Eccovi un paio di clip dallo sceneggiato "I fratelli Karamazov" diretto da Sandro Bolchi nel 1969: il discorso dell'anziano Zosima ai confratelli, e il suo testamento spirituale. Ricordiamo che la figura letteraria di padre Zosima è modellata sull'anziano Amvrosij di Optina, che Dostoevskij conobbe di persona.
Partendo dall’esempio storico della Chiesa Vivente di Aleksandr Vvedenskij (nella foto), il gruppo dei rinnovazionisti russi filo-bolscevichi, padre John Whiteford sottolinea come stiamo vivendo proprio ora un tentativo di rinnovazionismo dall’interno, che oscura i confini della morale cristiana, e del quale tutti i cristiani ortodossi dovrebbero essere consapevoli. Presentiamo l’articolo di padre John in traduzione italiana nella sezione “Confronti” dei documenti.
30/06/2018
Giovanni di Shanghai in Gran Bretagna: testo italiano
Manteniamo la promessa di farvi avere la traduzione italiana dell’articolo di Elena Dorofeeva sulla chiesa di san Giovanni a Colchester, che vi abbiamo segnalato in russo alcuni giorni fa. La cosa ci fa ancor più piacere perché questa domenica padre Andrew Phillips e i parrocchiani celebreranno la festa patronale, e l’articolo parla proprio della dimensione universale dell’Ortodossia, così come l’abbiamo sperimentata a Colchester e così come cerchiamo di viverla ogni giorno.
Vi presentiamo la cronaca del primo viaggio episcopale nelle Filippine di un vescovo della Chiesa ortodossa russa ai nostri tempi, un successo pastorale indubbiamente cresciuto sulle fondamenta lasciate da san Giovanni di Shanghai 70 anni fa, e dopo diversi anni di sviluppi recenti. L’arcivescovo Sergij di Solnechnogorsk, protagonista di questa visita, ha ereditato la cura pastorale delle comunità del sud-est asiatico dal nostro arcivescovo Antonij nel 2016.
28/06/2018
Dichiarazione dell'episcopato della Chiesa ortodossa ucraina all'Assemblea episcopale del 25 giugno alla Lavra delle Grotte di Kiev
Presentiamo in russo e in italiano il testo completo dell’ultima dichiarazione ufficiale dell’episcopato ortodosso ucraino sulla spinosa questione delle proposte di autocefalia da parte del patriarcato di Costantinopoli.
Vi presentiamo la figura di Ivan Kireevskij (nel ritratto), uno dei principali pensatori religiosi russi del diciannovesimo secolo, con la traduzione italiana di un brano sul rapporto tra lo studio della filosofia e la comprensione della fede.
26/06/2018
Il pericolo del bullismo: perché i bambini devono essere educati alla gentilezza
Presentiamo nella sezione “Etica” dei documenti alcune parole di ricordi personali e di consigli da parte dell’abate Tryphon della ROCOR in tema di bullismo, un campo nel quale è richiesta una particolare attenzione e una prontezza di reazione personale.
Ricordate la testimonianza della prima Liturgia a Soverato (CZ), celebrata esattamente un anno fa? Oggi il nostro confratello padre Eugenio Miosi ci racconta la Liturgia del primo anniversario, che, come possiamo vedere dalle foto, ha riunito una comunità crescente, che continua a essere per noi un ottimo esempio di costanza nella semplicità. A tutti i nostri fratelli della comunità di Soverato, un augurio di cuore.
Il sito dell'Arcidiocesi Antiochena del Nord America riporta la notizia del decesso per cancro all'età di 77 anni di un noto professore di bioetica, H. Tristram Engelhardt Jr., che era anche un lettore tonsurato (con il nome di Herman) al servizio della parrocchia ortodossa di san Giorgio a Houston, in Texas.
La storia della sua conversione all'Ortodossia, che ebbe come punto focale l'esperienza di una Liturgia a Costantinopoli, è narrata in questa pagina del sito Journey to Orthodoxy. Ricordiamo che il Dr. Engelhardt aveva girato tutto il mondo (compresa l'Italia) portando la sua esperienza di esperto di bioetica in numerosi congressi e incontri.
Dal sito Prichod.ru, dedicato alle parrocchie ortodosse, segnaliamo il testo intitolato Иоанн Шанхайский в Великобритании, ovvero (san) Giovanni di Shanghai in Gran Bretagna, in cui Elena Dorofeeva racconta la sua esperienza della chiesa ortodossa di Colchester, a noi tanto cara. Il testo è corredato da una ricca galleria fotografica. Appena potremo tradurre il testo in italiano, vi metteremo la traduzione a disposizione.
Partendo dagli esempi dei numerosi santi militari, padre Andrew Phillips ci ricorda la posizione dei cristiani ortodossi riguardo alla guerra e a chi è tenuto a combattere in difesa dei più deboli. Presentiamo le sue considerazioni in traduzione italiana nella sezione “Etica” dei documenti.
Sfatare i miti sulla civiltà cristiana ortodossa dovrebbe essere uno dei principali doveri di un cristiano ortodosso in Occidente. Per questo compito, può essere di grande aiuto l’intervista allo storico Pavel Kuzenkov che presentiamo in russo e in italiano nella sezione “Geopolitica ortodossa” dei documenti.
20/06/2018
L'omosessualità e il problema dell'episcopato ortodosso
In un saggio che presentiamo in traduzione italiana nella sezione “Etica” dei documenti, padre Andrew Phillips richiama il recente dibattito sull'omosessualità sorto attorno alle affermazioni del metropolita Kallistos, spostando il centro dell'attenzione a un problema a questo collegato, ovvero i rischi di degenerazione dell'episcopato.
Padre Lawrence Farley ci parla del debito di riconoscenza che ha verso il metropolita Kallistos di Diokleia (al secolo Timothy Ware, nella foto), un debito condiviso da molti ortodossi in Occidente. Piurtroppo, è anche costretto a deprecare il ruolo che il metropolita Kallistos ricopre nel dialogo accademico su temi scottanti, come per esempio la sua recente prefazione a The Wheel (La ruota), una pubblicazione che sta cercando di introdurre posizioni pro-omosessuali nei circoli ecclesiastici. Possiamo leggere le considerazioni di padre Lawrence in italiano nella sezione “Confronti” dei documenti.
Anche se siamo tuttora in un periodo di digiuno, ci prendiamo un paio di momenti di svago con un filmato buffo e un nuovo brano nella sezione umoristica del nostro sito.
Il filmato viene dal recente pellegrinaggio al Monte Athos. È il momento in cui i nostri parrocchiani hanno avuto le chiavi della chiesa della skiti del Profeta Elia, e si sono trovati di fronte a una strana difficoltà:
Il nuovo brano umoristico vuole prendere bonariamente in giro la grande varietà di risposte religiose e filosofiche che vengono offerte a ogni tipo di problema. Qui le varie risposte ruotano attorno al detto “la sfiga càpita” (una traduzione un po’ meno volgare del più noto detto inglese shit happens, che vuole sottolineare l’imprevedibilità degli eventi).