, кто, мягко говоря, не заинтересован в проповеди Евангелия и христианского нравственного идеала в современном мире. Это бьет по их экономическим и политическим интересам. К этой группе относятся и некоторые государственные чиновники разных уровней, и предприниматели, и руководители СМИ, и многие другие. Думаю, именно они наиболее последовательно ведут агрессивную информационную политику в отношении Церкви.

Но здесь нельзя поставить точку и успокоиться. Есть и в-третьих. Часто приходится сталкиваться с тем, что представители Церкви – и епископы, и священники, и миряне – сами не могут объяснить светскому обществу, в чем смысл тех или иных действий Церкви. Агрессивная реакция, о которой вы говорите, может быть следствием такого банального непонимания.

Наиболее остро стоит «проблема запретов». Церковь не часто выступает в публичном пространстве с позитивной программой, объясняя, что нужно делать и как сегодня жить по-христиански. Однако если нет положительной программы, не будет и положительной реакции. Да, в Церкви есть много «нельзя», но до этих «нельзя» нужно дорасти. Эти «нельзя» связаны со свободным выбором человека. А представители Церкви порой достаточно грубо, властно хотят современному человеку что-то навязать. Это контрпродуктивно. Объясните по-доброму, почему нельзя? Объясните это в перспективе духовного роста, поставьте это в контекст духовной жизни. Мы становимся христианами не потому, что не делаем чего-то. Важно понять свое творческое задание – как в своей жизни руководствоваться заповедями Христа. Что значит быть миссионером? Это «всего-навсего» свидетельствовать своей жизнью, что значит быть христианином в современном мире. Скажем честно, приезжая на роскошном автомобиле с водителем на публичные мероприятия, священник весьма затрудняет для себя возможности евангельской проповеди.

Кстати, если вернуться к 1980-м годам и началу 1990-х, должен признать, что тогда Церковь больше говорила о Христе, о молитве. Миссионеров было меньше, но они выполняли главную задачу – вели человека в храм. Они не ставили своей задачей говорить о Церкви как об общественном институте, не стремились заводить «полезные знакомства», а сразу тактично и убедительно заводили разговор о главном – о Христе. Все остальное уже потом.

Конечно, таких точек роста, таких активных приходов в начале девяностых было совсем не много, в Москве меньше десятка, но, вспоминая прошедшие годы, сегодня стоит задуматься: в чем сила Церкви?

Православная идеология – это Православие без Христа

Иногда раздаются упреки в том, что церковное учение превращается в идеологию, которая начинает навязываться обществу.

Согласен, это серьезная проблема. Особенно если речь идет о массовом церковном сознании и церковной культуре. Те, кто родом из Советского Союза, заражены идеологизмом. И православные здесь не исключение.

Еще на рубеже 1980-1990-х этого в Церкви не было. Все понимали, что тех, кто находится в сознательной мировоззренческой оппозиции к коммунистическому режиму, очень мало. Поэтому диссиденты, сотрудники официальных церковных структур, старообрядцы, католики встречались, общались, относились друг к другу с неизменным уважением. Вместе собирались те, кто прошел лагеря, испытал на себе советскую карательную психиатрию, был близким родственником погибших за веру и не отрекся от них или как-то иначе засвидетельствовал твердость своих убеждений. Так возникала солидарность поверх всех разделений. Никого не нужно было убеждать, что вера во Христа – это высшая ценность. Многие доказали это, отказавшись от карьеры, социальных благ, став изгоями в советском обществе. Это был удивительный опыт, о котором, к сожалению, быстро забыли.

Уже в середине девяностых пришла православная идеология. Что такое православная идеология? Это те кусочки Православия, которые можно усвоить без реального воцерковления. Это Православие без Христа, это христианство без любви. Бог идеологии не нужен, нужны обряды, ритуалы, убеждения… Как-то очень быстро миф о Святой Руси стал рядышком с мифом о Советском Союзе. Ни то ни другое не имеет отношения к реальной истории. Наша история очень «неудобная» – она сложная и трагическая. Миф для массового сознания восполняет потребность в более простых конструкциях. Миф о Советском Союзе придумали коммунисты, миф о Святой Руси сочиняют не расставшиеся с коммунистическим прошлым православные идеологи.

Следствием идеологизированного отношения к прошлому и настоящему становится гигантская претензия ко всем окружающим: «Вы обязаны понять и принять мою позицию как единственно правильную!» Такие люди не сомневаются, что говорят от имени всей Церкви. Они убеждены в особой значимости своей миссии, но при этом ничем, кроме разговоров, не занимаются. Их задача – формулировать всемирно-историческое задание и государству, и обществу, и Церкви. Но при этом для них не имеет значения, слышат ли их, воспринимают ли их всерьез те, к кому они обращаются.

И это страшно. Не где-то далеко, не на «западе», а у нас, в России, возникает христианство без Христа. Многие заражены подобной идеологией. Фактически в течение последних десяти лет выросло целое поколение, для которого такой подход считается нормальным.

Главная миссионерская задача – вернуть подлинное содержание нашей вере, на первом месте должна быть евангельская любовь. И тогда решение многих задач мы увидим совершенно иначе.

Журналистика или пиар?

Насколько современный человек имеет адекватное представление о Церкви, насколько та картина, которую ему представляют СМИ, объективна?

Разговоры про объективность СМИ уже давно в прошлом. Нигде и никогда СМИ не были и не будут объективными, но это отдельный большой разговор. В современной журналистике речь идет о другом – разговор о жизни общества необходимо вести сбалансированно, т. е. представляя все общественные силы, все основные взгляды и позиции. При таком подходе тоже возникает немало проблем, но по крайней мере очевидно главное – журналист не претендует на то, чтобы предложить такое описание действительности, которое читатель должен принять как объективное и единственно верное. Светская и церковная аудитории адекватны по-разному. Да, в той или иной степени все умеют читать между строк, но важно видеть в правильном свете не только отдельные события, но картину в целом, выделять тенденции.

Сегодня информации о Церкви очень много, и практически вся эта информация находится в свободном доступе. Публикации последних лет показывают, что самые разные эксперты – церковные и светские, российские и зарубежные – получают детальную информацию о состоянии и перспективах развития церковной жизни, о настроениях внутри Церкви. Но круг этих людей все-таки узок: некоторые из них – политики, журналисты, социологи, историки. Они могут самостоятельно оценить достоверность информации и авторитетность источника, при необходимости получить инсайдерскую информацию, сравнить представленные позиции, поднять архивы.

Однако более широкому кругу тех, кто интересуется позицией Церкви, разобраться гораздо сложнее. Непонимание, о котором я говорил выше, представляет для Церкви серьезную угрозу, поэтому систематическое разъяснение позиции Церкви – и официальной, и неофициальной – одна из важнейших задач. Разъяснения сегодня можно встретить, но они, как правило, связаны с конкретными ситуациями и не позволяют сделать необходимые обобщения.

Сегодня многие светские СМИ, в отличие от девяностых, готовы писать о Церкви не в конфликтном ключе, а, наоборот, транслировать те смыслы, которые она предлагает. Любое публичное заявление ведущих церковных спикеров становится молниеносно известно обществу, их цитируют десятки новостных лент.

Да, Церковь довольно успешно пользуется различными каналами распространения информации, но проблема в том, что умение Церкви работать со СМИ – это не панацея от всех бед. СМИ – это посредник, медиа, механизм передачи информации.

Церковь не медийна в современном понимании этого слова. Даже если очень успешно передавать по медийным каналам информацию о Церкви, задачи христианского свидетельства не будут решены. Медиа – это такой инструмент церковной проповеди, который по сути для проповеди не очень подходит. Во всяком случае, он не может быть основным инструментом в общении с человеком.

Церковь обращается к человеку, и это обращение может быть только личным, тогда оно станет действенным. Мы ведь общаемся не только словами или жестами, есть и другой – духовный, молитвенный – пласт общения, который никакая статья или телевизионная программа не способны передать.

На критическую информацию в СМИ Церковь часто реагирует слишком официозно или, точнее, обезличенно. А ведь иногда достаточно сказать несколько простых слов, и «представители Церкви» становятся пастырями. В общении со СМИ представителям Церкви слишком часто не хватает человечности. Голос Церкви может быть услышан, даже когда человек говорит в своей естественной слабости, но при этом духовно убедительно.

Как можно исправить положение?

Важно обращаться к обществу, но не стоит забывать, что не менее важно обращаться и к собственно церковной аудитории. Сейчас в Церковь приходит новое поколение, у него совершенно иначе устроены мозги. Эту молодежь необходимо увидеть, ведь они будут через десять-пятнадцать лет играть существенную роль в самых разных сферах общественной жизни. Как их ввести в пространство литургической молитвы? Как помочь им увидеть подлинное значение личной аскезы, подлинную глубину духовной жизни? Спаситель сказал апостолам: «…вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют» (Лк. 8: 10). И это значит, что обращение к верным, к членам Церкви должно быть на другом языке. Как минимум на двух языках Церковь должна уметь говорить свободно.

Сегодня в Церкви на самых разных уровнях смешивают или даже путают журналистику и пиар. Категорически нельзя это делать, это опасно. Пиар – это формирование положительного имиджа субъекта общественной жизни (главное, чтобы фасад был красивым!), а журналистика – это стремление разобраться в том, что происходит (как это здание построено? какая у него планировка? здесь будет удобно жить?). Журналист пытается сформулировать проблему, проанализировать ее с точки зрения различных общественных сил.

Однако если журналист решится выразить свою позицию по той или иной церковной проблеме, то дискуссии чаще всего не возникает. Вместо этого ему говорят: «ты либерал», «ты хочешь быть диссидентом», «ты нелоялен архиерею», «ты будешь уволен» и т. п. Без свободного (но не конфликтного) выражения различных мнений и поиска взаимоприемлемых решений нам не удастся решить основные проблемы церковной жизни.

 
Подростки Луганщины: навеки 17-летние

Хочу вам рассказать историю о батальоне Юная Самооборона. Этот батальон был сформирован в Лисичанске Луганской области. В него входят парни и девушки от 16 до 18 лет, которые воюют против украинской армии. Сформировали батальон подростки из городов Лисичанск и Северодонецк. Один из этих подростков - Ярослав Воскоенко, думаю, о нем уже вы слышали не один раз...

А сформировали они его потому, что парней не брали в ополчение (брали только с 18 лет), а защищать родной город они очень хотели! Вот и назрела у парней идея собрать свой батальон, численность которого была 72 человека: из них - 24 девушки. В последних боях за Лисичанск, к сожалению, многие погибли, и осталось их всего 54 человека...

Смелость и героизм батальон проявлял не один раз. Когда украинская армия подошла вплотную к Лисичанску, батальон "Призрак" Алексея Мозгового ушел из города. И город остался под контролем только самообороны: 72 подростка против 2 000 человек нацгвардии... Нацгвардия не могла взять город, утюжили всем, что было: "грады", "смерчи", миномёты, гаубицы - хотели город взять за 2 часа, но не тут то было! Обороновцы смогли продержать город под контролем двое суток, в надежде, что будет подмога из Луганска...

Подростки были вооружены автоматами АК, пистолетами ТТ, 3-мя пулеметами, и 2-мя снайперскими СВД. Смогли уничтожить за двое суток несколько десятков нацгвардейцев и их технику: 2 БМП, 1 БТР и 2 установки "Град". Стояли насмерть, с автоматами против танков... И когда поняли, что подмоги не будет, начали отходить в сторону Алчевска. При отступлении их накрыли "градами", погибли 18 человек...

Вот такие подростки воюют, и я молюсь за них каждый день... Мужикам 30-летним, которые уехали из Донбасса, стыдно быть должно!

 
Aiuto al penitente (guida per la confessione)

Una piccola guida che abbiamo avuto a disposizione per molti anni nella nostra parrocchia per aiutare le confessioni (soprattutto le prime) è stata pubblicata nel 1997 dal monastero del Paraclito a Oropos (un monastero della Chiesa Autocefala di Grecia che nel corso degli anni ha aiutato i cristiani ortodossi di molti paesi con pubblicazioni in diverse lingue). Presentiamo il testo russo e la versione italiana della guida per la confessione nella sezione “Ortoprassi” dei documenti.

 
Il padiglione del paradiso

Come designer di chiese ortodosse, è raro che un mio lavoro venga presentato in una galleria d'arte. Ma proprio quest'opportunità è sorta di recente. Mi è stato chiesto di progettare il padiglione centrale per La città luminosa: architetture di speranza in un'era di paura, una mostra tenuta questo mese a Charleston, SC.

L'esposizione è stata ideata da due docenti universitari di Charleston - un professore di storia dell'architettura con specializzazione in monumenti civici e un professore di arte islamica - che hanno voluto mostrare una visione ottimistica del futuro - un'architettura di bellezza tradizionale edificante, che riflette diverse religioni che vivono in pace. E hanno voluto mostrare come la tecnologia moderna (fabbricazione CNC, o controllo numerico computerizzato) possa aiutare a far proliferare, piuttosto che a minare, la bellezza e l'ornamentazione tradizionali.

Sebbene io abbia avuto scarso ruolo nel formulare la visione e la filosofia di quest'esposizione, certi aspetti di essa si sono ben allineati con il mio lavoro e i miei interessi artistici. Io avevo fatto ampio uso della tecnologia CNC per la realizzazione dei miei lampadari bizantini, e ho una libreria di disegni ornamentali che ho adattato a questo scopo. E avendo familiarità con il simbolismo paradisiaco nell'architettura bizantina e islamica, sapevo come progettare un'installazione che esprimesse la redenzione spirituale e materiale. Così, quando gli organizzatori mi hanno chiesto di progettare il padiglione centrale per la loro esposizione, mi sono sentito sicuro di poter realizzare ciò che volevano.

Ho deciso che il padiglione avrebbe dovuto rappresentare in modo specifico la Nuova Gerusalemme. Dopotutto, la città celeste è l'immagine perfetta della redenzione e dell'armonia espresse nell'architettura. Ogni tempio ortodosso è, in qualche modo, un'icona della Nuova Gerusalemme, e sono stato lieto di esplorare tale simbolismo in un nuovo tipo di struttura. Ho fatto un padiglione a dodici lati, sul modello delle dodici porte perlate descritte nell'Apocalisse (per le dodici tribù che vi entrano). Intorno al cornicione c'è questa iscrizione: "Non vi sarà più notte e non avranno più bisogno di luce di lampada, né di luce di sole, perché il Signore Dio li illuminerà e regneranno nei secoli dei secoli" (Apocalisse 22: 5)

Sul pavimento del padiglione, ho realizzato un pavimento acquoso con alluminio intarsiato nel compensato. Ho usato motivi tipici delle pavimentazioni bizantine – cerchi intrecciati, come le correnti nel mare. Sul soffitto ho creato una moltitudine di stelle, come la cupola celeste. In mezzo ci sono archi pieni di vita – foglie, pavoni, leoni – tutte le bellezze della creazione.

Il simbolismo del paradiso non è meno sviluppato nell'arte islamica che in quella bizantina, e ho mescolato liberamente motivi decorativi di entrambe le tradizioni, così come modanature ornamentali e forme architettoniche che derivano dalla Roma classica. Volevo esprimere sia l'esotico che l'universale: tutte le cose da lontano e da vicino, raccolte in cielo.

Vi sono molti precedenti storici di motivi cristiani bizantini introdotti nelle moschee (la Cupola della roccia a Gerusalemme) e di motivi islamici introdotti nelle chiese (in Spagna e in Sicilia). Tuttavia, nei miei progetti di chiese, sarei piuttosto riluttante a mescolare tali cose in modo così evidente. Ma per questo padiglione, mi ha fatto piacere avere un po' più di libertà. È un dato di fatto che nessuno ha mai fatto pavimentazioni meravigliose come i bizantini, e nessuno ha creato motivi di stelle meravigliosi come i musulmani. Così ho usato motivi che funzionano, e li ho fatti funzionare insieme, proprio come vediamo nell'architettura medievale spagnola, oppure nelle chiese russe, dove l'influenza islamica ha portato le glorie delle cupole a cipolla e dell'ornamento arabesco nell'arte ortodossa.

Per finanziare il mio lavoro su questo progetto, l'università di Charleston mi ha nominato titolare della cattedra di arte Quattlebaum. I fondi di questa cattedra servono a mettere in contatto un artista praticante con gli studenti, attraverso conferenze e progetti di collaborazione. Come tale, sono stato in grado di portare un gruppo di studenti alla Chiesa ortodossa della Santa Ascensione e di presentare loro la bellezza dell'arte liturgica ortodossa. E ho lavorato con loro per aiutare a costruire il padiglione. Sebbene i pannelli in compensato e alluminio siano stati fabbricati da un negozio professionale con un router CNC, la struttura doveva essere assemblata completamente da volontari – docenti e studenti del college.

Portare la mia arte liturgica in ambiente accademico, ed esporla in uno spazio secolarista di gallerie, è stata un'esperienza eccellente. Ho trovato docenti e studenti entusiasticamente ricettivi di tutto ciò che ho da dire, anche quando spiego le cose teologicamente, come farebbe solo un credente. I professori di storia dell'arte devono, ovviamente, mantenere una certa distanza oggettiva dalla fede nel loro lavoro professionale. Ma un artista praticante come me, in qualità di docente d'arte, si trova in una posizione diversa. In un certo senso, io e il mio lavoro siamo tanto un oggetto di studio quanto uno strumento di comprensione. Così ho la libertà di presentare l'arte liturgica e il simbolismo dal punto di vista di un praticante – un cristiano ortodosso che lavora in un'antica tradizione.

Il padiglione è esposto nella City Gallery, un grande edificio moderno di proprietà della città di Charleston. Si affaccia direttamente sul parco del lungomare, che è sempre pieno di turisti che si godono la vista sul porto e su Fort Sumter, dove iniziò la guerra civile. È interessante osservare il flusso di visitatori entrare nella galleria e vedere il padiglione. Vengono in attesa di qualcosa di cerebrale e di politico, probabilmente non bello. (Quanto spesso si vede qualcosa di bello in una galleria di arte contemporanea?) Ma il padiglione li fa arrestare. Non sembra vecchio, eppure è bellissimo. Non sembra politico, eppure sembra pieno di significato. Non riescono a vedere come si adatti a questo mondo. Spero che risvegli in loro alcuni pensieri di un altro mondo.

il concept design dell'autore per il padiglione del paradiso

progetto dettagliato per i pannelli ad arco, a cura dell'autore

i pannelli del tetto, tagliati da un router CNC

docenti e studenti assemblano il padiglione

pronti per il tetto

struttura completata, con le luci interne spente

il soffitto è realizzato in alluminio da 1/8 di pollice. Una lampada in policarbonato di stile bizantino, realizzata dall'autore, è appesa al centro

targa espositiva, scritta dai curatori

targa espositiva del padiglione, scritta dai curatori

 
La magia, la liturgia e il prete

Quando Ronald Grimes (in Beginnings in Ritual Studies, pp. 42-43) si riferisce alla magia, non sta facendo un giudizio "peggiorativo", ma discute di "riti che mirano a un effetto." La magia è funzionale e quindi si riferisce a qualsiasi rituale, o "qualsiasi elemento di rituale", che noi intraprendiamo "come mezzo per ottenere un fine". Nella misura in cui un rito, non solo ha un significato, ma ha anche un'efficacia, è magico. Nella misura in cui si tratta di un atto che ha un riferimento trascendente e realizza qualche risultato empirico desiderato, un rito è magico.

Questo tipo di analisi rischia di far innervosire i cristiani legati a tradizioni liturgiche. "Dopo tutto", così potrebbero pensare, "non si porta a compimento qualcosa, nella liturgia e nei sacramenti della Chiesa?"

Grimes sembra anticipare questa obiezione, e scrive:

La liturgia parla con una voce interrogativa, poi con una dichiarativa: "Può essere così?", e poi: "È così"- Al contrario, la magia dipende dalla voce dichiarativa per raggiungere quella imperativa: "Questo è il modo in cui funzionano le cose; pertanto, che sia così!" La magia ha in comune con la cerimonia una propensione per le dichiarazioni che descrivono un'azione, ma il quadro di riferimento della prima è politico, mentre quello della seconda è trascendente. La magia utilizza una cornice di riferimento trascendente per attuare un cambiamento nella realtà ordinaria di interazione sociale ed ecologica (p. 43).

La distinzione che qui tratteggia l'autore è sottile.

Ci potrebbe essere d'aiuto pensare alla tradizione liturgica e sacramentale della Chiesa come il frutto antropologico de timore riverenziale. Ho in mente qui la risposta di santa Elisabetta, la madre di san Giovanni Battista, alla Vergine Maria. "A che debbo, che la madre del mio Signore venga a me?" (Lc 1:43) L'atteggiamento inerente alla liturgia non è lo scetticismo, ma la meraviglia. Visto in questo modo, vi è una continuità di sviluppo (sia psicologico sia spirituale) tra il nostro apprezzamento per la bellezza della creazione, il mistero dell'Eucaristia e del nostra dignità di cristiani.

La fase centrale qui – l'Eucaristia – è critica. Senza di essa, la nostra meraviglia è radicata semplicemente in noi stessi e nella nostra finitezza, in risposta a una creazione ampia, ma in ultima analisi, comunque, finita. Sì, c'è una grandezza in un tramonto, in una montagna, nella nascita di un bambino. Ma a parte l'Eucaristia (e il resto dell'economia sacramentale), queste esperienze restano bloccate nel personaggio finito e sempre mutevole della creazione e della nostra esperienza della creazione. Senza l'Eucaristia, io rimango prigioniero dei miei processi psicologici interni.

È l'Eucaristia, la trasformazione del pane e del vino nel corpo e nel sangue di Cristo, che libera la normale, universale, esperienza del timore umano in risposta alla bellezza transitoria in un assaggio dell'eternità. "Concedi loro in cambio dei doni terreni, doni celesti; dei doni temporali, quelli eterni; dei doni corruttibili, quelli incorruttibili".

Magia non inizia dall'esperienza della meraviglia, ma da un atto di volontà; Non dalla soggezione ma dall'asserzione. Sì, la magia cerca di cambiare le cose, ma di cambiarle secondo i miei desideri, le mie idee su ciò che conviene. "La forza della magia," scrive Grimes, "sta nel suo uso del desiderio come un fattore determinante nel causare risultati sperati" (p. 43, il corsivo è mio).

Radicata com'è nello stupore e nella meraviglia, lo stato d'animo dominante della liturgia è il ringraziamento. Sì, la liturgia è un evento trascendente e trasformante. Ma il cambiamento mediato liturgicamente si basa non solo sulla grazia divina, ma sulla mia capacità di accettare con gratitudine il fatto della mia assoluta dipendenza da Dio e della mia relativa dipendenza dagli altri. Implicita nella celebrazione della Divina Liturgia e del resto dell'economia sacramentale della Chiesa, è la mia grata accettazione della mia stessa limitatezza.

L'umore affettivo della magia è molto diversa. In genere, la magia riflette l'ansia umana e il desiderio di controllare la realtà. Scrive ancora Grimes: "la magia ripristina, o prende, il controllo utilizzando i simboli più per la loro conseguenza che per il loro significato. Così l'ansia magica rischia di essere accoppiata con il suo opposto: la fiducia. La magia evoca spesso la fiducia come un passo verso produrre i risultati desiderati "(p. 43).

Ma la fiducia della magia non è il frutto della fiducia, ma della paura, e così riflette una mancanza di apprezzamento per la mia condizione di creatura. Così, come sottolinea Grimes, la magia può portare "al timore riverenziale o alla gratitudine" Quando lo fa, di solito siamo "un passo più vicino alla liturgia o alla celebrazione". Di solito, però, la magia è un modo di spiegare la realtà; è "il modo con cui spieghiamo le cause e le conseguenze". Questa ricerca di una spiegazione comporta spesso un elemento di "inganno" e ancora una volta, mentre questo può svilupparsi in qualcosa d'altro, la "giocosità della celebrazione" (p. 44), non deve necessariamente essere così. Perché la magia diventi liturgia si richiede la gratitudine; perché divenga celebrazione, le è richiesto di "abbandonare idiosincrasie e indipendenza" (p. 41).

In entrambi i casi, perché la magia divenga qualcosa di più è necessario che io ceda il controllo e la ricerca personale dei miei desideri.

Contrariamente a quanto ci diciamo, la magia non è assente dalle società contemporanee, "anche se in esse è probabilmente adombrata". In particolare, come dice Grimes, "la terapia moderna e la sessualità sono cariche di pensiero magico come la guarigione e i riti della fertilità non lo sono mai stati". Allo stesso modo, "Anche la pubblicità ne è piena. Le persone negano di credere nella magia, ma ingeriscono una certa pillola e usano un certo shampoo, aspettandosi 'in qualche modo' (lo spunto per la trascendenza magica) che queste cose diventino ciò che desiderano" (p. 44).

E il prete? Cosa ha a che fare con lui tutto questo?

La gente viene spesso in chiesa, partecipa al culto della Chiesa, in modo ansioso e stanco. Ce lo dice anche Gesù. "Venite a me, voi tutti che siete affaticati e oppressi, e io vi darò riposo. Prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime. Poiché il mio giogo è dolce e il mio carico è leggero "(Mt 11:28-30).

In quei momenti in cui arriviamo alla liturgia ansiosi, stanchi e deboli, c'è la tentazione di vedere la liturgia e i sacramenti come riti magici e il sacerdote come un mago. Il sacerdote ha bisogno di stare in guardia perché questo atteggiamento non si diffonda tra i suoi parrocchiani. È importante che egli sia vigile in questa materia, non solo per il loro bene, ma anche per il suo.

La tentazione per me come sacerdote è di vedere me stesso, e non Cristo, come fonte di guarigione e trasformazione.

 
Pace in terra a quali uomini?

Caro padre Ambrogio,

che cosa ci può dire della riforma liturgica di papa Francesco, che ha trasformato l'annuncio del Natale in "pace in terra agli uomini che egli ama"?

Il testo di Luca 2:14 riporta l'annuncio del Natale da parte delle schiere angeliche, ed è ripetuto innumerevoli volte nell'iconografia natalizia, dagli affreschi alle cartoline d'auguri.

In latino, il testo suona "Gloria in excelsis deo, et pax in terra hominibus bonae voluntatis", ed era espresso fino a pochi anni fa sia nel Vangelo che nella liturgia cattolica con le parole italiane che ne sono un calco preciso: "Gloria a Dio nell'alto dei cieli, e pace in terra agli uomini di buona volontà". In alcune versioni "agli uomini" era leggermente cambiato in "tra gli uomini", ma senza che la variante fosse significativa.

Con la versione del 2008 della Bibbia della Cei, il testo è stato reso "Gloria a Dio nell'alto dei cieli, e pace in terra agli uomini che egli ama"; nelle successive revisioni dei testi liturgici, il testo è stato modificato nello stesso modo.

Vale la pena ricordare che la riforma liturgica è una conseguenza della revisione della Bibbia in lingua italiana ufficiale per i cattolici, e tale revisione risale agli anni del pontificato di papa Benedetto XVI. Perciò, anche se la modifica liturgica ha avuto luogo sotto papa Francesco, è forse eccessivo attribuire a quest'ultimo un cambiamento che era già stato ufficializzato anni prima della sua accessione al soglio pontificio.

Vediamo come appare il testo nelle edizioni critiche del Nuovo Testamento in greco:

δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας

Il termine "eudokia" (o "evdokia", secondo le pronunce) indica generalmente nelle Scritture il beneplacito di Dio, e in questi testi critici è al genitivo: gli "uomini di beneplacito" possono essere pertanto "uomini di buona volontà", in cui la benevolenza è riflesso di quella di Dio, ma possono essere allo stesso modo gli "uomini di benevolenza" che sono oggetto del compiacimento di Dio. Il confine semantico è sottile, e se noi diamo per scontata una lettura letterale del testo critico greco, entrambe le varianti sono legittime.

Che cosa dice la Chiesa ortodossa riguardo a questo passo?

Ebbene, il Textus Receptus, ovvero il testo greco che è considerato normativo per la Chiesa ortodossa, presenta Luca 2:14 così:

Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ, καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη, ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία

Se lo osserviamo con attenzione, il testo ha tre varianti rispetto all'edizione critica:

1) "Gloria" e "Dio" sono scritti in maiuscolo;

2) la frase è separata da due virgole;

3) "eudokia" è al nominativo.

Il punto 1 è davvero minore e per nulla controverso, ma i punti 2 e 3 cambiano notevolmente il senso della frase.

Ma un paio di virgole ha proprio tanta importanza?

Altroché! Premesso che negli antichi manoscritti abitualmente non appaiono le virgole, quando alle frasi è stato dato un senso particolare nel corso dei secoli è molto importante capire quel senso.

Prendiamo come esempio la frase di una persona che dice di avere in alta stima la gastronomia, i gatti e l'amicizia. La frase potrebbe suonare "io amo mangiare, i gatti e gli amici". Se togliessimo quella piccola insignificante virgola (o se la frase apparisse su un manoscritto senza virgole), il testo si leggerebbe letteralmente "io amo mangiare i gatti e gli amici". Credo che lasciarla così com'è darebbe alla frase un senso un po' grottesco...

Ma posto che le virgole ci sono, il testo greco nella versione ortodossa indica un annuncio in tre parti coordinate. Inoltre, il termine "evdokia" al nominativo indica il beneplacito come uno di tre soggetti di altrettante frasi coordinate, e non come una specificazione degli uomini del vocabolo precedente.

Ecco quindi come suona il testo nella nostra versione e, incidentalmente, come lo traduciamo noi nei testi liturgici:

Gloria a Dio negli eccelsi, e sulla terra pace, tra gli uomini la benevolenza.

Chi ha un po' di pratica dei nostri testi liturgici in tre lingue, può vedere il versetto italiano associato ai testi slavonico e romeno all'inizio della Divina Liturgia e alla Dossologia del Mattutino:

Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.

Slavă întru cei de sus lui Dumnezeu şi pe pamînt pace, între oameni bunăvoire.

Il termine slavonico "blagovolenie" e il termine romeno "bunăvoire" (usato talvolta nella variante più arcaica "bunăînvoire") indicano in modo molto letterale il "benvolere", ovvero il beneplacito / benevolenza / compiacimento di Dio verso gli uomini, o tra gli uomini. Questo è in perfetta sintonia con un annuncio cosmico della Natività, e non discrimina tra i tipi di uomini, perché il Figlio di Dio si incarna per tutti.

In definitiva, cosa preferite come ortodossi?

La variante ortodossa, naturalmente. Ma non perché le altre traduzioni abbiano alcunché di linguisticamente sbagliato o di teologicamente erroneo, bensì perché si tratta di una versione che rispetta il nostro testo originale senza forzarlo.

La variante cattolica più vecchia, quella degli uomini di buona volontà, è per lo meno attestata da una secolare tradizione latina, e non ci sembra poi così importante modificarla a questo punto della storia. Se proprio la si doveva modificare per fini ecumenici, sarebbe stato tanto, ma TANTO, garbato tenere in considerazione anche la variante ortodossa, altrettanto solidamente attestata da un numero di anni ancor maggiore. Alla nuova variante dobbiamo riconoscere almeno il credito di voler enfatizzare l'universalità dell'annuncio natalizio, ma a questo punto cessa ogni nostra pretesa, perché non possiamo imporre la variante ortodossa ai non ortodossi che non vogliono adottarla.

 
Rapporto sulla situazione ucraina (4 settembre 2014, 23:53)

Molti importanti sviluppi da segnalare oggi. In primo luogo, anche se ho cercato con molto sforzo di contenere il mio entusiasmo nei giorni scorsi, il livello di successo delle Forze Armate della Novorossija contro le Forze di Repressione della Giunta (FRG) sembra essere assolutamente incredibile e, in caso della caduta di Mariupol, che sembra probabile, arriverei a parlare di una vittoria strategica, cosa che normalmente io sono estremamente riluttante a fare, soprattutto quando si parla di una forza che solo di recente era una milizia di volontari. Come può essere successo?

Situazione militare

Penso che ci sia una seconda espressione che ora può essere utilizzata senza esagerazione: ci sono tutti i segni che le FRG hanno raggiunto il loro punto di rottura: si tratta del momento in cui una forza militare crolla improvvisamente e completamente, come una diga che scoppia sotto la pressione dell'acqua. Le FRG non si stanno ritirando su una, due o neppure su tre direzioni, si stanno ritirando ovunque (tranne a nord di Lugansk). Interi battaglioni stanno lasciando il fronte sotto gli ordini dei loro comandanti di battaglione e senza l'approvazione dei leader della giunta. Almeno un comandante di battaglione è già sotto corte marziale per diserzione. L'intera leadership ucroide sembra essere in preda al panico, soprattutto Jatsenjuk e Kolomoiskij, mentre i nazisti sono completamente infuriati con l'amministrazione Poroshenko. Ci sono voci costanti di un colpo di stato anti-Poroshenko da parte di nazisti nazionalisti indignati. E poi, ci sono perdite ucraine assolutamente impressionanti.

Controllate questa lista e anche questa (grazie a GM per il link !!), compatibili con tutte le riprese mostrate sui vari siti di video hosting come YouTube. Ma non guardiamo i numeri esatti, diamo un'occhiata alle dimensioni che questi numeri suggeriscono. Queste ci dicono che:

• più di 40.000 soldati ucraini sono morti.

• sono stati persi più di 600 veicoli blindati.

• più di 200 pezzi di artiglieria sono stati persi (in realtà, probabilmente molti di più).

• La maggior parte del trasporto aereo ucroide che era in condizioni di volo è andato perduto.

Se, come appare probabile, il numero reale di soldati morti delle FRG è anche solo lontanamente vicino alla cifra di 30.000 o 40.000, allora questo è qualcosa di assolutamente unico nella guerra moderna. Ci potrebbe essere un'eccezione che non ho preso in considerazione, ma per quanto io possa sapere in ogni conflitto dalla seconda guerra mondiale (e compresa la seconda guerra mondiale), i civili sono morti in numero molto maggiore dei combattenti. Questo è anche assolutamente vero quando si parla dei soldati delle Forze Armate della Novorossija, che sono morti in numero di gran lunga più piccolo rispetto ai civili. Quindi, a meno che queste cifre siano del tutto fuori luogo, e non vedo alcuna ragione per credere che lo siano, le forze della giunta sono state assolutamente massacrate in un orribile carnaio, che non può essere completamente spiegato con le superbe abilità di combattimento della  Novorossija: chiaramente la giunta ha utilizzato queste forze come carne da cannone, senza nemmeno un minimo di cura, per non parlare di supporto, per le loro vite . Sì, è vero che dalla parte della Novorossija stavano Dio, la morale, il buon senso, la verità, il GRU, la storia, la decenza, il diritto internazionale, il sostegno segreto dalla Russia e quant'altro, ma questo non spiega il numero da capogiro delle vittime da parte ucroide.

Per me una vita è una vita, e una vita ucroide non è meno preziosa di una vita di un russkij. Sì, sono felice e sollevato dal fatto che le FRG siano state sconfitte e che gli orrori attraverso i quali hanno dovuto vivere in Novorossija finiranno possibilmente presto. Ma mi sento il cuore spezzato e immensamente triste per le migliaia di ucraini innocenti che sono stati utilizzati dalla loro giunta e inviati a morire nel processo di un'operazione criminale il cui obiettivo era la pulizia etnica dell'intero Donbass della sua popolazione. E sono orgoglioso e felice del modo in cui La Russia e i novorussi hanno trattato i disertori e i prigionieri di guerra ucraini. Anche ai peggiori, le squadre dei pezzi di artiglieria, sono stati mostrati i video degli assassinati e di ciò che hanno distrutto, sono stati messi confronto con le loro vittime e, talvolta, è stato ordinato loro di lavorare per ricostruire, per quanto possibile, gli edifici che avevano distrutti (alcuni sono scoppiati in complete scene isteriche, tra l'altro). Ma non sono stati picchiati, torturati, maltrattati in alcun modo. Hanno ricevuto cure mediche, sono stati lavati, vestiti, nutriti e infine rimandati a casa. Considero quel trattamento come un'altra grande vittoria morale per la parte ortodossa russa, di cui ci vorranno molti anni per vedere completamente l'effetto.

La conclusione è questa: Poroshenko ha promesso una vittoria in una questione di settimane e le sue forze hanno subito una delle sconfitte più totali nella storia della guerra. Gli ucroidi possono riarmarsi? Sì, in una certa misura. Hanno ancora enormi depositi di armi? Sì, ma tutta la (relativamente) migliore attrezzatura ora è stata utilizzata. Possono ancora condurre una quarta, quinta e sesta mobilitazione? Forse. Anche se l'umore del pubblico è inquietante in questo momento. Possono gli anglo-sionisti inviare loro istruttori, attrezzature e denaro? Sì. Questo invertirà la tendenza? Probabilmente no. A meno che gli ucroidi abbiano tenuto di riserva e formato segretamente un gran numero di soldati nel corso degli ultimi 3-4 mesi (come i novorussi hanno fatto in Russia) e a meno che questi soldati siano ora pronti per essere spediti in campo, completamente attrezzati e pronti a partire, io non vedo una riscossa delle FRG ancora per un tempo molto lungo. Ma la cosa più probabile è che questo ridicolo esperimento del "Banderastan" abbia iniziato ora ad affondare seriamente, e che molti topi stiano lasciando la nave. Ultimo, ma non meno importante, per la prima volta si sono udite alcune voci mentalmente sane alla TV ucroide.

Per esempio, ho visto un filmato molto interessante di un generale ucraino (possibilmente in pensione) che, parlando in russo, ha detto in una conferenza stampa che sono morte abbastanza persone, e che è sbagliato che persone nate nello stesso paese, che hanno la stessa cultura e la stessa lingua (sì, ha davvero detto così!) si uccidano a vicenda. Ha concluso "non siamo solo stanchi di sparatorie, siamo stanchi di uccisioni". Questo tipo di discorso non si sentiva mai solo poche settimane fa sulla TV ucroide. Certo, quel verme di Savik Shuster invita ancora i nazisti al suo programma settimanale lungo tre ore, ma scommetto che ha già fatto le valigie e ha pronta una strategia di fuga (ho il sospetto che si trasferirà in Israele).

Il vertice NATO: Il ruggito del topo

È troppo presto per chiamalo così, dato che non è ancora finito, ma l'atmosfera finora calda e un'impressione generale di irrilevanza sembrano essere l'unico risultato di questo vertice. In primo luogo, gli Stati Uniti e il Regno Unito hanno annunciato ulteriori sanzioni, cosa che mi fa pensare agli altri paesi. Ora dicono che USA e Unione Europea imporranno sanzioni, ma sappiamo che i cechi e gli slovacchi hanno promesso di porre il veto a qualsiasi mossa del genere. Ma anche se le imporranno, questo sarà più un tipo di assurdità simbolica come il bando alle banche russe (che se ne stanno andando comunque) o ai funzionari russi (che ora vedono il bando come un distintivo di grande onore). L'idea più sciocca proviene, da chi altro, dagli inglesi che vogliono tagliare la Russia fuori dalla rete bancaria SWIFT. Cosa che fa chiedere ai russi com'è che l'UE vuole pagare il suo gas. Oh, e poi c'è questa forza di reazione rapida di 10.000 uomini la cui creazione, si suppone, dovrebbe terrorizzare il Cremlino. Lasciate che vi dica, come analista militare, che le forze di reazione rapida – per definizione – non sono qualcosa che si può utilizzare in una guerra convenzionale contro una potenza continentale, come la Russia, con gran numero di uomini, artiglieria e carri armati. Questo è assolutamente ridicolo. Ma ancora meglio è questo: mentre gli Stati Uniti e l'UE stanno discutendo la creazione di questa forza, Putin ha già dato l'ordine di RADDOPPIARE la dimensione delle forze aviotrasportate russe, che, tra l'altro, sono superiori (in formazione, attrezzature e capacità) a qualsiasi paragonabile forza occidentale, senza eccezioni.

Caricatura di Josetxo Ezcurra

"Comportati bene, Russia, o altrimenti..."

Decisamente, ci sono dei tipi che non imparano dalla storia

Vi prego di capirmi bene: non sto affatto sminuendo la NATO. Come organizzazione politica militarizzata la sua capacità di malevolenza è immensa, ma questo è un problema primario per i paesi dell'Unione Europea che, nella migliore delle ipotesi, stanno a metà strada tra un protettorato e una colonia degli Stati Uniti, e che devono sopportare le brutte conseguenze di essere asserviti a questo strumento di costrizione sovranazionale completamente controllato dagli Stati Uniti. Per la Russia il problema è l'effetto castrante che la NATO ha sui politici dell'Unione Europea, come dimostra la mossa grottescamente stupida di Francois Hollande di annullare (probabilmente, solo di *ritardare*) la consegna delle Mistral alla Russia. Questo tipo di assurdità è il vero sottoprodotto dell'adesione alla NATO, ma difficilmente questo fa della NATO una minaccia militare credibile.

Parlando di Hollande e della sua decisione di ritardare la consegna delle Mistral, la BBC ha dato alcune cifre dei costi per la Francia:

Un diplomatico francese in precedenza ha detto che il contratto è stato sospeso fino a novembre, e il ritardo "ci potrebbe costare 1 miliardo di euro". L'accordo è di 1,2 miliardi di euro – ed è stato riportato che la Russia ne ha pagato la maggior parte; in tal modo la violazione del contratto significherebbe che la Francia deve rimborsare quei soldi. Inoltre, la Francia sarebbe responsabile di una penalità supplementare per 251 milioni di euro, riporta il sito web francese di notizie LCI.

Naturalmente, il costo reale di questa débâcle è un'enorme perdita di credibilità per la Francia e per la sua immagine internazionale. È molto bello dire con orgoglio "La France! La France!" ma quando ti comporti come un barboncino vieni trattato come tale. Nel mondo gentile della diplomazia internazionale, nessuno parlerà molto, ma tutti sapranno che tutti sanno. E, naturalmente, niente di tutto questo fa un minimo di male alla Russia. Al massimo, il pieno complesso delle "sanzioni" occidentali contro la Russia sarà un lieve fastidio a breve termine e una fantastica opportunità per affrontare finalmente alcune riforme troppo a lungo procrastinate e più urgentemente necessarie. Francamente, penso che queste sanzioni siano una benedizione e, a quanto pare, la pensa così la maggior parte dei russi (secondo recenti sondaggi).

L'Unione Europea: iniziamo finalmente a sentirci un po' stufi?

Non c'è dubbio che la sottomissione abietta dell'Unione Europea agli anglo-sionisti ha veramente danneggiato gli interessi economici e politici europei. Non solo, ma da un punto di vista dell'Unione Europea, la situazione in Banderastan sta peggiorando e peggiorando e ancora peggiorando. Ci sono alcuni segni che sia il regime Poroshenko sia l'Unione Europea stanno finalmente diventando consapevoli del fatto che se non fanno qualcosa molto, molto presto, le cose potrebbero andare molto peggio. Ed esattamente come aveva predetto Oleg Tsarev, non appena le Forze Armate della Novorossija hanno segnato i loro primi grandi successi, l'Unione Europea e Poroshenko si sono improvvisamente interessati ai negoziati. E, proprio al momento giusto, Putin ha offerto il suo piano di pace.

Il piano di pace di Putin in 7 punti

Come piano di pace, questo è pratico ed elementare e contiene solo punti piuttosto evidenti. Difficilmente sconvolgente, ma comunque una base molto buona, specialmente se combinata con un chiaro messaggio agli ucroidi che la Russia non è una parte di questo conflitto e che tutto deve essere negoziato in colloqui diretti con la Novorossija. Per quanto riguarda i novorussi, hanno già sostanzialmente concordato con una versione leggermente modificata del piano. Cosa interessante da notare, apparentemente Poroshenko ha fatto lo stesso. Al contrario, Jatsenjuk è infuriato e apparentemente vuole costruire un muro lungo il confine con la Russia (negli ultimi tempi sembra davvero a corto di medicine). Infine, sembra che Merkel e l'OSCE stiano completamente appoggiano il piano, mentre Fabius molto a malincuore "non si oppone".

Naturalmente, sappiamo tutti che gli ucroidi e l'Unione Europea hanno rotto ogni singolo accordo in cui si siano mai impegnati da quando questa guerra è iniziata, ma questa volta non c'è dubbio alcuno sul risultato che si raggiungerà se non si negozia un accordo. E poiché gli ucroidi e l'Unione Europea hanno bisogno di questo piano di pace molto più di quanto ne abbia bisogno la Russia, potrebbero voler mantenere la loro parola, questa volta. Forse.

Una cosa importante di questo piano è che contiene solo elementi immediati o a breve termine. Non vi è nulla in esso su qualsiasi status finale per la Novorossija o, se è per questo, del resto dell'Ucraina. E questo è esattamente ciò che dovrebbe essere. Perché? Perché ciò che è importante in questo piano non è quello che dice, ma quello che implica: "hai perso e noi possiamo ricominciare ogni volta che vogliamo". Sì, lo so, né i novorussi né i russi hanno detto una cosa del genere, ma ricordate che minacciare non è il modo di fare russo. I russi non promettono, non minacciano – semplicemente, agiscono. E se Obama, Cameron e Hollande sono troppo stupidi per capirlo, Poroshenko (essendo, come qualsiasi altro "oligarca" ucroide, un boss mafioso), lo sa molto bene. Vi assicuro che esiste un profondo livello di comprensione reciproca tra Putin e Poroshenko che nessun leader occidentale potrà mai immaginare.

Il sorriso che dice tutto

Con tutte le stupidaggini sul nazionalismo e la politica, sono entrambi uomini forti russi, capi clan, e anche se Poroshenko è un minuscolo insetto in confronto a Putin, hanno ancora in comune quella cultura da "capo clan" e ciò significa che Putin non ha assolutamente alcun bisogno di fare alcuna minaccia a Poroshenko, semplicemente perché Poroshenko sa già tutto. Per esempio, ho sentito alla TV ucroide che Putin avrebbe presumibilmente detto a un funzionario OSCE che "se voleva poteva prendere Kiev in due settimane". Se questo sia vero o no (ne dubito... si può fare in molto meno tempo), non è il punto. Il punto è che questo è esattamente il tipo di "spiegazioni" che Putin non ha bisogno di trasmettere a Poroshenko, ma di cui potrebbe aver bisogno per "chiarire la realtà" a qualche diplomatico occidentale del "calibro intellettuale", per esempio, di Hollande o Rasmussen.

Così gli europei si stanno svegliando? La strategia russa per inserire un cuneo tra l'Unione Europea e gli Stati Uniti sta funzionando? Penso che sia troppo presto per dirlo, ma sto diventando cautamente ottimista. Il modo in cui Merkel ha immediatamente approvato il "piano Putin" potrebbe essere un segno che almeno la Germania sta cominciando a sentire seriamente il calore.

Domani a Minsk?

Domani porterà cose enormi. Non solo si conclude il vertice della NATO, ma gli ucroidi si incontrano con i novorussi sotto gli occhi attenti di Russia e Bielorussia. Apparentemente gli argomenti spazieranno dall'energia al piano di pace (l'Unione Europea probabilmente vorrà garanzie per il suo gas in cambio del sostegno al piano). La più grande minaccia ora è che gli anglo-sionisti e i loro alleati nazisti in Ucraina saranno molto, molto arrabbiato se sarà concluso un accordo. Francamente, Poroshenko sta prendendosi un grosso rischio personale, ma dal momento che la sua situazione è già molto precaria, forse potrebbe aver capito che una "ri-definizione" di se stesso come "operatore di pace" potrebbe non essere il peggior risultato possibile, soprattutto se i tedeschi cercano con forza di proteggerlo. Per quanto riguarda gli Stati Uniti, potrebbero ricorrere alla loro lunga e onorata tradizione e semplicemente scaricare Poroshenko. La mia più grande preoccupazione sono i nazisti "in buona fede" a la Jarosh, Timoshenko, Jatsenjuk o Tjagnibok che saranno assolutamente indignati da qualsiasi accordo fatto con Putin. Allo stesso modo, anche gli oligarchi come Akhmetov e Kolomoiskij (che si odiano a vicenda) saranno anche furioso, così come lo sarà Hunter Biden.

Caricatura di Josetxo Ezcurra

Il cambiamento in cui gli ucraini possono credere

Il fatto triste è che c'è un'intera cricca di ucraini nazisti e di oligarchi che preferirebbero continuare la guerra contro la Russia (perché questa è, naturalmente, tutta la questione!) fino all'ultimo soldato ucraino, se necessario, piuttosto che accettare un accordo, soprattutto uno molto amaro come quello presentato a Kiev al momento. Perché, cerchiamo di essere onesti, quest'accordo sarà confezionato in tutti i tipi di parole nobili ed elevate, ma stiamo parlando di una capitolazione e non di un qualche tipo di compromesso significativo, almeno dal punto di vista ucroide.

Ciò di cui l'Ucraina ha bisogno veramente in questo momento è un vero e proprio processo di denazificazione. C'è un altra "Ucraina" là fuori, almeno potenzialmente, se non storicamente, che potrebbe essere molto diversa dal Banderastan che gli anglo-sionisti hanno creato. Sì, il nazionalismo ucraino è il prodotto di secoli di macchinazioni e cospirazioni dell'Europa occidentale, ma ciò non significa che il paese deve rimanere per sempre ostaggio delle forze odiose che l'hanno creato. Per prima cosa, questo conflitto ha costantemente offuscato il fatto che la maggior parte ucraini e la maggior parte dei russi vogliono l'esistenza di una Ucraina indipendente. Sarà difficile dimostrarlo, a questo punto, ma credo che l'unica regione dell'ex-Ucraina che in realtà volesse unirsi Russia fosse la Crimea. Il Donbass si sarebbe accontentato di molto meno. Sono assolutamente convinto che gli stupidi nazisti se la siano davvero andata a cercare, e che accecati, dal loro odio rabbioso di tutto ciò che è russo oppure ortodosso, semplicemente non abbiano potuto fare a meno di comportarsi come hanno fatto, perché era "la loro natura". Ora è troppo tardi per cambiare le cose, non si può magicamente annullare questa orribile e folle guerra civile. Ma si potrebbe utilizzare la riflessione sulle cause e risultati di questa guerra per spingere per una vera denazificazione dell'Ucraina. Dopo tutto, non importa quanto lavaggio del cervello sia stato attualmente fatto loro, per la maggior parte gli ucraini si sono resi conto che ci sono voluti ai folli nazionalisti ucroidi solo 6 mesi di tempo per distruggere completamente il loro paese, e che tutto ciò a cui li ha portati questa ideologia malata di odio e d'ignoranza è la povertà, la violenza, l'umiliazione e la morte. Ma sto guardando troppo avanti nel futuro.

Vediamo cosa porta (o non porta) il domani, e poi vediamo dove questo ci potrebbe portare. Quello che è certo è che, anche se domani porta un vertice insulso e senza senso della NATO e un accordo di pace a Minsk, sarà troppo presto per festeggiare. Nella migliore delle ipotesi, sarà un primo passo nella giusta direzione, ma solo un passo su una strada lunga e ancora molto pericolosa.

Restate sintonizzati, cercherò di tenervi informati al meglio che posso.

Cordiali saluti,

Saker

PS. È ufficiale: la giunta e la Novorossija hanno concordato un cessate il fuoco in 12 punti (ancora nessun dettaglio). Il leader di Lugansk Igor Plotnitskij ha dichiarato: "La maggior parte dei punti del protocollo corrisponde alle nostre richieste, tuttavia, il cessate il fuoco non significa un cambiamento dal nostro corso di separarci dall'Ucraina Questa è una misura obbligatoria".

Questa era, per così dire, la parte facile. Ora le cose diventeranno davvero complicate.

Rimanete sintonizzati,

Saker

 
Il più antico monastero russo del Monte Athos è in restauro

Lo schema-archimandrita Geremia, abate del monastero di san Panteleimon, Monte Athos.

Lo schema-archimandrita Geremia (Alekhin), abate del monastero russo di san Panteleimon sul ​​Monte Athos, ha fatto una visita al più antico monastero russo dell'Athos – Xilourgou (il nome significa 'monastero del falegname', ndt), ovvero l'eremo della santa Dormizione, appartenente al monastero di san Panteleimon di cui è una delle dipendenze, come riporta il sito web Russkij Afon.

Lo scopo della visita del padre-abate è quello di onorare l'antica chiesa della Santa Dormizione, che ha celebrato il suo 998° anniversario, per vedere i fratelli che vivono nell'eremo, per comunicare con il capo dell'eremo, e di osservare come procedono il lavoro di restauro del monastero e la preparazione per la celebrazione del suo anniversario del millennio.

Durante la sua visita all'eremo, padre Geremia ha venerato il più antico altare russo sul monte Athos (nei pressi del quale, secondo la tradizione, il venerabile Antonio delle Grotte di Kiev, fondatore del monachesimo russo, divenne monaco), e ha anche esaminato le fatiche dei confratelli e gli oggetti in restauro.

Con la sua visita, l'anziano novantanovenne ha sostenuto e incoraggiato i fratelli dell'eremo. Lasciando l'antica Lavra russa della Santa Madre di Dio, il padre-abate ha benedetto i fratelli e tutti coloro che lavorando per il restauro di questo luogo sacro, augurando loro coraggio dello spirito a cui ispirarsi sia per la preghiera sia per le fatiche fisiche.

P Geremia ha anche visitato l'eremo Starij Rusik (il secondo più antico eremo russo sul Monte Athos) e diverse altre celle russe che sono attualmente in fase di restauro.

A proposito del monastero Xilourgou

Come è noto, nel 2016 il monastero Xilourgou celebrerà il 1000° anniversario della sua storia documentata. Il documento athonita su cui appare la prima firma di un abate russo sul monte Athos, lo ieromonaco Gerasimos, risale al 1016. Tuttavia, la vera storia di questo monastero è sicuramente più antica di quella data. A giudizio di alcuni ricercatori, c'è una probabilità storica che il monastero russo della Madre di Dio sul monte Athos sia stato fondato nel 989, dopo l'invio di ambasciatori a Costantinopoli da parte del santo Principe Vladimir, pari agli apostoli.

Il Monastero Xilourgou è la culla del monachesimo russo; fu fondato quando era ancora vivo sant'Atanasio dell'Athos (†1000), che si sforzò di rendere il santo Monte Athos un centro monastico pan-ortodosso. Fu su sua iniziativa che vennero stabiliti qui monasteri, dove vivevano i rappresentanti di quasi tutte le nazioni che facevano parte dell'Impero bizantino o che erano in unione con esso.

Nei tempi antichi il monastero russo sul monte Athos aveva lo status di un monastero reale ed era chiamato Lavra, quinto in classifica (fino all'inizio del XIX secolo) nei dittici dei monasteri athoniti. Nel XIX secolo (in realtà, nel XVIII secolo!), come risultato delle riforme di Pietro I "il Grande" e delle numerose guerre russo-turche, il monachesimo russo sul monte Athos fu interrotto per la seconda volta nella storia (la prima volta fu durante l'invasione mongola). A quel tempo, Xilourgou era già un eremo dipendente dal monastero di san Panteleimon "dell'interno" (a quel tempo non c'era il monastero di san Panteleimon "costiero", che esiste oggi). Con la decisione della Santa Comunità (organo direttivo) del Monte Athos, il monastero russo è poi stato abolito dal dittico dei monasteri dell'Athos, ma il Patriarca ecumenico Callinico non confermò questa decisione e ordinò che il monastero fosse ripristinato per il popolo dei russi, che stavano aiutando i greci a liberarsi dal giogo turco e così non erano stati temporaneamente in grado di allargare la comunità del loro monastero con nuovi monaci.

 
Ortodossia francese: osservazioni e prospettive

il campanile dei villaggi

La Francia è stata ortodossa per quasi mille anni. Nel 1054, durante il grande scisma tra Oriente e Occidente, la Francia, che era totalmente sotto il controllo di Roma, rientrò nella logica latina e occidentale e cadde nello scisma e nell'eresia. Da questo semplice fatto storico, possiamo considerare la dimensione ortodossa e cristiana della Francia durante gran parte della sua storia come parte costituente. Ma non possiamo rimuovere la dimensione cristiana della Francia. È una delle immense complessità di questa vicenda dell'Ortodossia francese. Riportare l'Ortodossia in Francia non fa parte dello stesso contesto del portare l'Ortodossia in un paese il cui substrato non è direttamente cristiano, come per esempio in alcune aree dell'Asia o dell'Africa. Il cristianesimo in Francia è presente, se non altro dal punto di vista culturale. I francesi conoscono già Cristo, Maria, i santi, ecc. Hanno semplicemente una visione doppiamente distorta: in primo luogo dal cattolicesimo romano che più o meno distorce la realtà delle cose in base alle sue deviazioni (il caso del cattolicesimo francese e l'inventario storico che l'Ortodossia francese deve fare nei suoi confronti è un argomento in sé, che non tratterò in questo post), e in secondo luogo dal moderno relativismo ateo che oggi sta causando il caos nel nostro paese.

Oltre alla contro-testimonianza del cattolicesimo romano e della modernità sul cristianesimo, c'è anche da tener conto della testimonianza dell'Ortodossia in Occidente. O meglio della contro-testimonianza. Questa contro testimonianza è multipla. Innanzitutto nel primo tentativo di un'Ortodossia francese, che è principalmente incentrata sull'ECOF e sui suoi due vescovi storici: Jean Kovalevsky e poi Germain. Seconda contro-testimonianza: l'attuale etnofiletismo e l'atteggiamento dei patriarcati nella gestione da negozio della diaspora, in contrasto con i bisogni pastorali puramente francofoni. Esaminiamo a turno le due testimonianze.

il vescovo Jean

ECOF (Chiesa cattolica ortodossa di Francia): è una struttura nata nel XX secolo, nella diaspora russa fuggita in Francia dal bolscevismo. Questa struttura esiste ancora oggi, ma non è giusto definirla ortodossa in senso dottrinale. L'enorme merito dell'ECOF è di aver permesso ai francesi di accedere all'Ortodossia, qualcosa che in precedenza era riservato alle diaspore storiche: russi, greci, ecc. Sfortunatamente, l'ECOF, attraverso i suoi due vescovi, non è riuscita a mantenere una dottrina veramente ortodossa e ha dedicato un'enorme energia al "ripristino" di un rito del passato: la liturgia gallicana, una liturgia vista nell'ECOF come il rito celebrato da san Germano di Parigi, all'epoca in cui la Francia era ortodossa. Si pensa che questa liturgia corrisponda maggiormente ai bisogni liturgici e spirituali dei francesi. La necessità di questa liturgia e la struttura della sua restaurazione sono dubbie. Ciò che non è dubbio è la collusione con il new age, la teosofia e la massoneria all'interno dell'ECOF, cosa che non è possibile dal punto di vista canonico e dottrinale. Resta da considerare in questo periodo che il vescovo Jean, il primo vescovo storico dell'ECOF, è stato una persona complessa e affascinante, che non può essere affrontata in modo semplice e binario e facilmente catalogata. Probabilmente brillante sotto alcuni aspetti, probabilmente pienamente consapevole della necessità di creare un'Ortodossia di lingua francese, si è perso in alcuni aspetti e ne ha trascurati altri. Tuttavia, molti di coloro che sono ortodossi oggi hanno un certo debito con lui.

il patriarca di Gerusalemme... è greco

L'etnofiletismo degli attuali patriarcati: è l'ecumenismo che divora le gerarchie patriarcali che è il grande fautore di questo atteggiamento colpevole. Definiamo innanzitutto il termine per coloro che lo sentono per la prima volta: si tratta di mettere la nazione al di sopra della Chiesa. Intendo per etnofiletismo nel presente caso, che i diversi patriarcati sono presenti in luoghi non prevalentemente ortodossi e trattano ciascuno con la "propria" diaspora. Ciò pone due problemi da un punto di vista pratico. Il primo è che i patriarcati non convivono in modo tradizionale nello stesso paese. Prendete il caso francese: i vescovi sono riuniti all'interno di una struttura che vuole essere canonica, e che difficilmente lo è. Questa struttura è l'AEOF: l'Assemblea dei vescovi ortodossi di Francia. E lo status quo di questa struttura è il seguente: il vescovo romeno (qui il metropolita romeno) si prenderà cura di tutti i romeni sul territorio nazionale. Nello stesso territorio, il vescovo serbo si prenderà cura dei serbi, il russo dei russi, ecc. Il diritto canonico della Chiesa non convalida questa organizzazione. L'operazione normale sarebbe quella di dividere la Francia in diocesi e che ogni vescovo si occupi della sua diocesi e si occupi della cura pastorale di tutti gli ortodossi che ci vivono, indipendentemente dalle loro origini etniche. Questo può accadere nelle parrocchie più francofone, ovviamente. Un russo di lingua francese può perfettamente frequentare una parrocchia di lingua francese dipendente dai romeni. Ma c'è una politica pastorale molto etnica: molte parrocchie romene celebrano principalmente in romeno. I greci celebrano praticamente tutto in greco. È quindi l'aspetto etnico che governa la maggior parte della presenza ortodossa in Francia. La colpa è anche dei fedeli. Molti fedeli nella diaspora guardano alla Chiesa cercandovi la loro patria e la loro cultura perduta. La nostalgia costa loro la continuazione della pratica religiosa della loro prole per la maggior parte del tempo. La pratica egoistica è qualcosa che non va oltre una generazione: i figli spesso non gradiscono questi club etnici e abbandonano la fede. La questione etnica è quindi anche una questione di sopravvivenza per l'Ortodossia. Anche i vescovi sono colpevoli. Ma i loro calcoli sono diversi. Non sono mossi dalla nostalgia, ma come ho spiegato, prevalgono l'ecumenismo e gli accordi con il mondo romano: Roma ha scambiato l'arresto dell'uniatismo (espansione romana nel "mondo" ortodosso) contro il non-proselitismo ortodosso sul "proprio" territorio. Questo è ciò che confina i patriarcati in una logica etnica. Roma accetta che i patriarcati ortodossi si prendano cura delle loro diaspore, perché sono considerati momentaneamente ortodossi su un "suolo romano". Ma gli altri non devono essere obiettivi della missione. Gli accordi di Balamand sono la migliore illustrazione di questa politica "diplomatica" tra il mondo romano e il mondo ortodosso. Ecco l'articolo 14, come disponibile sul sito web del Vaticano: " perché sono considerati momentaneamente ortodossi su un "suolo romano". Ma gli altri non devono essere gli obiettivi della missione. Gli accordi di Balamand sono la migliore illustrazione di questa politica "diplomatica" tra il mondo romano e il mondo ortodosso. Ecco l'articolo 14, come disponibile sul sito web del Vaticano: " perché sono considerati momentaneamente ortodossi su un "suolo romano". Ma gli altri non devono essere gli obiettivi della missione. Gli accordi di Balamand sono la migliore illustrazione di questa politica "diplomatica" tra il mondo romano e il mondo ortodosso. Ecco l'articolo 14, come disponibile sul sito web del Vaticano: "Questo è il motivo per cui la Chiesa cattolica e la Chiesa ortodossa si riconoscono reciprocamente come Chiese sorelle, responsabili insieme per il mantenimento della Chiesa di Dio in fedeltà allo scopo divino, specialmente per quanto riguarda l'unità. Nelle parole di papa Giovanni Paolo II, lo sforzo ecumenico delle chiese sorelle dell'Est e dell'Ovest, fondate nel dialogo e nella preghiera, cerca una comunione perfetta e totale che non è né assorbimento né fusione, ma si incontra nella verità e nell'amore ".

Ecci le osservazioni. Passiamo alle prospettive. È abbastanza ovvio che la Chiesa è il corpo mistico di Cristo e non un gregge condiviso dai vescovi come si condivide un formaggio. L'unica prospettiva che vale è una prospettiva in conformità con i comandamenti di Cristo. Il passaggio che sembra più conforme a questa nozione è il finale di Matteo: "Andate, fate discepoli di tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre, del Figlio e del santo Spirito" (Mt 28:19). Noi dobbiamo fare discepoli, e non lasciare nello scisma e nell'eresia milioni di persone, con il pretesto che sono nati nel posto sbagliato. Per questo, dobbiamo aavere i mezzi: il locale della celebrazione liturgica locale non deve essere un dono o un prestito da una diocesi romana. Si deve essere liberi di svolgere la missione senza avere una spada di Damocle sulla testa. È quindi necessario catechizzare intensamente sia quelli che sono già presenti, sia quelli che si presentano. Ogni persona sarà quindi in grado di svolgere un apostolato all'altezza dei suoi mezzi. Questi devono essere i mezzi più alti possibili. È difficile discernere una politica per ciascun patriarcato in quest'area: la politica sembra essere più correlata al rettore o al catechista quando ce n'è uno. Si può tuttavia notare che le etnie ortodosse sono per lo più debolmente catechizzate. La missione inizia qui: all'interno, prima di cercare irradiazioni esterne.

coro russo

La celebrazione dovrà essere in grande maggioranza in francese. Le lingue straniere possono essere concepite in rari momenti: il Padre nostro in diverse lingue, canti particolari, ecc. La celebrazione deve unire bellezza, rigore e umiltà. Il lavoro corale deve essere duro, impegnativo. Infine, la dottrina deve essere ortodossa. Questa può sembrare una richiesta straordinaria. Ho diverse esperienze di insegnamenti non ortodossi forniti nelle omelie. Ho diverse esperienze pastorali rischiose che combinano dilettantismo e codardia: poco o nessun periodo di catecumenato, relativismo colpevole verso la massoneria, ecc. Il modo migliore per aiutare un massone che viene da noi è di spiegargli che non è possibile essere massoni e ortodossi, così come non si può essere cristiani e gnostici allo stesso tempo, piuttosto che dirgli che la prima delle situazioni non è così grave come la seconda.

Una parrocchia che rifiuta di scendere a compromessi con l'ecumenismo, che catechizza i suoi membri, che ha un coro che lavora senza tregua, la cui dottrina è corretta e la cui celebrazione è praticamente solo in francese, è il tipo di parrocchia di cui la Francia ha bisogno oggi. Se Dio genera tali parrocchie ovunque in Francia, ci sarà un'Ortodossia francese. Altrimenti, come profetizzato da padre Placide Déseille, l'Ortodossia sarà scomparsa in Francia tra 50 anni.

 
Arciprete Andrew Phillips: Sei giorni a Mosca

In una serie di note dal suo recente viaggio a Mosca, padre Andrew Phillips condivide con noi diversi pensieri che, partendo dalle condizioni della Russia di oggi e dai complessi equilibri storici e geopolitici dell’Ortodossia, ci aiutano a capire l’importanza tra la scelta cristiana (la Santa Rus’) o il suo rifiuto (il disordine e la sporcizia, non solo nelle strade di Mosca, ma nelle vite di ciascuno di noi). Presentiamo i pensieri di padre Andrew, tratti dal blog del sito Orthodox England, nella sezione “Ortoprassi” dei documenti.

 
Мы не быдло, мы – народ Украины, – правящий архиерей Черновицкой епархии

Молитвенное стояние у здания Черновицкой ОГА, 23.05.2019. Фото: пресс-служба Черновицко-Буковинской епархии УПЦ

Духовенство и верующие Черновицко-Буковинской епархии заявили властям о своем несогласии с действиями чиновников, направленными против канонической Церкви.

В Украине не должно быть власти, которая делает себе дивиденды на Церкви. Об этом митрополит Черновицкий и Буковинский Мелетий (Егоренко) заявил 23 мая 2019 года во время молитвенного стояния у здания Черновицкой областной государственной администрации, сообщает пресс-служба Черновицко-Буковинской епархии УПЦ.

«Власть вмешалась в церковные дела, словно мы живем в Средневековье, словно у нас нет Конституции, где в 35-ой статье записано, что Украина является светским государством, что Церковь отделена от государства и чиновники любого уровня не должны вмешиваться в церковные дела», – сказал правящий архиерей Черновицко-Буковинской епархии.

Владыка Мелетий подчеркнул: больно видеть тот беспорядок, который сегодня происходит на Буковине из-за действий светских властей.

«Именно поэтому мы сегодня здесь, чтобы заявить нашим властям о том, что мы не согласны с тем, что они делают. Мы не быдло, мы – народ Украины. И в эти дни мы заявили, что та власть, которая делает на Церкви себе дивиденды - она не должна быть в Украине», – сказал митрополит.

Напомним, 23 мая 2019 года, по благословению митрополита Черновицкого и Буковинского Мелетия, в Черновцах состоялся общеепархиальный крестный ход в защиту УПЦ. Тысячи верующих пришли с плакатами «Мы – УПЦ», «Избавьте Церковь от политической грязи», «Буковина с Блаженнейшим Онуфрием» и другими.

Собравшись у Свято-Духовского кафедрального собора Черновцов, духовенство и верующие во главе с правящим архиереем епархии прошли крестным ходом к Черновицкой ОГА, где прихожане захваченного храма в селе Товтры уже несколько дней совершают круглосуточное молитвенное стояние.

Среди участников молитвенного шествия было много молодежи, которую не устраивает произвол, происходящий на Буковине в отношении Украинской Православной Церкви.

«Мы как молодежь, люди, которые всегда принимали участие в ситуациях, где нужно было защитить правду, и сегодня стоим на стороне правды – на стороне Украинской Православной Церкви, – сказал один из участников общеепархиального крестного хода. – Нас ни в коем случае не устраивает, что сейчас происходит, происходит уже долгое время – постоянные рейдерские захваты церквей. И мы все это видим, что происходит это никак не добровольно, не официально и по закону, а просто режут двери, бьют женщин, вышвыривают из церкви. Ни в коем случае нормального человека это устраивать не может».

 
Dichiarazione della segreteria del Santo Sinodo antiocheno

Balamand, 6 giugno 2016

Decisione

Nella sequenza della sua settima sessione straordinaria ancora aperta dal 25 maggio 2016, il Santo Sinodo del patriarcato di Antiochia ha tenuto il 6 giugno 2016 una riunione presieduta da sua Beatitudine il patriarca Giovanni X e in presenza delle loro Eminenze i vescovi, per studiare le posizioni delle Chiese ortodosse locali legate al Santo e Grande Concilio pan-ortodosso (citato qui di seguito come "il Grande Concilio") e ai punti elencati nel suo ordine del giorno, e al fine di decidere l'appropriata posizione antiochena a questo proposito, prendendo in considerazione la decisione del Santo Sinodo del Patriarcato ecumenico del 31 maggio 2016 sulla "formazione di un comitato di rappresentanti delle Chiese di Antiochia e di Gerusalemme, con il Patriarcato ecumenico come responsabile del coordinamento, che si riunirà subito dopo il Grande e Santo Sinodo", per trovare una soluzione alla violazione da parte della Chiesa di Gerusalemme dei confini giurisdizionali canonici della chiesa di Antiochia nell'Emirato del Qatar.

Dopo aver considerato le posizioni delle Chiese ortodosse autocefale, i padri del Sinodo antiocheno hanno realizzato:

1. Che le posizioni di un certo numero di queste Chiese riguardo alla maggior parte dei problemi elencati nell'ordine del giorno del Grande Sinodo sono ancora divergenti, e che un certo numero di Chiese rifiuta alcuni documenti, come presentati al Grande Concilio nella loro forma attuale; lo hanno detto in decisioni chiare ed esplicite prese dai rispettivi santi sinodi;

2. Che un certo numero di Chiese sta esprimendo riserve essenziali per quanto riguarda gli aspetti organizzativi del Grande Concilio, così come i suoi costi finanziari, e per quanto riguarda il modo di applicare gli accordi raggiunti dai primati delle Chiese ortodosse a Chambésy nel 2016;

3. Che la Chiesa bulgara ha emesso, il 1 giugno 2016, una decisione sinodale in cui ha menzionato le sue riserve e ha chiesto a sua Santità il Patriarca ecumenico di rinviare la convocazione del Grande Concilio a una data successiva, continuando nel frattempo attivamente i suoi lavori preparatori, altrimenti si asterrà dal prendervi parte;

4. Che la Chiesa della Rus', il 3 giugno 2016, ha preso una decisione sinodale che suggerisce di convocare una conferenza precedente alla data del Santo Concilio al fine di studiare i problemi irrisolti e raggiungere un consenso sulle osservazioni delle Chiese sui documenti sinodali. Questa decisione ha anche sottolineato il rispetto del principio di consenso attraverso la partecipazione di tutte le chiese autocefale a questo Concilio;

I padri del Santo Sinodo antiocheno hanno anche notato:

1. Che le osservazioni e le riserve della Chiesa antiochena relative ai regolamenti interni del Grande Concilio e le decisioni prese dalla Sinassi dei primati delle Chiese ortodosse autocefale tra il 21 e il 28 gennaio 2016 (entrambi documenti non firmati dalla Chiesa ortodossa antiochena) non sono state prese in considerazione fino ad ora, in contrasto con le regole osservate nel lavoro ortodosso comune adottato da sua Santità il Patriarca ecumenico Atenagora I, quando ha lanciato la preparazione per il Grande Concilio, e che si concentra sulla necessità di un accordo unanime delle chiese autocefale su tutte le decisioni;

2. Che il documento relativo al sacramento del matrimonio e i suoi impedimenti è ancora elencato nell'ordine del giorno del Grande Concilio, anche se non è stato firmato dalla Chiesa di Antiochia e dalla Chiesa della Georgia;

3. Che la questione della diaspora è stata inserita nell'ordine del giorno del Grande Concilio, senza alcuna valutazione del lavoro delle Assemblee episcopali, nonostante il ripetuto appello antiocheno a una riunione straordinaria per valutare l'attività di queste assemblee e suggerire soluzioni ecclesiali convenienti prima della riunione del Grande Concilio. Queste assemblee erano state create "come un passo transitorio per preparare il terreno per una seria soluzione canonica alla questione della diaspora, a condizione di essere limitate al periodo di preparazione al Grande Concilio che troverà una soluzione canonica a questa materia" (paragrafo 1 .b. del testo della decisione relativa alla diaspora ortodossa deciso dalla quarta Conferenza ortodossa preconciliare, Chambésy, 6-12 giugno 2009). Pertanto, è necessario valutare il lavoro di queste assemblee prima della convocazione del Grande Concilio, in modo che il Concilio non debba affrontare direttamente il problema della diaspora e delle assemblee episcopali senza preparazione pre-conciliare;

4. Che la questione del "calendario della Chiesa e dell'unificazione della data della celebrazione della Pasqua" è stata rimossa dall'ordine del giorno, nonostante la sua importanza per il gregge ortodosso della sede antiochena, che attende dalla Chiesa ortodossa universale una posizione pastorale a tale riguardo;

5. che la sezione legata alla valutazione del dialogo con gli altri cristiani, e che avrebbe dovuto essere redatta presto, prima della convocazione del Grande Concilio, al fine di essere inserita nel documento sulle "relazioni della Chiesa ortodossa con il resto del mondo cristiano", non è stata redatta né approvata fino a oggi;

6. Che il contenuto del documento "l'autonomia e i mezzi per proclamarla" ha bisogno di approvazione prima di essere messo all'ordine del giorno del Grande Concilio;

7. Che l'ultima fase pre-conciliare è stata caratterizzata dall'assenza di un contributo reale ed efficace delle Chiese ortodosse al lavoro preparatorio, da un ritmo lento del suo segretariato e dalla mancanza di chiarezza per quanto riguarda la programmazione e lo svolgimento delle sessioni, cosa che presenta un possibile rischio di fallimento delle sessioni sinodali;

8. Che l'ultima decisione del Patriarcato ecumenico del 31 maggio 2016, che suggerisce di rinviare la soluzione del contenzioso con il Patriarcato di Gerusalemme fino a dopo il Grande Concilio, trascura l'iniziativa del Patriarca ecumenico (5 aprile 2016) e la risposta antiochena ad essa, e ignora la profondità della questione e dei suoi effetti sul Santo e Grande Concilio ortodosso. Il Santo e Grande Concilio ortodosso non può avere luogo mentre la comunione tra due Chiese apostoliche è rotto, dato il carattere eucaristico di questo Concilio. La pubblicazione di questa decisione prima della convocazione del Concilio lascia alla Chiesa antiochena la sola e unica scelta inaccettabile di partecipare al Grande Concilio senza concelebrare all'eucaristia perché non è stata trovata una soluzione alla presente violazione commessa dal patriarcato di Gerusalemme da più di tre anni (si veda la dichiarazione del Sinodo antiocheno del 1 giugno 2016 riguardo a questa controversia).

9. Che la questione della violazione del patriarcato di Gerusalemme ha preso dimensioni preoccupanti e pericolose a causa delle dichiarazioni del patriarcato di Gerusalemme nella sua corrispondenza con il patriarcato di Antiochia, in cui si menziona che altre aree entro la giurisdizione canonica della sede antiochena appartengono al patriarcato di Gerusalemme;

E dato il fatto che la Chiesa di Antiochia ha investito notevoli sforzi per preservare l'unità ortodossa, e questo è ciò che ha assicurato e ha ribadito fin dal lancio dell'idea del Grande Concilio nel 1961, ed è rimasta fedele al percorso e all'approccio di patriarchi Elia IV e Ignazio IV di tre volte beata memoria, che hanno ampiamente contribuito al progresso delle conferenze pre-conciliari per il Grande Concilio. La Chiesa di Antiochia si sforza ancora, nella persona del suo patriarca Giovanni X, di preservare questa unità con cura, fermezza e sacrificio;

E sapendo che la Chiesa antiochena, anche se non ha firmato le decisioni della sinassi dei primati delle Chiese autocefale ortodosse al Fanar (marzo 2014), ha preso parte ai comitati preparatori del Grande Concilio ortodosso nei lavori della quinta conferenza pre-conciliare a Chambésy nel 2015, e alla sinassi dei primati delle Chiese ortodosse autocefale a Chambésy nel 2016; e anche se non ha firmato nessuna delle decisioni di quest'ultima sinassi, ha partecipato ai lavori delle commissioni preparatorie del Grande e Santo Concilio ortodosso, al fine di facilitare il lavoro ortodosso comune e di accompagnarlo, come ha fatto nel corso degli ultimi decenni, nella speranza di risolvere tutti i problemi prima della convocazione del Grande Concilio;

La Chiesa di Antiochia ha concesso a questo evento, che è il più grande e più bello nella vita della Chiesa contemporanea, il suo meritato posto, rendendo tutti i suoi progetti di documenti disponibili in arabo e accessibili al suo gregge. Il Santo Sinodo antiocheno ha anche accompagnato i lavori preparatori per il Concilio e ha suggerito convenienti modifiche ai suoi documenti.

Da quanto citato sopra, sembra che la convocazione del Santo e Grande Concilio, che è in fase di progettazione da generazioni, sia messa in pericolo da una serie di difficoltà e che abbia bisogno ancora di ulteriore preparazione sulle questioni che tratterà, e sulle modalità pratiche relative alla sua convocazione e alle sue procedure;

La Chiesa antiochena, alla luce di tutte le difficoltà che sta affrontando e che sono considerate le più drammatiche della sua storia e, nonostante la situazione dolorosa del suo gregge, in particolare in Siria, Libano e in Iraq, non ha risparmiato alcuno sforzo, tempo o preghiera per facilitare il successo degli sforzi che portano alla convocazione del Consiglio in questi giorni e alla partecipazione in esso, nonostante la crisi umana ed economica che essa sperimenta;

Se il Consiglio si riunisce, mentre due chiese apostoliche non sono in comunione l'una con l'altra, questo significa che la partecipazione alle sessioni sinodali è possibile solo senza prendere parte alla santa Eucaristia, cosa che priva il Concilio del suo carattere ecclesiologico e gli conferisce una qualità amministrativa, in contraddizione con la costante tradizione sinodale ortodossa;

Questo Concilio si riunisce per esprimere l'unità ortodossa. Ciò richiede un clima di amore e fratellanza in Cristo e una grande cura per l'uomo di oggi. Tutto questo significa raggiungere un accordo delle Chiese ortodosse locali intorno a un gran numero di questioni e garantire la loro partecipazione ai lavori del Concilio e l'accettazione delle sue decisioni all'unanimità;

In aggiunta a ciò, il gregge antiocheno, dopo aver conosciuto l'ordine del giorno del Concilio e i suoi documenti, ha espresso un grande disappunto che il Concilio non si occupi delle sfide ai credenti, in particolare le sfide ai giovani. Il gregge dei credenti ha espresso la sua preoccupazione che questo Concilio si sia allontanato dai principi originari che stavano dietro alla sua convocazione, cioè affrontare insieme le sfide della Chiesa ortodossa in questo tempo e presentare una testimonianza comune nel mondo di oggi;

Pertanto, i padri del Santo Sinodo antiocheno hanno deciso all'unanimità quanto segue:

1. Di chiedere a sua Santità il Patriarca ecumenico di lavorare sul raggiungimento di un consenso circa le riserve sollevate dalle Chiese ortodosse locali legate al Santo e Grande Concilio nel tempo che ci separa dalla data della sua convocazione. Nel caso in cui questo non riesca, la Chiesa di Antiochia chiede il rinvio della convocazione del Santo e Grande Concilio ad altra data, quando le relazioni pacifiche tra le Chiese autocefale prevarranno, e sarà garantito il consenso ortodosso sull'ordine del giorno, sui regolamenti e sulle procedure esecutive e pratiche del Concilio;

2. La Chiesa antiochena non parteciperà al Santo e Grande Concilio fino a quando scompariranno le ragioni che impediscono la partecipazione alla santa Eucaristia durante il Concilio. E questo avverrà trovando una soluzione definitiva alla violazione da parte del patriarcato di Gerusalemme dei confini giurisdizionali canonici della sede antiochena, che ha portato alla rottura della comunione con il patriarcato di Gerusalemme;

3. Riaffermare l'importanza della partecipazione di tutte le Chiese autocefale ortodosse al Santo e Grande Concilio, e che le sue decisioni siano prese in loro presenza e da esse approvate all'unanimità, secondo il principio essenziale di un Concilio pan-ortodosso e per preservare l'unità della Chiesa ortodossa.

4. Comunicare con tutte le Chiese ortodosse e informarle sul contenuto della posizione antiochena e le necessità che hanno portato ad essa.

5. Chiedere ai credenti a partecipare nella preghiera insieme ai loro pastori affinché lo Spirito Santo ispiri la Chiesa nel suo cammino verso l'unità, per il bene della sua testimonianza unificata per Cristo in questo mondo.

La versione normativa di questo comunicato è quella in arabo.

 
Domande e risposte sul cessate il fuoco in Ucraina

Ci sono così tante voci e opinioni sull'ultimo cessate il fuoco concordato tra i leader della Novorossija e quelli della giunta che ho deciso di fare una piccola rassegna delle questioni nel formato di una sessione di domande e risposte. Vorrei scrivere una vera e propria analisi la prossima settimana. Userò questa opportunità anche per spiegare una cosa poco qual è la mia posizione personale. Quindi, ecco qui:

Lei è favorevole o contrario all'ultimo piano di pace?

Né l'uno né l'altro. In primo luogo, non ho ancora visto i 14 punti effettivamente concordati e, cosa più importante, non credo che questo piano reggerà.

Perché no?

Perché è opposto da tutti i seguenti gruppi: gli Stati Uniti, la NATO, i nazisti ucroidi, la maggior parte dei comandanti di campo della Novorossija e un ampio segmento degli ideologi nazionalisti russi in Russia. Inoltre, Poroshenko è così debole che probabilmente non può imporre la sua volontà sugli altri. Infine, gli ucroidi e i loro sostenitori occidentali hanno finora rinnegato ogni accordo che hanno firmato.

Quindi pensa che questo accordo sia irrilevente?

No, niente affatto. In primo luogo, il suo perfetto tempismo ha tolto molto vento dalle vele della folla anti-russa al vertice della NATO che, dopo tutto, non ha prodotto altro che aria fritta e vuote minacce.

Sta dicendo che questa è una vittoria per la Russia?

È ben difficile che lo sia, ma è stato un modo efficace per disinnescare temporaneamente una situazione potenzialmente pericolosa. Inoltre, il fatto stesso che né l'Unione Europea né la NATO né gli Stati Uniti fossero anche solo presenti a Minsk è un potente simbolo del fatto che la "nazione indispensabile" e i suoi strumenti di dominio coloniale non sono indispensabili, dopo tutto.

Ma questo cessate il fuoco non permetterà alle forze di repressione della giunta (FRG) di riorganizzarsi?

soldato ucraino - soldato russo

Sì, ma non è così rilevante; a causa delle dimensioni della sua profondità strategica, la giunta può riorganizzare e raggruppare comunque le sue forze. La maggior parte delle unità delle FRG vicine al fronte sono così malconce che "raggrupparle" non le aiuterà molto. Nella migliore delle ipotesi ("migliore" per le FRG, ovviamente), questo cessate il fuoco trasformerà una ritirata frettolosa in una ritirata più o meno organizzata, seguita da una pausa tanto necessaria. Ma la cosa fondamentale da ricordare sempre è questa: le guerre si vincono con la forza di volontà, con la forza morale, con uno spirito combattivo. A differenza dei russi, gli ucroidi hanno avuto il loro spirito combattivo completamente spezzato dalle Forze Armate della Novorossija. Controllate l'immagine che circola su RuNet e che ho postato qui sopra. Mostra un soldato russo ferito (l'8 agosto 2008, se ricordo bene) nella guerra contro la Georgia e un soldato ucraino catturato in Novorossija (che era stato reso celebre dai suoi video militaristi e neo-nazisti pubblicati sui social media ucroidi). Questo fotomontaggio mostra qualcosa di fondamentale: basta confrontare l'espressione determinata e imbattuta del soldato russo gravemente ferito con l'espressione totalmente spezzata e terrorizzata del "paracadutista" ucraino. La differenza qui non è "russo" contro "ucraino" in senso etnico (non esiste alcuna cosa come un "russo etnico" o un "ucraino etnico" – sono tutti etnicamente misti), ma la differenza nello spirito combattivo del soldato russo e di quello ucraino. E nessuna quantità di aiuti USA / NATO può cambiare questo: a differenza dell'ucroide, il russo sa quello per cui sta lottando, ed è determinato.

Che dire di Mariupol?

Che dirne? La città è ancora circondata e le Forze Armate della Novorossija non si ritireranno. Tutto ciò che fa questo cessate il fuoco è "congelare" la situazione intorno a questa città. Se mai faranno qualcosa, gli ucroidi lo useranno per rompere l’accerchiamento e scappare.

Le Forze Armate della Novorossija beneficieranno del cessate il fuoco?

Sì. Ci sono diverse "sacche" nelle loro retrovie, che sono un dolore, ebbene, nel posteriore, che si spera saranno spazzate via da un mutuo accordo perché le unità delle FRG escano e si lascino le armi alle spalle. Se no, ricordate che le Forze Armate della Novorossija controllano tutto il confine tra Russia e Novorossija e che il "Voentorg" (consegna coperta di armi e specialisti) continuerà senza sosta.

Sta dicendo che tutto va bene e che dovremmo essere contenti?

Per niente. In primo luogo, ci sono chiari segni di lotte intestine in Novorossija. Non solo Strelkov è stato apparentemente ricattato e messo fuori controllo, ma ci sono state voci di un tentativo di colpo di stato da parte di Antjufeev ieri. Dalla Novorossija hanno negato queste informazioni, altri dicono che il colpo di stato è fallito, ma non c'è dubbio che ci siano ora tensioni concrete all'interno della Novorossija e che, mentre alcuni sostengono la strategia attuale dei negoziati (si può fare riferimento a loro come il "clan Zakharchenko") altri sono chiaramente opposti (si può fare riferimento a loro come il "clan Mozgovoj"). Allo stesso modo, in Russia ci sono quelli che sono a favore di questa strategia (la maggior parte dei circoli "attorno al Cremlino" ovvero "околокремлевские круги" – ho spiegato qui questo termine) e quelli che si oppongono (Dugin, il colonnello Cassad, el-Murid, e molti altri blogger e attivisti in genere para-marxisti).

Quindi è d'accordo che questo sia un male per la Novorossija?

No, non ho detto neppure questo. Penso che sia probabilmente una fase temporanea inevitabile e forse indispensabile in questo conflitto, non un trionfo né un disastro, ma una specie di conseguenza naturale della situazione sul campo.

Che cosa vuol dire?

Contrariamente alla maggior parte dei miei commentatori, non credo che le Forze Armate della Novorossija siano state "fermate a tradimento in quella che avrebbe potuto essere la loro marcia trionfale su Kiev". Gli incredibili successi nel sud hanno totalmente oscurato nella mente di molti il fatto innegabile che le FRG a nord di Lugansk sono ancora numerose e potenti e tengono il terreno, che gli ucroidi hanno anche effettuato una (piccola e inutile) controffensiva nella regione di Dukuchaevsk e che, contrariamente alle prime notizie, l'aeroporto di Donetsk non è ancora sotto il pieno controllo delle Forze Armate della Novorossija. Coloro che avevano immaginato che le Forze Armate della Novorossija sarebbero presto avanzate su Odessa, Kharkov, Dnepropetrovsk o addirittura Kiev semplicemente non capiscono la situazione militare. In questo momento, le Forze Armate della Novorossija non possono nemmeno riprendere Slavjansk, per non parlare di riconquistare tutta la Novorossija.

Che cosa dice dell'idea che gli oligarchi russi e ucroidi siano la vera forza dietro questo affare?

Quali oligarchi? Akhmetov non solo ha perso Donetsk per sempre, ma anche l'infrastruttura materiale di questo patrimonio è ora in rovina. Kolomoiski ha avuto il suo patrimonio in Crimea nazionalizzato e ora è bloccato in una lotta sia con Akhmetov sia con Poroshenko. Per quanto riguarda gli oligarchi russi – hanno esattamente zero interessi nel Donbass e sono troppo intelligenti per investire qualcosa in una regione tanto pericolosa, instabile e in rovina. Almeno nel breve periodo, solo lo Stato russo fornirà aiuto per motivi politici, ma gli oligarchi russi hanno opzioni molto più sicure e redditizie rispetto al Donbass in rovina.

Va bene, allora che dire dell'accusa che piuttosto che permettere la creazione di una Novorossija vitale e indipendente, Putin ha creato ancora un'altra Transnistria?

Su cosa si basa questa tesi? Su un piano di 14 punti, che nessuno ha visto e che sarà presto rotto comunque?

No, sul fatto che invece di combattere Poroshenko e i nazisti, i novorussi sono stati costretti a negoziare con loro.

Oh, andiamo! Quante volte dovrò spiegare che, a differenza degli occidentali, i russi non hanno nessun problema a parlare con i loro nemici? Studiate la storia delle invasioni tataro-mongole della Russia, quando i principi russi stavano sempre a "negoziare" con i khan dell'Orda d'Oro, ma questo non impediva loro di insorgere e combatterli regolarmente. In questo russi sono molto più asiatici che europei e in Asia parlare con il proprio nemico è normale, è parte integrante della guerra. Se in Occidente parlare o negoziare con il nemico è un segno di debolezza, in Asia è non parlare o negoziare con il nemico, che è un segno di debolezza.

Allora, cosa pensa che Putin voglia in questa guerra?

Quello che ho sempre detto che voleva: un'Ucraina unita, indipendente, neutrale, prospera e amichevole, in altre parole – un "cambio di regime" a Kiev.

Quindi non "svenderà" la Novorossija per raggiungere questo obiettivo?

Non lo so. A differenza di molti "generali da poltrona" che a quanto pare anche al chiaro di luna riescono a essere telepati e profeti, io non riesco a leggere la mente di Putin o a predire il futuro. Quello che posso dire è che finora non vedo alcun segno di tradimento di Putin o di "svendita" a nessuno. In realtà, ci vuole un sorprendente grado di cecità o di disonestà intellettuale per non notare che la prima e immediata conseguenza di ciò che molti ritengono stato un cambiamento ordinato dal Cremlino nella leadership della Novorossija è stata un'offensiva enorme e di successo, che ha schiacciato le FRG. Se Putin avesse voluto "vendere" la Novorossija ai nazisti, avrebbe potuto facilmente farlo poco prima che fosse stata lanciata la contro-offensiva.

Quindi ama davvero Putin e si fida di lui, non è vero?

No, ma devo ammettere che quello che ho visto fare da quest'uomo per la Russia e il mondo mi riempie di ammirazione sincera, spesso confinante con un timore reverenziale, e che non vedo assolutamente nessun segno che stia cambiando rotta. Quello che vedo è un leader i cui metodi e strategie sono semplicemente troppo sottili e complessi perché le capisca la maggior parte dei "capi di stato da poltrona". La stessa folla di detrattori di Putin che ora sta urlando istericamente al tradimento stava dicendo esattamente le stesse cose riguardo alla Siria quando Putin da solo ha fermato l'attacco degli Stati Uniti contro di essa. E quando i russi hanno detto ai siriani di sbarazzarsi di loro armi chimiche (pericolose e inutili) gli stessi detrattori di Putin stavano gridando a pieni polmoni che questa era la prova definitiva della pugnalata alle spalle da parte dei russi. Ora Assad, se non ha vinto la guerra civile, ha condotto una rielezione di successo e l'Occidente ora sta riconsiderando i propri errori e meditando come ottenere al meglio l'aiuto di Assad in Iraq. Così, mentre io non "amo" Putin, sicuramente disprezzo i detrattori di Putin non solo per la loro miopia e mancanza di esperienza, ma per la loro strabiliante disonestà intellettuale. Questi sono come un disco rotto che ripete costantemente "Putin ha tradito, Putin ha tradito, Putin ha tradito". In Russia i nazionalisti fanatici di questo tipo sono chiamati "горе патриоты" o "patrioti del dolore". Sono il tipo di persona che non ha mai effettivamente fatto qualcosa di utile, ma sono i più rumorosi nell'affermare ciò che dovrebbe essere fatto. Voglio mettere in chiaro che non mi riferisco a Strelkov, a Mozgovoj o a qualsiasi altro vero patriota che capita non essere d'accordo con Putin. Mi riferisco a coloro per i quali colpire Putin è una cosa fine a se stessa e che fondamentalmente non si curano di niente purché arrivino a colpire l'uomo.

Eppure, la Novorossija vuole l'indipendenza, mentre Putin vuole un'Ucraina unita. Non vede una contraddizione qui?

Certo che la vedo. E con questo? Ciò non significa che una parte è "cattiva" e l'altra è "buona", mostra solo la verità degli Stati Uniti che dicono "la mia politica dipende dalla mia posizione". La vera questione è come sarà risolta questa contraddizione. Finora non lo so e mi riservo il giudizio proprio perché, a differenza dei "detrattori professionali di Putin a tempo pieno", mi piace basare le mie opinioni sulla realtà, non sulla telepatia o su visioni profetiche.

Parla sempre di "detrattori di Putin" – questo è offensivo per molti!

Indovinate un po'? Io non sono un bravo ragazzo. Sono una persona diretta che chiama le cose come le vede, e se qualcuno si sente offeso da questo, lo invito a prendere tra le braccia un orsacchiotto e ad andare a singhiozzare sul suo letto. Il mio messaggio per queste persone è – crescete e ricordatevi che io non vi devo niente. Questo è il mio blog e scrivo per persone adulte che apprezzano la sincerità e l'onestà più delle affermazioni rivestite di zucchero.

Che cosa ne pensa di Poroshenko – non ha ottenuto un enorme sollievo, se non la vittoria?

Ieri stavo guardando l'ultima edizione dell'inestimabile spettacolo di propaganda ucroide "Shuster Live" e mi sentivo come se stessi guardando un funerale. Il padrone di casa e tutti gli ospiti apparivano di umore cupo, triste e quasi depresso. Anche se non volevano ammettere la grandezza della batosta che si era appena preso il loro "invincibile esercito ucraino", era maledettamente chiaro che agitare bandiere non era più l'ordine del giorno. Un funzionario ucroide ha perfino detto "quando si parla di 30-40.000 uomini armati, allora *si deve* parlare a questi 'terroristi' " – divertente, davvero. Quindi, no. Poroshenko, lungi dall'avere "vinto" qualcosa, è in reale e profonda difficoltà. Per cominciare, il suo primo ministro – Jatsenjuk – è assolutamente indignato per l'affare e lo dice chiaramente. Idem per la Timoshenko. Non voglio nemmeno passare alla reazione dei mostri nazisti. Il fatto è che la protezione di Poroshenko sarà ormai diventata una delle grandi preoccupazioni per la stazione locale della CIA a Kiev: il tipo è in GROSSE difficoltà e la sua unica speranza è che alle prossime elezioni appaia meno cattivo e meno folle degli altri. Questo, assumendo che le elezioni si svolgano davvero e che Jarosh o Tjagnibok non si limitino a prendere il potere e a giustiziare Poroshenko per "alti crimini, tradimento o per essere un agente del FSB" (cosa che non è, ma a chi importa?!). Il regime è tanto sulla difensiva che, anche se tutti sanno che questo piano è davvero il piano di Putin, la giunta è impegnata in un massiccio sforzo di relazioni pubbliche per convincere il pubblico che questo è davvero il piano di Poroshenko. I russi, in genere, sorridono e sono felici di dargli il credito (ricordate, questa è l'Asia – si applicano regole diverse).

Quindi cosa succederà dopo?

Come ho detto, io non sono un profeta. Ma quello che so è questo: Putin ha chiaramente il pieno controllo della Russia e della Novorossija – quel che dice che farà, è in grado di farlo. Poroshenko non ha alcun controllo su nulla, nemmeno sulla "sua" coalizione di governo. Oggi non vi è alcun reale potere in Banderastan, nemmeno la stazione locale della CIA. Per questa semplice ragione non vedo come il cessate il fuoco possa reggere. Poi non vedo molti cambiamenti nemmeno nell'equilibrio militare. Le Forze Armate della Novorossija sono molto più capaci delle FRG, il cui unico vantaggio sta nella grande profondità strategica del loro territorio. Le FRG avevano (in passato!) un enorme vantaggio in materiali e riserve umane, ma anche questo sta cambiando. In termini di materiali, la maggior parte dei migliori strumenti bellici che avevano ora è persa o nelle mani delle Forze Armate della Novorossija. Sì, hanno ancora enormi riserve, ma di attrezzature vecchie e molto malamente mantenute. Quanto alle riserve umane, la giunta ha chiaramente sempre più difficoltà a trovare un numero sufficiente di uomini per compensare le sue enormi perdite. Basta porsi una domanda fondamentale: se fossi un ucroide, anche un nazionalista, vorresti arruolarti nelle FRG e andare a combattere le Forze Armate della Novorossija? Ecco, esattamente. Sì, la NATO ha promesso 15 milioni di dollari. Con questi gli ucroidi potrebbero acquistare, che so, forse 10 T-72 o 3 T-80 vecchi e usati? Questo è uno scherzo, davvero. Ma anche se gli Stati Uniti fornissero 150 milioni in aiuti segreti – ciò non avrebbe effetto sull'equilibrio, per non parlare di rovesciarlo. Per quanto riguarda le Forze Armate della Novorossija, ora stanno bene e staranno probabilmente ancor meglio con uomini e attrezzature moderne attraverso il "Voentorg", ma non si possono spingere troppo lontano. Come ha detto un comandante delle Forze Armate della Novorossija, "finora siamo stati liberatori, ma non vogliamo diventare occupanti". La regola è semplice: più a ovest andranno le Forze Armate della Novorossija, meno sostegno otterranno e più saranno esposte alla guerriglia guidata da un'insurrezione locale. Una strategia di gran lunga più intelligente è quella di tenere duro e guardare gli ucroidi che vanno via uno dopo l'altro.

Perché pensa che accadrà questo?

Perché non importa che cosa succeda, resta vero questo: l'Ucraina è sempre stata un paese artificiale, e il Banderastan è ancora peggio. Non vi è alcun reale potere di controllo, anche se la giunta è "in qualche modo" al potere. Il paese è economicamente morto, morto, morto. La crisi economica è solo ai suoi stadi molto precoci, e d'ora in poi potrà solo peggiorare. Socialmente, le persone sono sempre più pazze, disilluse e si sentono prese in giro e, allo stesso tempo, hanno sempre meno paura di parlare. I nazisti sono di gran lunga il gruppo più unito e meglio armato del paese, ad eccezione di un teorico "esercito ucraino", che, almeno finora, non ha un leader e di conseguenza non è unito (la cosa potrebbe cambiare in futuro? Forse). Fondamentalmente, ogni persona che ha fatto il primo corso di Scienze sociali 101 all'università vi dirà che gli ucroidi si scaglieranno l'uno contro l'altro, a Dio piacendo solo con le parole e le idee, ma la violenza è più probabile. Per le Forze Armate della Novorossija è molto meglio aspettare finché Zaporozh'e, Dnepropetrovsk, Kharkov o addirittura Odessa si trasformeranno in città senza legge che nessuno controlla davvero, piuttosto che cercare di prenderle ora con la forza. Vi è anche una reale possibilità che le Forze Armate della Novorossija possano essere viste come liberatori in queste città se il caos locale raggiunge un livello del genere "Mad Max".

Cosa succede se la NATO manda forze in sostegno alla giunta?

Ahahah! In primo luogo, vorrei caldamente consigliare ai nostri "partner" (come si dice in Russia) anglo-sionisti di consultarsi prima con i loro colleghi tedeschi, francesi e polacchi per vedere se questi ultimi hanno ricordi piacevoli dei tempi in cui sono stati responsabili dell'Ucraina. In secondo luogo, vorrei ricordare ai nostri partner anglo-sionisti che le loro mosse in Iraq e in Afghanistan dovevano essere feste di amore che si sarebbero pagate da sole. In terzo luogo, vorrei anche suggerire loro che se non hanno gradito Maliki, potrebbe non piacere loro neppure Jarosh. Naturalmente, l'invio di una forza simbolica a fare alcune manovre con tutto ciò che resta dell'esercito ucroide è una buona idea – si chiama "mostrare la bandiera" – ma cercare di fare qualcosa di significativo utilizzando le forze militari della NATO all'interno dell'Ucraina sarebbe molto, molto pericoloso, anche se la Russia non fa nulla che possa peggiorare le cose.

Che dire dell'Unione Europea?

Penso che abbia perso la sua forza di volontà (non che ne abbia mai avuta tanta!). Lo spettacolo ridicolo di Hollande è già crollato: si scopre che la sua forte dichiarazione era una "opinione individuale" senza alcun significato giuridico. Ora, naturalmente, l'asilo infantile dell'Unione Europea (Polonia, Lituania, ecc) continuerà a essere quello che è, un asilo infantile, ma gli adulti (Germania, Francia, ecc) mostrano segni di esasperazione. Non mi aspetto che facciano un'inversione a U durante la notte, no, ma mi aspetto che smettano di peggiorare pro-attivamente le cose. Uno dei possibili segni di questa tendenza potrebbe essere una diminuzione del ruolo dell'UE e un aumento del ruolo dell'OSCE.

E per quanto riguarda lo Zio Sam?

È totalmente bloccato nella sua modalità unica: pretese, minacce, condanne, pretese, minacce, condanne, ecc, ecc, ecc. Normalmente "aggressione" è una parola che fa parte di quel mantra, tranne che né gli Stati Uniti né la NATO hanno quello che ci vuole di attaccare militarmente la Russia. Per quanto riguarda lo 'stato profondo' anglo-sionista, questo continuerà a cercare di sovvertire e di paralizzare economicamente la Russia, ma fino a quando Putin è al Cremlino non vedo neppure come la strategia possa avere successo.

Sembra essere ottimista.

Se è così, lo sono solo molto, molto cautamente. Non vedo un grande dramma, tanto meno un disastro, in quello che è appena successo, penso che la Russia abbia in mano tutte le carte buone in questo gioco, e non vedo alcun pericolo per il popolo della Novorossija. Per chi voleva un passaggio su un carro armato direttamente al Maidan posso solo dire che, anche se ne condivido molto le speranze e i sogni, la politica è l'arte del possibile e la politica intelligente è spesso una politica lenta e richiede tempo. Il massimalismo è buono per gli adolescenti, non per i capi di stato le cui decisioni influenzano la vita di milioni di persone. Quindi la mia conclusione temporanea e provvisoria è questa: finora, tutto bene, le cose vanno meglio di come sembravano andare solo 2 mesi fa e non vedo alcuna ragione di aspettarsi un'inversione importante nel prossimo futuro.

Che cosa considera il più grande pericolo per la Novorossija in questo momento?

Le lotte politiche. Non so se questo sia possibile in questo momento, ma mi piacerebbe vedere la nascita di un leader indiscusso della Novorossjia che abbia l'appoggio ufficiale e pieno di Strelkov, Zakharchenko, Borodai, Mozgovoj, Kononov, Khodakovskij, Tsarev, Bolotov, Gubarev e tutti gli altri leader politici e militari. Questo deve essere un leader davvero locale della Novorossija, non solo un "proconsole di Putin", una persona in grado di negoziare con Putin per gli interessi del popolo della Novorossija. Non intendo suggerire che questi negoziati non possono essere amichevoli, se non altro perché non ci può essere una Novorossija contro la Russia, ma questo leader dovrebbe rappresentare gli interessi del popolo novorusso, e non del popolo russo i cui interessi sono (molto bene) rappresentati da Putin stesso. In questo momento, il motivo principale per cui Putin ha così tanto potere in Novorossija è in primo luogo perché non vi è ancora alcuna reale leadership politica locale. C'è una leadership militare in Novorossija, e anche questa probabilmente deve fare più o meno quello che l'esercito russo le dice di fare. Lungi dall'essere indebolita dalla nascita di un leader veramente indipendente e veramente novorusso, penso che l'alleanza russo-novorussa ne sarebbe notevolmente rafforzata. La Novorossija non deve, e non può, essere micro-gestita dal Cremlino. In altre parole, quello in cui spero è un "Nasrallah novorusso", che sarebbe un alleato leale e fedele di Putin, ma sovrano e indipendente (come Nasrallah per l'ayatollah Ali Khamenei), e non un barboncino come Blair o Hollande. La Novorossija ha bisogno di un portavoce e negoziatore che potrebbe davvero avere un mandato per parlare per il popolo della Novorossija. Finché ciò non accadrà, sarò sempre preoccupato per il futuro di questo popolo.

*******

Questo è tutto per ora. Spero, con questa sere di domande e risposte fatte in casa, di avere risposto a molte, se non alla maggior parte, delle domande, commenti ed e-mail a cui non ho semplicemente avuto il tempo di rispondere in passato. Spero anche di aver spiegato per bene i miei punti di vista che sono stati costantemente e sistematicamente travisati da individui disonesti o semplicemente stupidi. Se io sono riuscito a offendere a morte e a scoraggiare i detrattori di Putin – va bene. Sono stanco di avere a che fare con i loro sproloqui analfabeti. Idem per i detrattori di Saker (ve l'avevo detto: non sono un bravo ragazzo!), ai quali aggiungerò questo messaggio personale: smettere di dirmi cosa dovrei fare, dire, pensare o scrivere. Questo blog è come un incontro degli alcolisti anonimi: "prendi quello che ti piace e lascia stare il resto". Ma non aspettatevi di cambiarmi e non aspettatevi che io cambi le mie opinioni a meno che non mi possiate dimostrare con i fatti e la logica che ho torto (nel qual caso accoglierò con riconoscenza l'opportunità di correggere il mio errore). Le invettive mi infastidiscono, soprattutto quelle razziste, ma mi trasformeranno in un vostro clone.

Per quelli di voi che hanno – correttamente – rilevato la mia irritazione e/o frustrazione per alcuni commenti mi limito a dichiararmi "colpevole" (ve l'avevo detto: non sono un bravo ragazzo!). Non voglio nemmeno giustificare me stesso, potete immaginare quanto sia frustrante per me affrontare, diciamo, alcuni "tipi di personalità". Ma in entrambi i casi non c'è niente che potrei fare per influenzarli. Ai molti lettori della nostra comunità gentili, solidali, rispettosi, generosi, educati, saggi, interessanti, divertenti, sofisticati, compassionevoli, intelligenti, di principio, onesti, onorevoli e in ogni altro modo meravigliosi, voglio esprimere la mia gratitudine più sentita e sincera: semplicemente non so come avrei potuto farcela in questi mesi terribili e tragici senza il vostro aiuto, sostegno e gentilezza.

Cordiali saluti,

Saker

 
Una presenza ortodossa nella terra dell'apostolo Tommaso

La presenza ortodossa in India è ancora insignificante e attira poca attenzione. È limitata a causa dell'interesse missionario storicamente debole della Chiesa ortodossa in India, un paese lontano e poco conosciuto dall'Ortodossia mondiale. Offriamo ai nostri lettori un breve saggio sull'Ortodossia nell'India di oggi e una valutazione del potenziale missionario in questo paese.

la chiesa della santa Trinità a Chandrapur, in India; Dormizione della Madre di Dio, 2019

Il santo apostolo Tommaso ha predicato in India nel I secolo d.C., ma già nel V secolo i cristiani indiani divennero nestoriani. Le prime missioni cattoliche furono istituite in questo paese nel XVI secolo, seguite dagli anglicani e da un gran numero di missionari protestanti. Tutti sono ancora attivi oggi. La prima missione ortodossa del Patriarcato ecumenico fu aperta all'inizio del XIX secolo, ovvero oltre 1.300 anni dopo che il popolo indiano si era allontanato dalla Chiesa ortodossa nel V secolo!

Attualmente in India c'è una presenza ortodossa nel Bengala Occidentale, nel distretto di Chandrapur nello stato del Maharashtra, a Nuova Delhi e negli stati di Goa e Andhra Pradesh. I missionari ortodossi hanno il desiderio di aprire parrocchie in tutti gli stati dell'India, ma è quasi impossibile per i missionari stranieri farlo secondo l'attuale legislazione indiana. Questo avrebbe potuto essere fatto prima, ma tale opportunità è mancata. Attualmente, praticamente solo i cittadini indiani possono aprire nuove parrocchie e svolgere la loro opera missionaria più o meno liberamente.

La missione greca nel Bengala occidentale

C'è una missione greco-ortodossa attiva nello stato del Bengala occidentale con il suo centro a Calcutta. Fondato nel 1812, il centro fu chiuso a metà del XIX secolo e non rinacque fino al 1980. Uno ieromonaco greco, p. Athanasios (Antheles), ha predicato con la Bibbia in mano, camminando da un villaggio all'altro. Il predicatore è morto nel 1990, lasciando ventiquattro comunità. A partire dal 2004, c'erano sedici comunità sopravvissute con circa 5.000 fedeli, dieci sacerdoti e due diaconi. È noto che c'erano indiani tra loro. Dopo il riposo di padre Athanasios, l'attività missionaria si è ridotta. Questo è confermato, tra le altre cose, dal fatto che persone del Bengala occidentale, inclusa Calcutta, fanno spesso appello al sacerdote Clement Nehamaiyah, un missionario indiano della Chiesa russa, ad accettarle nella Chiesa ortodossa. Al momento non esiste alcuna cooperazione con la missione greca e le prospettive per tale cooperazione nel prossimo futuro sono scarse perché la Chiesa ortodossa russa ha interrotto la comunione eucaristica con il Patriarcato di Costantinopoli. Le divisioni all'interno della Chiesa abbassano considerevolmente il potere della predicazione.

la chiesa della Trasfigurazione del Signore, Calcutta

La parrocchia del Patriarcato di Mosca presso l'ambasciata russa a Nuova Delhi

C'è una parrocchia ortodossa dedicata all'apostolo Tommaso a Nuova Delhi, la capitale dell'India. La chiesa domestica si trova in una delle stanze dell'ambasciata russa in India. La parrocchia è stata fondata grazie agli sforzi ecclesiastici e diplomatici della Chiesa ortodossa russa con il sostegno del governo russo. È noto che la costruzione di una chiesa su un terreno di proprietà dell'ambasciata russa è stata annunciata oltre dieci anni fa. I lavori di costruzione non sono ancora iniziati e difficilmente li si può aspettare nel prossimo futuro. L'anno scorso lo spazio per la chiesa domestica è stato ampliato a spese di una stanza adiacente, e quest'anno è stata assemblata un'iconostasi con i fondi dei donatori.

La maggior parte dei parrocchiani sono russi che sono finiti in India per vari motivi. Tra di loro, la maggior parte è composta da membri del personale dell'ambasciata e da russi che vivono in India su base temporanea o permanente. Il primo rettore che ha ottenuto il permesso del governo indiano di risiedere permanentemente nella parrocchia indiana è stato l'arciprete Dimitrij Kulakov. Il compito principale del rettore è prestare assistenza spirituale al personale dell'ambasciata, ai turisti russi e ai fedeli che hanno le loro case in India. A parte questo, il rettore della chiesa di Nuova Delhi compie viaggi occasionali a Mumbai e Goa, oltre che in Bangladesh e in Nepal, per servire i fedeli locali.

la chiesa domestica di san Tommaso presso l'ambasciata russa a Nuova Delhi

La comunità domestica ortodossa di Goa

Una comunità ortodossa è apparsa a Goa nel 2013. Si rivolge a ortodossi di diversi paesi, ma la maggior parte di essi proviene dalla Russia. Queste persone sono finite in India per una serie di ragioni e si sforzano di vivere una vita liturgica. Non esiste un prete permanente a Goa e i servizi si svolgono qui solo quando un prete ortodosso visita Goa. Attualmente la comunità è più piccola di quanto non fosse nel 2013. La comunità vuole costruire una chiesa, ma per ora non è in grado di farlo senza un permesso da parte indiana. È noto che il sacerdote Georgij Maksimov si prende cura di questa comunità.

il sacerdote Alexej Zabelin e il diacono Georgij Maksimov durante un servizio nella comunità ortodossa a Goa

La missione della ROCOR in Andhra Pradesh

Non molto tempo fa, gli sforzi missionari della Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia nello stato indiano dell'Andhra Pradesh hanno prodotto risultati positivi. Il sacerdote della ROCOR padre Athanasius Kone, rettore della Chiesa dell'icona di Iviron della santa Theotokos a Honolulu, nelle Hawaii, insieme a padre Ephraim dall'Alaska, ha visitato l'India nel settembre 2018. Quindi i due padri hanno continuato a catechizzare dei protestanti per corrispondenza. Alla fine di gennaio 2019, hanno nuovamente visitato l'India per ricevere un gruppo di protestanti nella Chiesa ortodossa. È stato allora che quarantasette pastori protestanti, tra cui il dottor Wesley, e un certo numero di laici furono battezzati nell'Ortodossia. Si è scoperto che il dottor Wesley, che conosceva padre Athanasius da decenni, era stato un illustre leader protestante prima del suo battesimo.

Gli ex pastori sono diventati laici nell'Ortodossia e hanno iniziato a servire come guardiani della chiesa delle loro comunità. Nella prima fase il successo di questa missione è sorprendente. Dozzine di protestanti sono diventati ortodossi e sono disposti a convertirne altri nonostante non abbiano né servizi nella loro lingua madre (il telugu) né letteratura, mentre la maggior parte dei credenti tra i residenti dei villaggi non conosce l'inglese né altre lingue straniere. I sacerdoti missionari della ROCOR non sono in grado di vivere permanentemente in India: per questo hanno bisogno di un visto speciale ed è estremamente difficile ottenerlo. Possiamo solo sperare che i missionari compensino le debolezze organizzative e siano in grado di garantire la fattibilità della missione per corrispondenza.

padre Athanasius e padre  Ephraim con i fedeli nell' Andhra Pradesh

La missione indiana della Chiesa ortodossa russa con sede a Chandrapur

Padre Clement Nehamaiyah, sacerdote della Chiesa ortodossa russa, serve nello stato del Maharashtra, situato nel cuore dell'India. È originario dell'India e l'anno scorso si è laureato all'Accademia teologica di San Pietroburgo. Parla correntemente il russo.

La storia della missione ortodossa è iniziata con un ex vescovo anglicano, il dottor Polycarp (Rohan) Nehamaiyah, fratello di padre Clemente. Nel 2011, questo vescovo e missionario anglicano indiano ha deciso fermamente di abbracciare l'Ortodossia, inviando lettere a un certo numero di Chiese ortodosse locali. Nel 2012, il sacerdote missionario padre Stanislav Rasputin è venuto dalla Russia a Chandrapur e ha ricevuto Polycarp insieme a cinque comunità indiane (circa 200 persone in tutto) nella Chiesa ortodossa. Polycarp si è preparato in modo completo per la sua ricezione nell'Ortodossia. Citiamo le parole del sacerdote Georgij Maksimov che ha condiviso le sue impressioni:

"Oltre cinque anni fa, un uomo di famiglia protestante [Polycarp, nda] ha sentito che il protestantesimo mancava di pienezza. Ha iniziato a studiare il cristianesimo e alla fine si è convinto che l'Ortodossia fosse la vera fede. Oltre a ciò, ha convinto altri 250 protestanti di questa verità e ha insegnato loro la fede ortodossa in questi anni, mentre cercava di raggiungere i rappresentanti della Chiesa ortodossa nella speranza di essere ricevuti... Mi meraviglio di come persone esterne alla Chiesa possano sapere tutto di noi così perfettamente... È un vero miracolo. Non solo sapere, ma anche sinceramente crederci e aspettare il momento in cui vengono ricevuti nell'Ortodossia".

Polycarp con sua moglie Irene e la figlia Xenia.  Battesimo del Signore, 2019

Nel 2013, il metropolita Hilarion (Kapral) dell'America orientale e di New York, primo ierarca della ROCOR, ha nominato Polycarp per l'ordinazione. Ma sebbene Polycarp sia stato catechizzato dall'archimandrita Oleg (Cherepanin) a Bangkok, non è stato ordinato. Hanno fatto seguito visite di sacerdoti missionari russi nel 2013 e 2014, ma la comunità non aveva ancora sacerdoti residenti. Nel frattempo Polycarp, senza perdere tempo, ha familiarizzato la comunità con i servizi ortodossi, ha insegnato ai fedeli ordinari i principi della fede ortodossa, facendo regolari viaggi in altre parrocchie per servire l'Officio dei Salmi Tipici nella sua lingua nativa, il marathi.

Nel 2013, Clement, fratello di Polycarp, è andato in Russia per studiare al Seminario teologico di San Pietroburgo. Tuttavia, è stato molto difficile per lui acclimatarsi in un nuovo paese e i medici lo hanno quasi rispedito in India. Nell'inverno del 2016, Catherine, la moglie di Clement, è venuta a San Pietroburgo, dove l'arcivescovo Amvrosij (ex rettore dell'Accademia teologica di San Pietroburgo) li ha uniti in matrimonio nella chiesa dell'Accademia. Nella festa di Pentecoste del 2018, il rettore dell'Accademia ha ordinato sacerdote lo studente dall'India. Nell'estate del 2018, padre Clement è tornato in India e ha iniziato l'opera missionaria. Ma il suo impegno missionario era continuato senza interruzioni: nel corso degli anni di studi all'Accademia e dopo la sua laurea, padre Clement ha tradotto in marathi i Salmi Tipici, le Ore, la Liturgia di San Giovanni Crisostomo, i tropari e i contaci delle domeniche e delle dodici grandi feste, i servizi per i sacramenti della Confessione e del Battesimo, insieme alla Grande Benedizione delle Acque. I testi sono già in uso e devono essere pubblicati.

la Divina Liturgia alla festa della Dormizione della Madre di Dio, 2019

Padre Clement compie viaggi missionari in quasi tutta l'India. È invitato da varie comunità protestanti che desiderano diventare ortodosse. Un gran numero di fedeli si sta preparando a unirsi alla Chiesa ortodossa. Per gli eterodossi diventare ortodossi significa rendere più piena la loro fede in Cristo e ricevere la pienezza dei doni dello Spirito Santo. La missione ortodossa viene condotta tra i non cristiani solo con grande cautela, poiché la maggioranza indù in India tratta i cristiani con sospetto.

Attualmente padre Clement Nehamaiyah sta facendo un'opera missionaria grazie al sostegno pubblico degli ortodossi in Russia. Esiste un gruppo di sostegno pubblico alla missione ortodossa in India, "L'opera dell'apostolo Tommaso", sul social network russo VKontakte e su Facebook, dove si pubblicano notizie e informazioni sui bisogni della comunità ortodossa indiana. C'è una pagina simile su Instagram: "Orthodoxindia". Gli indiani ortodossi mancano delle strutture di base per una vita religiosa a tutti gli effetti: chiese, cimiteri e automobili per i sacerdoti che viaggiano nelle comunità.

un ragazzo precedentemente paralizzato si reca alla liturgia senza assistenza.  Natività di Cristo, 2019

La missione ortodossa in India è accompagnata da miracoli di Dio. padre Clement ha condiviso una di queste storie:

"Un ragazzo di dodici anni era paralizzato dalla poliomielite. Suo padre lo ha portato in chiesa tra le sue braccia perché il ragazzo non era in grado di camminare. I genitori hanno chiesto le nostre preghiere. Abbiamo iniziato a pregare. Ma la guarigione non è avvenuta subito. Tuttavia, con il tempo il ragazzo è migliorato molto. Ora può camminare senza aiuto. Sia il ragazzo che i suoi genitori sono stati battezzati. Dapprima gli indiani pensano che il nostro Signore sia una delle loro numerose divinità, poi arrivano a credere che sia il Dio principale e alla fine arrivano a rendersi conto che egli è il Dio Unico. È un processo lungo".

Con l'esempio della storia delle missioni ortodosse in Giappone, Cina, Corea e nel continente africano si può concludere che una missione ortodossa conquista i cuori delle nazioni e mette radici quando i nativi – istruiti nella Chiesa e illuminati dallo Spirito Santo – iniziano a fare opera missionaria da soli. Una missione nella madrelingua con conoscenza della cultura locale è una condizione importante e indispensabile per la predicazione.

Oggi le condizioni per gli indiani che si familiarizzano con la fede ortodossa stanno avendo la svolta più favorevole nel cuore dell'India, vale a dire nella comunità ortodossa di Chandrapur, nello stato del Maharashtra. Uno dei fattori che contribuiscono è il fatto che, diversamente dalle loro controparti straniere, i cittadini indiani non hanno bisogno di un permesso speciale per la loro attività missionaria (un "visto missionario"). A volte i missionari pensano: "Dato che esiste una parrocchia ortodossa a Nuova Delhi, non vi è alcun problema: chiunque sarà in grado di unirsi alla Chiesa". Sfortunatamente, l'attività del rettore della parrocchia di Nuova Delhi è tenuta sotto sorveglianza dalle autorità indiane, che, come sappiamo, non incoraggiano la diffusione del cristianesimo nel paese. Pertanto l'ambito di attività del rettore è molto limitato.

un pasto benefico dopo la Liturgia con donazioni dalla Russia

In conclusione vorremmo citare un missionario russo, l'archimandrita Andronik (Elpidinskij), le cui aspettative, come speriamo, sono state soddisfatte:

"Come è stato osservato da altri, il cristianesimo non ha ancora ottenuto un posto degno in India. I cattolici costruiscono la loro chiesa con mezzi terreni e trattengono le persone con gli stessi mezzi terreni. Finora non abbiamo sentito parlare di alcun movimento di massa volontario verso il cristianesimo da nessuna parte; e crediamo che finora non ci siano stati veri missionari in India, venuti qui non con le proprie risorse ma con l'onnipotente benedizione e l'aiuto di Dio. Presumiamo che ciò sarà possibile solo alla santa Ortodossia, a condizione che l'India ne sia degna" (Diciotto anni in India, pp. 63-64).

 
La liturgia eucaristica e il suo legame con le agapi o mense fraterne

Padre Petru, nella nostra parrocchia c'è l'usanza di tenere dopo la Liturgia domenicale un'agape fraterna, a cui partecipa la maggior parte dei presenti. Ora, a causa della pandemia, quest'agape è stata sospesa a tempo indeterminato. Secondo lei è importante trovare un sostituto dell'agape, seguire l'antica tradizione apostolica o non è opportuno legarsi a questo elemento, considerato dai più obsoleto e poco importante?

1. Per la verità, nell'epoca apostolica la Liturgia era legata a una "mensa fraterna d'amore", da cui il nome "agape". Ne ho parlato brevemente nel mio libro "Liturghia Ortodoxă: istorie şi actualitate", 2013, pp. 25-27. In effetti, le agapi non sono affatto un'invenzione cristiana, ma sono una conseguenza dei pasti fraterni dei giudei (birkat ha-mazon) che, soprattutto nelle comunità di Qumran, avevano una speciale connotazione mistica. Allo stesso tempo, era ben noto e diffuso il cosiddetto "simposio" greco-romano (συμπόσιον, da συμπίνειν = bere insieme), che era una specie di "banchetto di club" dove si riunivano persone con determinati interessi comuni e dove, dopo aver mangiato, si discuteva e si beveva secondo un certo protocollo. Il colmo è che questo simposio greco-romano influenzò anche i pasti ebraici - inclusa l'Ultima Cena - dove erano serviti quattro bicchieri di vino (mescolati con acqua), ma in un certo ordine protocollare e con certi auguri che tra i pagani avevano la forma di preghiere agli dei, e che gli ebrei adattarono alla teologia monoteistica ebraica. Molto spesso, l'ultimo calice aveva il ruolo di libagione, cosa che avvenne anche durante l'Ultima Cena, dove solo il calice "dopo la cena" (I Cor 11:25) fu santificato e offerto come sangue di Cristo.

2. Nelle prime comunità cristiane, fu mantenuta l'essenza di questi pasti fraterni, ma molte delle sue forme furono adattate all'insegnamento e alla pratica cristiana.

a) Prima di tutto, solo i battezzati potevano parteciparvi, indipendentemente dalla classe sociale o culturale, e l'obiettivo ("interesse del club") era per loro "celebrare la morte e la risurrezione del Signore fino al suo ritorno" (cfr. I Cor 11:26);

b) Secondo la tradizione del tempo (con radici precristiane) l'agape, che di solito era una cena (perché solo allora le persone potevano radunarsi in numero maggiore) precedeva l'eucaristia. In altre parole, le persone stavano già festeggiando e preferivano piuttosto non mangiare nulla dopo la comunione, per dimostrare che dopo aver ricevuto Cristo non avevano bisogno di nient'altro;

c) Cibo e bevande erano portati da ciascuno secondo le proprie possibilità, ma alla fine tutti dovevano mangiare allo stesso modo. Il principio non era sempre rispettato, e alcuni che portavano il cibo non volevano condividerlo con chi non portava nulla, e altri che avevano più fame mangiavano insaziabilmente e non si curavano che qualcosa arrivasse agli altri o no. Questa situazione iniziò a creare problemi anche nelle comunità apostoliche (si veda I Cor 11:17-22) e, in generale, notiamo che per la maggior parte le menzioni dell'agape, a cominciare da quelle bibliche e finendo con quelle patristiche e sinodali del IV secolo, parlano dell'agape solo in termini negativi!

3. Già a metà del II secolo, come si vede dalle testimonianze di san Giustino Martire e Filosofo (Apologia I, capitoli 65 e 67), ma probabilmente anche prima, quando scoppiarono le prime persecuzioni di massa (sotto Domiziano, negli anni 81-96), la sinassi eucaristica ha cominciato a essere celebrata al mattino, prima dell'agape, e il pasto fraterno era considerato una fase secondaria, che spesso non poteva essere organizzata, e si limitava alla distribuzione di aiuti da parte dei diaconi (anche nelle case di coloro che non potevano partecipare). Il contesto delle persecuzioni, ma anche la disciplina che aveva portato questa rottura dell'agape eucaristica, fecero sì che la Chiesa adottasse questa situazione come norma. Da un lato era proibito tenere un'agape nella chiesa (Canone 28 di Laodicea, anno 364), il che mostra una chiara rottura dell'agape dall'eucaristia, e d'altra parte fu istituita la regola del digiuno pre-eucaristico (sinodi di Ippona, 393, e di Cartagine, 419).

4. Le agapi in sé non furono mai vietate e per i monaci eremiti erano gli unici pasti comuni organizzati in occasione delle liturgie domenicali e festive. Ancora oggi il tipico collega la liturgia eucaristica alla mensa, e nei monasteri chiesa e refettorio sono collegati tra loro (e spesso si trovano faccia a faccia). Ecco perché,

a) quando la regola del digiuno impone un unico pasto - alla sera, si celebra una Liturgia serale, immediatamente prima della cena, perché la stessa comunione mattutina significherebbe una violazione del digiuno;

b) quando la regola del digiuno vieta qualsiasi pasto, quel giorno diventa automaticamente un "giorno aliturgico";

c) se la Liturgia si celebra al mattino (cioè non è unita al Vespro), significa che il tipico consente due pasti al giorno: uno dopo la Liturgia e uno dopo il Vespro, anche se in alcune comunità monastiche uno di questi pasti può essere considerato opzionale.

5. In conclusione, organizzare un pasto dopo la Liturgia non è solo lecito e buono, ma anche naturale; solo che questa naturalezza di un tempo non è possibile ovunque e in qualsiasi momento, ed è rimasta visibile solo nei monasteri. E se simili pasti possono essere organizzati nelle parrocchie, devono seguire lo stesso spirito dei monasteri, preparati con buon ordine, con temperanza, e - necessariamente - accompagnati da una "parola utile" (letta o parlata).

6. Se in un periodo di pandemia (e non solo) l'organizzazione di un'agape è impossibile, questo non ci allontana dallo spirito apostolico della Liturgia, che comunque non enfatizzava questi pasti e non dava loro un ruolo sacramentale; come prova, i pasti non erano serviti dai vescovi o dai preti, ma dai diaconi (e dalle diaconesse). Quindi, nella società contemporanea, dove non ci sono le necessità e le ritualità sociali del mondo antico e nemmeno quelle dei monasteri di oggi, non credo che sia necessario inventare qualcosa per sostituire un pasto dopo la Liturgia. Alla fine, il pasto deve essere visto solo come un'opportunità di comunicazione, ma tenendo conto che è più importante la comunione eucaristica. E se ci sono altri modi (anche virtuali) per comunicare con i credenti per ascoltarli e condividere con loro una parola spirituale, questo potrebbe anche portare a un migliore ordine nella parrocchia ed escluderà ogni possibilità che qualcuno venga in chiesa più per un cibo transitorio dopo la funzione che per il "pane della vita" dato nell'eucaristia.

7. Se ci sono famiglie bisognose, il sacerdote può visitarle a casa: può pregare con loro, può portare loro la comunione (se non possono venire in chiesa), può sedersi con loro a tavola e discutere con loro di tutto quello è necessario. Alla fine, questa sarà una manifestazione più grande dell'amore (in greco agape) del sacerdote e di quelli che lo aiutano in questo ministero filantropico e pastorale.

 
Священник в Луганске: Никто даже не помыслил уехать, бросить храм и прихожан

Настоятель храма в честь иконы Божией Матери «Умиление» в Луганске, протоиерей Александр Пономарев рассказал о том, как священники и прихожане пережили страшные военные месяцы, сообщает портал «Свете Тихий».

Обстрел Луганска. Вид от колокольни храма

Украинские военные дважды обстреляли этот храм: 6 августа, а затем и 21-го. Храм находится на территории Детской областной клинической больницы.

«Все священники в это время находились в Луганске, - говорит отец Александр, - Никто даже не помыслил куда-то уехать, бросить храм и прихожан. Богослужения проходили в обычном режиме.

Сами знаете: центр города обстреливался с особым тщанием. Рядом с храмом – Дом Правительства ЛНР находится. Наверняка целились в него, но не могли не понимать, что все близлежащие строения также в зону обстрела попадают. Вот 6 августа и к нам прилетело. В МЧС сказали, что снаряды были выпущены из района пос. Металлист, предположительно из дальнобойной пушки 112 калибра. Один из них попал, хотя и не в сам храм, но упал в двух метрах от его стены. Почти все витражи пострадали. Стены продырявило. Купол пострадал.

…Нас бомбили, нас уничтожали, нас, извините, расстреливали всех.

15 сентября 2011 года Святейший Патриарх совершил освящение закладного камня строящегося храма

…Когда начались все эти события людей стало заметно меньше. Многие прихожане наши уехали. Дорога до храма также не безопасная была. Но в выходные дни все равно храм был почти полон.

Люди приходи, молились, исповедовались. Многие из них находились в страхе за свою жизнь, за жизнь своих близких, за дом. Как могли, утешали. С Божьей помощью, при помощи молитв удавалось как-то успокоить прихожан, настроить на терпеливое перенесение выпавших тягот.

Им было очень важно, что церковь никуда не делась, стоит и все невзгоды переносит вместе с народом. Конечно, когда люди увидели все эти разрушения, то глазам своим не поверили. Не понимали, как вообще такое могло происходить с их храмом, с их городом.

После обстрела

Но народ стойкий у нас. Те, которые остались, они, переживая все это, через страх приобрели и школу мужества, школу выживания, школу понимания истинных ценностей, школу взаимовыручки.

У нас тут и в храме люди оставались ночевать, потому что когда массово бомбили южные квартала, здесь было более безопасно, чем дома.

И работники храма с ними оставались, помогали, чем могли. Пришлось в срочном порядке приобретать генератор, чтобы можно было включать свет в храме и добывать воду. Каждое утро у нас тут выстраивалась очередь за водой. Раздавали ее на сколько позволяли возможности скважины, до полтонны в день. Когда в храм привозили гуманитарную помощь от частных лиц, организовывали ее выдачу всем нуждающимся после службы в церкви. Люди прикладывались к кресту и шли в наш конференц-зал, где получали пакеты с продуктами.

Сколько раз мы слышали от них, что если сейчас еще и храмы закроются, то вообще страшно будет жить.

Замечал я, что в самое опасное время все чаще стали заходить в храм и совсем невоцерковленные люди. Покупали пояса «Живые помощи» себе и товарищам в больших количествах.

Ополченцев – да, приходило много. А вот из украинской армии я не видел ни одного.

Да, церковь для всех. Люди, приходящие к Богу, могут иметь какие угодно взгляды. Наша задача – всех выслушать, дать совет, направить на правильное понимание вещей, согласно учению Нового Завета.

Война войной, конечно, но и отрицать тот факт, что мирное население Луганска обстреливали украинские солдаты, невозможно.

Все люди, что остались в Луганске, свидетели преступления, которому нет оправдания, потому что, я считаю, были совершены недочеловеческие поступки. Сколько людей погибло, сколько домов разрушено! Семьи разделены. А ведь люди – это главное наше богатство! А сколько их бросило все нажитое и уехало! А вот теперь они в стране далече, куда бы не уехали: в Россию или в Украину.

Я знаю, что многие из них хотят вернуться. Наша задача здесь – всем приложить усилия, чтобы людям не страшно было возвращаться на родину и спокойно жить хотя бы в минимальном достатке и уюте». 

 
Митрополит Бориспольский и Броварский Антоний: Людей избивают, выталкивают из храмов

Управляющий делами Украинской Православной Церкви митрополит Бориспольский и Броварский Антоний констатировал случаи неприкрытой агрессии со стороны так называемого киевского патриархата в отношении Украинской Православной Церкви, ее верующих и священников.

Об этом 13 октября он сказал в интервью официальному сайту УПЦ.

«Начиная с февраля этого года по отношению к УПЦ постоянно используется шантаж. Не раз из уст главы УПЦ КП звучали конкретные призывы, дословно, «надавить» на нашу Церковь…Добровольно перешел к раскольникам только один священник из Херсонской епархии УПЦ. Тогда прозвучал призыв устраивать "референдумы" по селам в отношении того, к какой юрисдикции должен принадлежать сельский храм. Множество людей высказались против ухода из канонического православия и перехода в раскол. Для подавления их конституционного права сегодня используется право физической силы. Подделываются документы, срываются замки, людей избивают, выталкивают из храмов», – отметил управляющий делами УПЦ.

«Все помнят, как громко в УПЦ КП требовали диалога с нашей Церковью. Сегодня формат диалога для так называемого Киевского патриархата не актуален. Его глава уверен, что сейчас намного эффективнее будет использование техники рейдерских захватов и разбоя. Есть достаточно политических сил, которые на волне популизма готовы оказывать киевскому патриархату силовое сопровождение в таких действиях», – отметил владыка Антоний.

Управляющий делами УПЦ рассказал о cхеме, по которой традиционно действуют захватчики храмов УПЦ. Также он уточнил, чем захват отличается от добровольного перехода общины под юрисдикцию УПЦ КП.

«Решение о переходе общины в другую юрисдикцию может приниматься лишь членами приходского собрания под председательством настоятеля храма. Государственные органы имеют право регистрировать изменения в уставе общины только в том случае, если епархиальный архиерей утвердил решение этого собрания. Такой порядок типичный не только для УПЦ, но и для всех религиозных организаций Украины, в том числе и УПЦ КП. И если в населенном пункте остается хотя бы 10 человек, не желающих переходить из УПЦ в другую юрисдикцию, согласно законодательству, никто не имеет права ликвидировать их общину. В противном случае это будет захват», – подчеркнул управляющий делами УПЦ.

Также владыка добавил, что «если же в населенном пункте есть те, кто желает относиться к так называемому Киевскому патриархату, государство должно реализовать их желание не за счет верующих УПЦ, а в законном порядке зарегистрировать новую общину».

По словам митрополита Антония, на сегодня представителями УПЦ КП захвачено 10 храмов УПЦ. Это храмы в Ровенской, Волынской, Тернопольской и Львовской областях.

 
Considerazioni sui fratelli e sorelle di Gesù

I controversi passi evangelici riguardanti i "fratelli e sorelle" di Gesù continuano a dividere i cristiani fin dalla fine del IV secolo. È interessante vedere come evangelici, cattolici e ortodossi rimangono ancorati a interpretazioni diverse e spesso mutualmente esclusive:

- Per gli evangelici, "fratelli" è genericamente interpretato in senso letterale, cosa che non crea problemi testuali, ma degrada tutta la teologia dell’Incarnazione (e non solo l’aspetto molto concreto della verginità di Maria).

- I cattolici, basandosi sulle argomentazioni polemiche di Girolamo (IV-V sec.) vedono nella parola "fratelli" una descrizione analogica di altri gradi di parentela (cugini, e affini); questo fa salvo il ruolo unico dell’Incarnazione, ma crea numerosi problemi e contraddizioni esegetiche, quando non vere e proprie "riscritture" del testo biblico.

- Gli ortodossi fanno propria un’interpretazione (peraltro piuttosto antica, e radicata nella tradizione liturgica della Chiesa) dei "fratelli" di Gesù, che li vuole figli di un primo matrimonio di Giuseppe. Questa interpretazione permette di vedere i "fratelli" come tali (di fatto, come fratellastri), senza ulteriori forzature esegetiche, e al tempo stesso rispetta pienamente l’unicità del ruolo e della verginità della Madre di Dio.

Ma è possibile provare a vedere ulteriori interpretazioni non necessariamente legate a questa disputa tra cristiani? Insistendo sul ruolo familiare come legame di legittimazione sociale, il prof. Ştefan Munteanu, nel sito Doxologia.ro, offre una visione del ruolo dei "fratelli" che esce dal conflitto sui legami familiari (pur rimanendo perfettamente compatibile con la tradizionale interpretazione ortodossa) e offre una più ampia comprensione del ruolo unico della predicazione di Cristo. Presentiamo lo studio sui fratelli del Signore nell’originale romeno e in traduzione italiana nella sezione “Omiletica” dei documenti.

 
Una cappella monastica per Spruce Island, Alaska

In una parte dell'America ricca di chiese ortodosse storiche, una chiesa nuova, fedele alla tradizione architettonica locale, è ora in costruzione.

Nella primavera del 2018 sono stato a Spruce Island (Isola dell’abete rosso), dove il santo Herman d’Alaska visse dal 1808 fino alla sua morte nel 1837. Ero venuto a progettare una nuova cappella per lo skit di san Michele. Questa piccola confraternita monastica (una dipendenza del monastero di Platina in California) occupa un sito remoto in cima a una montagna. Fondato nel 1983, lo skit ha diversi edifici monastici in grado di ospitare un piccolo gruppo di monaci e visitatori estivi, ma ha solo una piccola cappella. Padre Andrew (Wermuth), il superiore, ha sentito che era giunto il momento di costruire una grande cappella indipendente.

la casa principale dello skit di san Michele

la cappella della casa

Questo progetto ha presentato per me due sfide, che normalmente non incontro quando progetto chiese ortodosse in America. Uno è la difficoltà di accesso per la costruzione. I materiali possono essere portati solo in barca, e poi issati sul fianco della montagna con grande difficoltà. Quindi la chiesa deve essere costruita interamente in legno (anche le fondamenta), e la maggior parte del legno ha bisogno di essere lavorata in loco, dagli abbondanti alberi di abete rosso.

L'altra difficoltà era come connettere la chiesa con la storia e le tradizioni locali della costruzione di chiese russe, differenziandola anche dalle chiese storiche vicine. Le chiese storiche dell'Alaska sono un grande tesoro culturale e forniscono una meravigliosa base per il design. Ma molte di loro hanno un aspetto abbastanza simile, e i monaci erano desiderosi di far distinguere la loro nuova chiesa, con qualcosa di diverso dalle altre.

Ci sono due chiese storiche su Spruce Island: la chiesa dei santi Sergio e Herman di Valaam, costruita nel 1895, sopra la tomba di sant'Herman; e la Chiesa della Natività di Cristo, nel villaggio nativo di Ouzinkie, costruita nel 1906. Entrambe sono semplici nella forma, abbastanza semplici, ma raffinate ed eleganti nei dettagli e nell'artigianato. In questo si distinguono dalle strutture costruite più di recente sull'isola, che tendono ad essere sgangherate e utilitaristiche.

cappella dei santi Sergio e Herman di Valaam, Spruce Island. Costruita nel 1895

chiesa della Natività del Signore, Villaggio di Ouzinkie, Spruce Island. Costruita nel 1906

Mentre studiavo le chiese dell'Alaska, ho visto più e più volte questo schema. Le chiese russe storiche sono spesso l'unico edificio di un villaggio a presentare un design architettonico. E alcune delle chiese più remote, nelle ambientazioni più improbabili, sono sorprendentemente eleganti. Presentano dettagli neoclassici perfettamente corretti che non sarebbero fuori luogo in un bel palazzo di San Pietroburgo. Che meraviglia vedere una bellezza di questo tipo su isole remote, spazzate dal vento e senza alberi, dove persino una piccola baracca da pescatore sembra un'eroica sfida alla natura!

chiesa dei santi Pietro e Paolo, Saint Paul Island, Alaska. Costruita nel 1907

Penso che i missionari russi e il loro gregge nativo debbano aver visto questa eleganza architettonica come una sorta di offerta, un sacrificio a Dio del meglio che potevano dare. Parallelamente, c'era una devozione mirabilmente testarda di mantenere la fede esattamente come la ricevettero dalla Russia, senza mai considerare in termini mondani quanto sarebbe stato difficile o improbabile questo matrimonio culturale.

Quindi ho sentito fin dall'inizio che non si trattava di un progetto in cui volevo rilassarmi e progettare semplicemente una cappella rustica e pratica, qualcosa di appropriato per una montagna remota dove pochi l'avrebbero mai vista. Dovrebbe essere semplice, ma dovrebbe anche essere un'opera d'alta arte - una seria progettazione architettonica in stile neoclassico - lo stile portato in Alaska ai tempi dell'Impero Russo.

chiesa della santa Ascensione, Unalaska. Costruita nel 1894

Ho trascorso diversi bellissimi giorni allo skit, considerando il design. I monaci avevano immaginato di costruire la loro cappella proprio accanto alla casa principale, su un terreno pianeggiante. Ma ho suggerito loro di costruirla a poca distanza in cima a una collinetta, dove si affacciano sugli edifici del monastero e sul mare. Quando ci siamo sistemati su questo sito, abbiamo ritenuto che dovesse essere un edificio alto – quasi una guglia tra gli alberi, per celebrare la bellezza di adorare Dio sulla cima di una montagna. Il sito ha portato i monaci a decidere che la cappella sarebbe stata dedicata alla santissima Trinità.

vista verso l'alto del sito della cappella dalla casa del monastero

vista verso il basso dal sito della cappella

Dopo aver provato un certo numero di forme architettoniche, ho ricordato che anni fa avevo visto una chiesa a Novgorod – una chiesa 'a tenda' del XVI secolo dalla forma più semplice possibile – una guglia ottagonale che saliva da una base quadrata. Questa forma si è dimostrata la base per il design di maggior successo. L'ampia base quadrata dà spazio a sacrestie, cori, ripostigli per la legna da ardere e per i soprabiti. Il centro alto costituisce una navata trionfale. Il tetto della tenda è un piacevole completamento agli imponenti alberi di abete rosso.

chiesa della Dormizione della Madre di Dio, nel villaggio di Kuritsko, vicino a Novgorod. Costruita nel 1595

Ho disegnato un progetto per ospitare comodamente una dozzina di monaci e una dozzina di visitatori, e l'ho abbellito con un interno a pannelli, con un rivestimento laterale e con il rivestimento neoclassico delle chiese storiche. Tutti abbiamo sentito che questo raggiungeva perfettamente i nostri obiettivi – una chiesa che è riconoscibilmente russa d'Alaska, ma che non assomiglia a nessuna chiesa esistente in Alaska.

idea di design, disegnata dall'autore durante la permanenza allo skit

Tornato nel mio ufficio, ho lavorato per preparare piani di costruzione completi. Sono stato il più attento possibile ai dettagli, in modo che i monaci potessero costruire usando il loro stesso legname. E ho pensato molto a rendere la struttura il più rigida possibile per resistere alle intense tempeste invernali. Fortunatamente i monaci sono costruttori capaci, avendo costruito e mantenuto molte delle strutture sull'isola. Sono imperterriti da compiti che normalmente altri non inizierebbero senza camion e gru.

piano terreno

elevazioni laterali e anteriori

elevazioni laterali e posteriori

sezioni della costruzione

A partire da maggio 2019, è iniziata la costruzione. Aggiornerò questo articolo con nuove foto mentre le ricevo.

installazione e taglio dei pilastri in legno

inquadratura del pavimento

Chi vuole contribuire al progetto o visitare il monastero dovrebbe scrivere ai monaci all'indirizzo:

Saint Michael’s Skete

P.O. Box 90

Ouzinkie, AK 99644

 
Tristi dettagli del processo pre-conciliare

In meno di due settimane, in occasione della festa della santa Pentecoste, i vescovi delle quattordici Chiese ortodosse locali universalmente riconosciute dovrebbero mostrare gli uni agli altri e al mondo la loro unità in Cristo servendo insieme la Divina Liturgia e trascorrendo la settimana successiva a deliberare e ad adottare documenti che esprimono la loro visione unitaria della propria Chiesa e la missione di questa nel mondo moderno, in occasione del durante il Grande e Santo Concilio pan-ortodosso sull'isola di Creta.

Tuttavia, oggi dobbiamo purtroppo dimenticare queste nobili parole. Il Concilio che è stato preparato a intermittenza per oltre cinquant'anni è ora sul punto di cadere a pezzi.

La bomba è esplosa mercoledì 1 giugno, quando il Santo Sinodo della Chiesa bulgara ha sollevato sei obiezioni all'ordine del giorno e alla procedura del Concilio, deliberando all'unanimità che il Concilio dovrebbe essere rinviato e che, nella sua forma attuale, la delegazione bulgara ritira la sua partecipazione.

Due giorni dopo, venerdì 3 giugno, il Santo Sinodo del patriarcato di Mosca si è riunito e, sulla base delle sue risoluzioni, si è saputo che, oltre alla Chiesa bulgara, anche altre Chiese avevano sollevato obiezioni. I vescovi delle Chiese della Georgia, della Serbia e della Grecia, così come i monasteri del Monte Athos, hanno espresso il desiderio di modificare i documenti e le procedure del Concilio.

Una situazione particolarmente difficile è sorta in connessione con il conflitto tra i patriarcati di Antiochia e Gerusalemme sulla giurisdizione ecclesiastica in Qatar. Il patriarcato di Costantinopoli ha annunciato che una commissione congiunta per risolvere questo problema sarebbe stata formata dopo il Concilio. Il Patriarcato di Antiochia, che ha sede in Siria e in Libano, ha risposto che questa decisione "invalida lo scopo del Concilio come espressione di unità ortodossa" e "mette in crisi la convocazione del Concilio alla data specificata della riunione", secondo le minute del Sinodo di Mosca.

In queste circostanze, riconoscendo il fatto che le decisioni del Concilio dovrebbero essere prese per consenso di tutte le Chiese locali e che la mancata partecipazione al Concilio di almeno una delle Chiese ortodosse costituisce "un ostacolo insormontabile" per lo svolgimento del Concilio, il Sinodo della Chiesa ortodossa russa ha proposto al patriarca Bartolomeo di Costantinopoli di tenere una conferenza pan-ortodosso pre-conciliare straordinaria entro il 10 giugno 2016, per risolvere le contraddizioni appena sorte. Questa proposta appariva come una ricerca di compromesso, come un desiderio di salvare il lavoro del Concilio – sia i vescovi bulgari sia quelli arabi (antiochena) avrebbero potuto partecipare a questa conferenza.

Tre giorni dopo, lunedì 6, abbiamo appreso della decisione del Sinodo del Patriarcato ecumenico di ignorare questa proposta, così come gli emendamenti proposti dalle altre Chiese ortodosse. Secondo l'annuncio della Segreteria generale del Patriarcato ecumenico, le posizioni e le opinioni espresse dalla Chiese ortodosse sorelle sono state ricevute "con sorpresa e stupore" al Fanar, e "nessun quadro istituzionale consentiva" la revisione del processo previsto per il Concilio. L'annuncio afferma che gli emendamenti devono essere fatti dai primati nel corso delle riunioni del Concilio stesso.

"Il Patriarcato ecumenico, che ha la prima responsabilità di salvaguardare l'unità dell'Ortodossia, chiama tutti a essere all'altezza della situazione e a partecipare, nelle date predeterminate, alle sedute del Santo e Grande Concilio, come è stato deciso e firmato a livello pan-ortodossa sia dai primati durante le sacre Sinassi, sia dai membri autorizzati di ciascuna delegazione durante l'intero lungo processo di preparazione del Concilio", ha annunciato il Sinodo di Costantinopoli.

Così, facendo appello alla lettera delle decisioni precedenti, il Patriarcato di Costantinopoli, basandosi sul suo primato, ha deliberato di forzare la continuazione del Concilio. Molto probabilmente ciò non funzionerà. La Chiesa bulgara ha già comunicato espressamente che la delegazione non parteciperà al Concilio nelle date proposte e ha confermato di aver cancellato la prenotazione dell'aereo che era stato messo a disposizione dei delegati da parte del governo.

La Chiesa di Antiochia, che si percepisce come Chiesa martire sotto il terrore degli islamisti e giustamente si aspetta un sostegno speciale dai suoi fratelli cristiani, molto probabilmente, percepirà anch'essa la decisione del Fanar come uno schiaffo in faccia e si ritirerà dalla partecipazione al Concilio. In questa situazione, essendosi impegnato a trovare un modo per conciliare le differenze ed essendo stato snobbato in contraccambio, probabilmente anche il patriarcato di Mosca sarà costretto a rinunciare al viaggio a Creta.

È difficile analizzare una situazione che si evolve di giorno in giorno. Si è tentati di sperare in un miracolo che permetta ai vescovi di superare questi conflitti e di essere in grado di celebrare insieme in occasione della festa della Santissima Trinità. Tuttavia, possiamo trarre alcune tristi conclusioni anche adesso.

La prima di queste conclusioni è evidente: il tentativo di dimostrare l'unità dell'Ortodossia ecumenica a noi stessi e al mondo ha dimostrato, al contrario, una profonda mancanza di unità. In realtà, le Chiese ortodosse locali risultano essere lontane dall'ideale di una famiglia di Chiese che dimora nell'amore.

È generalmente accettato che, a livello globale, il problema principale della struttura ecclesiastica ortodossa è la rivalità tra il patriarcato di Costantinopoli, primo in onore, e il patriarcato di Mosca, il più grande del mondo ortodosso. Con questa logica, il Grande e Santo Concilio, convocato dal patriarca ecumenico Bartolomeo, avrebbe dovuto affermare il suo primato e la sua influenza nel mondo ortodosso, cosa che sarebbe in contrasto con gli interessi di Mosca. Alcune voci nella blogosfera ortodossa avevano previsto che Mosca avrebbe cercato di sabotare il Concilio, mentre la decisione della Chiesa bulgara di ritirarsi dal Concilio è stata spiegata come opera della "mano di Mosca". Negli ultimi giorni, però, competenti esperti neutrali hanno spiegato che i conflitti tra Sofia e Costantinopoli sono stati il ​​risultato di dispute su alcune reliquie.

Allo stesso tempo, la posizione del patriarcato di Mosca, espressa dal suo Sinodo, era decisamente conciliante. Tuttavia, Costantinopoli non ha voluto ascoltare. Si può certamente dire che non solo il patriarca Bartolomeo, ma anche il patriarca Kirill ha messo così tanto di se stesso nel progetto del Concilio pan-ortodosso che, a modo loro, entrambi lotteranno per la sua attuazione fino all'ultimo.

Il fatto che non sia coinvolto quasi alcun interesse statale è una caratteristica di questo conflitto inter-ecclesiale. A parte la questione già risolta di trasferire il luogo di incontro del Concilio da Istanbul a Creta a seguito del deterioramento delle relazioni tra la Russia e la Turchia, è difficile trovare altri fattori di politica statale, globale o locale, nella corrente rete di contraddizioni. Tutto si riduce a questioni di politica ecclesiale, delle quali i partecipanti al processo non possono incolpare le pressioni da parte di forze politiche o di un governo o di un altro. In futuro, ovviamente, i governi statali possono sentirsi più tentati di utilizzare per i propri scopi le Chiese nazionali che hanno rivelato la loro mancanza di unità.

È deplorevole che nel processo che conduce al Concilio le principali discussioni siano di politica ecclesiale, invece che di teologia. Ma è ancora più deplorevole che il fiasco del Concilio pan-ortodosso rafforzerà le tendenze isolazioniste e reazionarie che già esistono nella Chiesa ortodossa, e non solo in Russia. I numerosi oppositori del processo conciliare e della cooperazione inter-ecclesiale, settari e allarmisti, che agiscono sotto la bandiera dell'anti-ecumenismo e del timore di un "ottavo concilio ecumenico dell'Anticristo" penseranno di aver vinto. Allo stesso tempo, i fedeli, che per la maggior si sentono molto a proprio agio all'interno del quadro della fede dei loro padri e delle società ecclesiastiche nazionali, saranno molto felici che la loro consueta religiosità provinciale non abbia a soffrire per una difficile consapevolezza di far parte della Chiesa ecumenica di Cristo. Se, invece, riusciamo a superare questa situazione, saremo in grado di parlare dell'azione dello Spirito Santo.

Andrej Zolotov, redattore capo per l'Europa di Russia Direct

 
Novorossija: resa o vittoria?

Cari amici,

ancora una volta grazie al fantastico lavoro del team russo, posso condividere con voi la traduzione di un articolo che trovo quanto mai importante in un momento in cui molti commentatori e analisti stanno completamente travisando la situazione in Novorossija. In questo articolo (tradotto da Marina e riletto / riveduto da Alex, John e Michael - grazie, ragazzi) affronta alcuni degli argomenti più diffusi utilizzati da quello che chiamerei il "campo di Dugin" per suscitare, ancora una volta, il panico quando non c'è alcuna ragione per farlo (ma comunque, Dugin ha avuto attacchi di panico da quando si è reso conto che Putin non avrebbe mandato i militari nel Donbass). Francamente, mentre Dugin non mi è mai piaciuto molto, io ora sto cominciando a ritenerlo decisamente pericoloso, e sono lieto di poter condividere con voi un'analisi sobria di quello che ha avuto luogo a Minsk. Questa analisi è stata scritta da Jurij Baranchik, candidato in filosofia, direttore delle informazioni analitiche del Portale Internet "Imperia" ed ex direttore dell'Istituto di ricerca scientifica statale dell'Accademia di teoria e pratica di governo del Presidente della Belarus'. Collabora regolarmente al sito Vzgljad, dove ho trovato questo articolo (testo russo originale qui).

Cordiali saluti,

Saker

PS: c'è una cosa buona dell'ultima campagna di panico di Dugin: si mette a tacere la teoria ripetuta come un mantra dai media occidentali su Dugin "ideologo di Putin" o "consulente ideologico di Putin" e qualsiasi altra sciocchezza simile. Questo non è mai stato vero (a differenza di Dugin, Putin non è mai stato un bolscevico), ma almeno ora è ovviamente e innegabilmente falso.

- - - - - - -

Novorossija - Resa o vittoria?

di Jurij Baranchik

Allora, cosa è successo a Minsk? Resa o vittoria? Questo è il tipo di domanda che si sta ponendo non solo il cittadino medio del nostro immenso territorio, ma purtroppo, anche una parte significativa della comunità degli esperti. Non c'è una risposta semplice a questa domanda se non si considera ciò che era accaduto una settimana prima a Bruxelles in occasione del vertice UE, e poi al vertice della NATO il 4 e 5 settembre a Newport, nel Galles.

La Russia ha vinto una vittoria politica a Bruxelles: l'Unione Europea (la Germania e i paesi della vecchia Europa) hanno rifiutato di imporre nuove sanzioni contro la Russia sotto pressione degli Stati Uniti e dei suoi stati vassalli più fedeli (la Gran Bretagna, la Polonia, gli Stati Baltici e l'Ucraina). In tal modo, l'Unione Europea ha scelto di non far degenerare il conflitto con la Russia alla vigilia dell'inverno. Inoltre, la stessa Unione Europea ha consigliato una via d'uscita dalla situazione del South Stream e di rimuoverlo dalle sanzioni del Terzo pacchetto sull'energia: applicare le stesse regole che si applicano ai progetti offshore dell'Unione Europea; per esempio in Bulgaria, per consentire a Gazprom di comprare i gasdotti e collegarli al "South Stream".

Nonostante i molti suggerimenti e le minacce da parte dei barboncini degli USA alla vigilia del vertice dei paesi membri della NATO (come abbiamo discusso in dettaglio nell'articolo "Il destino della Novorossia: gli USA alzano la posta in gioco": a) una minaccia di dislocazione di un sistema europeo di difesa missilistica contro la Russia; b) la creazione di cinque nuove basi NATO in Polonia, in Romania e negli Stati baltici; c) la violazione dei termini dell'atto costitutivo "Russia - NATO"), il vertice si è concluso solo con un comunicato ufficiale, che riflette il parere dell'Alleanza Nord-Atlantica sugli eventi in corso sul territorio dell'Ucraina in disintegrazione.

As expected, NATO condemned the Russian military invasion of the Ukraine; urged Russia to withdraw its military from Ukraine; to cease its assistance to the militias and intervening in the situation in Ukraine under any pretext. There was no discussion of anything else - not about the violation of the terms of the Founding "Russia - NATO" Act, the deployment of the European missile defense, or of NATO bases in the five above-mentioned countries. According to Rasmussen, he took into consideration (it can’t be said any better) the desire of the Poles, Balts and Romanians to place NATO "transit points" on their territories.

Come ci si aspettava, la NATO ha condannato l'invasione militare russa dell'Ucraina; ha esortato la Russia a ritirare il suo esercito dall'Ucraina; a cessare la sua assistenza alle milizie e l'intervento nella situazione in Ucraina sotto qualsiasi pretesto. Non c'è stata nessuna discussione di qualsiasi altra cosa – né della violazione dei termini dell'atto costitutivo "Russia - NATO", né del dispiegamento della difesa missilistica europea o delle basi della NATO nei cinque paesi sopra citati. Rasmussen ha detto di aver preso in considerazione (non si potrebbe dire meglio) il desiderio dei polacchi, baltici e romeni di posizionare "punti di transito" NATO sul loro territorio.

Che cosa ci dice questo? L'Unione Europea, nonostante tutte le minacce e le grida degli Stati Uniti e dei loro accomodanti barboncini dalla "parlata da duri", non è pronta ad andare oltre l'attuale livello di scontro con la Russia. La Germania, i paesi non solo della Vecchia Europa (Grecia, Italia), ma anche della nuova Europa (Repubblica Ceca, Slovacchia, Ungheria) si sono opposti al livello crescente di retorica anti-russa, allo sviluppo di nuove sanzioni, e in particolare, all'inclusione di meccanismi e strumenti di pressione da parte della NATO.

Inoltre, i recenti vertici di Bruxelles e Newport hanno dimostrato che l'Europa vuole porre fine all'attuale rapporto teso con la Russia il più rapidamente possibile e tornare al precedente livello di cooperazione, nonostante, lasciatemi sottolineare, gli eventi in corso in Ucraina. In realtà, l'Europa è d'accordo con il ritorno alla Russia dei suoi territori storici (la Crimea e le regioni dell'Ucraina, date a quest'ultima dai bolscevichi) in cambio di una fornitura ininterrotta di gas e della prosecuzione degli scambi e della cooperazione economica reciprocamente vantaggiosi.

La ragione di questo è che l'Europa non è felice con il nuovo formato statale dell'Ucraina, che è stato stabilito nel paese dopo la rivoluzione di febbraio. Pertanto, questo regime pericoloso, che comporta instabilità, deve finire. Nel modo in cui era stato accennato ai colloqui a Minsk alla vigilia dell'inverno.

Pertanto, il raggiungimento dell'accordo del cessate il fuoco tra la giunta e i rappresentanti della Novorossija a Minsk è una vittoria di grande importanza per la Russia, perché non ha permesso agli Stati Uniti di rompere le relazioni tra la Russia e l'Europa e ha dato all'Europa, sia a Bruxelles che a Newport, gli argomenti necessari per il rifiuto e il blocco delle decisioni che gli Stati Uniti erano pronti a lanciare contro la Russia. Si tratta di una grande vittoria congiunta per la Russia e l'Unione Europea di oggi.

Ora torniamo alla Novorossija sofferente. Molti, anche esperti illustri come Boris Rozhin, considerano quanto è successo come una svendita della Novorossija. Osserviamo più in dettaglio.

In primo luogo, a quanto pare, Poroshenko e la giunta non rispetteranno i termini della tregua – il bombardamento di Donetsk, Lugansk, e Gorlovka e i combattimenti nel distretto di Mariupol da parte delle truppe della giunta continuano. Pertanto, le mani delle forze della resistenza non sono più legate.

In secondo luogo, se gli attacchi da parte delle truppe della giunta dovessero fermarsi e dovesse riprendere il processo pacifico e noioso dei negoziati, dov'è che quei residenti dell'Ucraina, che ora sono sotto l'autorità di una giunta fascista neo-banderista, sposterebbero la maggior parte della loro attenzione a? Ecco, è giusto; la sposterebbero sui problemi interni: il prezzo del cibo, la benzina, l'inflazione; la disoccupazione; il tasso di scambio; l'indebolimento della grivna; il gangsterismo, ecc, ecc. Poroshenko farà finta di essere occupato a prendere decisioni, perché ha bisogno di vincere le elezioni parlamentari.

Che faranno Kolomoiskij, Ljashko, i battaglioni della Guardia Nazionale e tutti gli altri che sono interessati a riaccendere i fuochi della guerra? Che cosa si pensa che faranno? Non c'è niente da fare per loro in tali circostanze; quindi, le tensioni all'interno della giunta aumenteranno. Anche se la Russia e la Germania sono in grado di continuare a bloccare Poroshenko dall'uso della forza in Oriente, prima o poi l'ascesso all'interno della giunta scoppierà.

A proposito della "nuova Transnistria". Questo è ciò con cui gli esperti spaventano la popolazione e i neofiti come prova dello slogan del partito americano e del governo, "Putin si è venduto". Il fatto è che il fenomeno della Transnistria è diventato quello che è a causa di un solo fattore – l'assenza di una frontiera comune con la Russia. Nient'altro. Abkhazia e Ossezia del Sud hanno una frontiera comune con la Russia, e lì è un'altra questione. Sì, tecnicamente sono tutti stati non riconosciuti. Ma in realtà, e sottolineo in realtà, Abkhazia e Ossezia del Sud, a differenza della Transnistria, sono sotto la protezione dell'esercito russo, e nessuno sano di mente oserebbe infilarvi il naso.

Pertanto, lo scenario di una "nuova Transnistria" in relazione alla Repubbliche Popolari di Donetsk e Lugansk è fuori questione – il confine comune con la Russia esclude un tale scenario. Sì, queste regioni avranno uno status incerto per qualche tempo. Tuttavia, dopo lo scoppio dell'ascesso a Kiev o in un altro scenario le due regioni della Novorossija saranno affiancate dalle altre cinque che sono state consegnate all'Ucraina dai bolscevichi. E questa sarà la fine dell'Ucraina nella sua forma attuale.

In conclusione, riguardo alla questione principale: perché la Russia ha scelto questo corso e non ha accelerato gli eventi in Novorossija? La prima ragione è già stata detta: era necessario dare alla Germania e all'Europa gli argomenti richiesti per non permettere agli Stati Uniti di attuare ai vertici di Bruxelles e Newport le loro posizioni preparate in anticipo.

In secondo luogo, è necessario dare all'Europa un inverno tranquillo e non lasciare i paesi dell'Europa orientale che dipendono dalle forniture di gas attraverso l'Ucraina a congelare. Perché, se comincia il caos sui territori rovinati e i gasdotti cominciano a essere fatti saltare in aria, l'Europa orientale si congelerà, e gli Stati Uniti avranno quindi argomenti molto forti con cui fare pressione sull'UE per quanto riguarda la posizione della Russia nella crisi ucraina.

Pertanto, la questione delle forniture ininterrotte di gas verso l'Europa durante l'inverno è una delle più importanti. Questo da solo è un motivo per il cessate il fuoco, per non parlare del benessere degli abitanti pacifici della Novorossija.

Inoltre, un inverno freddo e la fame porteranno alla ragione quelli che in Ucraina sono ora controllati dalla giunta. La giunta sarà comunque scacciata dopo l'inverno.

In terzo luogo, la rapida cattura di tutte le sette regioni della Novorossija avrebbe dato agli Stati Uniti un pretesto per costruire una nuova cortina di ferro. Non da qualche parte in Germania, ma proprio sul confine con la Russia e sotto forma delle famigerate basi NATO negli Stati Baltici, in Polonia e in Romania. Allo stesso tempo, avremmo definitivamente perso il resto dell'Ucraina, cosa inaccettabile. Cioè, ogni divisione immediata dell'Ucraina ci darebbe una vittoria: tanto è stato catturato e tanto in fretta. Tuttavia, da una prospettiva strategica e di lungo periodo, un tale scenario, alla fine, sarebbe la nostra sconfitta, perché si perderebbe il resto dell'Ucraina e, inoltre, si consentirebbe agli Stati Uniti di assumere il controllo pieno e completo sull'Europa.

* * *

Ecco perché abbiamo bisogno che tutta l'Ucraina, in modo simile alla Belarus', sia amichevole con la Russia e si unisca (con la possibile eccezione delle tre regioni occidentali) all'Unione economica eurasiatica. Insieme poi formeremo una zona di scambio con l'Unione Europea, che unirà l'intero continente eurasiatico dalla Francia e dall'Olanda alla Cina, all'Iran e all'India in una singola zona economica e di commercio.

 
Due domande e risposte sulla Chiesa ortodossa russa contemporanea

Ho due domande.

La prima: come sicuramente saprà, ci sono diverse correnti nella Chiesa ortodossa russa contemporanea. Ad esempio, lei ha menzionato altrove la recente caduta di due personalità diametralmente opposte, Sergej Romanov e Andrej Kuraev, che rappresentavano due correnti estreme. Lei a quale corrente appartiene?

La seconda: pensa che ci sia stato un pentimento di massa in Russia con i cento milioni di battesimi che hanno fatto seguito alla caduta dell'Unione Sovietica?

Non mi piace la parola "corrente", suggerisce una "scuola", come se la Chiesa fosse divisa in diversi gruppi o sottoculture. La Chiesa non ha bisogno di essere divisa e può ancora essere molteplice su questioni non dogmatiche. In altre parole, c'è sempre diversità ed esistono interpretazioni differenti nella Chiesa su questioni non essenziali. Questo perché non siamo una setta, dove sono ammessi solo quelli con menti molto ristrette e intolleranti. A condizone di comprendere che queste "correnti" si sovrappongono e non sono rigidamente auto-esclusive, cosa che sarebbe settaria e condurrebbe fuori dalla Chiesa, come i gruppi rappresentati dai due estremisti di cui ha appena parlato, allora posso rispondere alla sua prima domanda.

Posso identificare otto diverse "correnti" nella Chiesa ortodossa russa contemporanea, in quattro gruppi di due. Le prime sei correnti sono correnti minoritarie, o perfino morenti, le ultime due sono correnti maggioritarie.

A: Correnti politiche del passato:

Nostalgia nazionalista pre-sovietica

Anche se ora sono morti, c'erano molti emigrati aristocratici con i loro figli che proclamavano che lo Stato pre-rivoluzionario era quasi l'ideale. Questa era spesso una vera nostalgia culturale per un'infanzia privilegiata. Furono proprio soprattutto gli aristocratici e i burocrati, spesso corrotti e alcuni dei quali emigrati, a tradire e rovesciare lo tsar. Una volta nell'emigrazione, molte di queste persone erano più anticomuniste che ortodosse, tutto ciò che volevano era riavere indietro dai bolscevichi i loro soldi e le loro terre. Il destino e la missione della Chiesa non li interessavano. Qui non c'era teologia, solo psicologia.

Oggi, alcuni discendenti di quegli emigrati seguono le loro orme, così come alcuni convertiti insicuri nell'ex Unione Sovietica, che soffrono anch'essi di nostalgia per un passato idealizzato, che fornisce loro sicurezza psicologica. Non si chiedono mai perché è avvenuta la rivoluzione e perché è stata almeno passivamente accettata da così tanti, se tutti erano così felici prima di essa. Se studiassero la Chiesa pre-rivoluzionaria nel suo stato di schiavitù per 200 anni nei confronti della burocrazia statale germanica, capirebbero molto. Ma molti non ne vogliono sapere perché ciò comporterebbe il pentimento da parte loro. Preferiscono chiedere il pentimento agli altri, nello spirito dei farisei.

Nostalgia nazionalista sovietica

Ci sono ancora parecchie persone anziane o addirittura di mezza età all'interno dell'ex Unione Sovietica che, sebbene ora battezzate, hanno costruito un mito secondo cui l'Unione Sovietica era ortodossa. Questo può persino arrivare all'estremismo dell'idolatria di Stalin, che contrappongono ai nemici stranieri della Russia nazionale, Lenin e Trotskij (trascurando il fatto che anche Stalin era un nemico straniero). Questo è in gran parte nazionalismo, insieme alla nostalgia infantile per la sicurezza e il prestigio immaginario che avevano nell'Unione Sovietica.

Dimenticano le code interminabili, le carenze, gli sprechi, le ingiustizie e soprattutto il terrore rosso, i genocidi e i Gulag, che erano tutte parti intrinseche dell'ideologia sovietica da Lenin in poi. In definitiva, questi "ortodossi stalinisti" sono semplicemente vittime del lavaggio del cervello sovietico. È sbalorditivo il loro rifiuto di riconoscere i fatti della storia e i genocidi anti-cristiani e di altro genere perpetrati dai mostri criminali che gestirono lo Stato sovietico anti-russo dal 1917 in poi. Come capita di solito a persone così, non vogliono sapere la verità perché altrimenti dovrebbero rivalutare tutto, soprattutto la propria vita.

B: correnti politiche dal presente:

Nazionalismo russo post-sovietico

Ci sono quelli che sono nominalmente ortodossi, ma solo perché sono russi e si sentono minacciati dall'ondata di occidentalizzazione che si è dispiegata nell'ex Unione Sovietica dal 1991. Si possono leggere articoli e libri scritti da queste persone, ma raramente frequentano le funzioni della Chiesa. Alcuni di loro venerano un paganesimo slavo immaginario. Per loro la Chiesa è spesso solo un'ideologia che cercano di usare per i propri scopi ideologici e per auto-giustificazione difensiva.

Euroamericanismo post-sovietico

A differenza di quanto sopra, ci sono elitari senza radici che odiano la Russia. Sono i discendenti spirituali degli occidentali del XIX secolo. Questi moderni occidentalizzatori, come l'agente della CIA Navalnij, vogliono che la Russia non diventi altro che una colonia americana, divisa in vari "protettorati", come aveva voluto fare Hitler, e con i nativi ammassati in riserve, come l'élite fece con i nativi del Nord America. Questi discendono spiritualmente dai traditori eurofili aristocratici e borghesi che rovesciarono lo tsar nel 1917 e fecero assassinare lui e la sua famiglia, immaginando che avrebbero mantenuto il loro potere e le loro ricchezze come burattini dell'Occidente. Chiaramente non hanno imparato nulla dalla recente catastrofe ucraina. Per loro la Chiesa è irrilevante e non ha nulla da dire al mondo, ma deve invece imitare pedissequamente l'Occidente in bancarotta spirituale.

C: Le due correnti neofite:

I neofiti ritualisti

C'è chi, nuovo alla Fede, si affeziona molto ai rituali esterni in misura quasi superstiziosa o magica, come se fossero folklore. Spesso eleva costumi prettamente locali, come il bagno in buchi nel ghiaccio il 19 gennaio, al livello di un qualche tipo di obbligo, di gran lunga superiore a quello della santa comunione. A volte questo si traduce in un certo fariseismo. In Grecia una tale persona sarebbe incline al vecchio calendarismo, nel contesto russo questo risulta come un'inclinazione al vecchio ritualismo. È difficile dissuadere neofiti così ristretti e chiusi che il ritualismo deve essere evitato poiché siamo salvati non dai rituali, ma da Cristo. Questo perché sono così emotivi e irrazionali che non prestano attenzione alla persuasione razionale.

I neofiti modernisti

Ci sono quelli che, nuovi alla Fede, si attaccano a una conoscenza puramente intellettuale della Fede. Sono i moderni saducei, rinnovazionisti, liberali e occidentalisti, neofiti intellettuali – razionalisti, che non credono molto, tranne che nei loro concetti intellettuali. Molti di loro seguono il rinnovatore moscovita Kochetkov, che l'ex vescovo Basil (Osborne) voleva nominare rettore della sua cattedrale di Londra prima del suo scisma di Sourozh e che era venerato dal defunto filosofo modernista francese Olivier Clement, che a sua volta detestava vivamente la Chiesa russa. Queste persone potrebbero leggere il quotidiano Eco di Mosca della CIA, ascoltare Radio Liberty della CIA e leggere libri scritti dai famigerati filosofi "parigini", indipendentemente dal fatto che questi vivessero in Francia, Inghilterra o negli Stati Uniti.

D: Le due correnti principali:

I burocrati

Ci sono i burocrati, i centralizzatori, i carrieristi, che amano il denaro, il potere e i protocolli molto più di Cristo, che seguono sempre servilmente lo Stato, sia questo la Russia, la Romania, la Grecia o, in Inghilterra, l'establishment anglicano. Sono quelli che hanno messo sotto processo san Giovanni di Shanghai perché odiavano la Verità. Tra loro prevale la diplomazia della menzogna, perché hanno poco senso della realtà, perché non hanno mai sofferto, vivendo in nuvole di ingenua irrealtà, circondati da yes-men adulatori. Questi sono gli anti-missionari che distruggono la vita della Chiesa invece di diffonderla, che sospendono e scoraggiano i buoni sacerdoti e promuovono banditi avidi, screditando la Chiesa tra i fedeli.

Questi sono i tipi che, ossessionati dalle scartoffie, implementano le regole del Covid persino con più zelo dell'élite anglicana incredula. Si rifiutano di capire che il Covid è stato inviato loro per portarli al pentimento. Sono anti-pastori, anti-missionari, vescovi e monaci aridi e formalisti, che non hanno amore, soprattutto odiano i chierici sposati e con figli. Hanno poca comprensione pastorale o solidarietà, perché odiano la verità su se stessi e sulla loro gelosia persecutoria. Preferiscono riempire d'oro e di marmo le loro poche chiese, dure come le loro anime, perché non amano i poveri, anche se capiscono che i poveri esistono; preferiscono i rituali. Questo è il tipo di vescovo inaridito che è stato esattamente interpretato da Paul Chavchavadze nel suo romanzo "Father Vikenty" (Londra 1957).

Gli ortodossi

Noi nn apparteniamo a Paolo, né ad Apollo né a Cefa, ma a Cristo e ai suoi santi e martiri, nello spirito di san Giovanni di Shanghai. Noi ortodossi siamo quelli che il mondo secolare chiama "i mistici consapevoli", a cui Cristo disse: "poiché il mondo ha odiato me, odierà voi". Nonostante la loro meschina persecuzione per questa fedeltà e persino la loro censura, noi veneriamo tutti i santi, antichi e contemporanei, inclusi i santi recenti, lo tsar, la sua famiglia e tutti i suoi servitori, insieme a tutti i nuovi martiri e nuovi confessori, poiché la Chiesa si fonda sul sangue dei martiri e sulla fedeltà dei confessori.

Tuttavia, il mondo e i mondani odiano i santi e ci rimproverano permanentemente per il nostro zelo. Noi seguiamo san Giovanni di Kronstadt il Taumaturgo, il cui vescovo burocrate lo nominò solo dopo 40 anni rettore della parrocchia che egli aveva fondato e costruito. Seguiamo il santo anziano padre Nikolaj Gurjanov, solo sulla sua isola e ignorato fino a tarda età. Crediamo nella missione internazionale e nel destino della Chiesa ortodossa russa di portare a Cristo persone volenterose da tutte le nazioni, indipendentemente dalla nazionalità e dalla lingua. Saremo sempre perseguitati dai burocrati che odiano la verità e non amano noi né il nostro lavoro missionario mondiale.

In risposta alla sua seconda domanda:

Nell'ex Unione Sovietica c'è stata una conversione superficiale di massa, ma nessun profondo pentimento di massa. Quest'ultimo ha riguardato forse solo il 5% della popolazione. Ciò è messo in evidenza dal fatto che il cadavere in decomposizione di Lenin giace ancora presso il Cremlino di Mosca, dove si trova un monumento a Stalin, e l'intera Federazione Russa è disseminata di statue e toponimi che celebrano i brutali atei che hanno assassinato decine di milioni di battezzati ortodossi e di altri innocenti. Il rifiuto di molti di scoprire e venerare i martiri imperiali, di leggere e amare le vite dei nuovi martiri in generale, l'incapacità di fermare l'aborto e il divorzio di massa, l'esistenza della corruzione di massa, la cremazione e altre pratiche pagane dimostrano che la Russia ortodossa non esiste ancora.

Questo è il motivo per cui non ci può essere ancora la restaurazione della monarchia ortodossa e quindi la ricreazione dell'Impero ortodosso. L'esistenza dello scisma nazionalista fanariota in Ucraina, l'incapacità di portare a Cristo milioni di popoli dell'ex Impero Russo, kazaki, lettoni, yakuti, mongoli e così via, mostra che tutto ciò che esiste è una Russia post-sovietica, non una Russia ortodossa. Se la Russia fosse ortodossa, anche i suoi vicini sarebbero ortodossi. Non lo sono. C'è ancora molto da fare. Gli appelli al pentimento devono essere ripetuti a lungo fino a quando non verrà il tanto atteso giorno della giustizia e della restaurazione.

 
La missione indonesiana della ROCOR passa sotto l'esarcato patriarcale del Sud-est asiatico

Sabato 2 novembre 2019, nella chiesa di san Tommaso a Giacarta, in Indonesia, con la benedizione di sua Eminenza il metropolita Hilarion dell'America orientale e di New York, primo ierarca della Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia, si è tenuta un'assemblea del clero della missione indonesiana. Presieduto da sua Grazia il vescovo George di Canberra, vicario della Diocesi d'Australia e della Nuova Zelanda della ROCOR, l'incontro comprendeva su invito l'esarca patriarcale, sua Eminenza il metropolita Sergij di Singapore e del Sud-est asiatico.

Il vescovo George ha iniziato l'incontro trasmettendo la benedizione di sua Santità il patriarca Kirill di Mosca e di Tutta la Rus' e del metropolita Hilarion. Durante l'incontro, il vescovo George ha spiegato lo stato della missione e ha annunciato l'istituzione da parte del Santo Sinodo della Chiesa ortodossa russa di un esarcato patriarcale del sud-est asiatico, composto da quattro diocesi: Singapore, Corea, Thailandia e Filippine-Vietnam. La Repubblica di Indonesia rientra nei confini canonici della diocesi di Singapore, guidata dal metropolita Sergij.

Il vescovo George ha quindi risposto alle domande e condotto una discussione generale. L'assemblea ha deciso di unirsi alla nuova diocesi di Singapore a causa della mancanza di strutture diocesane in Indonesia e per motivi pastorali. È stato chiarito che tale trasferimento è conforme all'Atto di comunione canonica del 2007, che prevedeva il consolidamento delle strutture diocesane nei casi in cui questo corrispondesse ai bisogni pastorali.

"Ha avuto inizio la fase successiva nella creazione della Chiesa ortodossa in Indonesia", ha osservato vladyka Sergij. "Abbiamo ancora molto lavoro da fare. Il potenziale per la Chiesa ortodossa in questa regione è enorme e lo vediamo nell'atteggiamento dei sacerdoti e del gregge. Questo nuovo passo richiederà molto amore, fede, diligenza e sacrificio, perché l'opera qui ha un carattere missionario".

Il 3 novembre, la ventesima domenica dopo Pentecoste, il clero indonesiano della Chiesa ortodossa russa ha celebrato la Divina Liturgia nella chiesa. Il metropolita Sergij e il vescovo George hanno concelebrato con dieci sacerdoti e due diaconi.

Secondo la tradizione locale, la funzione è stata cantata da tutti i parrocchiani in lingua indonesiana.

Vladyka George ha tenuto il sermone, osservando che la celebrazione di oggi coincideva con l'onomastico del metropolita Hilarion, che ha guidato la diocesi australiana per diversi decenni e ha fatto molto a beneficio dei fedeli dell'Indonesia.

Il metopolita Sergij ha fatto quindi notare che la celebrazione congiunta testimonia l'unità della Chiesa di Cristo e che il clero e i laici condividono un calice comune. "Come dicono i santi Padri: c'è un solo Dio, una sola fede, una sola Chiesa. Il Signore aiuterà sempre coloro che sono uniti per il bene comune. È contento quando le persone vivono secondo la legge dell'amore e lottano per l'unità. La Chiesa ortodossa in Indonesia è molto giovane e credo che se siamo guidati dal comandamento dell'amore nella nostra vita e se preserviamo l'unità, questo getterà le basi per la vittoria spirituale".

 
7 ragioni legittime per cui così tanti bambini sono annoiati dalla chiesa

Domenica scorsa, la nostra chiesa aveva la sua funzione multilingue annuale, con tre congregazioni – di lingua cinese mandarina, di lingua spagnola e di lingua inglese – tutte riunite per il culto. Abbiamo avuto letture in più lingue e c'è stato un sermone in spagnolo con traduzione inglese. Questa settimana non c'era la scuola domenicale, quindi i bambini si sono uniti agli adulti in chiesa.

Quando domenica mattina abbiamo informato i nostri figli di cosa sarebbe successo, c'è stato un "NOOOOOOOOOOOO" collettivo e appassionato (onestamente, avrei dovuto digitare più "O" per riflettere il vero livello di protesta).

"PER FAVORE, restiamo a casa! Possiamo essere chiesa a casa! Per favore, non quella funzione! È così noiosa!"

Apparentemente, ricordavano bene la funzione dell'anno precedente. Li abbiamo trascinati in macchina nonostante i lamenti e abbiamo resistito fino in fondo.

Mentirei se dicessi che è un evento raro che i miei figli non vogliano andare in chiesa. La natura di questa funzione, forse, li ha fatti lamentare a voce più alta del normale, ma ci sono molte domeniche tipiche in cui i nostri bambini chiedono: "Ma dobbiamo proprio andare?" Sono pronta a scommettere molti soldi che anche a voi dicono le stesse cose.

La domanda su cosa fare quando i bambini non vogliono andare in chiesa è una delle domande più frequenti che ho ricevuto nel corso degli anni dai lettori, ed è una delle domande più comunemente discusse in vari forum di genitori cristiani, come il mio gruppo di genitori cristiani su Facebook.

Il tema corrente delle lamentele dei bambini è di solito che la chiesa è noiosa e che non vogliono andarci. I genitori tendono a presumere che sia compito loro convincere i loro figli che la chiesa non è noiosa e sono alla ricerca di modi per farlo.

Ma questa è una pessima ipotesi.

Penso che in realtà ci siano alcune ragioni legittime per cui così tanti bambini sono annoiati dalla chiesa e/o dalla scuola domenicale. In altre parole, i bambini non sempre inventano scuse casuali per non andare; molte volte, il loro rifiuto riflette un vero problema.

Ecco alcune ragioni "legittime" per la noia in chiesa che i genitori dovrebbero considerare.

1. C'è troppa enfasi sul divertimento alla scuola domenicale.

Questo probabilmente suona controintuitivo. Dopotutto, se la scuola domenicale è molto divertente, allora i bambini dovrebbero volerci andare, giusto? No, no e no. Ora, se la scuola domenicale fosse davvero una specie di esperienza incredibile simile a un parco dei divertimenti, potrebbe essere così (e i bambini sceglierebbero di andarci per le ragioni sbagliate). Ma il "divertimento" della scuola domenicale di solito consiste in forme d'intrattenimento relativamente miti, come laboratori creativi, partite a calcetto o giochi di società.

Questo tipo di "divertimento" non può mai competere con l'idea del divertimento dei vostri figli a casa, dove possono fare tutto ciò che vogliono.

Ovviamente vorranno restare a casa; il divertimento in chiesa è noioso rispetto al divertimento domestico. Quando un programma scolastico domenicale si concentra sull'intrattenimento, si espone al confronto naturale tra i divertimenti che un bambino vuole seguire. Chi può biasimarli?

Se la maggior parte di ciò che i vostri figli traggono dalla chiesa è che c'è una piccola lezione con molto svago sociale, farete fatica a convincerli che la "chiesa" non è noiosa (quando la "chiesa" si indentifica con l'intrattenimento della la scuola domenicale nella loro mente).

2. La chiesa "adulta" va oltre la loro comprensione attuale.

I genitori a volte cercano di aggirare la mancanza di sostanza riscontrata in molti programmi di scuola domenicale tenendo i loro figli con sé nella chiesa "adulta" ogni settimana. Questo può funzionare davvero bene per alcuni bambini. Mia figlia di 11 anni ha recentemente rinunciato alla scuola domenicale per venire con noi alla funzione degli adulti perché è in grado di seguirla e dice che lì impara molto più che nella classe. Quando mia figlia di 9 anni ha visto che sua sorella stava facendo così, ha voluto venire anche lei. Ma quando lo ha fatto, ha trascorso la maggior parte della funzione con la testa sulla mia spalla cercando di dormire - semplicemente non ha ancora l'interesse o l'attenzione di mia figlia maggiore. Quando mi ha detto dopo la chiesa che quel giorno era stato noioso, le ho risposto: "Certo che lo è stato! Hai scelto di dormire!"

Per i bambini come mia figlia maggiore, che vogliono frequentare la chiesa degli adulti al posto della scuola domenicale, questa può essere un'ottima scelta. Ma per quelli come la mia figlia più giovane che non sono pronti a seguire ciò che viene insegnato e invece passano il tempo a scarabocchiare in un bollettino parrocchiale o a sognare a occhi aperti, il risultato inevitabile sarà la noia. Ciò non significa necessariamente che la scuola domenicale dei bambini sarà vista come meno noiosa, ma piuttosto che la chiesa degli adulti non è sempre la risposta.

3. La loro famiglia frequenta la chiesa sporadicamente.

Ogni pastore che conosco lamenta il fatto che le famiglie frequentino la chiesa con meno regolarità rispetto al passato, per tutti i tipi di motivi (una grande ragione sono gli sport della domenica mattina). Un partecipante "normale" è ora qualcuno che partecipa una volta al mese.

So che questo toccherà alcune persone nel modo sbagliato, ma è importante dirlo: una chiesa potrebbe avere il miglior programma scolastico domenicale al mondo, ma se una famiglia frequenta solo sporadicamente, è naturale che un bambino troverà quel programma noioso— non sono realmente collegati a ciò che sta accadendo o a ciò che viene insegnato. Non puoi incolpare un bambino per essersi messo in pista a quel punto.

4 . Nella loro famiglia, la fede è soprattutto una questione di andare in chiesa alla domenica.

Anche se la vostra famiglia va in chiesa ogni settimana, se non pregate regolarmente insieme, non studiate la Bibbia insieme e non tenete conversazioni sulla fede a casa, i vostri figli si chiederanno giustamente perché dovrebbero preoccuparsi di andare in chiesa. La Chiesa sarà vista come solo un'altra cosa che devono fare ogni settimana, senza alcun legame significativo con la loro vita quotidiana. In altre parole, diventerà un inutile fardello di tempo nella loro mente perché è irrilevante nel resto della settimana.

5. Partecipano regolarmente a conversazioni profonde sulla fede a casa.

Ecco un altro punto controintuitivo, ma l'ho visto accadere in molte famiglie molto impegnate nella loro fede. Se la vostra famiglia ha costantemente conversazioni profonde sulla fede (del tipo di cui scrivo nei miei libri, Come mantenere i vostri figli dalla parte di Dio e Come parlare di Dio con i vostri figli), con ogni probabilità i vostri figli stanno sviluppando una fede molto più intellettualmente solida di quanto non ottengano dalla media della scuola domenicale – e la scuola domenicale sembrerà estremamente noiosa a confronto. Un segnale rivelatore che questo è il problema è quando i vostri figli si lamentano che " non stanno imparando nulla" o che "sentono ancora e ancora le stesse storie".

Sebbene i genitori spesso presumano che ci sia una sorta di problema nello sviluppo spirituale dei loro figli quando non vogliono frequentare la scuola domenicale, in questo caso può significare il contrario: i bambini possono semplicemente avere aspettative molto più alte di ciò che dovrebbe essere discusso in un ambiente scolastico domenicale ed essere annoiati dal seicentesimo racconto dell'arca di Noè seguito da popcorn.

6. Hanno dubbi su Dio o sulla verità del cristianesimo.

Dovrebbe essere ovvio, ma io sono sorpresa da quanti genitori non considerano mai questa possibilità: se i bambini hanno smesso di credere in Dio o nella verità del cristianesimo, troveranno la chiesa noiosa.

Immaginate per un momento di dover frequentare una chiesa (o un altro gruppo) con cui non siete d'accordo ogni singola settimana e qualcuno si aspetta che voi siate interessati. Questi studiano un libro che voi ritenete finzione, ma lo applicano come verità nella loro vita e pensano che anche voi dovreste farlo. È probabile che lo troverete noioso perché non credete a quello che fanno. Perché studiare un libro di fantasia così profondamente ogni settimana?

Allo stesso modo, i bambini che non credono più in Gesù si stancheranno di sentir parlare di lui ogni domenica. Non rientra nello scopo di questo post valutare i vantaggi e gli svantaggi di far frequentare la chiesa a questi bambini, ma qui ci sono due punti da considerare:

Se i vostri figli trovano noiosa la chiesa e/o litigano con voi sull'andare in chiesa, parlate con loro di ciò in cui credono attualmente riguardo a Dio, a Gesù e alla Bibbia. Potreste essere sorpresi da ciò che apprenderete.

Se scoprite che la loro noia in chiesa è radicata nell'incredulità, la vostra maggiore preoccupazione (di gran lunga) dovrebbe essere quella di discutere i loro dubbi e di avere conversazioni sulle prove della verità del cristianesimo.

7. Sono esseri umani.

Durante il tragitto verso la chiesa per la funzione che ho descritto all'inizio di questo post, mi sono rivolta ai bambini sul retro della macchina e ho detto: "Ehi ragazzi, ho qualcosa di sorprendente da dirvi". Si sono zittiti e io ho continuato.

"Non va neanche a me di andare in chiesa oggi. Non mi piace molto questa particolare funzione. Preferirei essere a casa questa mattina".

Mi hanno guardato con gli occhi spalancati, aspettando che potessimo tornare a casa.

"Ma ci vado comunque. Vedete, come esseri umani, è spesso più facile e molto allettante rimanere a casa e non andare in chiesa la domenica mattina. È una sensazione del tutto normale e anche gli adulti ce l'hanno a volte. Ma noi consideriamo prioritario andarci, nonostante queste sensazioni occasionali, per diversi motivi: 1) È un modo di mettere Dio al primo posto nella nostra vita (impegnandoci in chiesa ogni domenica mattina); 2) La Chiesa non riguarda solo l'apprendimento, ma anche il culto, e il culto trasforma il nostro rapporto con Dio; e 3) È importante sviluppare relazioni con altri credenti ed essere in comunità (Ebrei 10:25). Stamattina non vado in chiesa perché non riesco a pensare a nient'altro che mi piacerebbe fare, ma piuttosto perché amo il Signore e questo è un modo in cui l'ho messo al primo posto".

In altre parole, ho spiegato loro perché la loro noia non dovrebbe essere il fattore decisivo per frequentare o non frequentare la chiesa.

Non ho provato a convincerli che non avrebbero mai dovuto pensare che la chiesa fosse noiosa.

Questa è una distinzione fondamentale perché i bambini capiscano, perché, come spero di aver mostrato in questo post, ci sono molte ragioni legittime per cui i bambini a volte possono trovare la chiesa noiosa. Quando capiscono che la chiesa è importante anche quando la trovano noiosa, questo può portare a conversazioni molto più produttive rispetto al semplice fatto di scontrarsi con i genitori ogni domenica mattina.

* * *

Ristampato con il permesso di Natasha Crain. Natasha è una conferenziera, autrice e blogger appassionata nel dotare i genitori cristiani di mezzi per far crescere i loro figli con una comprensione di come sostenere e difendere la loro fede in un mondo sempre più secolare. È autrice di due libri di apologetica per i genitori: Talking with Your Kids about God (2017) e Keeping Your Children on God's Side (2016). Natasha ha una laurea presso l'UCLA e un certificato di apologetica cristiana presso l'Università di Biola. Ex dirigente di marketing e professore aggiunto, vive nel sud della California con suo marito e tre figli. Scrive su www.natashacrain.com.

 
Intervista allo ieromonaco Iosif (Pavlinciuc)

Il 30 maggio 2013, il sito Pravoslavie i Mir ha pubblicato l’intervista allo ieromonaco Iosif (Pavlinciuc), responsabile della pastorale delle parrocchie moldave della Diocesi di Chersoneso. L’abbiamo volentieri tradotta in italiano, e la riteniamo una testimonianza importante, che lega l’esperienza monastica della tradizione di san Paisio Velichkovskij (il monastero di Noul-Neamţ in Moldova) con il quotidiano sforzo di vivere una vita ortodossa in un paese dell’Europa occidentale. Siamo grati a padre Iosif per l’aiuto e l’assistenza che ha offerto alle nostre parrocchie in Italia, e presentiamo la sua intervista in russoin romeno e in italiano nella sezione “Figure dell’Ortodossia contemporanea” dei documenti.

 
Il Fanar è sul punto di cadere in uno scisma?

Due Chiese ortodosse locali si sono ritirate dalla riunione di Creta, organizzata dai burocrati del Fanar a Costantinopoli. La Chiesa georgiana, selvaggiamente insultata dal Fanar (così come ha anche insultato la Chiesa bulgara, provocando un incidente diplomatico, e la Chiesa di Grecia, di cui invade il territorio canonico) per la sua fedeltà all'Ortodossia, potrebbe non partecipare. La Chiesa serba ha chiesto che la riunione sia rinviata e la Chiesa russa, che rappresenta il 75% degli ortodossi, ha chiesto la convocazione di una conferenza di emergenza per discutere dei problemi e mediarli. Se la Chiesa russa non partecipa alla riunione, come ha detto che farà se altri non partecipano, allora l'intero fantastico progetto cadrà a pezzi. Solo il Patriarcato di Costantinopoli e la Chiesa romena, entrambe Chiese con patriarchi nominati dagli Stati Uniti, e la piccola Chiesa albanese (finanziata e gestita dalla diaspora greca negli Stati Uniti) hanno per il momento confermato la partecipazione.

I documenti modernisti e persino eretici preparati dal Fanar, con l'aiuto dei suoi sponsor a Washington che vogliono un Vaticano II ortodosso, sono stati fatti a pezzi dagli ortodossi in tutto il mondo, non da ultimo al Monte Athos – parte della stessa giurisdizione del Fanar. Ora abbiamo ascoltato le parole assurde del notorio agente del Fanar negli Stati Uniti, padre Ioannis Chryssavgis, che ha dichiarato apertamente che, 'se una o più Chiese non partecipano o si ritirano durante il Consiglio (sic), o non sono presenti e non votano, tutte le decisioni prese saranno ancora valide e vincolanti per tutte le Chiese ortodosse. Un Grande Concilio è al di sopra e al di là di qualsiasi concilio o sinodo di una Chiesa individuale... e resta tale anche senza la partecipazione di una o più Chiese'. Questo tentativo di ricatto sarebbe divertente, se non avesse intenzioni serie e se quindi non fosse criminale nei suoi intenti.

Il Fanar ora è disperato: sa che è arrivato il momento di giocare il tutto per tutto. Se qui perde, non sarà più preso sul serio dai suoi due sostenitori, il Dipartimento di Stato americano, che ne assicura la mera sopravvivenza in Turchia, e il Vaticano, il solo che lo prende sul serio. Il potere passerà a Mosca, a cui tutti si rivolgono come leader ortodosso naturale. Nella sua disperazione di mettere sotto pressione la Chiesa russa, il Fanar sta ricorrendo al piano B d'ispirazione USA. Questo piano comporta la 'soluzione estone' [1] in Ucraina, cioè, ricattare per mezzo dell'invasione del territorio canonico russo in Ucraina, creando una Chiesa scismatica ucraina sotto la sua giurisdizione. Così il Fanar, con i suoi burocrati con i loro dottorati uniatizzanti ottenuti all'università cattolica Gregoriana di Roma, che ha il controllo di meno del 2% del mondo ortodosso, cerca di intimidire gli ortodossi perché si sottomettano lui, come se fosse un sultano turco (alcuni dicono che lo è).

Sembra come se il Fanar stesse per tenere a Creta una riunione in cui passerà il tempo a parlare a se stesso – come ha fatto per tutto il tempo finora, a causa del suo rifiuto di consultarsi e di ascoltare, che ha portato al suo attuale auto-umiliante fiasco. La sua dittatura ha portato alla sua auto-emarginazione dal mondo ortodosso. Stiamo assistendo non al Concilio di Creta, ma al secondo Concilio di Firenze. Solo che questa volta san Marco di Efeso è la stragrande maggioranza. Il fatto è che il tentativo degli Stati Uniti di imporre l'eresia nel mondo ortodosso è stato un misero fallimento, a differenza del Vaticano II. Dal momento che il Fanar è stato abbandonato dal Monte Athos, sarebbe meglio se il suo patriarca screditato desse le dimissioni e andasse a pentirsi in un monastero athonita come semplice monaco. E al suo posto potrebbe essere eletto un monaco ortodosso del Monte Athos, questa volta, per la prima volta dal 1948, senza alcuna ingerenza del Dipartimento di Stato americano.

Fra tre giorni celebreremo i Padri del primo Concilio universale, quelli che predicavano Cristo come Dio e uomo, a differenza dei filosofi umanisti ('personalisti') del Fanar, che hanno adottato il calendario della Chiesa, a differenza dei filosofi del Fanar. Quelli del Fanar, avidi di potere e di dominio come nella Roma di un tempo, possono ancora cadere in scisma dalla Chiesa; non importa, noi nella Chiesa celebreremo la vittoria: a volte lo Spirito Santo parla prima di una proposta conciliare, come ha fatto attraverso le Chiese di Bulgaria e di Antiochia.

Ascensione del Signore 2016

Nota:

[1] La 'soluzione estone' si riferisce alla 'Chiesa apostolica estone' di 7.000 membri, istituita da Costantinopoli sul territorio canonico della Chiesa ortodossa estone, di 100.000 membri, che è parte della Chiesa ortodossa russa. Il gruppo a guida greca è guidato da un vescovo greco che parla greco e francese; la Chiesa ortodossa estone canonica da un ortodosso estone.

 
Un centurione russo

La misteriosa figura del colonnello Igor' Strelkov, ex ufficiale delle forze speciali russe, ha suscitato una vena di paura nel regime liberal-nazionalista di Kiev e nei suoi protettori occidentali. Veterano della guerra di Bosnia e della prima e della seconda guerra cecena, in questa primavera ed estate Strelkov si è mostrato un brillante stratega e comandante operativo contro le forze armate ucraine, numericamente superiori e più pesantemente armate, nella battaglia per il Donbass, un momento cruciale per il destino della Novorossija rinata. La seguente intervista è stata condotta il 9 ottobre tra Strelkov e il giornalista ortodosso Igor' Evsin presso il monastero di san Giovanni il Teologo a Rjazan. Ortodosso, monarchico e patriota, Strelkov non è un mercenario, ma un centurione della Terza Roma.

* * *

Igor' Vasil'evich Evsin: Igor' Ivanovich, le dico onestamente che in questi giorni non riesco a sfuggire al pensiero che gli accordi di Minsk assomigliano agli accordi di Khasavjurt che segnarono "l'inizio della fine" della prima guerra cecena e portarono alla seconda.

Igor' Ivanovich Strelkov: Sembra che sia così... Ora stiamo cercando di non permettere un altro "Khasavjurt" nel Donbass.

In generale, sono arrivato a questo parere, quando ho visto che l'ampia e vittoriosa offensiva della milizia è stata fermata per ragioni politiche di qualche tipo. Cosa ne pensa, che cosa sarebbe accaduto se non fosse stata fermata?

Slavjansk e Kramatorsk, che abbiamo lasciato per preservare il nostro potenziale militare, oggi sarebbero di nuovo nostre, per non parlare di Mariupol. Lo sa che quando hanno fermato l'offensiva, distaccamenti avanzati della milizia erano già entrati a Mariupol? Gli ucraini erano fuggiti davanti al nostro assalto. Mariupol era vuota ... Ed ecco! Hanno fermato l'offensiva, e sono iniziate le trattative di pace a Minsk, e mi hanno fatto "andar via" in quel momento perché ero categoricamente contrario al blocco dell'offensiva. Ma i miei timori erano del tutto giustificati. Oggi, grazie al "cessate il fuoco", le forze ucraine si sono raggruppate, hanno portato armamenti pesanti e si sono preparate per nuove battaglie. Ora, questo non è lo stesso esercito in preda al panico che, se non avessimo fermato la nostra offensiva, sarebbe già stato sconfitto.

Nel complesso, per il popolo del Donbass, la più grande tragedia è che il referendum sulla creazione delle Repubbliche Popolari di Donetsk e Lugansk non è stato riconosciuto dalla Russia come lo è stato il referendum sull'annessione della Crimea. E nessuno pensava che la ribellione avrebbe portato a un risultato così vergognoso come gli accordi di Minsk.

Igor' Ivanovich, un'altra domanda mi preoccupa tra tutte le cose "incomprensibili" che accadono in Ucraina. Perché gli ucraini non sono in rivolta contro il governo di Kiev che, dopo aver scatenato la guerra nel Donbass, sta uccidendo civili – donne, anziani, bambini? O invece non sanno nulla di questo?

Lo sanno. Lo sanno anche molto bene. Mostrano loro costantemente scene televisive del bombardamento di Donetsk e Lugansk, mostrano civili assassinati, e altrettanto costantemente li tambureggiano con le parole, "Guardate ciò che i terroristi russi stanno facendo sul territorio ucraino". La gente è ipnotizzata e ci crede; si infuria e sostiene il governo di Kiev nella sua lotta contro questi "terroristi e separatisti russi."

Ma ci deve essere ancora qualcosa di umana nelle forze di sicurezza di Kiev ... Dopo tutto, sanno che quello che stanno facendo è semplicemente oltre ogni immaginazione, semplicemente non è comprensibile.

Igor' Vasilevich, cosa vi aspettate da loro? A Kiev hanno preso il potere i più genuini satanisti. Ed è per questo che i loro metodi di fare la guerra sono satanici.

Ho la sensazione che gli ucraini siano vittime di una sorta di possessione, simile a quella del popolo russo, quando, dopo la rivoluzione del 1917, i russi sparavano contro i russi ...

La milizia non è parte di questa possessione. Per il resto, ha del tutto ragione. C'è una guerra civile in corso in Ucraina, come ci fu la guerra civile in Russia.

Ma c'è l'opinione che si tratti di una guerra internazionale o anche della Terza Guerra Mondiale.

Non la penso così. Nel numero generale delle forze ucraine, i mercenari sono una percentuale molto piccola. Due terzi dei soldati ucraini sono russi, che si possono anche definire russa etnici. Parlano russo, e molti di loro pensano come i russi. Inoltre, veri e propri volontari russi dalla Russia stanno combattendo dalla parte ucraina. Ecco com'è...

Allora come possono questi "russi d'Ucraina" far fuoco su città pacifiche e condurre azioni punitive contro i loro stessi fratelli?

Se stiamo parlando del bombardamento di artiglieria sulle città pacifiche, quelli che sparano non sanno su cosa stanno sparando. Colpito ovunque dicono loro di colpire. Non conoscono le conseguenze dei loro colpi. Ma le azioni punitive sono condotte da nazionalisti totalmente feroci, drogati, indottrinati e irresponsabili delle proprie azioni. Non ci sono argomenti ragionevoli che abbiano un effetto su di loro. Si ha l'impressione che siano stati praticati su di essi i metodi della programmazione neuro-linguistica. Ciò riguarda anche i volontari provenienti dalla Russia che stanno combattendo a fianco degli ucraini.

Ma per cosa stanno combattendo gli ucraini?

Gli ucraini? Pensano che stanno combattendo per la liberazione del Donbass da "separatisti e terroristi russi", per la sovranità nazionale, per un'Ucraina unitaria e indivisibile, per la sua indipendenza dalla Russia. Anche se tra loro ci sono non pochi che capiscono la situazione e che capiscono che stanno combattendo contro la loro stessa gente. E quindi fanno solo finta di combattere. Generalmente ci sono anche molti che non vogliono combattere per alcun motivo. Ma dietro di loro sono i distaccamenti di blocco... E ci sono già stati casi in cui coscritti che non desideravano combattere e hanno lasciato l'esercito sono stati uccisi da questi distaccamenti di blocco. Stanno uccidendo i loro stessi uomini...

Igor' Strelkov in una chiesa a Slavjansk

E la gente del Donbass? Per che cosa sta combattendo?

Si noti che le persone del Donbass non hanno attaccato gli ucraini, ma gli ucraini hanno attaccato loro. La gente del Donbass sta combattendo per la propria terra, la terra dei loro antenati. E so con certezza che la difenderanno qualunque cosa accada. Anche se si verifica un secondo "Khasavjurt", anche se la Russia si rifiuta di aiutare, non deporranno le armi. La gente del Donbass lotta per la giustizia, per il diritto di essere russi, per la cultura russa, per l'Ortodossia. E credo che vinceranno, perché la verità è con loro e Dio è con loro. In ultima analisi, le milizie stanno combattendo contro un governo satanico a Kiev sostenuto dall'Occidente e dagli Stati Uniti.

Come possiamo oggi in Russia aiutare le milizie del Donbass?

Presto sarà inverno. Pertanto, i miliziani avranno molto bisogno di sacchi a pelo invernali, abbigliamento invernale, cibo e forniture mediche. E, naturalmente, l'esercito del Donbass ha molto bisogno di armamenti pesanti, ma questo è un altro problema...

Raccolte di aiuti umanitari per il Donbass sono in corso in tutta la Russia, e molto attivamente. E tuttavia questo non è abbastanza?

Sarebbe sufficiente che gli aiuti raccolti in Russia fossero interamente consegnati al Donbass. Il problema è che sono in parte rubati da "fondi per l'assistenza" fraudolenti e in parte "evaporano". Il che significa che in Russia esistono forze che si oppongono alla consegna degli aiuti al Donbass. Si tratta di persone che oggi sono ufficialmente impegnate in questioni di aiuti, uomini come Vladislav Surkov, per esempio. Queste persone stanno impedendo con tutte le forze la consegna dei pacchi di aiuti raccolti per in Donbass. È per questo che la gente del Donbass si deve preparare per la sopravvivenza di base... Da parte mia, sto cercando di denunciare questa banda di traditori. Non saranno in grado di gettare tranquillamente la Novorossija in pasto ai lupi.

E quanto è probabile un tradimento della Novorossija?

Devo dire ancora una volta che, anche se la Russia si rifiuta di aiutare, gli uomini del Donbass non deporranno le armi. Ma penso che non si arriverà a un tradimento della Novorossija. In Russia ci sono ancora persone concrete e forze influenti che stanno contrastando questi piani. Anche il risultato degli accordi Minsk può essere considerato una vittoria di Pirro della "fazione traditrice" della tribù dei Giuda, a cui appartiene Surkov.

Quelli che hanno firmato il piano di regolamentazione della situazione nel sud-est dell'Ucraina, cioè Chubais, Gref, e altri, sono anche loro parte di questa "fazione traditrice" della tribù dei Giuda?

Sì, anche loro lo sono. Stanno speculando che Putin non vuole una grande guerra e gravi perdite. Non vuole la Russia sia pensata come una nazione occupata. E ha ragione in questo. Ma spero che la farà finita con la fazione dei traditori. Osservando le azioni di Putin, vedo che non ha intenzione di lasciare la milizia ai capricci del destino, e che non ha programmi di "tradire" la Novorossija. Le sta dando ogni tipo di assistenza possibile nella situazione che è emersa.

Possiamo inviare noi stessi direttamente aiuti al Donbass, per esempio, con il trasferimento di denaro sui conti finanziari della milizia?

E come potete sapere se non si tratta di un conto fraudolento? Ne sono stati creati tanti. Pertanto, è meglio dare un aiuto alle chiese. Abbiamo ancora queste chiese dove si stanno raccogliendo aiuti per il Donbass.

Fucile della Novorossija

Oggi nei media stanno riproponendo il tema che tra i miliziani ci sono anche "mele marce". E 'così?

Tra i miliziani? Beh ... Non tutti sono santi. Ci sono quelli che invece di combattere tracannano vodka. E poi tra i comandanti ... ho già detto che semplicemente mi vergogno di alcuni dei comandanti. Ma la cosa più importante, tuttavia, è che coloro che si sono ribellati in maggioranza sanno che sono in lotta per un'idea. Capiscono che la Novorossija fa parte del mondo russo. E tutti noi dovremmo capire che il Donbass, fino a Odessa inclusa, è parte della Russia, una regione strappata con la coercizione nel 1991 dai traditori al mondo russo. A maggior ragione, parlare di Novorossija come entità sovrana separata dalla Russia, e ancora di più come territorio ucraino, è semplicemente inammissibile. La Novorossija oggi è un bastione della Russia.

Se torniamo alle "mele marce", molti sperano che potrà tornare in Donbass e portarvi ordine. Molti sono in attesa del momento in cui "arriverà Igor' e sistemerà le cose".

Ne ho già parlato in altre interviste. Non c'è semplicemente nessuna possibilità che io torni nel Donbass, se non altro perché nessuno me lo permetterà. Non sono stato mandato via dalla Novorossija per tornare. E devo deludere coloro che sono in attesa che "Igor' arrivi e sistemi le cose". Ma in Russia ho l'opportunità di dare un aiuto efficace alla Novorussia. Non sono venuto qui per starmene a sedere inattivo. Farò di tutto perché la milizia sia vittoriosa. E noi saremo vittoriosi. La verità è con noi, e Dio è con noi.

 
Дьявол воюет с Церковью через гонения, ереси, расколы, – Митрополит Онуфрий

Блаженнейший Митрополит Онуфрий. Фото: скрин с телеканала "Интер"

Блаженнейший Митрополит Онуфрий рассказал о том, что христианину надо всегда стремиться к правде, потому что правда – вечна, в то время как ложь – временна.

8 июня 2019 в эфире телеканала «Интер» вышел тридцать четвертый выпуск еженедельной программы «Слово Предстоятеля». Об этом сообщает Информационно-просветительский отдел УПЦ.

В этой программе Предстоятель Украинской Православной Церкви Блаженнейший Митрополит Онуфрий отметил, что «Господь создал Церковь, которая является духовным кораблем, ведет человека через бурное море земной жизни к вечной цели спасения. Но дьявол, зная, что Церковь корабль спасения, стал воевать против Церкви».

По словам Блаженнейшего владыки, сначала уничтожить Церковь пытались через физическое истребление христиан. Однако, говорит Блаженнейший, «как писал раннехристианский писатель Тертуллиан, кровь мучеников стала семенем христианства. Один христианин умирал, вместо него появлялось десять. И уже в начале IV века был принят Миланский эдикт - Церковь стала существовать официально и юридически законно».

Именно в то время, как заметил Архипастырь, дьявол «стал возбуждать ереси и расколы», чтобы таким образом уничтожить христианство.

Кроме того, Митрополит Онуфрий рассказал о первом Вселенском Соборе, который проходил в 325 году в Никее с участием свт. Николая Чудотворца и свт. Спиридона Тримифунтского, и на котором были осуждены ересь арианства и составлен первые семь членов «Символа веры».

Вспоминая о том, как святитель Николай «заушил» Ария, Блаженнейший подчеркнул, что святитель так поступал «не за себя, а ревновал о славе Божьей».

Предстоятель УПЦ отметил также, что «На Никейском Соборе святые отцы защитили чистоту понятий о Боге. Но ересь арианства не перестала существовать и почти охватила все цивилизованное человечество. Лидером христиан был свт. Афанасий, а после его смерти - Василий Великий. Православных было немного, но они победили, потому что истина всегда побеждает ложь».

Митрополит Онуфрий подчеркнул: «Правда – вечная, а ложь – временная. Правда ведет к Богу, а ложь ведет к смерти. И мы почитаем сегодня святых отцов первого Вселенеского Собора и просим, ​​чтобы они помогали нам, нас наставляли, вразумляли для того, чтобы мы сохраняли чистоту Православной веры, которая открывает человеку двери Рая и ведет человека к вечному спасению на небе».

В предыдущем выпуске программы «Слово Предстоятеля» Блаженнейший Онуфрий рассказал, что «нужно учиться во всем и всегда ставить Бога на первое место».

 
Невосполнимые утраты Украины: статистика свидетельствует

Опубликованные Госкомстатом результаты деятельности украинской экономики за первое полугодие 2014 года могут вызвать шок. Но важнее всего в данном случае не сам факт падения ВВП на 4,5% и даже не прогнозируемые 7% потерь национального продукта по итогам года, а скрывающиеся за бесстрастными статистическими данными невосполнимые утраты, которые уничтожают саму возможность Украины поправить свои дела в будущем.

* * *

Прежде всего, речь идет о крахе промышленности, которая ускоряет темпы своего падения. С января по июль объемы промышленного производства снизились на 5,8%, а только за июль индустриальный сектор потерял ещё 12%. Сильнее всего пострадали угольная (–28,7%) отрасль, машиностроение (—23,8%), химическая промышленность (–22,2%), нефтеперерабатывающая отрасль (—15,9%), производство резины (—13,8%), металлургия (—12,3%) и производство мебели (—12,5%). Охваченные войной Луганская и Донецкая области потеряли 56% и 28,5% своего промышленного потенциала. Кризис с поставками комплектующих из Донбасса, в свою очередь, привел к краху запорожского индустриального гиганта – ЗАЗ. Предприятие снизило объемы производства на 98,9%, а в октябре вообще, похоже, прекратит работу, что оставит на улице 21 тыс. работников.

Убивает промышленный потенциал и падение экспорта в Россию, которое по отдельным отраслям составляет от 25% до 70%. Например, в машиностроении наблюдается падение экспорта на 40%, в металлургии — на 32,6%, в сельском хозяйстве — на 37%

Необходимо принимать во внимание, что ужасающие статистические показатели учитывают и тот период, когда на Украине правила легитимная власть и экономическое сотрудничество с Россией активно развивалось. После разрушения экономических связей с РФ киевской хунтой темпы падения в промышленности только ускорятся.

* * *

Ситуация в сельском хозяйстве, на которое Киев возлагает большие надежды, не лучше. За первое полугодие 2014 года общий объем сельхозпроизводства в стране сократился на 3,9%, выпуск продукции – на 17,6%. При этом падение растениеводства за полгода составило 30,1%, производство зерна (не учитывая кукурузу, маркетинговый год для которой начинается и заканчивается в сентябре) сократилось в 2,1 раза, озимой и яровой пшеницы – в 4,8 раза, ржи – в 27,5 раза, зернобобовых – в 2,3 раза, рапса – на 36,5%, сбор плодов и ягод - на 11,8%, а поголовье крупного рогатого скота - на 3,2%.

По подсчетам специалистов, валовый сбор зерновых по итогам года сократится на 10%, что приведет к снижению экспортного потенциала на 7%, а украинское сельское хозяйство до конца этого года вполне может «просесть» на 10 – 15%.

Вместо того чтобы в таких условиях обеспечить продовольственную безопасность страны, во втором квартале этого года Украина увеличила экспорт зерна по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 89,4%. А для окончательного добивания отрасли правительство А.Яценюка отменило налоговые льготы для агропредприятий с оборотом от 20 млн. грн. и земельным банком от 3 тыс. га земель сельхозназначения. На самом деле налоговых преференций лишатся почти 90% агропроизводителей страны, поскольку мелкие хозяйства в структуре украинского агросектора занимают только 10-15%, в то время как 60-65% приходится на долю средних компаний, а 20-25% занимают крупнейшие агрохолдинги. Учитывая, что девальвация гривны автоматически повысила стоимость производственных ресурсов на агрорынке на 40-50%, с легендой о «житнице» Европы можно будет в скором времени попрощаться, как и с промышленностью.

* * *

Аховая ситуация в реальном секторе экономики ведет к снижению наполняемости государственного бюджета. По словам министра финансов А.Шлапака, дефицит бюджета на данный момент составляет 30 млрд. грн., а к концу года может достичь 87 млрд. грн. В принципе, уже можно говорить о том, что страна попала в стагнационную спираль.

Во-первых, в геометрической прогрессии растут государственные долги. Если в 2013 году государственный долг за первое полугодие вырос на 11,3%, а внешний государственный долг уменьшился на 6,4%, то за аналогичный период 2014 года госдолг вырос в 1,5 раза, а внешний государственный долг - в 1,65 раза.

Во-вторых, стремительно сокращаются валютные резервы. Несмотря на получение кредитов МВФ, с начала года ЗВР сократились с 20,41 млрд. долл. до 17,08 млрд. долл. При этом свыше 10 из 17 миллиардов ЗВР – это не валюта и не золото, а долговые обязательства (ОГВЗ) самого НБУ.

В-третьих, с февраля национальная валюта обесценилась на 62%, а к концу года курс гривны к доллару может достичь 15 грн. Международное рейтинговое агентство Fitch понизило долгосрочный рейтинг дефолта эмитента Украины в национальной валюте с B- до CCC, или «чрезвычайно спекулятивного» уровня.

В-четвертых, падает объем иностранных инвестиций. Объем прямых иностранных инвестиций с начала года снизился на 11,9%. Причем лидерами по сокращению инвестиций стали страны ЕС: Австрия сократила их на 404,9 млн., Великобритания – на 354,5 млн., Нидерланды – на 193,8 млн., Германия – на 178,4 млн., Италия – на 128,2 млн.

Потребление, которое используется в качестве локомотива роста экономики в условиях кризиса, также снижается. Усиливают негативные тенденции в этой сфере и требования МВФ, относящиеся к сокращению государственных и социальных расходов. Так, в этом году украинцы на 40% меньше стали ездить за границу, импорт с начала года упал на 20-25%; продажи лекарств - на 18%, количество пассажиров авиакомпаний по сравнению с прошлым годом снизилось вдвое, грузоперевозки по железной дороге упали на 50-70%. Товарооборот предприятий розничной торговли и ресторанного хозяйства Украины в июле снизился на 21,5% по сравнению с июлем 2013 г., тогда как в июне его падение составило 20,9%.

Тенденций к исправлению этой ситуации не наблюдается. На фоне потери национальной валютой 62% стоимости и 12-процентной инфляции, которые облегчили кошельки украинцев на три четверти, гражданам страны не до покупок. Обесценивание денег происходит параллельно с ростом цен. По данным Министерства финансов, фрукты подорожали на 56%, сахар – на 35%, мясо птицы – на 34%, овощи – на 28%, свинина – на 25%, рыбопродукты – на 21%, говядина – на 10%, хлебобулочная продукция – на 30%, лекарства – на 60%, бензин на 50% , проезд в общественном транспорте – вдвое. После первой волны повышений коммунальных тарифов последует вторая. В октябре цены на электроэнергию вырастут еще на 40%, газ — на 73%, водоснабжение — на 84%, канализацию — на 105%, воду — на 93%.

* * *

Голодных и безденежных граждан Украины ожидает еще одно испытание – холодом. В связи с многомиллиардными долгами поставки газа из России прекратились еще в июне. Речь в данном случае идет не только об отоплении и подаче горячей воды в жилой фонд, а об усугублении экономического кризиса за счет дефицита газа. Сокращение объемов потребления газа на 30% произошло за счет остановки целых предприятий. Недостаток газа ударит по предприятиям цементной, азотной, стекольной промышленности, металлургии, отдельных сегментов химпроизводства. Под ударом окажутся в первую очередь и некоторые градообразующие предприятия, которые несут большую социальную ответственность: «АрселорМиттал Кривой Рог», черкасский «Азот», «ХайдельбергЦемент Украина», «Днепразот» и др. Нужно ли говорить о том, что это резко увеличит уровень безработицы, который к концу года может увеличиться почти вдвое и достичь 10,2%. Это только по официальным данным. Сокращенные рабочие недели и отправку сотрудников в отпуска за свой счет украинская статистика не учитывает.

Министерство энергетики Украины установило лимиты потребления природного газа для всех потребителей, которые предусматривают сокращение использования природного газа промышленностью и предприятиями коммунальной теплоэнергетики на 30%. В свою очередь, «Киевэнерго» заранее объявил о планах использовать для обогрева столицы предстоящей зимой почти вдвое меньше газа, чем реально требуется.

Потребители на планы правительства заморозить их в собственных квартирах ответили десятикратным увеличением спроса на бытовые водонагреватели и калориферы. Никаких результатов помимо повышения угрозы аварий в электросистеме, что, в свою очередь, приведет к коллапсу системы водоснабжения, это не принесет. Для увеличения производства электроэнергии тоже нужен российский газ и донецкий уголь, которые обеспечивают энергогенерацию на 42,2% ТЭС и ТЭЦ страны. На рост производства электроэнергии на атомных станциях рассчитывать также не приходится, учитывая титанические усилия киевской хунты по отказу от российского ядерного топлива и переходу на неподходящее для украинских реакторов топливо американской компании Westinghouse.

Несмотря на все попытки организовать реверсные поставки газа из Европы, и А.Яценюк вынужден был на днях признать, что без российского газа Украине не прожить, и сообщил, что правительство зарезервировало 3,1 млрд. долл. для закупки 5 млрд. кубометров газа в России. Но проблема в том, что по состоянию на 1 августа 2014 г. лишь сумма задолженности «Нафтогаза Украины» перед «Газпромом» составляет 5,296 млрд. долл.  

* * *

Пока международные эксперты прогнозируют Украине наибольший в мире экономический спад, экономика стран Таможенного союза, несмотря даже на санкционное давление США и ЕС, показывает позитивную динамику.

По данным Межгосударственного статистического комитета СНГ, по итогам экономического развития государств Содружества за первое полугодие 2014 года ВВП Белоруссии вырос на 1,2%, России – на 0,9%, Казахстана – на 3,8%. Причем темпы роста белорусской экономики во втором квартале ускорились за счет роста оборота розничной торговли и вопреки некоторому снижению промышленного производства. Казахстан же показывает хорошие результаты роста во всех отраслях: инвестиции в основной капитал – на 5,2%, перевозки грузов – на 4,1%, а оборот розничной торговли – на 11,8%.

Отказ Украины от промышленной кооперации с Россией не принес пользы украинским производителям. А вот объем промышленного производства в РФ увеличился на 1,5%, причем за счет импортозамещения украинских поставок в высокотехнологичных отраслях. В дальнейшем позитивный эффект от запрета поставок в Россию продукции украинского ВПК может только возрасти. Например, программа развития Стратегических ядерных сил уже не предусматривает участия в ней украинских производителей, Россия планирует наладить собственное производство ракет класса «воздух-воздух». Производство вертолетных двигателей будет развернуто на петербургском заводе ОАО «Климов», который к 2015 году должен выйти на уровень ежегодного производства 450 моторов. И заменить тем самым поступления моторов с запорожского «Мотор Сич».

Введенные Россией санкции в отношении европейской и американской продукции дают основание ожидать продолжение роста не только промышленного производства, но и аграрного.

Растут и доходы россиян. Так, в июле средняя зарплата в России составила 32715 руб. (т.е. более 10 тыс. грн.), по сравнению с аналогичным периодом прошлого года рост составил 9,4%. О такой сумме и динамике роста доходов граждане Украины могут только мечтать.

* * *

Все попытки со стороны Украины уязвить Россию имеют лишь обратный эффект. «Уже сегодня, даже без применения каких бы то ни было мер, наш торговый оборот с Таможенным союзом упал на 30%», - сказал П.Порошенко в Минске 26 августа. В Минске, а не в Киеве им было сказано: «И ни в коем случае нельзя допустить сегодня дальнейших ухудшений условий торговли». Но киевский режим, не на словах, а на деле отказываясь от партнерства с Россией и другими странами ТС, похоже, объявил экономическую войну не им, а собственному народу и Украине.

 
Perché molti ortodossi del Patriarcato di Costantinopoli (inclusi alcuni monasteri del Monte Athos) non obbediscono al loro patriarca sulla questione dell’autocefalia ucraina?

Caro padre Ambrogio,

come cattolico innamorato della spiritualità dell’Oriente cristiano, sono confuso dalle divisioni sorte tra le Chiese ortodosse.

In particolare, non comprendo come il principio dell’obbedienza ai propri superiori possa diventare fonte di grandi contrasti: mi riferisco ovviamente alla contestazione all’indicazione del Fanar di riconoscere una nuova Chiesa autocefala in Ucraina.

Quello che però più fatico a comprendere, è il perché sul Monte Athos, territorio canonico dipendente direttamente da Costantinopoli, molti monasteri non seguono le indicazioni del patriarca Bartolomeo di ricordare nei dittici anche il metropolita di questa nuova Chiesa ucraina.

Se questa disobbedienza avvenisse nel cattolicesimo romano, sarebbe un gravissimo peccato, ed il sacerdote responsabile sarebbe automaticamente fuori dalla Chiesa stessa.

G., 1 febbraio 2021

* * *

Caro G.,

spiegare come quella che lei chiama “indicazione” del Fanar sull’Ucraina sia in realtà una porcata illegale, immorale e indegna di un patriarca ortodosso andrebbe ben al di là dello scopo di questa risposta: le basti vedere come il nostro sito abbia presentato, nel primo anno della crisi, circa quattrocento articoli sulla crisi ecclesiastica ucraina.

Nello spazio limitato di questa risposta, sarebbe meglio cercare di spiegare come mai la “disobbedienza” ortodossa possa disorientare i cattolici, che non avrebbero un effettivo spazio di manovra per opporsi a una porcata illegale, immorale e indegna che fosse imposta loro da un papa di Roma: cioè, tecnicamente potrebbero opporsi, ma sarebbe sufficiente per detto papa dichiarare “vincolante” la porcata sotto qualche aspetto di fede o di morale, e non ci sarebbe più alcuna via di uscita salvo dichiarare il papa “decaduto” per qualche misteriosa ragione, minando alle fondamenta tutto l’edificio del cattolicesimo romano.

Capisco bene che i cattolici si sentano confusi dagli episodi di “disobbedienza” ortodossa, ma un poco di studio della storia dell’Ortodossia dimostra che tali episodi sono assolutamente normali quando un vescovo (e in particolare un patriarca o un capo di un Sinodo locale) eccede i limiti del proprio mandato. Ovviamente, non è facile che tale vescovo o patriarca sia immediatamente esautorato, perché ciascuno ha diritto a una difesa delle proprie azioni, ma basta scorrere la storia ortodossa (anche in casi di cronaca recente) per vedere che accuse circostanziate nei confronti di vescovi e patriarchi hanno portato a misure piuttosto drastiche, che arrivano fino alla sospensione della concelebrazione nei sacramenti tra intere Chiese locali, o alla sospensione della menzione del proprio vescovo o patriarca da parte di un chierico. Chi agisce in questo modo, purché ben motivato, non è “automaticamente fuori dalla Chiesa”, bensì si affida a una prassi canonica che prevede la risoluzione del conflitto attraverso precise regole conciliari.

Potrà sembrarle una procedura complicata, e guarda caso lo è davvero (posso capire tutti i mali di testa che le vengono a cercare di capirci qualcosa!), ma è la procedura stessa che ha garantito la conservazione di quella “spiritualità dell’Oriente cristiano” di cui lei si dichiara innamorato. Senza la capacità di risoluzione conciliare (Sobornost’), tale “spiritualità” si sarebbe presto esaurita nell’uniformità a una mentalità e a una prassi papiste, non dissimili da quelle che il Fanar sta cercando di imporre in questi anni.

 
Un commento illuminante sulle traduzioni liturgiche

Da una recente notizia sul sito della parrocchia di santa Caterina a Roma apprendiamo di una nuova riunione della commissione per la traduzione dei testi liturgici in lingua italiana.

Pur apprezzando sempre chi si dà da fare per la diffusione dell’Ortodossia, ci permettiamo di esprimere il nostro scetticismo sull’opportunità e sull’efficacia di questi lavori “ufficiali”. Non lo facciamo per spirito distruttivo: da anni ci sforziamo di mettere a disposizione, gratuitamente e senza alcuna pretesa di esclusiva, un numero ben più ampio di traduzioni che non il solo testo della Liturgia di san Giovanni Crisostomo. Per ora, tuttavia, il lavoro a suon di riunioni di commissioni ci sembra ancora troppo prematuro e controverso.

Proprio in questi giorni, leggendo una serie di commenti su un argomento del tutto diverso (l'accordo per una nuova sistemazione dell'ex-metropolita Jonah della Chiesa Ortodossa in America) ci siamo imbattuti in un commento estremamente istruttivo fatto da padre Patrick Henry Reardon (un prete dell'Arcidiocesi Antiochena d'America, che ha studiato teologia all'Anselmiana e al Pontificio Istituto Biblico a Roma). Sentiamo cosa ci dice padre Patrick sui tentativi di fare "traduzioni unificate" della Liturgia in lingua inglese:

Quando ci abbiamo provato circa 20 anni fa, le persone sbagliate sono state messe nella commissione per le traduzioni. La cosa poteva essere predetta perfettamente. Erano degli "esperti", capite, e il resto di noi è stato tenuto all’oscuro.

Fortunatamente, alcune copie di quella mostruosità uscirono allo scoperto, e ci fu una sollevazione generale. Il comitato interepiscopale ortodosso alla fine respinse la traduzione, e diede il benservito ai traduttori.

C'è da scommettere che avverrà la stessa cosa se ripetiamo quello sforzo.

Mettere "esperti" nelle commissioni per le traduzioni nasce dallo stesso impulso eccentrico che porta a mettere padre Dracula a capo del servizio diocesano per le trasfusioni.

Se la storia dei fenomeni religiosi ci insegna qualcosa, ci insegna che ciò che si è avverato nel Nord America in una certa data, ha avuto una tendenza a ripetersi tale e quale in Europa dopo alcuni anni. Ci chiediamo se questa ricerca di ufficialità e di omogeneità forzata, non corrispondente ad alcun vero bisogno da colmare, non ci farà sprecare tempo, risorse ed energie nella duplicazione di un fallimento che si è già visto (e si potrebbe veder ripetere ancora oggi) nel contesto americano.

 
La storia dell'Ortodossia in Ungheria

Come molti altri paesi situati tra l'Europa orientale e occidentale, il passato ortodosso dell'Ungheria è molto nascosto e dimenticato. Sebbene, come la Polonia, l'Ungheria sia stata illuminata solo in un periodo più tardo nella storia dell'Ortodossia europea, molti santi sono sorti dal suo territorio. Ciò è dovuto al fatto che in tempi più antichi, prima della venuta degli ungheresi o magiari, questo territorio era noto come Pannonia ed era anticamente associato all'apostolo Andrea. Come tale, nel IV, V e VI secolo, produsse anche alcuni dei più grandi tra tutti i santi ortodossi, come san Martino di Tours e san Martino di Braga.

Forse fu grazie alle preghiere di questi antichi santi e sulle fondamenta della loro pietà che il popolo ungherese, come gli operai dell'undicesima ora, riuscì a conoscere la santità. Il loro primo missionario fu un vescovo o sacerdote chiamato Gabriel, inviato da Costantinopoli nel 920. Non sappiamo nulla della sua missione prematura, se abbia avuto successo o meno. Una ventina di anni dopo una delegazione di ungheresi andò a Costantinopoli e il loro capo, Bultsu, vi fu battezzato, con l'imperatore come padrino. Sebbene costui avesse in seguito apostatato, pochi anni dopo fu battezzato un altro capo magiaro di nome Gyula, che ritornò dal suo popolo con un vescovo chiamato Hierotheos, consacrato vescovo dei magiari a Costantinopoli. Questi fece molti convertiti tra il popolo ungherese e l'influenza greca continuò per circa due secoli nella metà orientale dell'Ungheria. Tuttavia, fu attraverso le intercessioni dell'arcangelo Gabriele, il patrono del loro primo missionario, Gabriele, che l'Ungheria alla fine arrivò alla Fede sotto il santo re Stefano (+1038), che fondò il Monastero di Pannonhalma, sotto suo figlio, sant'Emerico (+1031) e sotto l'apostolo dell'Ungheria, il santo martire Gerardo (+1046). Tuttavia, di tutti i santi d'etnia ungherese, uno dei più vicini ai cuori ortodossi è san Mosè l'Ungherese, dell'XI secolo, onorato nel mondo ortodosso il 26 luglio. Chi era costui?

Insieme ai suoi fratelli Giorgio ed Efrem, Mosè era il giovane servitore preferito del santo sofferente della passione, il fedele principe Boris a Kiev. Quando nel 1015 Boris fu ucciso insieme a suo fratello Gleb, il loro servitore Giorgio morì con loro, nel tentativo di proteggere i suoi padroni. Sopravvissuto a questo attacco e tornato a Kiev, uno degli altri fratelli, Efrem, divenne monaco a Kiev. Successivamente fondò un monastero in un luogo noto come Novotorzhok. Morto in tarda età nel 1053, fu venerato come un santo e le sue reliquie fecero molte guarigioni. Tuttavia, il destino del terzo fratello, Mosè, doveva essere diverso.

Nel 1018 Mosè fu fatto prigioniero dal principe polacco Boleslav I, che pensò che fosse un peccato uccidere quel bel giovane e lo portò in Polonia. Qui fu acquistato e tenuto come schiavo in catene per cinque anni. Quindi fu visto e acquistato da una potente donna polacca, che era rimasta vedova dopo solo un anno di matrimonio. In realtà, la vedova desiderava sedurre Mosè, sottomettendolo a se stessa. Mosè respinse le sue offerte, poiché a partire dagli eventi del 1015 era diventato attratto dalla vita monastica. Desiderava mantenere la sua verginità, salvando così la sua anima. Mosè resistette ai blandimenti della donna polacca con il digiuno e la preghiera. A questo punto ella lo imprigionò e cercò di farlo morire di fame. Tuttavia, un altro schiavo gli portò segretamente del cibo. Quindi la vedova cercò di sedurlo di nuovo, mostrandogli tutte le ricchezze che potevano essere sue. Ancora una volta egli resistette, respingendo le sue seduzioni.

Si racconta che a quel tempo, per la Provvidenza di Dio, un sacerdote venne in questa regione dal Santo Monte e fece di Mosè un monaco. Il sacerdote fuggì, dopo aver istruito Mosè su come evitare ulteriori tentazioni. Mosè fu quindi picchiato, quasi a morte. Alla fine, la vedova scrisse allo stesso Boleslav, chiedendogli un consiglio. Boleslav convocò la vedova alla sua corte, insieme a Mosè, e parlò con quest'ultimo, esortandolo ad accettare le offerte della vedova. Mosè rispose che il mondo non era niente per lui rispetto alla salvezza della sua anima. Predisse anche che sia Boleslav che la vedova sarebbero presto morti. Ignorando ciò, la vedova cercò di sedurre di nuovo Mosè. Fallendo miseramente, lo fece quindi malmenare e castrare. Boleslav iniziò invece una persecuzione dei monaci, scacciandoli tutti fuori dal suo regno.

Fu subito dopo questo atto di empietà che nel 1025 la profezia di Mosè si avverò. Boleslav, incoronato re solo nel 1024, morì improvvisamente nel sonno e l'intero paese si sollevò in rivolta. Molti nobili, compresa la vedova, furono massacrati. Gli eventi di quel tempo furono successivamente registrati dalla figlia di Boleslav. Molti anni dopo, fuggita dal caos e dalla seguente cattolicizzazione della Polonia, la figlia sposò Izjaslav, che era diventato principe di Kiev nel 1054. Qui diede protezione ai monaci di Kiev, ricordando a suo marito i tristi risultati dell'odio di suo padre per i monaci.

Alla rivolta in Polonia, Mosè fu liberato. Riuscito ad arrivare a Kiev e alle Grotte di sant'Antonio, vi divenne monaco operando per salvare la sua anima. Viveva in una delle grotte, nel digiuno e nella preghiera, ed era particolarmente potente nello scacciare i demoni della tentazione carnale. Così trascorse i restanti sedici anni della sua vita, addormentandosi nel Signore nel 1043. Le sue reliquie sono sempre state di grande effetto nel proteggere e guarire coloro che soffrono per le passioni della carne.

Santo padre Mosè, intercedi presso Dio per noi e per tutta la terra ungherese!

 
Padre Touma (Bitar): Una lettera al patriarca di Antiochia sul prossimo Concilio

Una lettera a sua Beatitudine, il nostro padre e patriarca Giovanni X, e ai membri del Santo Sinodo di Antiochia per quanto riguarda il Grande Concilio

A sua Beatitudine, il nostro padre

Giovanni X (Yazigi)

e alle loro Eminenze, i membri del Santo Sinodo di Antiochia

Centro patriarcale, Balamand

Padre nostro, sua Beatitudine il patriarca,

Dopo aver chiesto la sua benedizione e le sue preghiere, le presento, come figlio della Chiesa ortodossa presso la Santa Sede di Antiochia, questa analisi e alcune domande e impressioni per quanto riguarda il "Grande" Concilio, che si terrà nel mese di giugno 2016. Presento queste note a lei e al Santo Sinodo come un modesto contributo per accostarci al prossimo Concilio. Possano essere di beneficio come sfondo e per plasmare il possibile risultato finale di questo straordinario evento nella vita della Chiesa di oggi.

Il vostro figlo in Cristo,

Archimandrita Touma (Bitar)

Famiglia della santa Trinità

21 maggio 2016

Il "Grande e Santo" Concilio

Un'analisi, domande e impressioni

Il Sinodo non è un "potere" nel senso giuridico del termine, perché non può esistere alcun potere sulla Chiesa, il corpo di Cristo. Il sinodo è, piuttosto, un testimone dell'identità di tutte le chiese come la Chiesa di Dio nella fede, nella vita e nella "agape".

Alexander Schmemann, 1963

Una prefazione necessaria

Questo concilio è presvisto tra il 16 e il 27 giugno del 2016. La sua caratterizzazione, da parte di coloro che lo hanno preparato, come "grande e santo" non significa nulla in questa fase, anche se forse intendevano con questo qualcosa di specifico. Siamo una Chiesa teantropica. La Chiesa è Gesù Cristo! Ciò che appartiene allo Spirito di Dio è giudicato solo spiritualmente (cfr 1 Cor 2)! Lo Spirito opera e parla nella coscienza della Chiesa, che non è limitata né a un individuo né a un gruppo – incluso un concilio, ogni concilio, non importa chi sia a riunirsi in esso, quale sia il loro numero o i problemi che essi esaminano! Questo, nell'espressione degli Atti degli Apostoli, in ciò che è noto come Concilio di Gerusalemme, dove gli apostoli, i presbiteri e tutta la massa dei fedeli radunati – vale a dire, la Chiesa locale – è detto in due affermazioni prese dal messaggio ai fratelli fra i gentili di Antiochia, Siria e Cilicia. La prima: "È parso bene a noi, riuniti di comune accordo" (At 15:25). La seconda: "È parso bene allo Spirito Santo, e a noi" (At 15:28). Queste due affermazioni non sono fatte come rappresentazioni, perché lo Spirito Santo è un rivelatore di segreti e l'ultima parola appartiene alla verità divina. Non è di proprietà dei "pilastri". Dio non fa distinzioni di persone, come dice l'Apostolo eletto, perché lo Spirito può suscitare i più piccoli tra loro come portatori della sua parola. Il finale non è di proprietà di coloro che sono considerati come saggi e competenti perché lo Spirito rivela la verità, ancora e ancora, e a volte suscita gli ignoranti del mondo per confondere i sapienti (cfr 1 Cor 1:27)!

Pertanto, il Concilio attuale non è altro che un concilio o anche solo una riunione di vescovi, anche se essi sono i "rappresentanti" di quelle che sono considerate tutte le quattordici "chiese autocefale" nel mondo ortodosso. Le sedi aumentano e diminuiscono – questa è una disposizione umana! Nella Chiesa, non ci sono rappresentanti di gruppi, ma voci per lo Spirito di Dio nella Chiesa, perché non derivano il loro valore da loro stessi o dai loro gruppi e di per se stessi non sono di alcuna importanza! Solo se lo Spirito è in loro e in ciò che propongono, diventeranno un "grande e santo" Concilio! Dico questo in modo che nessuno pensi che la Chiesa di Cristo sia una tribù pagana o che sia un regno governato come sono governati i popoli di tutto il mondo, quelli sui quali giudica la Parola di Dio: "i governanti delle nazioni signoreggiano su di loro, e i grandi tra loro esercitano autorità su di loro... ma chi vorrà diventare grande tra voi, si faccia vostro servo" (Mt 25-26).

Questi sei documenti, che sono il prodotto di incontri e preparazioni durate cinquantacinque anni e che portano le firme dei rappresentanti delle Chiese ortodosse alla riunione ortodossa a Chambésy, Svizzera, il 21-28 gennaio 2016, come anche la loro formulazione quasi finale che sarà presentata al prossimo Concilio per un'ultima considerazione e una decisione – dico che questi documenti vengono presentati alla coscienza della Chiesa, non imposti su di essa! Pertanto, qualunque possa essere la loro formulazione finale, essi non derivano la loro autorità sulla Chiesa dal fatto di essere stati promulgati da quelli raccolti nel prossimo Concilio! Questo non è corretto! La parola decisiva rimane quella dello Spirito di Dio che è attivo nella Chiesa! Nessuna identificazione è possibile tra un qualsiasi concilio e lo Spirito nella Chiesa! La consultazione in seno al Concilio, anche se si discute, non può essere considerata come una conclusione scontata. Anche se il Concilio parla in nome di Dio e della sua Chiesa, le sue decisioni non possono essere considerate come espressioni automatiche della verità del Vangelo. Il concilio, così come i suoi individui, merita rispetto, in ogni caso, ma ciò che viene promulgato da esso non è accettato automaticamente. Esso non obbliga la Chiesa a meno che non sia trasparente e in accordo con lo Spirito di Dio e la coscienza della Chiesa! Non possiamo sottostare alle decisioni di un concilio, qualsiasi concilio, a meno che esso non sia sottomesso a Dio, in spirito e verità! Identificare la correttezza di una dichiarazione conciliare è responsabilità della Chiesa nella sua interezza, e quindi di ogni suo credente, con la forza della grazia generosamente elargita al popolo di Dio per essere re, sacerdoti e profeti per Dio!

Pertanto, quei documenti contrassegnati con le firme di coloro che hanno partecipato alla riunione di Chambésy – per non parlare di ciò che è venuto prima – sono, fino a nuovo avviso, niente di più che indicazioni della presenza di coloro che hanno partecipato! Le loro posizioni, siano esse per convinzione, ignoranza o acquiescenza verso il contenuto dei documenti, non obbligano la Chiesa. La Chiesa può respingere ciò che questi documenti contengono, in tutto o in parte, se percepisce, nello Spirito di Dio, che il contenuto è difettoso! Non è forse Dio che deve essere obbedito, e non gli uomini? Pertanto, non siamo vincolati da un documento o da firme! Non siamo in catene a causa degli uomini, ma ambasciatori in catene per amore di Gesù Cristo, il Signore della gloria, come Paolo, l'Apostolo dei gentili (cfr Ef 6:20).

Dico questo in modo che nessuno di coloro che hanno firmato si vide costretto a vincolare la Chiesa, per il semplice fatto di avere in precedenza concordato un testo o di essere stato legato a una posizione! La loro firma è la loro coscienza in Cristo prima di tutto! Il pentimento dall'errore, che può verificarsi, è meglio della persistenza in esso per preservare l'onore umano. Erode, che ha ordinato di decapitare Giovanni Battista sapendo che Giovanni era un profeta, e non ha fatto un passo indietro, per salvare la faccia di fronte ai dignitari e ai funzionari, era, oltre che un adultero, un criminale! Pertanto, ciò che appare nell'articolo 11, paragrafo 2, del regolamento procedurale del "Grande e Santo" Concilio, per quanto riguarda le modifiche ai testi, che dice che modifiche, aggiunte o correzioni "non approvate all'unanimità non devono essere trasmesse" non è in armonia con la fiducia nel Signore Gesù Cristo, a lui sia la gloria. Questo non lascia spazio a qualsiasi cambiamento significativo ai testi preparati, come se questi fossero stati inviati dal cielo! La flessibilità è necessaria! Solo di ciò che è nella Sacra Bibbia e di quanto è stabilito nella coscienza della Chiesa, non cambiamo una sola lettera. A parte questo, tutto è sotto verifica e prova, non importa quanto tempo ci abbia preso il suo esame! Non ci sono limiti accettabili nel trattare con i testi proposti, soprattutto se c'è in loro qualche ambiguità o se toccano questioni dogmatiche o ecclesiologiche, come è il caso di alcuni punti contenuti in questi testi. Pertanto si presume che, fino alla fine, restino aperti ad aggiunte, modifiche e cancellazioni anche totali, perché "la parola di Dio non è incatenata" (2 Timoteo 2:9).

Quindi, non è accettabile ottenere l'assenso dei vescovi e del popolo di Dio per mezzo di un braccio di ferro o un'estorsione! Se il lavoro del Concilio non è aperto allo Spirito e alla verità in ogni caso, allora ignora Dio in nome di Dio! Dio non voglia che sia così! L'ultima parola, in ogni questione, appartiene al solo Verbo! Il Concilio agisce in Cristo, oppure che valore ha?

Alcune premesse ecclesiologiche

La Chiesa è un popolo e un vescovo, in Cristo, in un dato territorio. Non c'è popolo senza un vescovo e non c'è vescovo senza un popolo. Il popolo è nel vescovo e il vescovo è nel popolo (san Cipriano di Cartagine). Sono entrambi in Cristo, nella corretta fede nel Signore Gesù Cristo, attivi nel vivere l'amore. Noi non addomestichiamo eventuali difetti nella fede e non permettiamo alcun contraffatto nell'amore! Così è detto: "figlioli, guardatevi dagli idoli" (1 Gv 5:21). Ogni difetto nella fede che ignoriamo è un idolo e ogni contraffazione nell'amore è l'idolatria! "Chiunque è nato da Dio non pecca... sappiamo che il Figlio di Dio è venuto e ci ha dato una comprensione, che possiamo conoscere colui che è vero, e noi siamo in colui che è vero, nel suo Figlio Gesù Cristo "(1 Gv 5:18-20).

Quanto alla fede corretta, l'abbiamo ricevuta così come ci è stata tramandata. Di questo l'apostolo Paolo dice ai Corinzi, "mantenete le tradizioni così come ve le ho trasmesse..." (1 Corinzi 11:2). E come Giovanni l'anziano dice alla signora eletta e ai suoi figli: "Se qualcuno viene a voi e non porta questa dottrina, non ricevetelo in casa e non salutatelo" (2 Gv 1:10).

Quanto all'amore, è senza ipocrisia (cfr Rm 12: 9).

Quanto al vescovo, egli è l'icona di Cristo nel suo popolo. Il suo motto nei loro confronti è il motto dell'Apostolo eletto ai Corinzi, "imitatemi, così come io imito Cristo" (1 Cor 12:1)! Egli è il rampollo degli apostoli. Si presume in ogni suo atteggiamento che "i suoi desideri sono in accordo con la volontà di Dio" (san Giovanni Crisostomo). L'amore di Cristo lo spinge (cfr 2 Cor 5:12). Pensa a loro con l'affetto di Gesù Cristo (cfr Fil 1:8). È un'estensione di Gesù nel sopportare la sofferenza del suo popolo! "Chi è debole, che io non sia debole?" ha detto Paolo ai Corinzi (2 Cor 11:29).

Quanto al territorio, non è di per sé una preoccupazione della Chiesa. Ma il discorso, ogni discorso, è diretto alla Chiesa, ai fedeli, ai fratelli, ai santi a Gerusalemme o ad Antiochia, o anche in casa di uno dei fratelli, come Ninfa (cfr Col 4:14) o Filemone (cfr Fm 1:1)!

Il percorso del tramandare la fede ha accompagnato i santi padri di generazione in generazione. Come ciò che gridarono costantemente al quarto Concilio ecumenico, "Questa è la fede dei padri! Questa è la fede degli Apostoli! Pietro parla per bocca di Leone! Così hanno insegnato gli apostoli! Così ha insegnato Cirillo!"

I legami d'amore che legano il popolo e il vescovo in Cristo ha fatto dire a persone del calibro di Ignazio di Antiochia, per preservare l'unità della Chiesa, "Obbedisci al vescovo come obbedisci ai comandamenti di Dio" (Lettera ai Tralliani 13) e inoltre, "lo Spirito ha proclamato queste parole: non fate nulla senza il vescovo; mantenete i vostri corpi come templi di Dio, amate l'unità; evitate le divisioni" (Lettera ai Filadelfi 7). Allo stesso modo, è il vescovo che "è in armonia con i comandamenti [di Dio], proprio come l'arpa lo è con le sue corde" (Lettera ai Filadelfi 1). Questo è ciò che rende i vescovi in ​​ogni angolo della terra "una sola mente in Gesù Cristo" (Lettera agli Efesini 3). Questo è il dato che guida il santo teoforo a sollecitare "a rispettare i diaconi come Gesù Cristo, il vescovo come l'immagine del Padre, e il prete come Concilio di Dio e la banda degli Apostoli" (Lettera ai Tralliani 3 ).

Dio è in ogni Chiesa. Gesù Cristo è suo il capo e la sua verità è la sua guida. Non vi è alcuna differenza tra una Chiesa e un'altra se non nella pietà. Pertanto, le Chiese non si considerano in base alle loro dimensioni o alla loro grandezza terrena, né secondo la loro ricchezza, perché Cristo non sia disprezzato nella coscienza. Così i vescovi sono uguali in onore, sia che siano stati ordinati per una Chiesa grande o una piccola. il prestigio di Dio è la nostra priorità, non la massimizzazione del reddito! Anche se un vescovo è vescovo degli abitanti di un villaggio, è il suo zelo per la Chiesa di Dio, che lo pone, quando il bisogno chiama, sopra ogni Chiesa in tutto il mondo abitato! Non siamo forse tutti fratelli nel Signore? Un fratello ha altrettanto zelo per il suo fratello quanto ne ha per se stesso.

Dunque i vescovi di un distretto, o città, o sede, dopo che il campo dell'evangelizzazione si è allargato e credenti e pastori sono aumentati di numero, non dovrebbe preferire uno di loro rispetto a un altro, perché il primato di Gesù, il capo della nostra salvezza, non può essere impugnato: egli è presente qui e ora (cfr Mt 28:20) nella sua verità e nel suo Vangelo! Per il buon ordine degli affari, un primus inter pares può essere stabilito in mezzo a loro, con il dono di servire i servi tra di loro, applicando le parole di Dio, "colui che è più grande tra voi, sia come il più piccolo, e chi governa come colui che serve "(Lc 22:26)! Questo non è un campo per la gloria e l'autorità in incognito, per timore che il nome di Dio sia bestemmiato per causa loro. Ma piuttosto, è un modello per il servizio della pietà e per l'umiltà del cuore nell'amore del Signore!

Alla luce di quanto detto sopra

Al fine di presentare una visione del prossimo Concilio alla luce di ciò che abbiamo ricevuto dalla tradizione della Chiesa ortodossa, determiniamo se siamo in linea con la mente apostolica e patristica, e in conformità con la coscienza teantropica che è giunta fino a noi dalla Chiesa primitiva, la coscienza che costituisce, nella corretta fede e grazia divina, l'unica guida per discernere ciò che è della Chiesa da ciò che non è della Chiesa! Definire se abbiamo bisogno di tenere un Concilio, a livello di tutto il mondo ortodosso, e le questioni che il Concilio deve trattare al fine di preservare la fede corretta e edificare i fedeli, dipenderanno dalla situazione attuale della Chiesa ortodossa e dalle sfide che essa si trova ad affrontare a tutti i livelli, così come l'approccio che dovrebbe essere preso nell'affrontare queste sfide e questa realtà attuale. Dico questo perché ci sono interrogativi per quanto riguarda le premesse dei "creatori" del prossimo Concilio e alcuni aspetti del loro approccio alle questioni sollevate. Presentare un mero parere su ciò che hanno raggiunto, per quanto riguarda alcuni dettagli, qua e là, non è sufficiente, ma ci pone nella posizione di acconsentire alla mentalità, alle premesse e agli approcci su cui sono stati costruiti i documenti preparati. È certo per molti, noi compresi, che alle fondamenta o ai punti di partenza adottati ci sono difetti che non possono essere trascurati e che non possono essere considerati come innocui per noi! Pertanto, metteremo in discussione i punti di partenza prima di tutto, in modo da non partire dalla base dei loro risultati, per non trovarci a versare acqua in un pozzo rotto!

Dove non c'è Chiesa, nel senso chiarito sopra, non vi è alcun vescovo perché non è vescovo di un territorio, o meglio di una Chiesa stabilita su un territorio, e non vi è alcun vescovo su un territorio in cui un tempo vi era una chiesa ma ora non esiste più. Non vi è alcun vescovo di Calcedonia, per esempio, perché non c'è più un popolo, una chiesa di Calcedonia. Non ci sono vescovi onorari perché la loro stessa esistenza degrada l'onore della Chiesa di Cristo, dal momento che non hanno legami con la Chiesa e si gloriano di lei non come un essere vivente, ma piuttosto come un'entità geografica e storica che ha cessato di esistere! Non ci sono vescovi ausiliari, perché il loro legame è con un compito e non con un popolo! Vescovi onorari, vescovi ausiliari e simili invalidano il significato dell'episcopato e corrompono la pratica tradizionale, che vuole che dove ci sia una Chiesa ci sia un vescovo. Se esiste la necessità di assistenti per vescovi della Chiesa in un territorio (patriarcati diocesi, arcidiocesi ...), allora si presume che le persone che vi sono nominate ricevano titoli che corrispondono ai lavori in questione, non il titolo di vescovo, in modo da preservare il significato e il luogo tradizionale del titolo di "vescovo", e così che la Chiesa non si abitui a sostituire l'onore di pascere il popolo di Dio, come pastore a cui le pecore appartengono, con vuoti titoli onorifici e così facendo trasformino la Chiesa di Cristo – che è identica a lui – in un punto di riferimento per falsa gloria e lussuria di auto-esaltazione! L'episcopato è un luogo per morire ogni giorno in Cristo (cfr 1 Cor 15:31), non è un luogo per onorare i servitori della Chiesa in questo mondo! La nostalgia per un passato perduto è comprensibile e si può simpatizzare con essa, ma la vera pratica della Chiesa non può essere basata su di essa!

La geografia è soggetta alla politica. Ma la Chiesa non è in ostaggio né alla geografia, né alla politica, perché la sua stella polare è il Regno dei Cieli in tutto il mondo, sotto qualsiasi dominio e in qualsiasi sistema politico! Gerusalemme fu chiamata Jebus prima degli ebrei. L'imperatore romano Adriano la chiamò Aelia Capitolina. Gli arabi la chiamarono al-Quds. Nella Chiesa, le città non hanno nomi di battesimo o di santi e non ci sono regni politici ecclesiastici! Pertanto, non è giusto per i figli della fede aggrapparsi ai nomi di luoghi e città, come se questi avessero un carattere mistico ed eterno!

L'impero bizantino è terminato. La geografia del mondo imperiale, che era conosciuto come "l'ecumene", è cambiata. La distribuzione della popolazione delle Chiese dell'impero, geograficamente, non è quella che era un tempo. Una nuova realtà è apparsa. Una sola formula non è cambiata e non può cambiare: un vescovo su un popolo che vive in un territorio! Nicea ha cambiato il suo nome ed è divenuta Iznik, e allora? Se lì ci fosse un popolo e una Chiesa, li chiameremmo "la Chiesa che è in Iznik". Se installassimo un vescovo su quella Chiesa, lo chiameremmo il "vescovo della Chiesa che è in Iznik." Dove è l'errore nell'avere un approccio realistico? Ma se non c'è più una chiesa di Iznik, allora non c'è assolutamente alcuna necessità di nominare un vescovo onorario per la chiesa che era in Nicea, ma ora non esiste più! Teniamo il nome "Nicea" per ragioni sentimentali? Questo non può far passare in secondo piano un modo realistico di trattare la Chiesa, se no questa diventerà una chiesa di complessi psicologici! Questo, inoltre, ci fa agire come se la geografia storica si fosse interrotta ai confini dell'impero bizantino, come se non potesse esserci alcuna cronologia successiva e la geografia non potesse cambiare! Tutto, quindi, si misura con gli standard del lontano passato, come se la storia avesse raggiunto quel punto per fermarsi e la geografia avesse raggiunto quel punto perché le sue pietre miliari si fissino per sempre! Noi continuiamo a essere nutriti dalla teologia e della spiritualità che si sono sviluppate sotto l'impero. Questo lo capiamo, perché ha un rapporto profondo con la fede e la vita della Chiesa. Ma essere vincolati noi stessi da accordi situazionali derivati dalla realtà civica e politica estinta dell'impero, come se l'impero non avesse cessato di esistere 563 anni fa, questo è indice di una malattia mentale la cui conseguenza porta a disprezzare il presente o a ostacolarlo, come persone che vogliono vivere nel passato e non vogliono affrontare le sfide del presente! Questo stabilisce inevitabilmente, come pensiamo sia il caso di oggi, una schizofrenia affettiva. E questo non è a volte un male che interrompe la vita della Chiesa, fino al punto della paralisi?

Se non c'è più un impero bizantino, allora questo significa che non c'è più, in primo luogo, la giustificazione per la continuazione del patriarcato di Costantinopoli e delle sue parti componenti! La sede di Costantinopoli non è più capace di essere un esempio da imitare. Dico "in primo luogo", perché il patriarcato di Costantinopoli che ha impresso il suo carattere sul mondo ortodosso quando l'impero esisteva ancora, se il mondo ortodosso continua ad essere influenzato dal suo carattere dopo che l'impero ha cessato di esistere, allora continuerà ad esistere come una non-entità che ostacola la cura pastorale, l'evangelizzazione e la testimonianza della Chiesa nel tempo e nel luogo in cui essa è portata dai cambiamenti di civiltà, politica e geografia del mondo. Inoltre, continuerà ad esistere come entità che attira a sé e non a Cristo, come se il Patriarcato ecumenico continuasse a derivare la sua "autorità" non dal servizio a Cristo, ma dalla persona dell'imperatore bizantino, l'imperatore al quale fu legato organicamente nella storia (si veda l'articolo di John Meyendorff, "Sulle pretese di universalità del Patriarcato ecumenico").

Non c'è più alcuna Costantinopoli! Coloro che seguono il patriarcato di Costantinopoli in quel luogo sono giunti a essere meno di duemila di numero. Una città chiamata Istanbul ha preso il suo posto. Anche Istanbul non è attualmente la capitale dello stato che ha sostituito l'Impero bizantino e il Sultanato ottomano, dove il Patriarcato ecumenico aveva certe prerogative, ma piuttosto Ankara, dove non c'è un solo cristiano! [1] Le autorità turche hanno a volte fatto pressione perché il patriarca ecumenico si trasferisse a Ankara. Non dovremmo essere umili e accettare il fatto che Costantinopoli non è più una sede patriarcale, ma piuttosto una normale parrocchia di circa cinquecento famiglie? Ci inchiniamo davanti ai terribili sacrifici della Chiesa di Costantinopoli, ma la geografia è cambiata, la storia è cambiata, la Chiesa è andata in altri luoghi, e "l'ecumene", nel senso bizantina della parola, non esiste più! La questione va oltre il sentimentalismo umano e la nostalgia. In nome di quale sana ragione e di quale retta teologia è giusto continuare a definire il patriarcato un patriarcato e il patriarca un patriarca, e che il patriarca continui a mantenere il titolo di "ecumenico" – non sulla oikoumene, come la si capiva nel periodo bizantino, ma sul mondo abitato, nel senso di tutto il mondo di oggi?!

Con serenità d'animo, ma con profondo dolore, diciamo che insistere ad aggrapparsi alla sede di Costantinopoli e al suo primato "ecumenico" nel mondo ortodosso significa due cose fondamentali:

In primo luogo, che la sede di Costantinopoli, rappresentata dal patriarca e dal sinodo, in quanto non ha più un popolo o una chiesa esistente nel territorio che porta il suo nome – ovvero, Costantinopoli – stabilisce la sua autorità su una Chiesa fantasma! In tal modo c'è una sede, o meglio, un gruppo di vescovi con nessun popolo e nessuna chiesa! Pertanto, l'opera della sede di Costantinopoli non è normale nella Chiesa e non è per pascere la Chiesa. Il suo servizio non è più un servizio nel senso esplicito ecclesiastico della parola. Non serve più la Chiesa, ma piuttosto serve in nome della Chiesa – e che differenza c'è tra queste due cose! I diritti e le prerogative di cui parla la sede di Costantinopoli la pongono nella posizione di qualcuno che eternamente alla ricerca, non avendo a che fare con la Chiesa, ma con l'autorità e le prerogative! Quindi, aggrapparsi al patriarcato di Costantinopoli significa, con tutto il rispetto, sostituire la Chiesa con i suoi pretesi rappresentanti, che francamente, in pratica, parlano della Chiesa, ma si comportano anche come se si considerassero la Chiesa e al di sopra della Chiesa, come detto in precedenza, in eterno (!), da parte di un imperatore che non esiste più!

In secondo luogo, imo modo con cui la sede di Costantinopoli tratta la sua "autorità storica" ​​significa intervenire nelle altre Chiese, in territori che non sono il proprio, e rivendicare autorità su di loro, con la forza di canoni situazionali che non possono più essere messi in atto perché sono legati civilmente all'Impero bizantino che non esiste più, in quanto il loro garante era la persona dell'imperatore, a cui sono legati personalmente. Un esempio di questo è il canone 28 del quarto Concilio ecumenico a Calcedonia. La formulazione dei 150 padri in seno al Concilio era espressa come segue: "La città che è onorata con il governo imperiale e il senato e gode di privilegi uguali all'antica Roma imperiale deve essere esaltata allo stesso modo anche negli affari ecclesiastici". Prima di tutto, non c'è esaltazione se non per Colui che è raffigurato nell'icona della "estrema umiltà". E da cosa viene rappresentata questa esaltazione? Dalla consacrazione dei "metropoliti del Ponto, delle diocesi dell'Asia e della Tracia, e anche dei vescovi delle suddetti diocesi nelle terre barbare..." Alcuni interpreti la intendono come autorità sulle diocesi dei "barbari" del tempo, e va bene. Anche se dovessimo accettare questo per amor di discussione, cosa dovremmo concludere dall'ambiente a cui appartiene?

Dovremmo concludere che questo canone, quando è stato emanato, era condizionato al fatto che la città di Costantinopoli fosse la sede dell'imperatore e del senato! Così in quanto la città non è più imperiale è perché l'impero non esiste più e non c'è più un imperatore o un senato in essa, il canone non è più in vigore e non c'è più alcuna giustificazione per l'esaltazione (!) della sede di Costantinopoli negli affari ecclesiastici, proprio come "la vecchia Roma". Il ruolo di primo piano del patriarca di Costantinopoli, derivato dalla sua vicinanza a Cesare, è diventato una cosa del passato! Qui è degno di nota, come appare nel Pedalion, che uno dei motivi per cui il canone è stato emanato dai padri del Concilio era il servizio alle altre chiese e ai loro bisogni davanti all'imperatore. Quando il vescovo di Laodicea, Nunzio, aveva voluto difendere la gloria del vescovo di Costantinopoli, aveva detto, "egli è la nostra gloria, perché si occupa di soddisfare le nostre esigenze!" Per quanto riguarda i barbari, quelli che non parlavano greco ed erano considerati barbari in base alla classificazione dell'Impero bizantino, la disposizione adottata per la consacrazione dei loro vescovi è stata cancellata a causa della mancanza dei suoi imperativi civili e dell'abbandono della classificazione di popoli in greci e barbari, come esistevano in epoca bizantina.

Nella misura in cui il patriarcato di Costantinopoli non ha più un popolo e una Chiesa per il cui servizio è responsabile, il suo uso continuato dell'autorità, considerata ecclesiastica, è venuto a basarsi, di fatto, su tre pretese:

1. Il primato permanente della sede di Costantinopoli sulle altre sedi nel mondo ortodosso. Nella misura in cui il primato di servizio non è più disponibile di fatto, e nella misura in cui il primato d'onore non è sufficiente a saziare il desiderio di Costantinopoli per la perduta "grandezza" dell'impero bizantino e le sue glorie, che comunque vive in alcune anime fino a oggi, il primato rappresentato dalla formula "primus inter pares" non è più sufficiente per il patriarca ecumenico, perché non ha alcuna prova esplicita di leadership che gli dia reale autorità su altre Chiese, come aveva avuto sotto l'impero. Questo colloca tale sede in un equilibrio instabile e scomodo. Ha di fronte a sé il modello del Vaticano come una sorta di incentivo, che le "ricorda" ciò che anela a recuperare! È evidente, come ripetono voci qua e là, che l'inquietudine di Costantinopoli è sempre stata, fin dai tempi antichi, come il patriarca possa portare insieme gli ortodossi sotto se stesso in una parvenza di primato papale, e trasformare la corretta fede in un'autorità unilaterale sul mondo ortodosso, e la dipendenza da un singolo uomo che trae la sua autorità da se stesso – cioè il patriarca ecumenico – nella misura in cui non c'è più un imperatore da cui può derivare la sua autorità! Non stiamo dicendo questo come un modo di fare false accuse o con un intento di danneggiare, ma piuttosto come modo di osservare oggettivamente ciò che dicono di esso le voci nei circoli di costantinopolitani. Per quanto ne sappiamo, questo desiderio è stato espresso da almeno due persone vicine all'attuale patriarca ecumenico:

Il primo è Elpidophoros Lambriniadis, metropolita di Bursa nel patriarcato di Costantinopoli, che è stato in precedenza segretario del patriarca ecumenico, nella sua risposta al testo sul primato rilasciato dal patriarcato di Mosca, in seguito alla loro risposta al documento di Ravenna emesso dal corpo internazionale per il dialogo teologico tra la Chiesa ortodossa e il Vaticano. Tra le altre cose, Lambriniadis ha detto, "Nel caso dell'arcivescovo di Costantinopoli, osserviamo la coincidenza unica di tutti e tre i livelli di primato, vale a dire quello locale (come arcivescovo di Costantinopoli-Nuova Roma), quello regionale (come patriarca), e quello universale o mondiale (come patriarca ecumenico). Questo triplice primato si traduce in privilegi specifici... il primato del vescovo di Costantinopoli non ha nulla a che fare con i dittici... Se ci accingiamo a parlare della fonte di un primato, allora la fonte del primato è la persona stessa dell'arcivescovo di Costantinopoli, che come vescovo è precisamente uno 'tra uguali,' ma come arcivescovo di Costantinopoli è il primo ierarca senza eguali (primus sine paribus)".

Il secondo è padre John Panteleimon Manoussakis, professore di teologia e filosofia ortodossa in America. Ha scritto un libro intitolato Per l'unità di tutti: contributi al dialogo teologico tra Oriente e Occidente, dedicato a papa Francesco e al patriarca ecumenico Bartolomeo. La sua prefazione è scritta dal patriarca ecumenico. L'autore parla del primato petrino come fondamentale per l'edificio gerarchico della Chiesa. Questo non può essere un primato d'onore, secondo lui. L'autore difende allo stesso modo il primato petrino come qualcosa che comprende il primato universale del patriarca di Costantinopoli. Secondo lui, questa soluzione può porre fine alle autocefalie e alle autonomie e anche porre fine agli scismi! Non parla di un primato petrino per diritto divino e dichiarato come dogma, come in Occidente, ma piuttosto di un servizio di preminenza a livello universale (appartenente al patriarca ecumenico come vero leader di tutti gli ortodossi)! Manoussakis afferma altresì che non vi è alcuna contraddizione tra primato e conciliarità attiva nella Chiesa. Egli aggiunge che stabilire il primato universale per il patriarca di Costantinopoli, che gli permetta di parlare a nome degli ortodossi, può, a un grado notevole, facilitare la possibilità di recuperare l'unità con Roma!

2. Il dominio effettivo sulle Chiese ortodosse di lingua greca. Il patriarca ecumenico si comporta, per quanto riguarda le Chiese ortodosse di lingua greca, come se avesse una sorta di funzione o di autorità anche morale su di loro, come un laccio che risale all'epoca ottomana. Allo stesso modo, vi è un sentimento comune nelle sedi di lingua greca di essere eredi dell'impero bizantino. I confini canonici di queste sedi sono facilmente spazzati via da sentimenti etnici e nazionalisti greci. I candidati per l'episcopato sono presi da una sede per essere installati in un'altra, come accade per sacerdoti, professori di teologia, monaci e monache che passano facilmente da una all'altra sede in questo quasi-mondo bizantino greco. Questo è raramente oggetto d'esame, ma è stato motivo di inquietudine tra alcuni sacerdoti e professori nelle Chiese di lingua greca – a volte in termini molto franchi – come durante un colloquio registrato di recente del protopresbitero Theodoros Zisis. In pratica, si può solo osservare che il patriarca ecumenico, come se fosse una questione normale e naturale, sfrutta i sentimenti etnici e nazionalisti greci al fine di stabilire la sua autorità e il suo primato nel mondo ortodosso. In questo contesto, si può osservare che il Concilio tenuto a Costantinopoli nel 1872 dichiarò che l'etnofiletismo è un'eresia nella Chiesa! Questo è accaduto dopo quello che fecero gli ortodossi bulgari a Costantinopoli, quando stabilirono chiese di lingua bulgara direttamente dipendenti dalla loro Chiesa madre e aprirono le loro porte solo a chi parlava bulgaro. Vale la pena ricordare che l'etnofiletismo è diventato comune, a partire dal XIX secolo, come risposta alla dominazione, e si è esteso a tutto il Sultanato ottomano e in ogni luogo, e che esso –vale a dire, l'etnofiletismo – è ancora fortemente attivo anche oggi, non solo nelle Chiese di lingua greca, ma anche in quelle slave e in altre Chiese! La verità è che non vi è alcuna Chiesa in cui sentimenti nazionalisti o etnofiletisti non svolgono un ruolo influente o addirittura primario. È un'eresia condannata, ma è ancora attiva.

3. Il Patriarcato ecumenico si considera come responsabile degli ortodossi in quelli che vengono chiamati "paesi della diaspora." Questo, in modo aperto oppure obliquo, è basato sul canone 28 del Concilio di Calcedonia, precedentemente menzionato. Così gli ortodossi nei "paesi della diaspora" o sono considerati come coperti dal canone che si occupa dei vescovi nelle ​​terre barbare, o sono considerati (se sono di etnia greca) come gregge del Patriarcato ecumenico, sia che siano arrivati nei "paesi della diaspora" dalla Grecia, da Cipro, o da altrove. Per quanto riguarda il primato della Sede di Costantinopoli nella diaspora, questo è espresso dalla leadership dei rappresentanti della Sede di Costantinopoli in diverse regioni nelle Assemblee episcopali recentemente stabilite da una decisione emessa nel 2009 dalla quarta commissione preparatoria ortodossa per il Grande Concilio. Fino a che punto può questa formula di assemblee episcopali, sotto la guida dei rappresentanti del Patriarcato ecumenico, reggere e avere successo in un ambiente del genere? Fino a quando la preoccupazione rimane quella di affermare l'autorità del patriarcato ecumenico, questa formula resta fragile, per due motivi:

1) Le chiese autocefale con una presenza nei "paesi della diaspora" non possono essere contente del fatto che la sede di Costantinopoli abbia su di loro qualcosa di più di una posizione di leadership onoraria. Ogni tentativo di dominazione da parte del patriarca di Costantinopoli in quei luoghi farà sì che gli altri lascino il gruppo, come se questo non esistesse.

2) La direzione del rappresentante del Patriarcato ecumenico non è sempre piacevole per le assemblee episcopali, sia a causa del piccolo numero di "greci" in una determinata regione o perché il vescovo costantinopolitano non è appropriato. Entrambe le situazioni provocano riserve tra le altre sedi. Questa è la situazione degli ortodossi in Sud America, per esempio. I locali vescovi antiocheni obiettano perché la presenza antiochena è più profondamente radicata e maggiore in termini di dimensioni. Quindi non è facile per loro accettare la guida di un vescovo che è nuovo per loro, semplicemente perché costui rappresenta Costantinopoli. La gente non si cambia così facilmente! Così, la domanda da porre è: è la direzione del rappresentante del patriarca di Costantinopoli in ogni luogo è un'idea sana? Non sarebbe più efficace, se il servizio e una buona cura pastorale fossero la vera preoccupazione, che i vescovi stessi scelgano, nelle loro assemblee, i loro capi, forse a rotazione o sulla base di capacità e di merito, come era l'antica pratica? Il secondo Concilio ecumenico, per esempio, non era diretto all'inizio dall'arcivescovo di Costantinopoli, ma dall'arcivescovo di Antiochia, san Melezio il Grande, che era un uomo illustre per i suoi sacrifici e i suoi talenti. Degna di nota in questo contesto è la posizione del protopresbitero Theodoros Zisis, che considera la molteplicità dei vescovi, e quindi le assemblee episcopali, in contrasto con i canoni ecclesiali e artificiale, e propone che tutti seguano ovunque il vescovo della Chiesa più grande.

In quale ambiente si terrà il Concilio?

Dal momento dell'ultimo grande Concilio – a seconda di quale considerate come tale, nel secolo VIII, nel secolo XIV, fino a oggi –sono entrati nella coscienza del mondo ortodosso numerosi cambiamenti, che regolano il percorso del prossimo Concilio e in larga misura ne determinano l'esito. Se chiarifichiamo queste cose e ci assicuriamo di trattarle con la saggezza e la sobrietà necessaria, troveremo che tali cambiamenti non solo possono causare grande delusione, ma anche – e non sappiamo quando il Concilio sarà tenuto – avranno probabilità di creare ripercussioni che minacciano la coesione del mondo ortodosso!

Alla luce di quanto sopra, Costantinopoli è in una situazione in cui non può rimanere a lungo. Il proprio territorio si sta riducendo, fino al punto di quasi scomparire. Ha un disperato bisogno di un concilio, che le restituisca, sulla terra, il ruolo corrispondente alla sua nobiltà e ai suoi privilegi perduti. Nella preparazione per il Grande Concilio nel corso degli ultimi vent'anni, il patriarcato di Costantinopoli è stato in corsa contro il tempo. L'unica cosa costante nei documenti preparati è stata il ruolo di primo piano di Costantinopoli!

Chiunque abbia familiarità con questi documenti noterà, in generale, che sono modesti e non sono all'altezza dei bisogni e delle aspettative. Questi bisogni non sembrano fondamentali agli architetti del prossimo Concilio, e sono suscettibili di rinvii. La loro parola chiave sembra essere, prima di tutto, raccogliere il mondo, anche superficialmente, non importa a quale costo, sotto il patriarcato di Costantinopoli! Tutto consegue da questo. La cosa importante è partire! Il resto sarà rivelato a suo tempo! Per questo motivo, il metropolita Ioannis Zizioulas parla del Concilio come di un processo.

L'etnofiletismo nel mondo ortodosso di oggi domina in misura significativa. C'è qualcosa di più pericoloso dell'ateismo. C'è la convinzione dilagante che l'Ortodossia sia parte di un'identità nazionale o etnica. Qual è l'impatto di questa nuova realtà? Il suo impatto è che svuota l'Ortodossia del suo contenuto e la lascia rapidamente inchiodata alla croce delle entità etniche e nazionali, a diventare così una dimensione a sostegno degli scopi politici di queste entità! Nell'Impero bizantino, c'è stata una sintesi di civiltà senza pari per popoli di diversa provenienza. Ecclesiasticamente, non c'era bisogno, per esempio, che le chiese greche o siriache avessero motivi nazionalistici. Quando Crisostomo predicava in greco ad Antiochia, nella chiesa c'erano traduttori in siriaco. Intorno a grandi santi come il grande san Simeone lo Stilita si riunivano greci e siriani, e non vedevano nulla di male nel pregare nelle loro lingue nello stesso posto – in momenti diversi o anche allo stesso tempo – o nel creare monasteri adiacenti sotto la cura di un anziano, che fosse di lingua greca o siriaca non faceva differenza, purché avesse requisiti eccezionali. Oggi, l'Ortodossia è per la maggior parte un veicolo per l'etno-nazionalismo.

Oggi, l'ateismo teorico è cessato. L'ateismo di oggi è pratico. Cristiani senza Cristo e ortodossi senza una vera, viva Ortodossia, attiva nell'amore, nello spirito e nella verità. Questo è ciò che la mondanità ha fatto oggi. Per mondanità si intende, in termini cristiani, adattare la Chiesa per metterla al servizio degli affari di questo mondo. Il pragmatismo prende il posto delle cose divine. Mondanità, quindi, sia al livello di un approccio consumistico alla vita sia sul piano della scienza e del pensiero! Teologia senza spirito, rituali senza culto, studio senza timore di Dio, teologia per studiosi e non per santi, vescovi per l'autorità e non per la pastorale!

Vi è un'unità che molti che oggi sono chiamati credenti desiderano con intenso zelo: l'unità dei cristiani! La considerano come l'unità del corpo di Cristo, l'unità della Chiesa! Dicono che Cristo ha pregato che tutti siano una sola cosa... ma quale unità possiamo sperare? La questione del rapporto della Chiesa ortodossa con il resto del mondo cristiano, quali sono le sue implicazioni? Come sarà questa unità? Saranno portati alla verità, o ciascuno di loro si trasformerà in verità? La cosa importante è che si uniscano! Che si sentano uno! Un solo battistero, un solo calice! Il loro pensiero? Che ognuno pensi a modo suo! Il loro intento? Lasciate che sia il Signore a giudicare! Allora, perché ci sono state la tradizione e la corretta fede? Una grande domanda, la risposta alla quale definirà il presente e il futuro della Chiesa.

Osservazioni sul Concilio e i suoi documenti

Abbiamo più volte notato obiezioni al documento "Il rapporto tra la Chiesa ortodossa e il resto del mondo cristiano." Obiettano i tradizionalisti che hanno per un certo tempo respinto questo rapporto in gradi che vanno da un'opposizione moderata a una totale opposizione a tutte le attività ecumeniche. Questo è un esempio di ciò che esiste, per chiarire il quadro e spiegare le reazioni:

1) In primo luogo dobbiamo renderci conto che la Chiesa ortodossa è entrata nel movimento ecumenico, rappresentato dal Concilio Ecumenico delle Chiese, con una certa mentalità, e poi ha cambiato e ha assunto una mentalità completamente diversa da come era stata in un primo momento. Cosa voglio dire? Padre George Florovsky, che è stato uno dei fondatori del Concilio Ecumenico delle Chiese, ha spiegato la sua posizione affermando che "non c'è alcuno scisma all'interno dell'unità della Chiesa, ma piuttosto una rottura con la Chiesa", che la Chiesa ortodossa è la vera Chiesa, l'unica vera Chiesa, e che per lui, recuperare l'unità dei cristiani significa la "conversione universale all'Ortodossia". Egli ha anche affermato che non giudicava sul fatto che ci fosse qualcuno al di fuori della Chiesa, perché il giudizio appartiene al Figlio e "nessuno è autorizzato ad anticipare il giudizio." Tuttavia, questo non esclude e non è in contraddizione con la Chiesa che ha autorità nella storia, prima di tutto, "l'autorità di insegnare e di preservare fedelmente la parola di Dio". Per lui, la sana teologia è il fondamento adeguato per l'unità dei cristiani. Questo non significa solo un accordo sulle formule e sul Credo. La separazione attuale è "una separazione nella fede, nell'esperienza della fede stessa". Per lui, non c'è separazione tra la teologia e la spiritualità ortodossa. Manca una coscienza comune. Il nostro modo di leggere le cose non è uno. Solo "ritornando alla mente comune della Chiesa primitiva è possibile superare le divisioni". Questo è ciò che la Chiesa ortodossa deve aiutare gli altri a raggiungere, perché lei sola è la vera Chiesa che porta ai giorni nostri la coscienza apostolica.

Gli ortodossi ecumenicamente inclinati oggi si sono, in pratica, arresi alla teoria dei rami e la Chiesa ortodossa è diventata per loro come le altre, una delle chiese e denominazioni che hanno bisogno della riforma di un'unità che è stata persa, invece di portare gli altri alla coscienza originale come l'unica che l'ha conservata in se stessa nella storia.

2. Il metropolita Atanasio di Limassol l'11 febbraio 2016 ha inviato una lettera al Santo Sinodo di Cipro in cui ha commentato il documento "Il rapporto della Chiesa ortodossa con il resto del mondo cristiano". Tra quello che vi dice è che la Chiesa ortodossa è la Chiesa e "non esistono altre Chiese, solo eresie e scismi". Per quanto riguarda l'espressione, "verso la restaurazione dell'unità dei cristiani", dice che "non è corretta perché l'unità dei cristiani – i membri della Chiesa di Cristo – non è mai stata rotta, fintanto che essi restano uniti alla Chiesa". Poi spiega che non ci sono chiese e denominazioni, c'è "una sola Chiesa e tutti gli altri sono scismi ed eresie". Egli aggiunge per quanto riguarda lo scopo dei dialoghi teologici che dire "il restauro finale dell'unità nella corretta fede e nell'amore" è "teologicamente inaccettabile per tutti noi." Egli afferma anche che, "il punto di vista che la conservazione della vera fede ortodossa è garantita solo attraverso il sistema sinodale come unica 'autorità competente e finale su questioni di fede' è esagerato, e ignora la verità che molti sinodi in tutta la storia della Chiesa hanno insegnato e sposato dottrine errate e eretiche, ed è stato il popolo dei fedeli a respingerli e a conservare la fede ortodossa e a sostenere la confessione ortodossa. Né un sinodo senza il popolo dei fedeli è la pienezza della Chiesa, né il popolo senza il sinodo dei vescovi, è in grado di considerare se stesso come corpo di Cristo e Chiesa di Cristo e di esprimere in modo corretto l'esperienza e la dottrina della Chiesa". Chiude sottolineando la necessità di formulare con precisione il testo ed eliminare ogni ambiguità in esso e ci ricorda che affinché il Concilio sia accettabile e canonico, non deve discostarsi in alcun modo dallo spirito e dai dogmi dei santi concili che lo hanno preceduto.

3. metropolita Serafim del Pireo ha commentato sul paragrafo 22 del documento, che condanna "tutti gli sforzi per rompere l'unità della Chiesa, intrapresi da individui o gruppi con il pretesto di mantenere o difendere la vera Ortodossia" per il fatto che la conciliarità è "il giudice idoneo e definitivo in materia di fede nella Chiesa". Ha commentato su di esso dicendo che dà l'impressione che il prossimo Concilio sia preventivamente alla ricerca della propria "infallibilità nelle sue decisioni". Per quanto riguarda l'ultima parte della frase, sembra che non tenga conto del fatto che la misura finale della fede nella Chiesa ortodossa è la "coscienza dogmatica dei membri della Chiesa", qualcosa che ha fatto in modo che alcuni concili che in passato sostenevano di essere "ecumenici" si rivelassero come concili di briganti!

4. Il metropolita Hierotheos Vlachos, nella sua terza lettera al Santo Sinodo della Grecia (5 maggio 2016), esamina, tra le altre cose, il comma 6 del documento, e afferma che la frase "la Chiesa ortodossa riconosce l'esistenza nella storia di altre Chiese e confessioni cristiane che non sono in comunione con lei" deve, al fine di evitare ambiguità nel documento, essere sostituita con" la Chiesa ortodossa sa che i suoi limiti carismatici corrispondono ai suoi confini canonici, così come sa anche che esistono altre confessioni cristiane, che sono tagliate fuori da lei e non si trovano in comunione con lei".

5. In una lettera al Santo Sinodo della Grecia sul documento che stiamo discutendo, il dottor Demetrios Tselengidis, dopo aver intrapreso una lunga analisi del suo contenuto con la necessaria precisione teologica, arriva alla seguente conclusione: "Con tutto ciò che è scritto e ciò che è chiaramente implicito nel testo di cui sopra, è chiaro che i suoi iniziatori e autori stanno tentando la ratifica istituzionale e ufficiale di un sincretismo-ecumenismo cristiano per mezzo di un Sinodo pan-ortodosso. Questo, tuttavia, sarebbe catastrofico per la Chiesa ortodossa. Per questo motivo propongo umilmente il ritiro totale del testo".

Quale sarà il risultato del documento se approvato

Se il documento viene adottato come è stato presentato al "Grande" Concilio, le conseguenze derivanti dalla sua accettazione saranno numerosi e grave. Ecco alcune impressioni a riguardo:

Accettando il minimo comune denominatore della fede, come rappresentato dal Simbolo niceno-costantinopolitano e dalla teologia del battesimo come motivo sufficiente per l'unità dei cristiani significherà abbandonare la base della tradizione nella Chiesa! Tutti i Padri e i Concili della Chiesa, da san Leone Magno a san Fozio il Grande a san Marco di Efeso a tutti i padri e i Concili che hanno condannato i cattolici per eresia a causa del Filioque, del purgatorio, dell'infallibilità del papa , dell'Immacolata Concezione, e di molte altre cose, non avranno più alcun valore per i loro giudizi! Non sarà più possibile per noi dire: "Questo è ciò che Leone e Fozio ci hanno insegnato, questo è ciò che abbiamo ricevuto da Marco, questo è il dogma della Chiesa...", perché al di fuori dei limiti della dottrina dei Concili di Nicea e di Costantinopoli, non c'è nulla, alla luce del documento, che rimarà obbligatorio! Ogni chiesa potrà dire, allora, ciò che le piace. Se la Chiesa ortodossa vorrà tenersi legata a maestri del calibro dei santi Leone, Fozio e Marco, saranno fatti suoi. In ogni caso, non ci saranno più eresie! Solo differenze di prospettiva. La vera fede e l'eresia diverranno gemelli. Non è un caso che la parola "eresia" non sia menzionata neanche una sola volta in tutto il documento!

Accettare il documento e il suo valore vincolante per la Chiesa significa che la base della "verità ipostatica", il Signore Gesù Cristo, lo Spirito che parla nella Chiesa e con la Chiesa, la coscienza dogmatica ecclesiale che esiste all'interno del popolo credente, e l'esperienza della fede vissuta nella Chiesa, tramandata una volta per tutte ai santi e trasmessa a noi attraverso i giusti, i santi e i martiri, non ha più valore decisivo negli affari della Chiesa, ma piuttosto è interamente sostituita da una burocrazia che si arroga – in nome di una conciliarità nominale e formale, in cui non vi è effettivamente alcun impegno di spirito, nessuna consultazione, nessun rapporto con la Chiesa, il popolo di Dio, né limiti di consapevolezza – ripeto, si arroga autorità sulla Chiesa e si dà la qualità dell'infallibilità nel nome del Signore Gesù Cristo, della tradizione, e del corretto dogma...!

L'affidamento alla logica di distinguere tra la Chiesa invisibile e mistica e la Chiesa visibile e storica, considerando la prima come una e onnicomprensiva in ogni caso, mentre la seconda è divisa e subisce un processo di unificazione attraverso uno sforzo per esprimere la sua unità in maniera percepibile attraverso l'unione dei suoi fedeli all'immagine della Chiesa mistica – io dico che il ricorso a tale logica significa sostituire la Chiesa dello Spirito Santo, con una chiesa mondana, psicologico, svuotata del suo contenuto spirituale, in cui il giudizio è superficiale e non spirituale! Se la Chiesa mistica non è presente, costante e attiva in noi e tradotta nella storia, pur rimanendo se stessa, qui e ora, allora quale chiesa ci rimane?! In questo caso, in fondo, l'amore di cui parla il documento non è altro che un insieme di sentimenti umani caduti, non un amore in spirito e verità! In questo caso, l'unità dei cristiani, in un soffocare tempo mondano, è un'unità che è più politica che ogni altra cosa. Ciò significa che il lavoro per realizzare l'unità dei cristiani diventa un valore in sé, anche se è considerato, erroneamente e fantasticamente, uno sforzo per l'auspicata unità della Chiesa, perché in realtà non è altro che un tentativo di attaccare la Chiesa ortodossa dal di dentro e di svuotare il suo contenuto dogmatico spirituale! Si tratta di un'attività demoniaca e non divina!!!

Naturalmente, si capisce che c'è un problema tra la Chiesa ortodossa e quelle al di fuori di lei. Si comprende anche, nelle parole di padre George Florovsky, che "la divisione cristiana significa niente di meno che il fallimento dei cristiani di essere veri cristiani... anche se sono uno nel sito della pienezza della verità ... perché è inammissibile per chiunque essere libero dalle responsabilità per gli altri". Naturalmente, in tutta onestà, nella Chiesa ortodossa siamo responsabili in larga misura per le sofferenze di coloro che ne stanno fuori. Ciò si riflette su di noi, sul nostro fallimento e sulla nostra incompetenza a "usare l'autorità di insegnare e preservare la parola di Dio con fedeltà nel mondo", come dice Florovsky! Tuttavia, questo non significa, non consente, non scusa in alcun modo la nostra consacrazione del nostro peccato con un canone in modo da renderlo il fondamento del nostro sforzo di realizzare un'unità cristiana artefatta, al posto della unità della Chiesa che possiamo solo mantenere in noi stessi, prima di tutto attraverso il pentimento, la fede e l'amore, in spirito e verità!

Verso dove navigare?

La situazione è pericolosa! Pertanto, non stiamo a parlarne. Camminiamo nella fede e non a vista.

Non voglio approfondire dove può portare il viaggio di questo "Grande" Concilio. Questo lo vedranno i popoli del mondo. In termini umani, il mondo ortodosso sta nuotando in un mare interno e in un oceano esterno, dove i venti avversi sono in aumento e i pesci sono squali! Ma lo spirito dell'Ortodossia è coraggioso, e il vostro Signore si è annoiato della monotonia e dell'inazione e molte anime sono irrequiete. Fino a quando? Paolo disse alla gente sulla barca, nel suo viaggio verso Roma (lascio che il lettore capisca), "Percepisco che questo viaggio si concluderà con disastro e grave danno..."

Infine, nonostante l'avvertimento, dopo una lunga attesa, decisero di salpare. Quando il vento del sud soffiava dolcemente, si supponeva che fosse stato adempiuto il loro desiderio. Non molto tempo dopo, un vento impetuoso soffiò contro la nave e questa ne fu catturata e non poté più manovrare. Soffrirono per sette giorni e sette notti. Ma non temere, Paolo, Dio ti ha dato tutti coloro che viaggiavano con te. Così accadde che tutti arrivarono sicuri a riva.

È meglio che la nave non molli gli ormeggi, ma dal momento che è salpata, non temere, perché il Signore sta dormendo su un cuscino a bordo di essa! Che cosa mi vedete fare quando l'acqua è stagnante nella Chiesa e la mia anima arde con lo Spirito in essa, ribollendo in un corpo i cui legami sono cresciuti molto nel corso della storia? Il tuo Signore si manifesta solo nelle tempeste, dal momento che viene da te camminando sulle acque! Non avere paura!

La cosa importante è che nessuno sia solo in se stesso, come i marinai sulla nave di Paolo, al fine di salvarsi! In tal caso, non si può essere salvati. Affidiamoci fermamente gli uni agli altri, con voi prima di noi! Lo Spirito di comunione ce lo insegna. Gli ortodossi sono pazzi, non c'è dubbio. Per questo motivo, non sono controllati! Questo è il mistero di Dio in loro e il mistero della incapacità dell'avversario di batterli! Non c'è niente di più facile per il nemico che a schiacciare le persone razionali! "Sei tutta bella, amore mio, non c'è una macchia in te" (Ct 4:7) e questo è il modo in cui il Signore ti ha visto, o mia Chiesa!

Basti per ciascuno di noi di avere cura dei suoi fratelli, anche se i vicini e politici del mondo gridano contro! Il mio Cristo, prima in te! Poi, possa il vostro Signore trasformare tutto con voi in una benedizione. Servitevi l'un l'altro con amore, ha detto. Ma se vi mordete e vi divorate a vicenda, attenti a non consumarvi gli uni gli altri (cfr Gal 5:15)!

Ma prima dobbiamo trovarci su un'isola, perché ci sono quelli che vogliono che combattiate.

Che fare, allora? Almeno agitiamo l'acqua fangosa. Forse, per grazia dall'alto, possiamo espellere questa pelle morta, per non marcire! Il Signore Dio perdoni le tue avventure, o nuova Gerusalemme!

Nostro padre e amato patriarca,

Questo è ciò che ho. Lo offro alla sua paternità e al nostro onorevole Sinodo, chiedendo perdono in anticipo per ogni parola carente o superflua in esso.

Chiedo la sua benedizione e le sue preghiere,

Nell'amore del Signore Gesù Cristo,

Archimandrita Touma (Bitar)

Abate del monastero di San Silvano l'Athonita, Douma, Libano

Domenica 21 maggio 2016

Nota

[1] In realtà Ankara è sede di alcune chiese cristiane (soprattutto presso sedi diplomatiche), e pensiamo che padre Touma ne sia consapevole; pertanto, riteniamo che con questa affermazione voglia piuttosto dire che ad Ankara non c’è più una continuità di fede con le comunità ortodosse un tempo fiorenti sul posto. (ndt)

 
Igor' Strelkov: la guerra attende la Russia

Nota: Dal momento che la questione della monarchia russa è, a giudicare dalle domande e dai commenti prima e dopo il mio podcast, chiaramente di un certo interesse per molti di voi, penso di aver bisogno di spiegare qualcosa di importante qui.

Il film che Strelkov e il suo ospite Krutov menzionano all'inizio del colloquio riguarda un interessantissimo autore russo di nome Ivan Solonevich, che è stato l'ideologo capo di un movimento originariamente denominato "Capitani dello staff" (Штабс Капитаны), ma che divenne più tardi conosciuto come "monarchici popolari" (Народные монархисты) a cui io stesso sono stato molto vicino per tutta la mia vita (Aleksandr Solzhenitsyn e Ivan Solonevich, insieme a Lev Tikhomirov e Ivan Il'in, sono stati i miei "maîtres à penser" per decenni) e che conosco molto bene dall'interno. Dal momento che credo che Strelkov condivida molto questi punti di vista, credo che sarebbe utile che io riassuma alcune delle loro idee chiave. Io non vi chiedo, ripeto, di approvare una qualsiasi di queste idee (i miei stessi punti di vista si sono notevolmente evoluti con il tempo), ma solo di essere consapevoli di quanto siano differenti dalle nozioni occidentali di monarchia.

1) La monarchia popolare è, in termini occidentali, una forma di monarchia *di sinistra* che oppone la monarchia all'aristocrazia e non alla democrazia. Secondo la monarchia popolare, la storia russa è in gran parte la lotta tra due forze: da un lato il monarca e il popolo (entrambi tradizionalisti, ortodossi e populisti) contro, dall'altra parte, le élite (viste come moderniste, laiche ed elitiste).

2) La monarchia popolare afferma che la Russia è un impero per natura (per "dominio nazionale", per usare il termine di Solonevich), ma condanna decisamente e si oppone al tipo di impero creato dallo tsar Pietro I (che alcuni chiamano "il Grande"). La monarchia popolare vede Pietro I (e la sua corte) come l'epitome del male russofobo.

3) La monarchia popolare è un'ideologia democratica in quanto afferma di essere un'istituzione, un sistema che deve includere un Zemskij Sobor (Assemblea della terra russa) come mezzo per l'espressione della volontà popolare, che il monarca deve poi implementare.

4) La monarchia popolare ha un orientamento di classe quasi come il marxismo, e vede l'aristocrazia russa, in particolare la corte, come il nemico più pericoloso del popolo russo. L'unica forma di aristocrazia che la monarchia popolare riconosce come legittima è "l'aristocrazia di servizio", che in termini moderni significherebbe i dipendenti pubblici e/o i militari.

5) Ivan Solonevich stesso era un bielorusso ed era molto orgoglioso delle sue radici proprio come era orgoglioso di venire da una famiglia di contadini. La monarchia popolare supporta completamente la diversità culturale e nazionale, ma si oppone risolutamente al separatismo nazionalista.

6) La monarchia popolare rifiuta la nozione di valori universali e dice che ogni nazione e di ogni civiltà produce i propri valori e tradizioni e che ogni nazione e civiltà dovrebbe essere lasciata libera di vivere secondo questi valori e tradizioni.

7) La monarchia popolare ha una forte vena libertaria in quanto ritiene le burocrazie di governo come una delle parti più inette, corrotte e inutili della società. La monarchia popolare crede che le masse popolari (operai e contadini) devono essere lasciate libere di organizzarsi, in quanto questo rispetta la tradizione russa di libertà ed è più efficace in termini economici.

In ogni caso, mi fermo qui. A chi sa leggere il russo consiglio il principale libro di Solonevich, Народная Монархия, che può essere facilmente trovato e scaricato dalla rete.

Volevo solo spiegare qui che la "monarchia" di Strelkov ha ben poco a che fare con Elisabetta II d'Inghilterra, Abdullah II di Giordania, la casa saudita o qualsiasi altro di questi personaggi che di solito oggi associamo negativamente all'idea della monarchia. Inoltre, il punto di vista di Solonevich, fuggito dal'URSS nel 1934 (in seguito fu l'autore del primo libro mai scritto sul Gulag), non era molto ben conosciuto durante gli anni sovietici (il KGB aveva vietato tutti i suoi libri), ma dal 1991 le sue idee sono state riscoperte e sono ora molto popolari nei circoli dei sovranitari eurasiatici.

cari saluti,

Saker

 

(cliccate sulla foto per vedere il video)

Conduttore: Aleksandr Nikolaevich Krutov, capo redattore del periodico "Casa russa"

Sottotitolato in inglese e in tedesco (presto in francese)

Messo in onda il 29 Ottobre 2014

Trascrizione

A.Krutov: Abbiamo appena visto il film L'ultimo cavaliere dell'Impero di Ivan Solonevich, che era chiaramente un individuo di talento. Era un uomo che ha dedicato tutta la sua vita alla Russia, alla sua patria e al suo popolo. Mi dica, la prego, a suo parere, sarebbe difficile essere una persona come Solonevich, difendere la propria nazione, la propria gente e la propria terra?

Strelkov: Penso che sia piuttosto difficile, anche se forse, non così difficile come ai tempi di Solonevich. Per lo meno, al fine di essere fedeli alla Russia, non è più necessario scappare da un campo di concentramento e fuggire in esilio. Oggi è possibile essere un patriota, e trovare un modo di vivere e lavorare per il benessere del paese stando qui. Non vi è alcun bisogno di temere che qualcuno, in qualsiasi momento ci possa arrestare, imprigionare o addirittura mettere contro un muro e fucilare.

Secondo lei, che cosa riserva il futuro per la Russia?

La guerra. Non necessariamente la guerra nella sua forma più estrema, ma sarà necessario combattere ed per di più con la forza delle armi. Quanto a questo non vi è alcun dubbio nella mia mente. Non saremo semplicemente lasciati in pace. Lo stesso tentativo di liberarci dal ruolo che ci è stato assegnato, dal rullo compressore che sta trascinando il mondo intero alla catastrofe e la sua gente al crollo morale, sarà inevitabilmente punito.

Perché la Russia e il suo popolo sono così sgraditi?

Proprio perché cerchiamo di uscire del ruolo ci è stato assegnato, di essere qualcosa d'altro. Diciamo questo: indipendentemente dal caos e dai travagli che ci hanno colpiti durante l'inizio del XX secolo, abbiamo avuto maggiore successo nel mantenere i nostri valori fondamentali rispetto alle altre nazioni. Questi valori sono in primo luogo, i valori cristiani. Ritengo che la Russia, a prescindere dalla sua storia repressiva, rimanga l'unico grande paese cristiano nel mondo in grado di resuscitare il cristianesimo. Per una parte significativa della popolazione il valori cristiani continuano a svolgere un ruolo significativo e lo Stato ne è a conoscenza e lo capisce.

Sta dicendo che all'Occidente non piace la Russia perché è un paese ortodosso, e che i russi, indipendentemente dal fatto che essi si considerino ortodossi o credenti, abbiano come parte

del loro modo di essere la fede in Cristo, l'Ortodossia cristiana?

Si potrebbe dire così, anche se la questione è tutt'altro che semplice e c'è una quantità enorme di eventi correlati. Quello che posso dire io è questo; il fatto stesso che esista un paese potente, assolutamente non asservito al nuovo ordine mondiale che ora si sta costruendo frettolosamente in modo così sciatto e insensibile, è un anatema per chi sta costruendo il nuovo ordine. È anche un fatto che la Russia, anche nella sua attuale forma indebolita, ma con la stessa possibilità di rilancio come paese sovrano travalica chiaramente i confini da loro voluti. È da lì che vengono questi attacchi vengono con lo scopo di prevenire l'insorgere della Russia come alternativa a ciò che è attualmente in costruzione.

Al momento si è soliti parlare della Cina come paese che è capace di opporsi Stati Uniti. A mio parere questo non è corretto. La mentalità cinese è in realtà molto simile e presumibilmente accettabile in Occidente: una moralità limitata e un'attrazione estrema ai beni materiali.

Così l'Occidente sta vedendo che la Russia sta facendo rivivere un nuovo e potente stato e lo renderà stabile.

In primo luogo, i rapporti sulla rinascita della Russia come stato nuovo e potente sono purtroppo esagerati, anche se ci sono chiaramente sforzi compiuti in questa direzione. Questa stessa possibilità spaventa l'Occidente. In secondo luogo la Russia, non avendo preso il suo posto in prima linea assieme al mondo occidentale all'interno del nuovo ordine mondiale, e presentando un'offerta allettante per le sue risorse naturali, minerarie e di istruzione umana, può e deve essere saccheggiata, al fine di prolungare l'età dell'oro della civiltà occidentale, l'età dell'edonismo.

Ci sono stati i sudditi dell'impero russo, c'è stato poi il popolo sovietico, e ora abbiamo i cittadini della Federazione Russa. Li vede come tre diversi popoli o come un popolo in qualche modo identico?

Di certo non li considero come tre popoli diversi. Se mettiamo a confronto una nazione con un essere umano, allora possiamo vedere come in qualsiasi persona gli stessi processi: la nascita, la vita, l'invecchiamento, l'infermità e infine la morte. Questo è un processo storico naturale e inevitabile. Quanto più forte e coeso è un popolo, tanto più forte è la sua energia vitale e tanto più a lungo la gente vivrà e si svilupperà. Direi che non ha senso individuare tre popoli distinti. Penso che sia molto più rilevante concepire una nazione allo stesso modo di un essere umano che ha subito una serie gravi di malattie e crisi e che ne esce cambiato. Alcune di queste modifiche saranno per il peggio e alcune per il meglio, indipendentemente dalla malattia.

È ancora un solo popolo – questo non è cambiato. Alcuni territori sono stati amputati, ma il popolo può ancora essere considerato come uno. Questo periodo che l'Ucraina sta attraversando è una malattia, una crisi interna del popolo russo. L'Ucraina e il popolo ucraino, a mio parere, costituiscono una parte indivisibile del popolo russo. Se il tentativo di alienare gli ucraini dovesse avere successo, e non una confusione temporanea, e dovesse trasformarsi in una convinzione duratura, allora...

Direbbe che il popolo ucraino è parte di quella stessa civiltà di tutta la Russia e che questo è semplicemente inevitabile?

Questo è il mio parere: un solo popolo che cambia nel corso degli anni.

Attualmente, non ci sono discussioni sul fatto che la Russia è su un percorso di auto-riscoperta. Alcuni frequentano piazza Bolotnaja (sede delle proteste di massa), mentre altri si uniscono alle milizie dell'Ucraina orientale. Secondo lei, sono persone completamente diverse, con punti di vista completamente diversi sulla situazione nel nostro paese e nel mondo?

A mio parere, la radice del problema è nel modo in cui il popolo è stato diviso, un modo ha provocato guerra civile e rivoluzione. La divisione non è iniziata nel 1917, ma in precedenza, e ora è terminata. Al momento, le persone si dividono, ma sono ancora una cosa sola. Il fatto è che la gente continua ancora: alcuni frequentano piazza Bolotnaja, anche se guidati da motivazioni false, a mio parere, e altri vanno in guerra e rischiano la vita a Donetsk. Questo dimostra che la gente ha un desiderio di giustizia e di cambiare la vita in meglio. Questo desiderio non è morto, ed è davvero grande. Tanto più dalla necrosi della società nel tardo periodo sovietico, quando qualsiasi fede e convinzione era accolta con una risata: "e tu credi a quelle cose?!!!", e tutte le discussioni politiche erano viste come ipocrisia, anche da parte dei funzionari del governo. L'Unione Sovietica è caduta perché i funzionari del governo, che parlavano delle idee comuniste e del socialismo, di fatto, si comportavano al contrario di quelle idee e credevano in qualcosa di completamente opposto alle loro stesse azioni.

E oggi, è cambiato qualcosa?

Non intendo dire che le cose sono cambiate drasticamente, ma noi dobbiamo credere nel meglio per una semplice ragione: c'è una guerra che ci aspetta. In questa guerra potremo vincere o perdere, ma ci cambierà del tutto.

Contro chi sarà questa guerra?

Posso dire che tutta la civiltà occidentale sta conducendo una guerra contro di noi, con l'intento di dividerci e di saccheggiarci. Consideriamo solo un punto di vista materialistico quando cerchiamo di fare una distinzione tra l'Europa e gli Stati Uniti, e diciamo che l'Europa ha presumibilmente valori e interessi diversi da quelli degli Stati Uniti. L'Europa ha ancora interessi economici che sono completamente diversi dagli Stati Uniti. Su una serie di questioni, tra cui le relazioni con la Russia, gli interessi degli USA e dell'Europa e sono in conflitto diretto. Ma hanno la stessa mentalità. Fatta eccezione per sfumature minori, stanno seguendo lo stesso sentiero e perseguono lo stesso obiettivo.

Ma d'altra parte, hanno una vita buona, prospera. Perché hanno bisogno della Russia, di muoverle guerra, per che cosa?

Abbiamo già discusso il fatto che la Russia è in grado di diventare un paese che creerà un contrappeso morale al mondo che stanno costruendo, un mondo senz'anima assolutamente apostata, dove tutto si basa su valori materialistici, dove le persone hanno semplicemente dimenticato Dio. Anche se pure noi abbiamo molte persone che non credono formalmente in Dio, tuttavia continuiamo a vivere secondo i principi che sono stati fissati nel corso dei secoli. L'Europa non vive più secondo questi principi. Cosa vogliono da noi? In primo luogo, come ho già detto, vogliono sradicare ogni possibilità che Russia sia ripristinata come una civiltà a loro contraria, che percorre un sentiero in contrasto con la civiltà europea. Proprio come quando ci siamo separati da Bisanzio, convertiti al cristianesimo, continuiamo ad andare sulla nostra strada, nonostante la convergenza con l'Occidente, che è stata parte della modernizzazione dello tsar Pietro e più tardi, nel 1917, quando stavamo cercando di raggiungere e sorpassare l'Occidente in campo ideologico, adottando le idee più alla moda di quel tempo. Ma oltre le differenze ideologiche, l'Occidente mira a ottenere da noi benefici monetari realmente tangibili. Per consentire loro di prolungare la loro esistenza, il loro periodo d'oro, hanno bisogno di saccheggiare con urgenza qualche grande paese.

In realtà, il loro periodo d'oro è iniziato grazie a un personaggio con un marchio (Gorbaciov) la cui società ha venduto il paese. Sono queste persone, a mio parere, in base alle leggi dell'umanità, anche se ora non ha più importanza – lasciamo che affrontino il loro giorno del giudizio – che riceveranno la più terribile punizione. Hanno distrutto decine di milioni di persone. E l'Occidente ha avuto il suo periodo d'oro saccheggiando l'URSS. Ha ricevuto milioni di immigrati di talento che in ultima analisi hanno elevato la sua scienza. Ha ricevuto gli ultimi sviluppi segreti, un volume massiccio di forza lavoro di alta qualità con un elevato livello di istruzione. Ha soppresso, saccheggiato e diviso il grande patrimonio sovietico, di cui una parte è stata semplicemente distrutta, e una parte è stata utilizzata al suo servizio. Praticamente ha ricevuto gratuitamente il sottosuolo della Russia. Ha ottenuto tutto. Una volta che il popolo ha subito il lavaggio del cervello, del tutto impreparato alla nuova ideologia dell'Occidente, ha percepito il "vitello d'oro" come misura di tutto, e questo ha subito guadagnato il potere su tutto il paese. È stato un guadagno enorme per il mondo occidentale, un guadagno che non si aspettavano di ottenere. Hanno ottenuto quello che non erano neppure riusciti a ottenere nel 1917, anche se ci avevano provato. E ora vogliono fare lo stesso con quello che è rimasto della Russia. Non sono più contenti di quello che hanno ottenuto, hanno un disperato bisogno di derubarci per la seconda volta.

Lei pensa che il risveglio della Russia stia allarmando l'Occidente. Possiamo, a suo parere, costruire una società di giustizia, di bontà, una società di Cristo in Russia, che diventi un esempio per le altre nazioni?

A questa domanda non si può rispondere senza ambiguità. È teoricamente possibile. Tuttavia, a mio parere, non dovremmo andare dietro a una particolare ideologia agendo all'interno di modelli rigorosamente limitati. Dobbiamo considerare tutta la nostra esperienza, positiva e negativa, e ri-valutarla. La Russia è passata attraverso tante prove, terribili guerre e rivoluzioni non certo per dimenticarle. Tuttavia, tutto ormai si fa per garantire che la gente viva sconsideratamente e alla giornata, e senza ricordi non solo di un lontano passato, ma anche della storia recente. Questa è l'essenza della propaganda dei media maggioritari, quando una battuta dura solo una settimana, e non c'è nient'altro che abbia qualsiasi sostanza. Penso che esista questa possibilità, ma richiede un lavoro molto serio e un grande sforzo non solo da parte della gente comune, ma anche da parte delle autorità.

Mi ricordo le parole di Cristo, "perché sei tiepido, e non sei né freddo né caldo, sto per vomitarti dalla mia bocca". Secondo lei, questa tiepidezza oggi viene sradicata da noi oppure rimane?

Penso che non sia nessuna delle due cose. Storicamente essere tiepidi è il destino di un gran numero di persone, perché la storia viene creata da un piccolo gruppo di persone, circa il 10-15%, che vivono vite pubbliche. Il problema è che l'élite – non sto parlando di elite moderna; quelli che abbiamo elevato alle posizioni di elite, non sono davvero così – deve essere "calda" o "fredda", cioè avere il proprio punto di vista. Per quanto riguarda ciò che sta accadendo ora, ripeto, abbiamo una crisi. Abbiamo raggiunto un altro difficile punto di crisi. La nostra nazione non può continuare a vivere come abbiamo vissuto per 23 anni dopo il 1991. Cambierà in un modo o nell'altro, ma tutto cambierà molto. Molti, che vogliono continuare a vivere una vita normale e a non prendere posizione, saranno costretti a farlo a un certo punto in futuro.

La scelta è andare a sinistra o a destra; o sei dalla parte del bene o del male.

Sì, anche se ci può essere presentata una falsa scelta ...

Ogni persona ha bisogno di ragionare e decidere se la scelta è falsa o no. Che tipo di Russia vorrebbe vedere?

È una domanda molto complessa e ampia. Mi piacerebbe vedere la Russia come un grande paese che vive di leggi proprie, come una grande potenza autosufficiente, che ha la possibilità di preservare se stessa attraverso la morte di questo progetto globale che è, a mio parere, semplicemente satanico. Posso tranquillamente dire che voglio vedere la Russia unita di nuovo. Almeno vedere la Russia, la Bielorussia e l'Ucraina, che sono state forzatamente divise dai bolscevichi nel 1917, ancora una volta fuse insieme in un'unica grande Rus'.

 
La "logica" apertamente assurda dell'Unione Europea

L'ultima decisione dell'Unione Europea contro la Russia è sorprendente per la sua evidente stupidità. L'Unione Europea ha adottato sanzioni che saranno messe in atto solo se il cessate il fuoco non regge.

In primo luogo, l'ipotesi ovvia è che se il cessate il fuoco non dovesse tenere, questo sarebbe chiaramente colpa della Russia. No, non colpa della Novorussia, ma della Russia.

disegno di Josetxo Ezcurra

Fratelli ucraini - benvenuti nella grande famiglia europea

In secondo luogo, a quanto pare, la possibilità che gli ucraini possano rompere il cessate il fuoco non è stata nemmeno presa in considerazione o, se lo è stata, poi è stata scartata.

In terzo luogo, considerando che gli ucroidi hanno letteralmente *accattonato* l'Occidente per sanzioni contro la Russia, l'Unione Europea ha appena dato loro un motivo fantastico per rompere il cessate il fuoco.

In quarto luogo, l'Unione Europea ritiene evidentemente che la Russia abbia paura delle sue sanzioni, anche se tutti i segni, dagli alti funzionari del Cremlino ai sondaggi di opinione mostrano che né i governanti russi, né il popolo russo sono preoccupati dalle sanzioni dell'Unione Europea. In realtà, le uniche persone veramente preoccupate di queste sanzioni sono i principali oppositori di Putin: le élite liberali, il filo-occidentali, occidentalizzanti, pro-UE.

Tre documenti chiave delineano la "saggezza" degli euro-burocrati sulla questione delle sanzioni anti-russe:

La "Dichiarazione del presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy relativa ad ulteriori misure restrittive dell'UE nei confronti della Russia"

La "Lettera congiunta del presidente del Consiglio europeo, Herman Van Rompuy, e del presidente della Commissione europea, José Manuel Barroso, sulle misure restrittive nei confronti della Russia"

Le "Conclusioni della riunione speciale del Consiglio europeo (30 agosto 2014)".

Leggendo questi documenti risulta chiaro che i funzionari europei o hanno completamente perso il contatto con la realtà o sono completamente disonesti. Per esempio, parlano di "aggressione da parte delle forze armate russe sul suolo ucraino" anche se non offrono alcuna prova di questa "invasione invisibile", che, tra l'altro, è anche negata dalla Giunta di Kiev (al fine di assicurarsi ancora un altro prestito del FMI).

Herman Van Rompuy

Tutto questo è disgustoso, divertente, patetico, o allarmante - a seconda della prospettiva. Quello che non è più, sicuramente, è serio.

Francamente, e devo ammettere che questo è immaturo da parte mia, non vedo l'ora che l'Unione Europea adotti il prossimo pacchetto di sanzioni. Perché? Perché già mi diverto a pensare al panico in Europa quando la Russia darà loro uno schiaffo sulla schiena con un divieto di volo alle compagnie aeree dell'Unione Europea sulla Russia o, per esempio, con sanzioni contro l'industria automobilistica e aerospaziale. Qualunque cosa escogiteranno i russi, l'Unione Europea saprà che se l'è tirata addosso da sola e assolutamente per nessuna ragione rilevante.

Ancora una volta, non posso che essere d'accordo di tutto cuore con i sentimenti della signora Nuland verso l'Unione Europea.

Saker

 
16 straordinarie chiese russe situate fuori dalla Russia

Disseminate in tutto il mondo, le chiese ortodosse russe non sono solo luoghi di preghiera, ma anche una perfetta opportunità per conoscere la cultura e la storia russa.

1. Cattedrale della Protezione della santa Madre di Dio (Melbourne, Australia)

Melburnian / Wikipedia

Più di 4.000 membri sono registrati nella congregazione di questa cattedrale. Oltre agli immigrati russi di Melbourne, anche i fedeli di altre chiese ortodosse (greci, macedoni, serbi e bulgari) frequentano regolarmente le sue funzioni.

2. Chiesa memoriale russa (Lipsia, Germania)

Getty Images

La Chiesa memoriale russa fu eretta nel 1913 per commemorare i circa 130.000 russi che combatterono per la liberazione della Germania contro Napoleone nella battaglia delle nazioni vicino a Lipsia nel 1813.

3. Monastero della santa Trinità (Jordanville, USA)

Chad Husby (CC BY-SA 2.0)

Costruito nel 1929, è il più antico e più grande monastero ortodosso russo negli Stati Uniti. Considerato uno dei principali centri spirituali dell'Ortodossia russa in Occidente, include il Seminario ortodosso della santa Trinità, una casa editrice, un laboratorio di pittura di icone e un museo.

4. Cattedrale della santa Resurrezione (Tokyo, Giappone)

Legion Media

La cattedrale fu gravemente danneggiata durante il terremoto di Kanto nel 1923: il campanile, l'ingresso ovest e tutte le strutture in legno furono distrutti durante l'incendio che seguì, le campane e gli oggetti d'argento si erano sciolti in questa occasione. Le riparazioni e le ristrutturazioni ebbero luogo lentamente, in 70 anni, fino al completamento di un importante programma di restauro nei primi anni '90.

5. Chiesa di santa Maria Maddalena (Gerusalemme, Israele)

Legion Media

La chiesa fu fondata nel 1881 per commemorare l'imperatrice russa Maria Aleksandrovna. Le spese di costruzione furono interamente a carico dei suoi figli: l'imperatore Alessandro III, i suoi quattro fratelli e una sorella, anche lei chiamata Maria Aleksandrovna.

6. Cattedrale di san Nicola (Nizza)

Legion Media

Una delle principali attrazioni della città francese meridionale di Nizza, la cattedrale ortodossa di san Nicola sarebbe la più grande cattedrale ortodossa dell'Europa occidentale.

7. Cattedrale della santa Trasfigurazione (Los Angeles, USA)

Joe Mabel (CC BY-SA 3.0)

Situata a Hollywood, la cattedrale non è frequentata solo dai russi locali, ma attira anche molti attori russi che vengono a Tinseltown per girare nei film.

8. Chiesa di santa Elisabetta (Wiesbaden, Germania)

Legion Media

L'imperatore russo Nicola II amava frequentare questa chiesa con la sua famiglia durante le frequenti visite in Germania. Ora ospita il più grande cimitero ortodosso russo in Europa (al di fuori delle parti dell'ex Impero Russo).

9. Chiesa di Cristo Salvatore (Sanremo, Italia)

Getty Images

Sin dalla sua fondazione nel 1912, la chiesa fu oggetto di contesa tra il Patriarcato ecumenico di Costantinopoli e la Chiesa ortodossa russa. Nel gennaio 2019, è stato deciso che la Chiesa di Cristo Salvatore sarebbe stata amministrata da quest'ultima.

10. Chiesa ortodossa di san Nicola (Gifhorn, Germania)

Global Look Press

Costruita nel 1994, questa chiesa in legno è una copia della chiesa della Trasfigurazione situata a Suzdal, a 250 km da Mosca. Realizzata in larice, misura quasi 27 metri di altezza e ha otto cupole, alcune delle quali sono ricoperte d'oro.

11. Chiesa memoriale ortodossa russa di san Vladimir (Jackson, New Jersey, USA)

Genetista 007 (CC BY-SA 2.0)

L'idea di costruire questa cattedrale apparve nel 1938 durante le celebrazioni del 950° anniversario dell'adozione del cristianesimo da parte della Rus' di Kiev. I lavori di costruzione, tuttavia, iniziarono solo nel 1948 e durarono quasi 40 anni.

12. Chiesa di santa Maria Maddalena (Weimar, Germania)

Global Look Press

Johann Wolfgang von Goethe, che ha mostrato interesse per la pittura di icone e il canto religioso russo, ha spesso frequentato questa chiesa. La granduchessa Maria Pavlovna di Russia, figlia dell'imperatore Paolo I e moglie del granduca di Sassonia-Weimar-Eisenach, Charles Frederick, è sepolta qui.

13. Cattedrale di san Nicola (Vienna, Austria)

Getty Images

Dopo la liberazione di Vienna da parte dell'Armata Rossa nell'aprile 1945, quest'ultima offrì alla cattedrale 2045 kg di trofei di rame, che in seguito servirono a fondere la campana maggiore.

14. Chiesa della Natività (Firenze, Italia)

Legion Media

Per undici anni, dal 1925 al 1936, la chiesa fu un sepolcro temporaneo per la famiglia reale greca in esilio: Costantino I di Grecia, sua madre la regina Olga Konstantinovna di Russia e la sua vedova Sofia di Prussia.

15. Cattedrale della Beata Vergine (San Francisco, USA)

Getty Images

È una delle più grandi cattedrali ortodosse russe al mondo. È il centro dell'Ortodossia russa sulla costa occidentale americana. Ospita spesso importanti eventi religiosi e riunioni di chierici.

16. Chiesa di san Simeone del Monte Miracoloso (Dresda, Germania)

Bernd Hutschenreuther

La Chiesa è legata a molte personalità della cultura e della storia russa. Tra i suoi parrocchiani vi furono il fondatore dell'anarchismo Mikhail Bakunin e lo scrittore russo Ivan Turgenev. Pjotr Stolypin e Ljubov Dostoevskaja, la figlia più giovane del famoso scrittore, sono stati battezzati qui.

 
Perché 'Orthodox England' e perché la Chiesa fuori dalla Russia?

Perché il sito "Orthodox England" ("Inghilterra ortodossa") si chiama così? Dato che lei è nato con la nazionalità britannica e dovrebbe avere un passaporto britannico, perché non si chiama "Gran Bretagna ortodossa"? E perché, essendo un russofilo, sta nella Chiesa ortodossa russa fuori dalla Russia e non direttamente sotto la Chiesa patriarcale di Mosca?

Qui ci sono in realtà quattro diverse domande. Mi lasci rispondere a ciascuna di esse a turno.

1) Inizialmente, "Orthodox England" era una rivista trimestrale, pubblicata per la prima volta il 1 settembre 1997, dopo circa 25 anni di dubbi. Il sito attuale è stato lanciato tre anni più tardi, nel primo anno del nuovo XXI secolo. Sebbene la rivista sia continuata per vent'anni, apparendo ogni trimestre senza interruzioni fino al 2017, quando il sito web ha preso il sopravvento, oggi è il sito web a essere molto più conosciuto.

Quando la rivista è stata lanciata nel 1997, l'interesse per la Chiesa e per la Fede ortodossa tra i popoli nativi di queste isole, come del resto sin da quando il primo vero interesse è apparso negli anni '60, era ancora spesso, anche se non sempre, limitato a due piccoli gruppi. Sfortunatamente, questi gruppi sono stati incoraggiati da alcuni vescovi ortodossi sul posto. Ostacolati dal complesso di inferiorità degli immigrati e dei profughi, volevano essere più istituzionali delle istituzioni locali, e hanno dimenticato i fedeli.

Da un lato, c'era una fazione conservatrice, a volte piuttosto ricca, che a volte imitava false idee di russicità o di grecità. In casi estremi, alcuni di loro si vestivano persino come contadini russi con barbe enormi (gli ultimi contadini russi avevano smesso di farlo 100 anni prima e i veri russi erano naturalmente sbalorditi da un comportamento così eccentrico, così come lo eravamo noi). Parlavano un inglese disseminato di parole russe mal pronunciate e fraintese. Oppure c'era chi comprava seconde case in Grecia e mescolava poche parole di greco con accenti borghesi e pensava di essere greco-ortodosso. Ho visto tutto questo e mi sono meravigliato della stranezza di tutto ciò.

Penso che queste persone vedessero l'Ortodossia principalmente come esotismo orientale, forse utile per sostenere le anime ferite e per voler essere diversi. Alcuni, annoiati da una vita finanziariamente sicura e monotona, davano un'impressione dell'Ortodossia come se questa non fosse effettivamente il cristianesimo, ma un culto evasivo ed esoterico. Certamente non volevano che si unisse a loro la marmaglia, ma volevano piccole, esclusive cappelle private. Alcuni erano innamorati di un'idea e cercavano un giocattolo intellettuale, un culto con un guru "mistico" o uno "starets", un ashram e un mantra per chi ha più soldi e libri filosofici che buon senso. E presto hanno scoperto russi pseudo-mistici che sfruttano le loro fantasie romantiche e prendono i loro soldi. Questo era certamente più facile che vivere uno stile di vita cristiano ed ecclesiale, cioè amare la Croce in uno stile di vita ortodosso.

D'altra parte, c'era una fazione liberale, a volte anch'essa piuttosto ricca, che sembrava desiderare una sorta di Ortodossia anglicana, la 'liturgia bizantina' (qualunque cosa possa essere) con mentalità e inni protestanti e, ovviamente, il calendario cattolico romano ( cosiddetto "nuovo"). Alcuni di questi fondamentalmente volevano rimanere anglicani, ma per avere più esclusività di quanta potesse mai fornire l'anglicanesimo inventato dallo stato, un insulso miscuglio di "naviga a vista" e "credi a ciò che vuoi". Questa potrebbe essere chiamata "sindrome del vicario anglicano", e a volte sembrava davvero riguardare un rifiuto misogino dell'ordinazione delle donne, senza amore per la vera Chiesa e per le sue sofferenze.

Si tratta di motivi molto strani per entrare a far parte della Chiesa ortodossa. Questi erano spesso particolarmente devoti all'Ortodossia di Costantinopoli (molto più accettabile per le istituzioni britanniche, che avevano già approvato il principe Filippo e amavano quel tipo di massoneria), oppure alle curiose deviazioni liberali e aristocratiche dall'Ortodossia russa all'interno della Chiesa di Costantinopoli (che era già allora controllata dalla CIA e prima ancora controllata dall'MI6). Queste persone avevano poco tempo per l'Ortodossia russa reale, concreta e martirizzata. Oggi le poche persone di questo tipo tendono ancora a essere nostalgici russofobi e liberaldemocratici.

Quanto a noi plebei, siamo stati duramente perseguitati e calunniati da entrambe le fazioni conservatrici e liberali a cui ho accennato. Ed erano vere fazioni, come si può vedere dalla loro continua litigiosità, con minuscoli scismi e continue lotte intestine, tutte in realtà finite nel nulla. Questi gruppuscoli del tipo "tre uomini e un cane" mostravano le divisioni della maldicenza. Questo era un bagaglio portato nelle loro frange ecclesiastiche dalle lotte intestine del protestantesimo, di cui non avevano cambiato la mentalità per passare al cristianesimo.

A differenza di loro, io volevo far capire che l'Ortodossia e l'Inghilterra possono e devono stare insieme. Se Cristo era venuto per tutti, significava che era venuto anche per noi. L'Ortodossia e l'Inghilterra non devono essere separate e disincarnate. Proprio come Cristo ha una natura divina e una natura umana in una persona, così esiste la Russia ortodossa, la Romania ortodossa, la Grecia ortodossa, e così può esserci anche l'Inghilterra ortodossa (come anche l'Irlanda ortodossa, la Scozia ortodossa e il Galles ortodosso), qualcosa di veramente inglese e anche di ortodosso (e non ortodosso a metà, e per il resto anglicano e non ortodosso). Nessuna Chiesa può infatti essere fondata sulla base della faziosità psicologica di un ego ferito, ma solo sulla base della Tradizione teologica dello Spirito Santo.

2) Per quanto riguarda la Gran Bretagna, questa non esiste: è un costrutto puramente politico. È vero, i romani avevano governato la "Britannia", ma questo prima dell'arrivo degli inglesi. I normanni vollero ricreare la Britannia romana pagana, ma non riuscirono a ricostruire quello che ormai era già diventato un mito. Dopotutto, la stragrande maggioranza della popolazione era ormai inglese, il meglio della sua élite fu esiliato dai normanni e il resto della popolazione fu decimato. Allo stesso modo, per sottomettere i celtici "gallesi", che erano arrivati ​​qui oltre mezzo millennio prima anche dei romani e si erano uniti agli abitanti originari, i normanni dovettero massacrare anche loro e opprimerli con i loro giganteschi castelli.

Fu solo nel XVIII secolo, sulla base dell'imperialismo e della pirateria protestante dei Tudor e in seguito allo spaventoso genocidio del mostro leninista Cromwell, che rinacque l'idea della Gran Bretagna. In primo luogo, nel 1707 gli scozzesi corrotti a suon di bustarelle votarono per l'unione (cioè la repressione) con i mercanti schiavisti del "Rule Britannia", che avevano decapitato il re, avevano preso il controllo del Parlamento e si erano definiti "britannici". Gli irlandesi corrotti allo stesso modo fecero seguito con la loro 'unione' nel 1801.

Oggi, molti degli stessi inglesi vogliono la libertà dall'oppressione britannica (= istituzione normanna / londinese), per non parlare degli irlandesi (che a dire il vero, l'hanno ottenuta in parte 100 anni fa), degli scozzesi e dei gallesi. Non esiste una cosa come la Gran Bretagna, per non parlare dei santi "britannici" o della "Ortodossia britannica", anzi non c'è mai stata una "Chiesa britannica". Come la stessa "Britishness", questo è tutto un mito istituzionale. L'unico progetto completamente cristiano in programma oggi o domani è quello di far parte della Chiesa ortodossa russa e del suo esarcato patriarcale dell'Europa occidentale appena fondato, attualmente sotto il metropolita Antonij.

Non c'è dubbio che questa sia la struttura fondamentale della futura Chiesa ortodossa dell'Europa occidentale, di cui tutti gli ortodossi sinceri e politicamente liberi diventeranno parte a tempo debito. Insieme, qualunque sia la nostra attuale diocesi, possiamo costruire questa nuova Chiesa sulla solida roccia della vera Ortodossia. Non possiamo costruirla sulle sabbie mobili di qualche compromesso politico controllato dalla CIA con vescovi nominati politicamente e un nazionalismo immensamente provinciale, incluso il nazionalismo inglese. Il nazionalismo pone una semplice lingua e una semplice cultura al di sopra di Cristo. Il nazionalismo è sempre in fondo pagano, perché venera parte della creazione, non il Creatore. Cristo è spiritualmente e moralmente irrilevante per il nazionalismo, come abbiamo visto con il nazionalismo di Hitler.

3) Io non sono più russofilo di quanto non sia grecofilo, romenofilo, moldavofilo (anche se ho un debole per i moldavi!) o anglofilo. Sono un ortodosso, cioè un cristofilo. E voi?

4) All'inizio degli anni Sessanta iniziò un periodo di spettacolari ingiustizie nella Chiesa fuori dalla Russia (ROCOR), che si aprì con alcuni vescovi privi di amore che negli Stati Uniti misero sotto processo il ​​nostro santo, Giovanni di Shanghai e dell'Europa occidentale. Una cosa del genere era un altro atto dei farisei e di Pilato. Il periodo è continuato con le ordinazioni al sacerdozio di uomini sbagliati e le sospensioni di sacerdoti buoni. Questo ha messo alla prova la longanimità di tutti noi. Abbiamo sospirato rassegnati e abbiamo riposto tutta la nostra speranza in Dio, non negli uomini, aspettando tempi migliori. Queste aberrazioni erano tutte dovute a una potente minoranza della ROCOR che aveva perso le proprie radici e si era persa nell'oscurità nazionalista finanziata dagli Stati Uniti.

Questa è stata la notte oscura del rituale angusto e censorio dei farisei politici. Avevano completamente messo da parte l'amore compassionevole, l'idea principale del fondatore, il primo ierarca della ROCOR, il metropolita Antonij di Kiev, e l'unica idea che conferisce autorità e significato spirituale, morale e canonica all'organizzazione della Chiesa. Combattendoci e perseguitandoci, quegli elementi hanno ricevuto la loro prima grande sconfitta solo nel 2007, quando finalmente la ROCOR è riuscita a iniziare il suo lungo ritorno al suo destino storico e missionario. Quel destino era ed è rimanere fedeli al cristianesimo ortodosso della santa Rus', ma con una differenza fondamentale: essere allo stesso tempo locali. Questo è possibile (e necessario) proprio perché siamo "fuori dalla Russia" e non a Mosca.

La Chiesa ortodossa russa, con sede a Mosca, non può fondare nuove Chiese locali nell'Europa occidentale e nel Nuovo Mondo (Nord America, America Latina e Oceania) senza di noi (e ovviamente senza altri). Sì, hanno capacità amministrative, infrastrutture centrali e, almeno qualche volta, la necessaria visione missionaria, ma noi abbiamo la conoscenza locale, le lingue, le traduzioni e i riferimenti culturali delle popolazioni. I fedeli sono con noi. Questo è ciò che è necessario per riunire i fedeli intorno a Cristo e stabilire nuove Chiese locali che devono diventare parte del Commonwealth ortodosso restaurato.

Senza di noi alla base, tutto ciò che esiste è una struttura vuota, dei legami diplomatici con le élite e, cosa meno attraente, le tristi conseguenze degli errori del passato sovietico, per cui io e molti altri abbiamo tanto sofferto. Una volta che Mosca sarà completamente liberata dalle cattive abitudini risalenti a Pietro I, così disastrosamente moltiplicate dal periodo sovietico (centralizzazione, burocrazia, tentazioni di potere e denaro e falsi 'padri spirituali'), potremo fondare le nuove Chiese locali che sono il nostro inevitabile futuro. Nel frattempo, dobbiamo continuare a servire i fedeli che Dio ci manda ogni giorno da ogni dove.

Io potrei non vivere abbastanza a lungo per essere un sacerdote della futura Chiesa ortodossa dell'Europa occidentale. Potrei non vivere abbastanza per vedere un'Inghilterra liberata dal mito britannico e per ottenere così un passaporto inglese. Potrei non vivere abbastanza per vedere il sogno di una Confederazione (IONA, ovvero Isles of the North Atlantic) di Inghilterra, Irlanda, Scozia e Galles, con un'Assemblea confederale sull'Isola di Man, che si affaccia sulle quattro nazioni. Tuttavia, credo anche che i miei discendenti diretti vedranno almeno gran parte di questo. Noi lavoriamo per un'idea molto più grande di un vescovo o patriarca o giurisdizione: lavoriamo per il nostro futuro comune, per l'unica idea e realtà eterna, per il Regno di Dio.

 
La riza nell'iconografia

Dal blog A Reader's Guide to Orthodox Icons, riportiamo un breve articolo che ci spiega la duplice funzione (di venerazione e di protezione dall’usura) della riza, il rivestimento metallico che ricopre molte icone ortodosse, e che a molti sembra inutile ed eccessivo, ma che ha avuto nei secoli una preziosa funzione di conservazione delle più grandi testimonianze visuali della fede ortodossa. L’articolo sulla riza è nella sezione “Testimoni dell’Ortodossia” dei documenti.

 
В Украине зреет ещё один православный раскол

В Украине зреет ещё один православный раскол. На этот раз раскол организовывает Фанар, то есть Стамбул, то есть Константинополь.

Но сначала о предстоящем «Всеправославном Соборе». Документы этого собора очень странного содержания. Всё больше нарастает недовольства, которое выражается в открытом протесте сначала против некоторых документов, а потом и против самого собора. Дальше – больше. На собор отказываются ехать болгары, антиохийцы, сербы, а сегодня и грузины. Под большим вопросом участие в соборе РПЦ. Также, до сих пор непонятен состав делегации от УПЦ, так как неизвестно, кто поедет вместо официально отказавшегося митрополита Агафангела. Предположения о том, что собор срывает именно РПЦ и, например, болгары, действовали под её протекторатом, не выдерживают критики. Митрополит Ловчанский Гавриил (БПЦ) чётко сказал, что если бы болгары делали то, о чём просит Москва, то они бы безропотно подписали все те документы собора, которые были подписаны в Москве. Кроме того, отношение к собору в Москве и Софии отличается и по интонации спикеров. Для этого достаточно сравнить дипломатические высказывания главы ОВЦС митрополита Иллариона (Алфеева) и резкие заявления того же митрополита Ловчанского Гавриила. Так что инициаторы срыва собора если и живут в Москве, то срывают, основываясь на огромном недовольстве других Поместных Православных Церквей как документами, так и регламентом собора.

После того, как стало понятно, что собор под угрозой срыва, беспокоиться начали не только в Стамбуле, но и ... в Риме. И это беспокойство выражалось не только через молитвы католиков о том, чтобы собор состоялся (с чего бы вдруг им так сильно надо молиться за наш собор?), но и в более конкретных действиях, которые наводят на определённые размышления. Католическая газета "Crux" связалась с диаконом Константинопольского патриархата Иоанном Хрисавгисом, который исполняет обязанности богословского секретаря фанарского патриарха Варфоломея, с требованием официально прокомментировать ту ситуацию, которая складывается вокруг собора. Хрисавгис ещё совсем недавно, будучи на приёме у папы Римского, заверил последнего, что у Стамбула "всё под контролем". И вдруг оказалось, что нет, не под контролем. Поэтому, латиняне (Crux) и задали ему несколько вопросов, главным из которых был – ту би, ор нот ту би? То есть, быть собору или не быть? Хрисавгис чётко заявил – ту би. Причём он подчеркнул, что собор проведут даже без тех, кто не приедет, а его решения будут обязательны для всех. Тут же Ватикан публикует сообщение о том, что кардинал Сандри приглашён участвовать в литургии в день именин патриарха Варфоломея. Скорее всего, сей представитель папского престола едет, чтобы получить подробный отчёт о том, как протекает подготовка к собору. Примечательно, что скрупулёзные ватиканские политиканы выбрали именно слово "участвовать", а не, например, "присутствовать".

Интерес Ватикана к предстоящему собору объясняется только тем, что предсоборные документы содержат в себе двусмысленные формулировки, позволяющие признать за латинянами право именоваться "Церковью". Поэтому заявление Хрисавгиса более чем странное, особенно учитывая Принцип соборности, который есть основным принципом управления Церковью, но, похоже, что в Стамбуле решили презреть этот принцип в угоду определённым целям. Эти цели становятся ясны из анализа деятельности всей Стамбульской патриархии, начиная от патриарха Мелетия и до сегодняшнего дня. Чтобы не растекаться мыслью по древу, скажу только, что они находятся очень близко от Ватикана.

Доказательств более чем достаточно. Немаловажная роль отведена в достижении этих целей и Украине. Объясняю. Стамбулу нужно первенство в православном мире, ведь только имея это первенство, можно опять попробовать провернуть то, что не удалось на Ферраро-Флорентийском соборе. Но первенство должно быть не только номинальным и эфемерным (как сейчас), а нормальным, то есть, и количественным в том числе. Сделать это можно за счёт так называемых «диаспоральных приходов» или/и за счёт Украины. С «диаспорой» всё не так просто, потому что всё очень туманно. С Украиной тоже нелегко, но, хотя бы, всё более-менее понятно. То есть нужно признать недействительным каноническую передачу Киевской митрополии Московскому патриарху, а потом объявить – на правах Церкви-Матери – «автокефалию» (а скорее, автономию) Украинской Церкви (но с обязательным подчинением Стамбулу). План этот был настолько прост, что Варфоломей во время своего визита в Украину был уверен в его реализации. Но тогда упёрся «дед» – Филарет. Он требовал полной автокефалии, без Константинополя. Получился срыв предварительных договорённостей, и Константинопольский патриарх уехал не солоно хлебавши. Это не означает, что Варфоломей оставил свои попытки войти в историю – сегодня он пробует взять реванш. Правда, уже без «деда» (потому что тот постоянно заявляет о своём желании остаться «патриархом» до смерти). План опять прост – нужно мнимое «объединение православия в Украине». Объединение, конечно, под омофором Стамбула. Поэтому в Украине запущена программа по рекламе «единой поместной украинской православной церкви». В идеале, в «единую церковь» войдут УПЦ, УПЦ КП и УАПЦ. Но в реальности картина будет несколько иной – к этому «объединению» присоединятся практически все «автокефалисты» (им просто деваться некуда), процентов 50 раскольников из «киевского патриархата» и (по разным оценкам) от 5 до 10 епископов УПЦ (из так называемого «проукраинского крыла» УПЦ). В итоге, мы будем иметь ещё одну «православную церковь» в Украине, которая будет подчиняться Константинополю. Понятно, что огромная (большая часть) православного мира эту «церковь» не признает. Епископы из УПЦ, которые перейдут в эту новосозданную структуру, будут отлучены от Церкви. Скорее всего эта самая часть Поместных Церквей, которые не признают «объединение», прекратит евхаристическое общение с Фанаром и его сателлитами. А вот новая «церковная единица в Украине» будет служить «сливным бачком» для всех обиженных и оскорблённых (то есть, туда будут идти все, кто недоволен чем-либо в иной юрисдикции). Фактически, мы будем иметь ещё один раскол в Украине, но только уже вселенского масштаба.

Понимают ли это в Стамбуле? Да. Поэтому, они будут делать всё, чтобы придать этому беззаконию статус легитимности. Для этого нужно данное решение провести через собор, на котором, кстати, можно убить сразу двух зайцев (если не больше) – во-первых, сделать первый шаг к унии с католиками (документ об отношении Церкви к остальному «христианскому миру»), и провести легитимизацию украинской автокефалии. Я уверен, что за этими планами Фанара маячат фигуры римского епископа и представителей «самой демократической страны в мире». И не надо считать меня каким-то маргиналом, который ищет тайные заговоры и обвиняет Рим и Вашингтон во всех бедах Православия. Поверьте, я очень далёк от этого, и в данном случае, анализируя ситуацию в Украине, руководствуюсь исключительно фактами.

Например, погуглите картинку Байдена и Варфоломея. Вот спрашивается, зачем православному иерарху встречаться с представителем госдепа США? Какие вопросы обсуждать? Или, например, зачем украинскому православному иерарху чуть ли не ежемесячно посещать Банковую? Зачем? Для отчёта о проделанной работе?

Но вернёмся к нашим баранам. Депутаты пишут обращение к Варфоломею с просьбой «предоставить автокефалию Единой Поместной Церкви в Украине». Это важный сигнал – значит, государство поддерживает всю эту аферу и заинтересовано не просто в создании «Единой Поместной». Дальше, Украина даст Фанару около 5000 приходов. Это очень много. Но, в то же время, меньше, чем нужно. Поэтому, всеми правдами и неправдами тех, кто не пожелает подчиниться добровольно Константинополю, будут «убеждать» это сделать. Это, как становится уже сейчас очевидным, касается не только верующих УПЦ, но и тех верующих УПЦ КП, которые не предадут «деда» (а таких, повторюсь, будет около 50 %). К процессу «убеждения» уже давно подключены СМИ, которые объявили УПЦ врагом народа и вовсю истерят о «Единой Поместной» (будто у нас других проблем нет). Что придумают, чтобы «убеждать» приходы УПЦ КП переходить под Стамбул, я пока не знаю. Думаю, что в данном случае ничего выдумывать не станут, ведь как говорил Аль Капоне, «при помощи револьвера и аргументов можно сделать больше, чем при помощи только аргументов». Так что – бейсбольная бита, арматура и кастеты и будут средствами, ускоряющими переходы в иную юрисдикцию. А для того, чтобы облегчить подобные «переходы», и хоть как-то узаконить весь тот беспредел, который ожидает нас в будущем, и принимается сегодня закон 4128.

Да, и последнее. Кто же станет экзархом Константинопольского Патриарха в Украине? Вопрос, как говорится, из серии риторических – конечно же владыка Александр (Драбинко)! Именно ему уготована роль «собирателя» нового раскола. Эту тему прорабатывал ещё архимандрит Кирилл (Говорун) лет пять-шесть назад. Работает над ней он и сейчас. После смерти Блаженнейшего Владимира (а может и раньше) подключился к ней и протоиерей Георгий Коваленко. Есть там и другие «желатели» войти в историю. А конец её прозаичен, как дважды два – уния с папским престолом. И, как мне кажется, кандидатура митрополита Александра для Фанара более чем подходящая, ведь он, скорее всего, совсем не против унии с католиками (вспомним, хотя бы, выступление в его храме католической монахини во время богослужения). А на запреты от своей родной Церкви ему давно наплевать. Он ведь уже мыслит себя клириком «Вселенской Церкви». Только понимает ли он, кто будет её главой? Скорее всего, нет. Поэтому и лезет в омут с головой. 

 
Милан: служение архимандрита-итальянца

Милан. Кафедральный католический собор (Дуомо)

Милан — крупнейший город северной Италии (и второй в стране, после Рима) с населением более 1,3 миллиона человек. Милан известен как законодатель моды и ведущий туристический центр. Здесь находится один из красивейших католических соборов – архитектурный изыск XIV–XIX столетий, построенный из белого мрамора в готическом стиле. Для православных Милан является важным пунктом паломнического маршрута, ведь в крипте базилики Сант Амброджио, расположенной на одноимённой площади, покоятся мощи святого Амвросия Медиоланского, епископа IV века, известного проповедника и гимнографа.

Некоторые православные приезжают в Милан для того, чтобы пообщаться с человеком высокой веры и искренних христианских убеждений, живущим в наши дни. Архимандрит Димитрий (Фантини), настоятель церкви святых Сергия Радонежского, Серафима Саровского и Викентия Сарагосского – коренной итальянец, ставший духовным наставником для многих русских, украинцев, молдаван, перебравшихся на итальянскую землю. Судьба батюшки, его путь к Православию – это одно из множества чудес, которыми Бог прославляет Свою Церковь.

Архимандрит Димитрий (Фантини)

Джузеппино Фантини родился в 1943 году в городке Виченца (между Вероной и Падуей) в католической семье. Как и большинство соотечественников, был крещён в католицизме. Но в подростковом возрасте Джузеппино разочаровался в Римской церкви и, оставив её, ушёл к методистам. Как сказал мне батюшка, «благодаря личному опыту я хорошо знаю все конфессии: Православие, католицизм и протестантизм». Образование будущий архимандрит получил сугубо светское: он окончил медицинский институт.

– Мне хотелось стать врачом, – говорит отец Димитрий. – Моя мечта исполнилась, и я действительно стал врачом-травматологом. Больше двадцати лет я проработал в Институте травматологии в Бергамо… В это же время происходили мои духовные искания, которые привели меня к Православию.

Как признаётся батюшка, эти искания были непростыми и заняли у него несколько лет. Первым шагом стало знакомство с трудами великих русских писателей XIX века, а через них – с православной Россией и её духовностью. Впрочем, один из кладезей этой духовности был совсем рядом: в Милане в то время действовал приход святителя Николая под омофором Московского Патриарха.

– Всё происходило каким-то удивительным, чудесным образом, – говорит отец Димитрий. – Помню, 12 декабря 1976 года я сказал сам себе: сегодня я не пойду к методистам; я пойду в русскую православную церковь. Так я оказался в часовне средневекового госпиталя, где община проводила богослужения. Людей было мало, в основном старые женщины из числа эмигрантов первой волны. Я был очарован атмосферой службы, церковным пением. После службы я подошёл к священнику и представился… Но, как мне показалось, видимых перемен после моего визита не произошло: я вернулся к обычной религиозной практике в методистской общине.

Впрочем, ищущий истину итальянец немного ошибся: в русской общине о нём не забыли. На следующий год Джузеппино, неожиданно для себя, получил приглашение посетить Россию. Приглашал его архимандрит Евлогий (Хесслер), настоятель миланской церкви святителя Николая. Поездка в СССР носила в большей степени туристический характер, но всё же включала посещение Троице-Сергиевой Лавры и даже встречу с Патриархом Пименом. Впечатлений было немало, даже несмотря на то, что гость из Италии увидел лишь малую толику русского Православия. Но когда Джузеппино Фантини вернулся на Родину, ему показалось, что всё закончилось и никакого продолжения не будет.

– Я пошёл в русскую церковь, чтобы поблагодарить отца Евлогия за поездку. Неожиданно мне предложили петь в хоре, – рассказывает отец Димитрий. – Я согласился, хотя и оставался методистом. В 1978 году я поехал в Россию второй раз по приглашению Патриархии в числе группы певчих. Программа второго визита была более религиозной и потому позволила мне лучше узнать Православие. Мы, например, посещали монастыри, а нашим гидом был архимандрит Лев (Церпицкий), ныне митрополит Новгородский. Он хорошо говорил по-итальянски.

Кардинальное решение Джузеппино Фантини принял вскоре после второй поездки в СССР: в 1979 году бывший методист стал православным. В 1980 году он принял монашество, а к концу того же года – священный сан (рукоположение совершал епископ Серафим (Родионов), викарий Экзархата Московского Патриархата в Западной Европе). К сожалению, религиозная обстановка в Милане в то время изменилась в худшую сторону: архимандрит Евлогий покинул Русскую Православную Церковь и ушёл в раскол, в последующем сменив несколько неканонических юрисдикций. Сейчас Евлогий возглавляет самопровозглашённый «миланский синод».

Отец Димитрий, осознавая пагубность раскола, всегда сохранял верность Русской Церкви. Видимо, в этом был Промысл Божий: молодой иеромонах Димитрий ступил на стезю священнического служения как раз в то время, когда архимандрит Евлогий начал воплощать в жизнь свою идею ухода из канонической юрисдикции.

Некоторое время батюшка служил в румынской церкви в Милане (а также в церкви Всех святых в Модене и в приходе Цюриха до назначения туда архимандрита Гурия (Шалимова)), но затем смог основать в Милане приход святых Сергия Радонежского и Серафима Саровского в юрисдикции Московского Патриархата. Первая Литургия в арендованном помещении новой церкви (в одном из жилых домов Милана) была отслужена в ноябре 1985 года. Иконы для храма и иконостаса написал сам отец Димитрий. В 1996 году община переехала в храм святого Викентия (на улице Джорджио Джулини), в которой до этого времени находился румынский приход. После переезда к названию общины добавилось имя святого Викентия Сарагосского (испанский священномученик IV века, пострадавший за веру во время гонений императора Диоклетиана). Церковь на улице Джулини остаётся местом богослужений по сегодняшний день, потому что возможности построить свой храм у общины Московского Патриархата пока, к сожалению, нет.

В Церкви на виа Джулини

Движимый миссионерским призванием, отец Димитрий основал приходы и в других городах севера Италии: Турине, Вероне, Брешии и Варезе. Все они благополучно существуют по сегодняшний день. В Турине настоятелем с 2001 года является игумен Амвросий (Кассинаско), в Брешии богослужения совершает архимандрит Владимир (Порубин), в Вероне – протоиерей Сергий Дмитриев, в Варезе – иерей Владимир Хоменко. С 1991 года отец Димитрий оставил работу травматолога в госпитале и смог в полной мере посвятить себя служению в Милане.

– Первое время мне, конечно, приходилось совмещать служение со светской работой, – вспоминает батюшка. – Я служил в Милане, а работал в Бергамо, в 50 километрах от Милана. На работе никто не знал о моём священном сане. Они узнали только тогда, когда я выступил в религиозной телепрограмме в одно воскресное утро. Я думал, что эту программу никто не смотрит, но ошибался. На следующий день о моём священстве говорил весь госпиталь.

И каково было отношение?

– Положительное со стороны пациентов и медперсонала, негативное со стороны руководства. Начальство даже не могло представить, что кто-то может быть одновременно врачом и священником.

Вас заставили уволиться?

– Нет, так далеко дело не зашло. Увольнение было моим личным выбором. Я уволился в 1991 году, когда смог получать нормальную пенсию. Думаю, это было промыслительно: в 1990-е годы началась массовая эмиграция из бывшего СССР. И я смог всё своё время отдавать людям, приходящим в церковь – ведь их становилось больше и больше…

К слову, первое время отец Димитрий пытался активно использовать в богослужении итальянский язык, но затем вернулся к церковнославянскому, который выучил самостоятельно. Причины понятны: итальянцев в его приходе очень мало, основную часть прихожан составляют выходцы из Украины, России, Молдавии, а также стран Балтии. Естественно, для большинства из них славянский язык знаком и привычен. С другой стороны, не угашает ли отсутствие итальянского языка в богослужении тот миссионерский дух, который может нести православная служба в Италии?   

Архиепископ Марк (Головков) и духовенство североитальянских приходов

– Знаете, когда я стал священником, то мечтал о том, чтобы обратить большинство итальянцев в Православие, от тьмы к свету, – говорит мой собеседник. – Сейчас, после почти 35-летнего служения, моё отношение стало более сдержанным. Даже если итальянцы просят о переходе в Православие, я стараюсь узнать, насколько глубоки и искренни их мотивы. К сожалению, не так уж много людей всем сердцем ищут Бога. Порой православные женщины, выходящие замуж за итальянцев, всеми силами пытаются обратить мужей в Православие. Такие «семейные» обращения я стараюсь пресекать. Ведь они нередко идут не от сердца, а, скорее, являются вынужденными, из-за давления близких.

Вероятно, переход католиков в Православие негативно воспринимается и Католической церковью?

– Когда-то так и было… В своё время родственники очень негативно отнеслись к моему обращению в Православие. В конце 1970-х о Православии в Италии почти не знали. Родственникам казалось, что я ухожу в какую-то секту, хотя, например, мои родители не были активными верующими (да и я в то время уже был вне Римско-католической церкви). Сейчас же о Православии известно намного больше. Но сами католики, по-моему, стали менее ревностными и более равнодушными, обмирщёнными. Католическая церковь смотрит на это очень негативно. Экуменизм, с моей точки зрения, еще более ухудшил положение вещей. Сейчас в глазах Ватикана все некатолические церкви сброшены как бы в один «котёл» как второстепенные при полном главенстве католиков. Католики, которые ранее хотели поменять конфессию, сегодня зачастую не видят такой возможности и воздерживаются от этого шага.

Во дворе скита у Лаго Маджоре

«Наверное, лишь молитвенность и литургичность Православия способна противостоять той обмирщённости, что всё более поражает другие христианские конфессии», – подумал я, слушая эти слова. Один из добрых примеров этой молитвенности – основание в 2012 году архимандритом Димитрием скита (подворья) храма у озера Лаго-Маджоре, одного из красивейших уголков северной Италии. Сейчас в скиту совершаются регулярные богослужения, хотя постоянных насельников ещё нет.

Конечно, пример подвижнической, самоотверженной монашеской жизни и искренней любви к Богу и ближнему, являемый в служении архимандрита Димитрия, вдохновляет и зажигает сердца, не оставляет равнодушными окружающих. Как говорит Евангелие, не может светильник оставаться под спудом. Благодаря примеру отца Димитрия поняли свое призвание и приняли монашество шесть человек, в их числе нынешние настоятели приходов в Турине и Новаре отцы Амвросий (Кассинаско) и Феофил (Барбьери), а также второй священник миланского прихода иеромонах Силуан (Ярославцев). Отец Силуан был рукоположен в сан иеродиакона в мае 2012 года (в ноябре 2013 года он стал иеромонахом) и с тех пор помогает в служении архимандриту Димитрию. К слову, именно из прихода, где служит отец Димитрий, выросли современные общины грузинской и сербской Православных Церквей в Милане. Ведь отец Димитрий десятилетиями был отцом и наставником для всех миланских православных – вне зависимости от их языка и национальности. Как заметил иеромонах Силуан, «нужно видеть, с какой любовью приходят навещать отца Димитрия его бывшие прихожане».

Милан. Рака с мощами свт. Амвросия Медиоланского

При этом сам батюшка не любит говорить о себе, ведь монахи не ищут наград и поощрений. Даже идею рассказа о своей жизни он воспринял с долей скепсиса, заметив, что ему не нужно никакой рекламы… Но всё же, будучи объективным, нельзя не заметить, что пастырские и миссионерские труды отца Димитрия имеют особое значение для севера Италии. В соединении с трудами и молитвами православных приходов других юрисдикций (в Милане, помимо упомянутых ранее румынской, грузинской и сербской, есть также греческая и болгарская общины и второй приход Московского Патриархата) они созидают в городе и за его пределами апостольский дух миссии и молитвы, благословляемый молитвенным заступничеством святого Амвросия, епископа Медиоланского.

 
Un tipico esempio di "cristianesimo" ucroide in azione

Cari amici,

ho spesso citato su questo blog il fatto che il papato è stato il vero "creatore" del progetto ucraino (seguito poi dai massoni, dagli imperialisti, dai nazisti e ora dagli anglo-sionisti) e non voglio tornarci su. Voglio solo condividere con voi la trascrizione di un piccolo video di chierici uniati "in azione". Molte grazie ad "A", che ha tradotto questo video dall'ucraino in russo e in inglese per la comunità di Saker.

Nota per i miei lettori serbi: questo tizio non parla come un tipico ecclesiastico ustascia, e non gli assomiglia perfino?

Nota per i miei lettori musulmani: per vostra informazione - anche se questo tizio è travestito da sacerdote ortodosso, il fatto che non ha la barba è un buon modo per individuarlo come fasullo (anche se alcuni di loro ce l'hanno pure). Proprio come i wahabiti non devono essere scambiati per veri musulmani, questi tipi non devono essere scambiati per cristiani. Questi individui sono gli eredi spirituali dei crociati, che odiavano i Rum bizantini non meno di quanto odiassero l'Islam. Si può ancora vedere lo stesso odio genocida nell'espressione e nella voce di questo tizio di oggi.

Saker

 

Trascrizione in russo:

- Слава Иисусу Христу!

Нет жертвы, нет и благословения. И сегодня наша украинская нация приносит жертву перед Богом. Когда приносится жертва Богу, приносится наилучшее: наилучшие плоды, наилучшие творения человеческих рук.

Так же и наш народ, он перед Богом приносит в жертву лучших из лучших, тех сынов и дочерей, которые без страха откликнулись на защиту своей земли, пролив также свою кровь на святую украинскую землю и воин Андрей пролил кровь, принес свою жизнь в жертву. Пусть не радуются враги, что падают наши лучшие из лучших. За каждого из наших полягут десятки их. Они пришлю сюда ибо им нужна наша земля, они хотят чтобы мы отдали им нашу землю. Мы сделаем это, но наоборот- не им землю, а их отдадим нашей земле! Любите врагов ваших так. Но особенную любовь проявляла, проявляет и будет проявлять наша святая украинская земля. Она с любовью принимает всякого ордынца, всякого захватчика, всякого врага, который пришел, ступивши на нашу землю, чтобы ее осквернять. Наша земля открывает свое лоно и принимает его туда на веки. Примет она и эту московскую орду, примет как одного!

Не радуйся враг! Сотня поляжет - тысяча встанет к оружию!

- Слава Иисусу Христу!

- Слава Украине! Героям слава!

- Слава нации! Смерть врагам!

- Слава нации! Смерть врагам!

- Слава нации! Смерть врагам!

*******

Trascrizione in italiano:

- Gloria a Gesù Cristo!

Se non c'è sacrificio, non c'è nemmeno benedizione. E oggi la nostra nazione ucraina porta un sacrificio davanti a Dio. Quando si porta un sacrificio a Dio, si porta il meglio: i frutti migliori, le migliori creazioni delle mani umane.

Anche il nostro popolo porta in sacrificio di fronte a Dio il meglio del meglio, quei figli e figlie che senza paura hanno risposto per proteggere la propria terra, dopo aver versato anche il loro sangue per la santa terra ucraina, e il soldato Andriy ha versato il suo sangue, ha offerto la sua vita in sacrificio. Che i nemici non gioiscano che il nostro meglio del meglio è caduto. Per ogni nostro caduto giaceranno decine di loro. Vengono qui perché hanno bisogno della nostra terra, vogliono che diamo loro la nostra terra.

Lo faremo, ma al contrario: non daremo la nostra terra a loro, ma daremo loro alla nostra terra! Amate così i vostri nemici. Ma la nostra santa terra ucraina ha mostrato, mostra e mostrerà un amore speciale. Accetta con amore ogni "Ordynetz" ("membro di un'orda" - cioè l'idea che i russi sono "selvaggi mongoli dell'Asia", cosa che in realtà è del tutto vera, ma niente affatto una brutta cosa, ma qualcosa di cui essere grati e orgogliosi, almeno a mio parere. Saker), qualsiasi aggressore, ogni nemico che è venuto dopo aver messo piede sulla nostra terra per profanarla. La nostra terra apre il suo seno e li accetta nei secoli. Accetterà anche quest'orda di moscoviti, l'accetterà, come sempre!

Non gioirà il nemico! Cento saranno sepolti - mille insorgeranno in armi!

- Gloria a Gesù Cristo!

- Gloria all'Ucraina! Agli eroi gloria! (Questo è lo slogan di Bandera. Saker)

- Gloria alla nazione! Morte ai nemici!

- Gloria alla nazione! Morte ai nemici!

- Gloria alla nazione! Morte ai nemici!

 

POST SCRIPTUM

(a proposito della confusione dei russi con i mongoli)

Questa non è una questione etnica (anche se la maggior parte dei russi – me compreso – ha molti antenati tartari e sangue tartaro nelle vene), ma è di tipo culturale. La civiltà russa ha tre radici: l'antico popolo slavo, l'Impero Romano d'Oriente (Costantinopoli) e l'orda tataro-mongola che ha avuto *davvero* un impatto formativo determinante sulla cultura e sullo stato russo. Così, quando i russofobi occidentali dicono "gratta il russo e troverai il tartaro" o quando gli ecclesiastici ucroidi parlano di "orde russe" hanno fondamentalmente ragione, anche se fraintendono completamente cosa significa veramente questa realtà. Il fatto è che la Russia, come paese e nazione, non è *mai* stata parte dell'Europa o della civiltà europea. Sì, certo, le *élite* russe lo sono state, soprattutto dopo Pietro I (che alcuni chiamano "Grande"), ma quello è stato uno strato superficiale di vernice europea sul grande corpo asiatico della nazione russa. Vorrei avere il tempo di scrivere un intero post su questo argomento, ma non posso, semplicemente non ne ho il tempo o l'energia. Ma vi dirò che noi, russi, siamo molto, molto, molto più vicini ai nostri kazaki, tuvani, tatari, avari, yakuti, bashkiri e agli altri 180 + gruppi etnici con i quali condividiamo una storia e una terra comune, di quanto lo siamo ai polacchi o ai tedeschi. Abbiamo ricevuto la maggior parte del nostro DNA dagli antichi slavi, la nostra religione da Roma e la nostra mentalità dalle steppe, dalla taiga, e dai deserti dell'Asia. Molti nelle nostre élite odiano ammetterlo, perché sono sempre stati "aspiranti europei", ma più e più volte, ancora e ancora, ritorna il "tratto dominante nazionale" (per usare l'espressione di Ivan Solonevich). Amo dire che la tragedia e la maledizione del popolo russo è che abbiamo la pelle bianca. Se avessimo qualche altro colore della pelle (giallo o altro), allora questa profonda differenza sarebbe evidente agli occhi di tutti e le élite russe non avrebbero sofferto della sorta di disturbi multipli della personalità da cui hanno sempre sofferto (e soffrono tuttora).

Se questo argomento è di vostro interesse, potete leggere il libro Dersu Uzala o guardare l'eccellente film che ne ha tratto Kurosawa. Questo non vi darà una lezione accademica sul tema, ma vi darà una "sensazione" lirica di ciò a cui mi riferisco.

Cordiali saluti,

Saker

 

POST-POST SCRIPTUM

(a proposito delle numerose obiezioni a questo video postato da Saker)

Quando ho postato questo video sapevo che avrei fatto prendere un colpo ai latini. Non c'è nulla che essi odiano quanto il momento in cui viene proiettata una luce sulle loro vere azioni, sulle loro vere radici storiche e sulla vera natura della ideologia anti-cristiana da loro sposata. E in modo abbastanza scontato, l'intero spettro delle loro tipiche reazioni è stato messo in mostra nei commenti di questa discussione:

"Diluizione": "Ricordiamoci che le principali vittime di al-Qaeda sono stati gli americani". E allora? Chi ha *creato* al-Qaeda? Chi ha *creato* la frode uniate?

"Equazione": "L'invettiva di questo sacerdote è di fatto offensiva e anti-cristiana, ma lo sono anche le tue osservazioni. Quello che dici tu e quello che dice questo tizio sono le due metà di una stessa mela". Io non sono un prete, non invoco la morte di nessuno, in realtà sono stato oggetto di accuse e di insulti gratuiti sul mio blog per aver espresso l'opinione che i soldati ucraini dovrebbero essere trattati con gentilezza, comprensione e umanità.

"Archiviazione": "Ma per favore, smettila di denigrare il papa!" Se dire la verità significa denigrare il papa, allora i papi non meritano di essere denigrati? Inoltre, essere un cristiano ortodosso russo (cioè membro di due gruppi oggetto di 1000 anni di odio papista) mi dà il diritto di prendermela con i papi finché mi trabocca il cuore. Chi siete voi per dirmi di smettere?

"Ridicolo": "Complotti papisti? L'Occidente malvagio e tutti gli altri vogliono danneggiare la povera e piccola Ucraina?" Certo che sì. Assolutamente. Per 1000 anni i Papi hanno *davvero* cospirato per conquistare, sottomettere e convertire la Russia. Potere riversarmi addosso tutto il ridicolo che volete, ma questo è un fatto storico molto facile da verificare se vi preoccupate di fare una ricerca.

"Generalizzazione": "Ogni religione organizzata ha i suoi predicatori d'odio" Ah sì? Quando è stata l'ultima volta che i cristiani ortodossi hanno perseguitato i latini?

"Menzogne su larga scala": "Per quanto concerne i rapporti tra ortodossi e cattolici, penso che non ci siano ostacoli teologici di grande portata per una riunificazione". Ma davvero? Che dire, per cominciare, dell'affermazione che il papa è infallibile? O che è una sorta di super-vescovo di alto livello al di sopra di tutti gli altri vescovi? O l'eresia che la Madre di Dio non sia soggetta al peccato originale ("Immacolata Concezione")? O le nozioni come il Purgatorio, le indulgenze, la soddisfazione (eresia di Anselmo di Canterbury), o, ultimo ma non meno importante, il Filioque, che gli uniati sono autorizzati a non confessare ad alta voce anche se sono costretti ad accettarlo?

"Equazione 2.0": "L'unico ostacolo che esiste tra ortodossi e cattolici è il falso orgoglio da entrambe le parti". Sì, come no, potreste anche aggiungere che le due chiese sono i due polmoni della Chiesa Una, come è stato dichiarato a Balamand. Piccolo problema però: voi negate le nostre differenze, mentre noi ci rifiutiamo di accettare quell'inganno fondamentale. Quello, e 1000 anni di persecuzioni feroci contro di noi.

"Delusione": "Dopo che tutto sarà finito, prevedo che questo sacerdote chiederà perdono a Dio e ai suoi vicini russi per avere fomentato la crescita dell'odio in questa terribile guerra civile". Basta un rapido sguardo alle reazioni latine che ho elencato sopra per dimostrare il livello di "spirito di pentimento" che hanno i latini in questa discussione: zero. Per quanto riguarda gli uniati ucroidi che hanno 1) appena distrutto il loro paese e 2) subito una delle sconfitte più sorprendenti nella storia – quelli odieranno la Russia ortodossa ANCOR PIÙ rispetto a prima.

"Ridicolo 2.0": "Quindi ci deve essere un codice segreto da qualche parte – che noi cattolici comuni dobbiamo ancora imparare – per andare in crociata in Ucraina...". Ma che buffo, ditemelo voi! Com'è possibile che voi abbiate sempre finito per perseguitare brutalmente fino al genocidio tutti coloro che si sono rifiutati di accettare il vostro dominio su di loro? Non solo i russi, ma letteralmente ogni nazione o fede sul pianeta...

Ultimo ma non meno importante, un mio "preferito" (si fa per dire)

"Calunnia": "Anche se la notizia è senza dubbio sgradita in questo blog, la Chiesa Greco-Cattolica Ucraina è stata sottoposta a feroce persecuzione da parte dei sovietici dopo che questi ultimi hanno incorporato l'Ucraina occidentale nel 1945, e i comunisti hanno dato le loro chiese agli ortodossi".

Nel 1945 la Chiesa Ortodossa Russa aveva praticamente cessato di esistere e tutto il suo clero era o ucciso o torturato in campi dallo stesso dominio bolscevico a cui il papato aveva inizialmente dato il benvenuto (http://orthodoxinfo.com/ecumenism/vatican_russia.aspx). Tutto che è stato lasciato era una "Chiesa Ortodossa" deviata, controllata al 100% dalla NKVD e che perseguitava tutte le religioni con pari odio. I comunisti non hanno mai dato alcuna chiesa agli ortodossi, ma piuttosto a quelli che erano chiamati "cekisti in tonaca" o ecclesiastici con le spalline sotto le tonache e che arrivavano addirittura a negare urbi et orbi che vi fossero eventuali persecuzioni della religione in Russia. State confondendo i nostri peggiori persecutori con noi! Questo è *così perfettamente tipico* del vostro approccio. Tutto ciò che vi manca è il solito ad majorem Dei gloriam al termine di tali menzogne​​.

In 1000 anni non è cambiato nulla. Non c'è alcun "complotto" e alcuna società segreta (anche se il Russicum di Roma si sta ancora sforzando di diventare una di esse) – c'è quello che i marxisti chiamano "coscienza di classe", fatta eccezione per il fatto che la "classe" in questo caso non è sociale, ma religiosa. Certo, il papa può incontrarsi con alcuni chierici ortodossi di alto livello (dai tempi della falsa unione di Firenze siamo abituati ad avere vescovi traditori), ma la verità è che in materia di fede il clero ortodosso non ha più autorità dei laici semplici. San Massimo il Confessore non era nemmeno un prete. Ogni singolo cristiano ortodosso è, per usare un paragone iraniano, un "Custode della Fede" ed è per questo che nessuna quantità di "dialoghi ecumenici dell'amore" e abbracci di vescovi sarà mai sufficiente a subordinare la Chiesa al papato. E nessuna quantità di commenti ostili mi farà fermare dalla mia testimonianza personale di questa storia. Il fatto che io vi arruffi un po' le piume è davvero un "rimborso" molto piccolo per 1000 anni di persecuzioni assassine.

Saker

 
Il metropolita di Poltava battezzerà personalmente i bambini delle famiglie numerose

pravoslavie.poltava.ua/

Sua Eminenza il metropolita Filipp di Poltava e Mirgorod battezzerà personalmente i bambini delle famiglie numerose nella diocesi di Poltava della Chiesa ortodossa ucraina, riferisce il servizio stampa diocesano.

La dichiarazione dice: "Sua Eminenza Filipp, metropolita di Poltava e Mirgorod, ha annunciato la sua disponibilità a compiere personalmente il sacramento del battesimo del terzo e dei successivi figli nelle famiglie dei fedeli parrocchiani della diocesi di Poltava della Chiesa ortodossa ucraina, per la gloria di Dio".

Sua Santità il patriarca-catholicos Ilia II di Georgia, l'uomo più amato e rispettato della nazione, ha iniziato la stessa pratica nel 2008 nel tentativo di aumentare la demografia nella nazione post-sovietica. Il primate ha acquisito più di 40.000 figliocci in 62 battesimi di massa negli ultimi 11 anni.

Nel dicembre 2017, sua Beatitudine il metropolita Onufrij di Kiev e di Tutta l'Ucraina ha dichiarato di essere pronto a battezzare il quinto e i successivi figli delle famiglie dei fedeli ucraini.

Dal 2016 il metropolita Georgij di Nizhny Novgorod celebra personalmente il sacramento del Battesimo per i bambini delle famiglie numerose.

 
Intervista di Tudor Petcu all’igumeno Ambrogio su Torino e l’Ortodossia

Quali sarebbero gli argomenti storici per cui potremmo dire che l'eredità della città di Torino è ortodossa? Come potremmo scoprire le radici ortodosse di Torino?

Se vogliamo dire che l’eredità della città di Torino è ortodossa, lo è in quanto è ortodossa l’eredità di tutta l’Italia! Torino non può vantare l’immensità di tracce paleocristiane di città come Milano e, ovviamente, Roma, né i forti legami storici con il mondo ortodosso che sono presenti e ancora visibili in certe aree dell’Italia meridionale. Per di più, possiamo dire che Torino non è stata generosa con i resti delle sue chiese del periodo ortodosso. Dei luoghi di culto consolidati nel primo millennio, solo due (il Duomo e il Santuario della Consolata) mantengono un legame organico a noi noto con il loro passato più antico. Molte chiese costruite nel periodo ortodosso sono state demolite nel corso dei secoli: l’Abbazia di san Solutore (situata sulla memoria martyrum dei tre protomartiri della città, Solutore, Avventore e Ottavio) sparì alla fine del XVI secolo per far posto alla Cittadella fortificata; la chiesa dei santi Simone e Giuda in Contrada di Dora Grossa (oggi Via Garibaldi) fu soppressa nel XVII secolo; la cappella ottagonale di san Michele Arcangelo a Porta Palazzo (verosimile sviluppo di un battistero paleocristiano, e legata al celebre monastero della Sacra di San Michele in Val di Susa) fu rasa al suolo agli inizi del XVIII secolo, nientemeno che dal celebre architetto Juvarra, per rettifiche stradali; la chiesa di san Martiniano fu abbattuta nei lavori dell’apertura di via Pietro Micca agli inizi del XX secolo; nel corso del XX secolo sono spariti gli ultimi resti della più antica chiesa della collina torinese, la cappella dei santi Bino ed Evasio (già attestata nel IX secolo con il nome di chiesa di santa Maria). Anche se la storia di queste chiese è davvero interessante, credo che sarebbe difficile condurre un gruppo di fedeli ortodossi in un pellegrinaggio organico sulle radici ortodosse della città: si tratterebbe piuttosto di una serie di episodi isolati.

Si può dire che la città di Torino rappresenta uno dei più importanti luoghi di pellegrinaggio nell'Occidente ortodosso, soprattutto nell'Italia ortodossa?

Ebbene, anche se la città non ha saputo onorare dignitosamente le sue radici ortodosse, sembra che il Signore le abbia voluto dare una straordinaria seconda possibilità con la Sindone. Letteralmente milioni di fedeli ortodossi nel mondo sono interessati a compiere un pellegrinaggio alla Sindone di Torino, e oggi le parrocchie ortodosse della città non sono nemmeno lontanamente attrezzate ad accogliere questo flusso. Per di più, alcuni di noi hanno ereditato supinamente dal mondo cattolico romano e protestante un’attitudine scettica nei confronti della Sindone, incentrata elusivamente sull’autenticità storica dell’oggetto (un aspetto certamente importante, ma che non esclude e non limita il valore della Sindone come oggetto di pellegrinaggio), e invece di darsi ancor più da fare per accogliere i pellegrini e valorizzarne la visita a Torino, si adoperano a segare il ramo su cui sono seduti. Per lo stato attuale degli ortodossi a Torino, tale attitudine è totalmente autolesionista.

Quali sono le più importanti chiese o luoghi di culto che dovremmo visitare per scoprire l'identità ortodossa della città di Torino?

Sicuramente, le due chiese con continuazione storica a cui ho fatto cenno più sopra.

Il Duomo di Torino, oltre a conservare la Sindone, offre ai visitatori un percorso archeologico sotterraneo che li porta a vedere i resti delle absidi di ben tre chiese romaniche un tempo contigue, dedicate al Salvatore, alla Vergine Maria e a san Giovanni Battista (una vera e propria “Deisis di pietra”) di cui presento una ricostruzione dalla rivista TorinoStoria:

Al Santuario della Consolata, i resti con tracce di affreschi della chiesa paleocristiana di sant’Andrea (verosimilmente fondata da san Massimo di Torino) sono tornati alla luce nel corso di scavi recenti. Qui c’è un tentativo di ricostruzione del suo aspetto:

Naturalmente, non sono solo gli scavi archeologici a offrirci qualcosa delle radici ortodosse: per limitarmi a un paio di esempi, le lapidi dei vescovi ortodossi della città, conservate nel Duomo, e il campanile romanico della Consolata, raccontano delle storie che amo condividere con i pellegrini che porto a visitare questi posti.

Se mi vergognassi di tirare l’acqua al mio mulino, non farei menzione degli sforzi che stiamo facendo nella nostra parrocchia ortodossa per valorizzare le radici ortodosse di Torino. La dedicazione della nostra chiesa al primo vescovo della città, la nostra icona murale dei santi antichi dell’Italia nord-occidentale, gli articoli del nostro sito sulla riscoperta della Torino ortodossa... tutto questo fa parte del nostro sforzo di testimonianza. E si tratta di uno sforzo ancora attivo: per esempio, proprio ora stiamo facendo dipingere un’icona con il ciclo della vita di san Martino di Tours, che è l’ideale santo taumaturgo dell’Occidente cristiano (come san Nicola lo è per l’Oriente). La nostra chiesa è situata in una piccola valle dedicata a san Martino, dove esisteva nel primo millennio una chiesa de vineis (“delle vigne”, ovvero una cappella di un borgo agreste), che oggi (cosa che non ci stupisce...) è scomparsa. Ci siamo presi volentieri il compito di riportare nella valle il culto del santo che le ha dato il nome, un santo davvero straordinario per l’Ortodossia in Occidente.

bozza dell'icona di san Martino di Tours, in corso di completamento

Possiamo parlare anche di alcune icone importanti che si trovano nella città ortodossa di Torino?

Il primo riferimento che salta alla mente di chi conosce la città di Torino è l'icona della Vergine Consolata, che sta al centro dell'omonimo santuario. Il santuario, che si è sviluppato sulle fondamenta dell’antica chiesa di sant’Andrea, deriva la sua fama dal miracolo (avvenuto nei secoli dopo il grande scisma) di un cieco che ha ricuperato la vista toccando un’icona della santa Vergine sepolta nelle macerie della vecchia chiesa. Non possediamo più quell’icona, ma l’attuale quadro della Vergine Consolata, posto al centro del santuario, è una copia dell’icona di Santa Maria del Popolo a Roma:

Un’icona di provenienza ortodossa più recente, ma significativa per la nostra parrocchia, è la splendida Dormizione di Andreas Ritsos (o Ritzos, 1421-1492), conservata nella Galleria Sabauda a Torino, che è diventata il modello della nostra icona murale della Dormizione, un tentativo di presentare in città un esempio di “Ortodossia a chilometri zero”:

Visto il fatto che lei è un sacerdote ortodosso italiano che sta vivendo in Torino, potrebbe dirmi come ha scoperto le origini ortodosse della sua stessa città?

Si può dire che la scoperta delle origini ortodosse della mia città è un work in progress, un’opera che sta continuando nel tempo. Per citare il più clamoroso esempio recente, nel 2013 (quando il nostro sito parrocchiale era già in attività da tempo), i lavori di costruzione di un palazzo di uffici hanno portato alla luce i resti una necropoli paleocristiana del IV secolo, con le fondamenta di una chiesa funeraria che i dati storici (come le cronache della visita a Torino di sant’Ennodio, vescovo di Pavia, agli inizi del VI secolo) portano a identificare con la prima chiesa di san Secondo, martire attribuito alla Legione Tebea. Potrebbe sembrare una notizia di scarso impatto per un ortodosso contemporaneo, ma l’organizzazione di un sistema cittadino di sepolture attorno al luogo di culto di un martire è una straordinaria testimonianza della prassi ortodossa, oltre che dell’impegno etico cristiano antico nella pietà verso i defunti.

Potrei fare molti altri esempi di come la visione delle origini ortodosse di Torino sta cambiando a breve termine nel tempo: gli stessi scavi che hanno portato alla riscoperta delle più antiche chiese sotto al Duomo e al Santuario della Consolata (di cui ho fatto cenno più sopra) hanno avuto luogo dopo il mio ingresso nella Chiesa ortodossa.

 
In che modo i cristiani spiegano la necessità del battesimo?

Il battesimo è il primo sacramento con cui una persona che arriva a credere in Cristo incontra la Chiesa. Una persona battezzata diventa membro della Chiesa e ha l'opportunità di essere in contatto con Dio e ricevere la sua grazia. Ma perché tutto questo è possibile solo a condizione del battesimo? Scopriamolo.

Perché i cristiani sono convinti che una persona non può essere salvata se non è battezzata?

I cristiani sono quelli che credono nel Signore Gesù Cristo. Affermando che una persona non battezzata non può ereditare il Regno di Dio, credono alle sue parole.

In primo luogo, la sua istruzione ai discepoli alla fine del Vangelo di Marco: chi crederà e sarà battezzato sarà salvo, ma chi non crederà sarà condannato (Mc 16:16). In secondo luogo, nel Vangelo di Giovanni il Salvatore spiega a Nicodemo: se uno non nasce da acqua e da Spirito, non può entrare nel regno di Dio (Gv 3:5-6). In terzo luogo, il Vangelo di Matteo si conclude con la significativa chiamata del Signore: andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio e del santo Spirito, insegnando loro ad osservare tutto ciò che vi ho comandato (Mt 28:19-20). Sebbene non parli direttamente della natura salvifica del battesimo, l'istruzione di battezzare le persone suona come un comandamento irrevocabile.

Da cosa viene promessa la salvezza a quelli che crederanno e saranno battezzati?

In primo luogo, dalla schiavitù del peccato: io non riesco a capire neppure ciò che faccio: infatti non quello che voglio io faccio, ma quello che detesto (Rom 7:15). In secondo luogo, dalla schiavitù a satana, che con l'inganno e la calunnia contro Dio provocò la caduta di Adamo ed Eva. In terzo luogo, dalla morte, che ha conquistato il mondo a seguito della caduta.

Nel cristianesimo ortodosso, la salvezza non è solo la liberazione da questi tre tipi di schiavitù. È la massima intimità e l'ingresso in una relazione filiale con Dio, raggiungendo l'unità con lui e guadagnando il regno di Dio, dove "Dio sarà tutto in tutti" (cfr. 1 Cor 15:28). Cristo chiama la salvezza vita eterna, e su questa abbiamo poco da dire, tranne che sarà inimmaginabilmente bella, gioiosa e, come ha detto il metropolita Antonij di Sourozh, traboccante di abbondanza. Quelle cose che occhio non vide, né orecchio udì, né mai entrarono in cuore di uomo, queste ha preparato Dio per coloro che lo amano (1 Cor 2:9).

Che relazione c'è tra battesimo e fede?

Il battesimo è il compimento, l'espressione pratica della fede in Cristo. È un passo specifico, e chi lo riceve non solo dichiara di essere d'accordo con le verità del Vangelo, ma stipula un'alleanza personale con Cristo, entra in unione con lui.

Cosa fanno un uomo e una donna se si amano e vogliono trascorrere insieme tutta la loro vita? Si sposano, fanno promesse reciproche di amore e fedeltà. La relazione di un cristiano con Dio ricorda un tale matrimonio. Non senza ragione Dio nella Bibbia ha paragonato la sua relazione con i credenti al matrimonio. Nell'Antico Testamento paragona a una moglie dissoluta gli israeliti che sono passati da lui al paganesimo (per esempio, nel Libro di Osea). Il Nuovo Testamento paragona Cristo allo sposo che entra in un legame di matrimonio con la Chiesa.

Nel servizio del battesimo c'è un momento in cui il sacerdote chiede alla persona su cui viene celebrato il sacramento: "Ti unisci a Cristo?" – proprio come al servizio nuziale. E la persona risponde: "Mi unisco a lui" e "Credo in lui come re e come Dio". La fede di una persona in Cristo e la sua fiducia in lui come re e come Dio è ciò che è evidenziato dal fatto del Battesimo. In origine i Vangeli erano scritti in greco. Secondo padre Alexander Schmemann, la parola greca per "fede" (πίστις) significa non tanto il consenso della mente a un insieme di regole quanto la fiducia, la devozione incondizionata, la piena resa di se stessi a chi dovrebbe essere obbedito e seguito.

"Battesimo," di I. Aivazovskij, 1890

Questa fede come devozione disinteressata a Cristo è impressa dal battesimo, come disse san Filarete di Mosca. È impossibile immaginare una persona che crede sinceramente in Cristo ma per qualche motivo evita il battesimo.

Ma le parole "nascere d'acqua e di Spirito" sono una menzione diretta del battesimo?

Letteralmente no, ma in realtà riguardano il battesimo. La parola greca per battesimo (βάπτισμα) significa "immersione in acqua". Nel suo discorso con Nicodemo, Cristo espone il significato del Battesimo come nascita dall'alto. A meno che un uomo non nasca d'acqua e di spirito, non può entrare nel regno di Dio .

Ma per rinascere si deve prima morire, vero?

Secondo san Paolo, il battesimo è l'esperienza della morte e della nascita, a somiglianza della morte e della risurrezione del Signore: non sapete che quanti siamo stati battezzati in Cristo Gesù, siamo stati battezzati nella sua morte? Per mezzo del battesimo siamo dunque stati sepolti insieme a lui nella morte, perché come Cristo fu risuscitato dai morti per mezzo della gloria del Padre, così anche noi possiamo camminare in una vita nuova. Se infatti siamo stati completamente uniti a lui con una morte simile alla sua, lo saremo anche con la sua risurrezione... Ma se siamo morti con Cristo, crediamo che anche vivremo con lui (Rm 6:3-5,8).

Naturalmente, una persona non muore e non risorge fisicamente nel fonte battesimale. Non si tratta di una morte biologica e di una rianimazione fisica. Né si tratta di cose convenzionali, simboliche o metafore artistiche. Tutto ciò che accade nel sacramento accade nella realtà ma riguarda principalmente l'aspetto spirituale di una persona. Questa emerge dall'acqua battesimale rinata spiritualmente; è pronta per ricominciare la sua vita spirituale.

"Il battesimo della Rus'," di V. Navozov

In ogni sacramento una persona incontra l'azione di Dio, che i cristiani chiamano “grazia”. Nel Battesimo, questo atto di Dio consiste nel fatto che una persona è liberata dalla schiavitù delle inclinazioni peccaminose e dalla “cattiva eredità” ricevuta da Adamo. Ora è in grado di resistere alle abitudini peccaminose perché ha una nuova relazione, non più con il vecchio Adamo, ma con il nuovo, il Dio-uomo. Una persona battezzata diventa un membro della Chiesa, la comunità di credenti in Cristo che san Paolo chiama il corpo di Cristo. Si unisce a Cristo, il Figlio dell'uomo; poiché è il Figlio di Dio allo stesso tempo, una persona battezzata viene adottata da Dio Padre e diventa in grado di vivere una vita con lui: la vita eterna e benedetta del regno dei Cieli. Non è più solo una creazione di Dio, ma suo figlio o sua figlia. Perciò, anche voi consideratevi morti al peccato, ma viventi per Dio in Cristo Gesù (Rm 6:11). Muore il vecchio e nasce il nuovo, e, nelle parole di padre Alexander Schmemann, è dotato del dono di vivere la vita di Cristo, credere nella sua fede, desiderare ciò che egli desidera.

Nutrita dal dono della grazia ricevuto nel battesimo, una persona è in grado di andare verso il regno di Dio, che in pratica significa compiere i comandamenti di Cristo: superare il proprio egoismo, superare le esigenze del suo "io" e metti Dio e il prossimo al primo posto. Una persona battezzata è in grado di vivere contrariamente alle regole che sono diventate "naturali" per questo mondo dopo la caduta. Può volere questa vita, non per se stesso, ma per Dio, la vita che Cristo gli offre, la cui continuazione è il regno di Dio. Una persona non battezzata non ha forza per questo: non ha nessun posto da cui prenderla.

Questo significa che una persona battezzata diventa un santo?

Qualsiasi discussione sulla santità sarebbe lunga e tutt'altro che facile. La santità è un attributo di Dio, che è inconoscibile, e quindi non è facile definire cosa sia la santità. Una cosa si può dire con certezza: una persona battezzata è chiamata alla santità, ma non la raggiunge subito e non tutti lo fanno. Il battesimo non priva una persona del libero arbitrio e non la trasforma in un angelo. È ancora esposta a varie tentazioni, può inciampare e peccare. Ma, a differenza di una persona non battezzata, l'aiuto di Dio pieno di grazia è a sua disposizione per far fronte a tutto questo. Anche se inciampa e cade, potrà rialzarsi, pentirsi e continuare per la sua strada.

"Chi è battezzato e cresimato ha in sé, come possibilità, tutti i doni divini che si rivelano in lui prima o poi, a seconda di quanto si purifica e diventa degno dei doni di Dio che agiscono in lui", scrisse san Simeone di Tessalonica. Quindi il battesimo è assolutamente necessario, sebbene non sia l'unica condizione per la salvezza di una persona dal peccato.

Non tutti i peccati sono perdonati nel battesimo?

È vero che dopo il battesimo una persona "gira una nuova pagina", tutti i suoi peccati passati vengono cancellati e dimenticati. Ma questi peccati sono azioni, parole o pensieri specifici che violano i comandamenti. La situazione è diversa con le passioni: "distorsioni" dell'anima umana, predisposizioni interne a cattive azioni. Esternamente, possono essere impercettibili e non manifestarsi fino a un certo momento, ma provocano una persona a commettere peccati specifici. Forse non ha mai rubato niente, ma è avido di denaro e in qualche situazione critica questa passione "divampa", portandolo a commettere un peccato. Lo stesso si può dire delle altre passioni.

Sfortunatamente, le passioni rimangono anche dopo il battesimo. Ma ora con l'aiuto di Dio la persona può combatterli e gradualmente superarli. I sacramenti della Chiesa aiutano in questo: prima di tutto, il pentimento (confessione) e la comunione al corpo e al sangue di Cristo. Ma diventa possibile partecipare a questi sacramenti solo dopo essere stati battezzati. Tutti i sacramenti vengono compiuti solo nella Chiesa in quanto essa è il corpo di Cristo e lo spazio in cui Dio può agire con il consenso delle persone (e non contro la loro volontà). È nel battesimo che diventiamo membri della Chiesa.

Si deve fare una discussione di preparazione prima del sacramento del battesimo? Oggi, la maggior parte dei battezzati è composta da bambini che non possono prendere parte a una conversazione del genere.

Dipende. Se i genitori che vogliono far battezzare il loro bambino vanno regolarmente in chiesa, ricevono la comunione e conducono una vita ecclesiale attiva, il sacerdote può non insistere che partecipino a discorsi catechistici. Ma nella maggior parte dei casi ci si aspetta che sacerdoti, diaconi e laici coinvolti nel lavoro di catechesi preparino le persone al battesimo parlando con quelli che vogliono essere battezzati, o con i loro genitori o padrini se si tratta di bambini. Questo è necessario perché il battesimo non è un atto autosufficiente che si compie e basta. È solo l'inizio del percorso lungo il quale una persona trasforma la sua vita secondo il Vangelo e solo allora inizia a cercare veramente il regno dei Cieli e l'incontro con Dio. Le persone spesso non immaginano il battesimo come una di queste cose. Se non si dice loro che cos'è veramente il battesimo, a cosa serve, non inizieranno a muoversi su questa strada e non raggiungeranno la loro meta. Nella Chiesa primitiva il processo di catechesi poteva richiedere quaranta giorni (e talvolta di più).

"La predicazione di san Giovanni Battista," di P. Bruegel il Vecchio

È vero, i bambini piccoli non possono partecipare consapevolmente ai discorsi di catechesi. Eppure non sono battezzati per la loro stessa fede, ma per la fede dei loro genitori e padrini. Gli adulti si assumono la responsabilità di assicurare che quando il bambino cresce, apprenda il significato del battesimo e si integri nella vita della Chiesa nello stesso modo in cui essi si assumono la responsabilità per lui in tutto il resto.

E una persona non battezzata? Non può ereditare il Regno di Dio in nessuna circostanza?

Quanto vorrei dire a volte che una persona non battezzata può essere salvata se crede in Dio e si sforza di migliorare! Ma Cristo ha detto chiaramente: a meno che un uomo non sia nato d'acqua e di Spirito, non può entrare nel regno di Dio. È difficile interpretare queste parole in modo diverso.

Nella Chiesa primitiva, tuttavia, esisteva il concetto di battesimo di sangue: i martiri che giunsero a credere in Cristo poco prima di morire e non riuscirono a farsi battezzare non erano solo considerati cristiani, ma furono addirittura canonizzati. Uno di questi martiri era il soldato romano che aveva in custodia i martiri di Sebaste. Vedendo la fortezza e il coraggio dei cristiani, spogliati e spinti in un lago ghiacciato, arrivò a credere in Cristo, si unì a loro e in seguito fu glorificato come martire. Ma i martiri, anche se non sono riusciti a farsi battezzare, hanno sofferto per un motivo: hanno partecipato consapevolmente alla passione di Cristo, hanno camminato sul loro Golgota seguendo il suo esempio.

Non tutte le sofferenze possono essere equiparate al battesimo, ma solo quelle che una persona consciamente dedica a Cristo, sperimenta come sua partecipazione personale al suo sacrificio sulla Croce. Questo tipo di sofferenza è chiamato "sofferenza per amore di Cristo".

Ma il battesimo in sé non è affatto un modo per evitare la sofferenza. È la dedicazione a Cristo di tutta la nostra vita e di tutto ciò che contiene. È partecipazione alla sua vita e morte, ingresso volontario in esse. Se così non è, se nella sofferenza una persona non mette la spalla sotto la Croce di Cristo, soffre invano come insignificante vittima del male, in cui giace il mondo intero fin dalla caduta. Non può nemmeno essere definita una vittima innocente, perché tutti hanno fatto qualcosa che merita una punizione.

"Cristo e la peccatrice," di A. Mironov

La sofferenza può rendere sobria una persona e portarla alla Chiesa. Ma la sofferenza in sé non può sostituire il battesimo.

E se una persona vivesse rettamente e adempisse i comandamenti mediante le sue opere, forse senza sapere che tali comandamenti siano cristiani?

La Chiesa non giudica queste persone, lasciandole al giudizio di Dio. La parabola del giudizio finale lascia una speranza di salvezza per coloro che non hanno conosciuto Cristo ma con i fatti hanno adempiuto i suoi comandamenti: hanno sfamato gli affamati, visitato i malati, vestito i poveri, donandosi al prossimo. Al giudizio finale chiederanno a Cristo: Signore, quando mai ti abbiamo veduto affamato e ti abbiamo dato da mangiare, assetato e ti abbiamo dato da bere? Quando ti abbiamo visto forestiero e ti abbiamo ospitato, o nudo e ti abbiamo vestito? E quando ti abbiamo visto ammalato o in carcere e siamo venuti a visitarti? Rispondendo, il re dirà loro: In verità vi dico: ogni volta che avete fatto queste cose a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l'avete fatto a me. (Mt 25:37-40). Questo non garantisce che queste persone saranno salvate al di fuori della Chiesa. Cristo è il capo della Chiesa e può condurre nella sua Chiesa qualsiasi persona in un modo noto a lui solo.

I giusti dell'Antico Testamento (Noè, Abramo, Mosè, Davide) non furono battezzati, ma nondimeno la Chiesa li onora tra i santi. Ma le persone che vivono nell'era cristiana, quando il Vangelo è a disposizione di chiunque, hanno una responsabilità maggiore. Quindi non ha quasi alcun senso passare molto tempo a speculare sul destino delle persone non battezzate come se ci fosse assoluta chiarezza riguardo al nostro steso destino. Ripetiamolo ancora una volta: il solo fatto del battesimo non fa di una persona una creatura simile ad un angelo; dovrà lottare a lungo contro il peccato e cadere e risorgere dolorosamente, costruendo la sua vita secondo il Vangelo. Quindi è rilevante per noi il consiglio di san Paolo: ciascuno di noi renderà conto a Dio di se stesso. Cessiamo dunque di giudicarci gli uni gli altri; pensate invece a non esser causa di inciampo o di scandalo al fratello (Rm 14:12-13).

 
Quello che gli antichi greci avrebbero pensato del matrimonio gay

Dopo che il primo Gay Pride italiano del 2013 si è svolto proprio a Torino, cercando di sottolineare un ben preciso programma politico (che per il momento comprende l’equiparazione delle coppie omosessuali alle famiglie, ma i cui scopi vanno ben oltre), non sarà male proporre la traduzione italiana di un articolo presentato il mese scorso sul blog Mystagogy: che cosa avrebbero detto gli antichi greci, creatori del concetto stesso della politica, - e ai quali è oggi attribuito un ruolo di guida nella tolleranza dell’omosessualità - di un programma politico che comprenda il matrimonio gay? Scopriamolo nell’articolo sui matrimoni gay e la visione degli antichi greci, nella sezione “Etica” dei documenti.

 
FotosSez.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&locale=ru&fotossezPage=1 FotosSez.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&locale=ru&fotossezPage=39   36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 из 103  FotosSez.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&locale=ru&fotossezPage=41 FotosSez.php?amp%3BfotossezPage=5&amp%3Blocale=ro&locale=ru&fotossezPage=103  
Главная  >  GALLERIE FOTOGRAFICHE